ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2012.196.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
55. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2012/C 196/01 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6459 — Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing) ( 1 ) |
|
2012/C 196/02 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6610 — CVC/Alix Partners) ( 1 ) |
|
2012/C 196/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6477 — BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV) ( 1 ) |
|
2012/C 196/04 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
2012/C 196/05 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
2012/C 196/06 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 2 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2012/C 196/07 |
||
2012/C 196/08 |
Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur |
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2012/C 196/09 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2012/C 196/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2012/C 196/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2012/C 196/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage) ( 1 ) |
|
2012/C 196/13 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2012/C 196/14 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL) ( 1 ) |
|
|
Berigtigelser |
|
2012/C 196/15 |
||
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
(2) EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I. |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6459 — Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/01
Den 19. april 2012 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), sammenholdt med artikel 6, stk. 2), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32012M6459. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6610 — CVC/Alix Partners)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/02
Den 25. juni 2012 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32012M6610. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/2 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6477 — BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/03
Den 16. maj 2012 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32012M6477. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/3 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/04
Godkendelsesdato |
10.5.2011 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.27187 (NN 68/10) |
||||
Medlemsstat |
Nederlandene |
||||
Region |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Beweerdelijk onrechtmatige staatssteun. Rechten van het van de Technische Universiteit Delft ontwikkelde softwarepakket „Delftship” |
||||
Retsgrundlag |
— |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
Formål |
— |
||||
Støtteform |
— |
||||
Rammebeløb |
— |
||||
Støtteintensitet |
Foranstaltning, der ikke udgør støtte |
||||
Varighed |
— |
||||
Økonomisk sektor |
Databehandling og virksomheder i forbindelse hermed |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
30.5.2012 |
||||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33849 (12/N) |
||||||
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||||
Region |
— |
||||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Amendments of the Enterprise Investment Scheme and the Venture Capital Trusts Scheme |
||||||
Retsgrundlag |
Parts 5 and 6 of the Income Tax Act (ITA) 2007 and Part C, Chapter 5 of Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005 |
||||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||||
Formål |
Risikovillig kapital |
||||||
Støtteform |
Skattefordel |
||||||
Rammebeløb |
|
||||||
Støtteintensitet |
— |
||||||
Varighed |
indtil 5.4.2017 |
||||||
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
25.1.2012 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33914 (12/NN) |
||||
Medlemsstat |
Frankrig |
||||
Region |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Modification du dispositif d'exonération de la taxe spéciale sur les conventions d'assurances des contrats d'assurance maladie dits «solidaires et responsables» |
||||
Retsgrundlag |
Article 9 de la loi no 2011-1117 du 19 septembre 2011 de finances rectificative pour 2011 et article 1001 du code général des impôts |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
Formål |
Støtte af social karakter til enkeltforbrugere |
||||
Støtteform |
Mindskelse af skatteprocenten |
||||
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 630 mio. EUR |
||||
Støtteintensitet |
— |
||||
Varighed |
Fra og med den 1.10.2011 |
||||
Økonomisk sektor |
Finansieringsvirksomhed |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
12.6.2012 |
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33992 (12/N) |
Medlemsstat |
Finland |
Region |
— |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Short-term export-credit insurance scheme |
Retsgrundlag |
Act on the State's Export Credit Guarantees No 442/2001 |
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
Formål |
Eksportkreditforsikring |
Støtteform |
Eksportkreditforsikring |
Rammebeløb |
— |
Støtteintensitet |
— |
Varighed |
Indtil 31.12.2012 |
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Finnvera plc |
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
13.3.2012 |
||||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34102 (12/N) |
||||||
Medlemsstat |
Nederlandene |
||||||
Region |
— |
||||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Omnibus Decentraal — Module 9: Risicokapitaal voor het MKB |
||||||
Retsgrundlag |
|
