ISSN 1725-2393 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
50. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 172/01 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
2007/C 172/02 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4673 — DB/STRABAG Invest) ( 1 ) |
|
2007/C 172/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels) ( 1 ) |
|
2007/C 172/04 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4576 — AVR/Van Gansewinkel) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 172/05 |
||
2007/C 172/06 |
Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb |
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2007/C 172/07 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 172/08 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4788 — Rozier/BHS) ( 1 ) |
|
2007/C 172/09 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4447 — Allianz/3i/Scandlines) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/1 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 172/01)
Godkendelsesdato |
23.4.2007 |
|||
Sag nr. |
N 832/06 |
|||
Medlemsstat |
Italien |
|||
Region |
Valle d'Aosta |
|||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Interventi regionali a favore di imprese in difficoltà |
|||
Retsgrundlag |
Orientamenti comunitari sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione di imprese in difficoltà |
|||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||
Formål |
Redning af kriseramte virksomheder, Omstrukturering af kriseramte virksomheder |
|||
Støtteform |
Lavtforrentede lån, Garanti, Indskydning af risikovillig kapital |
|||
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse: 0,5-2 millioner EUR; Samlet forventet støtteydelse 4 millioner EUR |
|||
Støtteintensitet |
— |
|||
Varighed |
indtil 9.10.2009 |
|||
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
|||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato |
13.6.2007 |
|||
Sag nr. |
N 132/07 |
|||
Medlemsstat |
Spanien |
|||
Region |
País Vasco |
|||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Programa de ayudas para la consolidación, desarrollo y normalización de medios de comunicación en euskera (Programa Hedabideak). |
|||
Retsgrundlag |
Orden, de 14 de febrero de 2007, de la Consejera de Cultura, por la que se regula la concesión de subvenciones destinadas a la consolidación, desarrollo y normalización de medios de comunicación en euskera (Convocatoria Hedabideak, Boletín Oficial del País Vasco de 5 de marzo de 2007) |
|||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||
Formål |
Sektorudvikling, Bevarelse af kulturarv |
|||
Støtteform |
Direkte støtte |
|||
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse: 5,6 millioner EUR; Samlet forventet støtteydelse: 5,6 millioner EUR |
|||
Støtteintensitet |
65 % |
|||
Varighed: |
indtil 31.12.2007 |
|||
Økonomisk sektor |
Massemedier |
|||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/3 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4673 — DB/STRABAG Invest)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 172/02)
Den 6. juli 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4673. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/3 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 172/03)
Den 10. juli 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4660. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/4 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4576 — AVR/Van Gansewinkel)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 172/04)
Den 3. april 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4576. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/5 |
Euroens vekselkurs (1)
24. juli 2007
(2007/C 172/05)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3833 |
JPY |
japanske yen |
167,22 |
DKK |
danske kroner |
7,4409 |
GBP |
pund sterling |
0,67070 |
SEK |
svenske kroner |
9,1775 |
CHF |
schweiziske franc |
1,6645 |
ISK |
islandske kroner |
81,68 |
NOK |
norske kroner |
7,9135 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CYP |
cypriotiske pund |
0,5842 |
CZK |
tjekkiske koruna |
28,183 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
246,03 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,6971 |
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
PLN |
polske zloty |
3,7605 |
RON |
rumænske lei |
3,1198 |
SKK |
slovakiske koruna |
33,044 |
TRY |
tyrkiske lira |
1,7092 |
AUD |
australske dollar |
1,5631 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4456 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,8187 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,7103 |
SGD |
singaporeanske dollar |
2,0823 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 264,47 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
9,4350 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
10,4612 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,2865 |
IDR |
indonesiske rupiah |
12 508,49 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,7053 |
PHP |
filippinske pesos |
61,972 |
RUB |
russiske rubler |
35,1140 |
THB |
thailandske bath |
41,084 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/6 |
Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb
(2007/C 172/06)
Euromønter i omløb har status som lovligt betalingsmiddel i hele euroområdet. For at informere de parter, der professionelt beskæftiger sig med mønter, og offentligheden i almindelighed offentliggør Kommissionen alle de nye euromønters design (1). I overensstemmelse med de relevante rådskonklusioner af 8. december 2003 (2) kan medlemsstaterne i euroområdet og lande, som har indgået en valutaaftale med Fællesskabet, udstede et vist antal erindringsmønter bestemt til at blive sat i omløb på betingelse af, at der kun udstedes én sådan mønt pr. medlemsstat og pr. år, og at der anvendes 2-euromønter. Disse mønter skal svare til de tekniske karakteristika for normale euromønter i omløb, men bærer på den nationale side et særligt træk, der angiver det, der skal erindres.