||||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||||
Formål |
Risikovillig kapital, Forskning og udvikling, Innovation |
||||||
Støtteform |
Indskydning af risikovillig kapital |
||||||
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 3 745 mio. EUR |
||||||
Støtteintensitet |
— |
||||||
Varighed |
indtil 31.12.2017 |
||||||
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/8 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/05
Godkendelsesdato |
19.10.2011 |
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.19045 (11/NN) |
|
Medlemsstat |
Tyskland |
|
Region |
Bayern |
— |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Projekt der Firma Klausner in Landsberg |
|
Retsgrundlag |
— |
|
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
Klausner |
Formål |
Andet |
|
Støtteform |
Andet |
|
Rammebeløb |
— |
|
Støtteintensitet |
Foranstaltning, der ikke udgør støtte |
|
Varighed |
— |
|
Økonomisk sektor |
Fremstillingsvirksomhed |
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Bayerische Staatsforstverwaltung, but no aid element is proven |
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
30.5.2012 |
|||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34583 (12/N) |
|||||
Medlemsstat |
Spanien |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Régimen de financiación para la exportación de buques (España) |
|||||
Retsgrundlag |
Borrador de Real Decreto XXX/2012 por el que se modifica el Real Decreto 442/1994, sobre primas y financiación a la construcción naval, en relación con su artículo 11 |
|||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
||||
Formål |
Sektorudvikling, eksportfremme og internationalisering |
|||||
Støtteform |
Rentegodtgørelse |
|||||
Rammebeløb |
|
|||||
Støtteintensitet |
100 % |
|||||
Varighed |
1.1.2012-31.12.2013 |
|||||
Økonomisk sektor |
Bygning af skibe og både |
|||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
30.5.2012 |
|||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34584 (12/N) |
|||||
Medlemsstat |
Spanien |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval (España) |
|||||
Retsgrundlag |
|
|||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
||||
Formål |
Sektorudvikling, forskning og udvikling, innovation, regionaludvikling |
|||||
Støtteform |
Direkte støtte |
|||||
Rammebeløb |
|
|||||
Støtteintensitet |
80 % |
|||||
Varighed |
1.1.2012-31.12.2013 |
|||||
Økonomisk sektor |
Bygning af skibe og både |
|||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/11 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I)
2012/C 196/06
Godkendelsesdato |
30.11.2010 |
|||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.31780 (N 480/10) |
|||||
Medlemsstat |
Italien |
|||||
Region |
Umbria |
Artikel 107, stk. 3, litra c) |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Misura 226. Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi |
|||||
Retsgrundlag |
Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Umbria [decisione C(2009) 10316 del 15 dicembre 2009] |
|||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
||||
Formål |
Skovbrug |
|||||
Støtteform |
Direkte støtte |
|||||
Rammebeløb |
|
|||||
Støtteintensitet |
100 % |
|||||
Varighed |
indtil 31.12.2013 |
|||||
Økonomisk sektor |
Skovbrug og skovning |
|||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
9.6.2011 |
|||||||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.32001 (10/NN) |
|||||||||
Medlemsstat |
Cypern |
|||||||||
Region |
— |
— |
||||||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Σχέδιο Ελέγχου της Τρομώδους Νόσου των Αιγοπροβάτων 2007-2010 |
|||||||||
Retsgrundlag |
|
|||||||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
||||||||
Formål |
Dyresygdomme |
|||||||||
Støtteform |
Subsidierede tjenesteydelser |
|||||||||
Rammebeløb |
|
|||||||||
Støtteintensitet |
100 % |
|||||||||
Varighed |
1.1.2007-31.12.2010 |
|||||||||
Økonomisk sektor |
Avl af får og geder |
|||||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/13 |
Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner (1):
1,00 % pr. 1. juli 2012
Euroens vekselkurs (2)
3. juli 2012
2012/C 196/07
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,2575 |
JPY |
japanske yen |
100,26 |
DKK |
danske kroner |
7,4342 |
GBP |
pund sterling |
0,80275 |
SEK |
svenske kroner |
8,7305 |
CHF |
schweiziske franc |
1,2012 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
7,5195 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
25,555 |
HUF |
ungarske forint |
286,23 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,6968 |
PLN |
polske zloty |
4,2100 |
RON |
rumænske leu |
4,4530 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,2660 |
AUD |
australske dollar |
1,2264 |
CAD |
canadiske dollar |
1,2781 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,7503 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,5681 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5885 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 428,80 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
10,2300 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,9883 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,4940 |
IDR |
indonesiske rupiah |
11 794,09 |
MYR |
malaysiske ringgit |
3,9628 |
PHP |
filippinske pesos |
52,387 |
RUB |
russiske rubler |
40,7050 |
THB |
thailandske bath |
39,561 |
BRL |
brasilianske real |
2,4930 |
MXN |
mexicanske pesos |
16,8120 |
INR |
indiske rupee |
68,3730 |
(1) Rentesats for den seneste transaktion inden den angivne dato. Ved refinansieringstransaktioner til en variabel rente er rentesatsen den marginale rentesats.
(2) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/14 |
Forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur
2012/C 196/08
I medfør af artikel 9, stk. 1, litra a), andet led, i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1) foretages der følgende ændring i de forklarende bemærkninger til Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur (2):
Side 11
De forklarende bemærkninger til position »0102 Hornkvæg, levende« erstattes af følgende:
»0102 21 10 til 0102 29 99 |
Kvæg Disse underpositioner omfatter de i de Forklarende Bemærkninger til HS, position 0102, første stykke, nr. 1 nævnte dyr. Yakokser har 14 par ribben, medens alle andre dyr af hornkvægsracer (med undtagelse af den europæiske og den amerikanske bison) kun har 13 par ribben. |
0102 31 00 til 0102 39 90 |
Bøfler Disse underpositioner omfatter de i de Forklarende Bemærkninger til HS, position 0102, første stykke, nr. 2 nævnte dyr. Den europæiske bison (Bison bonasus) og den amerikanske bison (Bison bison) har 14 par ribben, medens alle andre dyr af hornkvægsracer (med undtagelse af yakoksen) kun har 13 par ribben. |
0102 39 10 |
Tamkvæg Denne underposition omfatter alt hornkvæg af slægterne Bubalus, Syncerus og Bison, som er tamkvæg, uanset hvilke formål dyrene er bestemt til (opdræt, opfedning, avlsbrug, slagtning mv.), bortset fra racerene avlsdyr (underposition 0102 31 00). |
0102 90 20 til 0102 90 99 |
Andre varer Disse underpositioner omfatter de i de Forklarende Bemærkninger til HS, position 0102, første stykke, nr. 3 nævnte. |
0102 90 91 |
Tamkvæg Denne underposition omfatter alt hornkvæg, som er tamkvæg, med undtagelse af de arter, der beskrives ovenfor, uanset hvilke formål dyrene er bestemt til (opdræt, opfedning, avlsbrug, slagtning mv.), bortset fra racerene avlsdyr (underposition 0102 90 20).« |
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.
(2) EUT C 137 af 6.5.2011, s. 1.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/15 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
2012/C 196/09
Medlemsstat |
Spanien |
|||||||||
Rute |
Menorca-Madrid |
|||||||||
Oprindelig dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste trådte i kraft |
Datoen for offentliggørelse af denne bekendtgørelse |
|||||||||
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelserne til offentlig tjeneste stilles gratis til rådighed |
|
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/16 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/10
1. |
Den 25. juni 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved NV Bekaert SA (»Bekaert«, Belgien) og Southern Steel Berhad (»Southern Steel«, Malaysia), der er et datterselskab af Hong Leong Company (Malaysia) Berhad (»Hong Leong Group«, Malaysia), gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over et nyligt oprettet joint ventureselskab (»Bekaert Southern Wire Pte Ltd.«, Singapore), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/18 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/11
1. |
Den 21. juni 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Banco Santander (»Banco Santander«, Spanien) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Kredyt Bank SA (»KB«, Polen) og hele Żagiel SA (»Żagiel«, Polen), der begge kontrolleres af KBC Bank NV (Nederlandene), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/19 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/12
1. |
Den 25. juni 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Allianz IARD SA (»A.I.« — Frankig), der tilhører koncernen Allianz Group (»Allianz« — Tyskland), gennem opkøb af aktier erhverver fuldstændig kontrol over en særskilt skadesforsikringsportefølje bestående af forsikringsaftaler og den dermed forbundne mæglervirksomhed samt aktiver og passiver i Frankrig (»the Target« — Frankrig), som hidtil har tilhørt Gan Eurocourtage SA (»GEC« — Frankrig), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/20 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/13
1. |
Den 26. juni 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomheden OAO Lukoil (»Lukoil«, Den Russiske Føderation) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele ISAB S.r.l. (»ISAB«, Italien), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/21 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 196/14
1. |
Den 22. juni 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Delphi Holding Luxembourg Sarl (Luxembourg), der i sidste instans kontrolleres af Delphi Automotive Plc (»Delphi«, Jersey), gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over FCI SA's division for motorkøretøjer (»FCI MVL«, Frankrig), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
Berigtigelser
4.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 196/22 |
Berigtigelse til meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Rådets direktiv 89/686/EØF af 21. december 1989 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om personlige værnemidler
( Den Europæiske Unions Tidende C 45 af 16. februar 2012 )
2012/C 196/15
Side 22:
I stedet for:
»CEN |
EN ISO 20345:2011 Fodværn - Sikkerhedsfodtøj (ISO 20345:2011) |
Dette er den første offentliggørelse |
EN ISO 20345:2004 Anm. 2.1 |
30.6.2012« |
læses:
»CEN |
EN ISO 20345:2011 Fodværn - Sikkerhedsfodtøj (ISO 20345:2011) |
Dette er den første offentliggørelse |
EN ISO 20345:2004 Anm. 2.1 |
30.6.2013« |