Udstedelsesland: Monaco
Anledningen til erindringsmønten: 25-årsdagen for prinsesse Graces død
Konkret beskrivelse af designet: Møntens indre del viser prinsesse Grace i profil mod venstre. Påskriften »MONACO« efterfulgt af mønttegnet, året »2007« og gravørens mærke er skrevet i en cirkelbue nederst til højre i den indre del. Kunstnerens navn (R.B.BARON) står under prinsessens opsatte hår. På møntens ydre side ses EU-flagets tolv stjerner.
Antal udstedte mønter: maksimalt 20 001
Omtrentlig udstedelsesdato: juli 2007
Kantprægning: 2 ★ ★, der gentages seks gange, hver anden gang på hovedet.
(1) Jf. EFT C 373 af 28.12.2001, s. 1, hvor man kan se alle de nationale møntsider, der blev udstedt i 2002.
(2) Jf. konklusionerne fra Rådets møde (almindelige anliggender) af 8. december 2003 om ændringer af designet af nationale sider af euromønter. Se endvidere Kommissionens henstilling af 29. september 2003 om en fælles praksis for ændring af designet på den nationale forside af euromønter i omløb (EUT L 264 af 15.10.2003, s. 38).
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/7 |
Ajourført fortegnelse over toldsteder (1), hvor produkter i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 1635/2006 kan angives til fri omsætning i Det Europæiske Fællesskab
(2007/C 172/07)
Medlemsstat |
Toldsteder |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Anvers DE — voie maritime Bierset — (Grâce-Hollogne) DE — voies aérienne et/ou terrestre Bruxelles DE — voie aérienne Zaventem D — voie aérienne |
|
БЪЛГАРИЯ |
Varna and Bourgas ports Sofia, Varna and Bourgas airports |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
Samtlige toldsteder |
|
DANMARK |
Alle havne og lufthavne |
|
DEUTSCHLAND |
Baden-Württemberg |
HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Autobahn HZA Stuttgart — ZA Flughafen HZA Ulm — ZA Aalen |
Bayern |
HZA München — ZA Flughafen HZA Regensburg — ZA Furth-im-Wald-Schafberg HZA Schweinfurt — ZA Bayreuth HZA Nürnberg — ZA Erlangen-Tennenlohe |
|
Berlin |
HZA Berlin — ZA Marzahn HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Tegel |
|
Brandenburg |
Bereich HZA Frankfurt (Oder) HZA Frankfurt (Oder) — ZA Frankfurt (Oder) Autobahn HZA Frankfurt (Oder) — ZA Forst-Autobahn Bereich HZA Potsdam HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen Schönefeld |
|
Bremen |
HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen HZA Bremerhaven — ZA Bremerhaven |
|
Hamburg |
HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof — Abfertigung Köhlfleetdamm HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof HZA Itzehoe — ZA Hamburg-Flughafen |
|
Hessen |
HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen |
|
Mecklenburg-Vorpommern |
HZA Stralsund — ZA Pomellen HZA Stralsund — ZA Rostock |
|
Niedersachsen |
HZA Hannover — ZA Hamburger Allee HZA Braunschweig — ZA Braunschweig-Broitzem |
|
Nordrhein-Westfalen |
HZA Dortmund — ZA Ost HZA Düsseldorf — ZA Flughafen |
|
Rheinland-Pfalz |
HZA Koblenz — ZA Idar-Oberstein, Grenzkontrollstelle Flughafen Hahn |
|
Schleswig-Holstein |
HZA Kiel — ZA Wik, Grenzkontrollstelle Kiel Ostuferhafen HZA Kiel — ZA Travemünde |
|
EESTI |
Narva, Koidula, Luhamaa Frontier Posts, Tallinn Airport, Tallinn, Paljassaare and Muuga Ports |
|
ΕΛΛΑΔΑ |
Αθηνών, Πειραιά, Κρατικού Αερολιμένα Αθηνών, Θεσσαλονίκης, Αερολιμένα Μίκρας, Βόλου, Πατρών, Ηρακλείου, Αερολιμένα Ηρακλείου Κρήτης, Καβάλας, Ιωαννίνων, Ναυπλίου |
|
ESPAÑA |
Barcelona (Aeropuerto), Barcelona (Puerto), Irún (Carretera), La Junquera (Carretera), Madrid (Aeropuerto) |
|
FRANCE |
Bordeaux: transport aérien Brive: transport terrestre Dunkerque: transport maritime Lille: transport aérien et terrestre Lyon-Satolas: transport aérien Le Puy-en-Velay: transport terrestre Marseille: transport aérien, terrestre et maritime Nice-aéroport: transport aérien Orly: transport aérien Roissy: transport aérien et terrestre Rungis: transport terrestre Saint-Julien-en-Genevois: transport terrestre Saint-Louis/Bâle: transport aérien et terrestre Strasbourg: transport terrestre Thionville: transport terrestre Toulouse-Blagnac: transport aérien Valence: transport terrestre |
|
IRELAND |
Alle toldsteder |
|
ITALIA |
Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Trieste Ufficio di Sanità aerea di Torino — Caselle Ufficio di Sanità aerea di Roma — Fiumicino Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Venezia Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Genova Ufficio di Sanità marittima di Livorno Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Ancona Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Brindisi Ufficio di Sanità aerea di Varese — Malpensa Ufficio di Sanità aerea di Bologna — Borgo Panigale Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Bari Posto d'Ispezione frontaliera di Chiasso |
|
ΚΥΠΡΟΣ |
Samtlige toldsteder |
|
LATVIJA |
Roads: Grebneva, Pāternieki, Terehova; Railways: Daugavpils, Rēzekne-2; Seaports: Liepāja, Rīga, Ventspils; Airport: Rīga; Post: Rīga International branch of the Latvian Post Office |
|
LIETUVA |
Samtlige toldsteder |
|
LUXEMBOURG |
Bureau des Douanes et Accises Centre douanier — Luxembourg Bureau des Douanes et Accises Luxembourg-Aéroport — Niederanven |
|
MAGYARORSZÁG |
Samtlige toldsteder |
|
MALTE |
The Air Freight Section at Malta International Airport, Luqa The Sea Freight Entry Processing Unit at Customs House, Valletta The Parcel Post Office at Customs Office, Qormi |
|
NEDERLAND |
Alle toldsteder |
|
ÖSTERREICH |
Nickelsdorf Heiligenkreuz Spielfeld Tissis Wien — Flughafen Schwechat |
|
POLSKA |
Biała Podlaska, Białystok, Cieszyn, Gdynia, Katowice, Kraków, Łódź, Nowy Targ, Olsztyn, Poznań, Przemyśl, Rzepin, Szczecin, Toruń, Warszawa, Warszawa Air-Port, Wrocław |
|
PORTUGAL |
Aeroportos de Lisboa, Porto e Faro Portos de Lisboa e Leixões |
|
ROMÂNIA |
Border Inspection Posts: Arad with customs office Nadlac; Bihor with customs offices Bors and Episcopia Bihor; Constanta with customs offices Constanta Nord and Constanta Sud; Dolj with customs offices Bechet, Calafat; Giurgiu with customs offices Autostrada, Giurgiu Ruse; Iasi with customs offices Sculeni, Cristesti; Otopeni with customs offices Henry Coanda, Gara de Nord, Baneasa; Satu Mare with customs office Halmeu; Suceava with customs office Siret; Timis with custom office Stamora Moravita; Tulcea with customs office Tulcea; Vaslui with customs office Albita |
|
SLOVENIJA |
Obrežje (road border crossing), Koper (port border crossing), Dobova (railway border crossing), Gruškovje (road bordercrossing), Jelšane (road border crossing), Brnik (air border crossing), Ljubljana (road and railway) |
|
SLOVENSKO |
Samtlige toldsteder |
|
SUOMI — FINLAND |
Helsinki, Vaalimaa, Niirala, Vartius, Raja-Jooseppi, Utsjoki, Kilpisjärvi |
|
SVERIGE |
Arlanda, Göteborg, Landvetter, Helsingborg, Karlskrona, Stockholm, Ystad, Karlshamn |
|
UNITED KINGDOM |
Belfast International Airport, Port of Belfast, Port of Dover, Port of Falmouth, Port of Felixstowe, Gatwick Airport, Glasgow Prestwick Airport, Manchester Airport, Port of Hull and Goole, Port of London, Port of Southampton |
(1) Ændringerne er anført med kursiv.
V Øvrige meddelelser
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Kommissionen
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4788 — Rozier/BHS)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 172/08)
1. |
Den 16. juli 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Rozier Acquisition Limited (»Rozier«, Det Forenede Kongerige), der tilhører Cinven Group (»Cinven«, Det Forenede Kongerige), gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele BHS (Holdings) Limited (»BHS«, Det Forenede Kongerige). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4788 — Rozier/BHS sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
25.7.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 172/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4447 — Allianz/3i/Scandlines)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 172/09)
1. |
Den 16. juli 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved ACP Vermögensverwaltung GmbH & Co. KG Nr. 4c (»ACP«, Tyskland), der i sidste ende kontrolleres af Allianz Group (»Allianz«, Tyskland) og 3i Group plc og investeringsfonde forvaltet af 3i Investments plc og 3i Gestion S.A. (tilsammen benævnt »3i«, Det Forenede Kongerige), gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Scandlines AG (»Scandlines«, Tyskland). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4447 — Allianz/3i/Scandlines sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.