ISSN 1725-2520 doi:10.3000/17252520.L_2009.317.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
52. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
|
2009/883/EF |
|
|
* |
||
|
|
2009/884/EF |
|
|
* |
Kommissionens beslutning af 30. november 2009 om ændring af beslutning 2007/116/EF for så vidt angår indførelse af yderligere reserverede numre, der begynder med 116 (meddelt under nummer K(2009) 9425) ( 1 ) |
|
|
V Retsakter vedtaget fra og med den 1. december 2009 i henhold til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og Euratomtraktaten |
|
|
|
RETSAKTER, HVIS OFFENTLIGGØRELSE ER OBLIGATORISK |
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
3.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1179/2009
af 26. november 2009
om ændring eller ophævelse af visse forordninger om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Visse kommissionsforordninger om tarifering af varer, der er vedtaget for at sikre ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur som fastsat ved forordning (EØF) nr. 2658/87, henviser til koder eller bestemmelser, der ikke længere eksisterer eller ikke længere er gyldige. De bør derfor ajourføres ved ændringer, hvormed der tages hensyn til de relevante gældende koder og bestemmelser. |
(2) |
Tariferingerne af varer i visse andre forordninger er blevet overflødige eller er ikke længere relevante eller gyldige, bl.a. på grund af ændringer i varebeskrivelser og de dertil knyttede koder i det harmoniserede system eller i den kombinerede nomenklatur. Disse forordninger bør derfor ændres eller ophæves. |
(3) |
Analysemetoden i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3470/89 (2) er blevet overflødig, da den supplerende bestemmelse, som denne metode blev benyttet til anvendelse af, ikke længere findes. Forordning (EØF) nr. 3470/89 bør derfor ophæves. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelsen fra Toldkodeksudvalget — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Forordningerne i kolonne 2 i skemaet i bilag I til denne forordning ændres som specificeret i samme bilag.
Artikel 2
Forordningerne i kolonne 2 i skemaet i bilag II til denne forordning ændres som specificeret i samme bilag.
Artikel 3
Forordningerne i bilag III til denne forordning ophæves.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november 2009.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.
(2) EFT L 337 af 21.1.1989, s. 6.
BILAG I
(omhandlet i artikel 1)
I nedenstående skema erstattes for forordningerne i kolonne 2 de KN-koder, -bestemmelser, -vendinger eller -sætninger, der er anført i kolonne 3, med de KN-koder, -bestemmelser, -vendinger eller -sætninger, der er angivet i kolonne 4.
Nr. |
Kommissionens forordning |
Udgår |
Indsættes |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
||
|
(EØF) nr. 484/79 (EFT L 64 af 14.3.1979, s. 47): |
|
|
||
1 |
i artikel 1: |
3926 90 99 |
3926 90 97 |
||
|
(EØF) nr. 3402/82 (EFT L 357 af 18.12.1982 s. 16): |
|
|
||
2 |
i artikel 1: |
3824 90 99 |
3824 90 97 |
||
|
(EØF) nr. 1480/83 (EFT L 151 af 9.6.1983, s. 27): |
|
|
||
3 |
i artikel 1: |
9503 70 00 |
9503 00 70 |
||
|
(EØF) nr. 1030/86 (EFT L 95 af 10.4.1986, s. 13): |
|
|
||
4 |
i artikel 1: |
7326 20 90 |
7326 20 80 |
||
|
(EØF) nr. 2275/88 (EFT L 200 af 26.7.1988, s. 10): |
|
|
||
5 |
|
1104 29 10 |
1104 29 18 |
||
6 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
7 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
8 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EØF) nr. 3491/88 (EFT L 306 af 11.11.1988, s. 18): |
|
|
||
9 |
|
|
|
||
|
0304 90 22 |
0304 99 23 |
|||
|
0304, 0304 90 21 og 0304 90 25 |
0304, 0304 99 og 0304 99 23 |
|||
|
0304 10 eller 0304 20 |
0304 19 eller 0304 29 |
|||
10 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EØF) nr. 645/89 (EFT L 71 af 15.3.1989, s. 17): |
|
|
||
11 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
|
(EØF) nr. 1260/89 (EFT L 126 af 9.5.1989, s. 12): |
|
|
||
12 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
2930 90 70 |
2930 90 85 |
|||
|
2930 90 70 |
2930 90 85 |
|||
|
(EØF) nr. 1584/89 (EFT L 156 af 8.6.1989, s. 15): |
|
|
||
13 |
|
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … den supplerende bestemmelse til kapitel 61, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … den supplerende bestemmelse 2 til kapitel 61, … |
||
14 |
|
…, af den supplerende bestemmelse til kapitel 61 … |
…, af den supplerende bestemmelse 2 til kapitel 61, … |
||
|
(EØF) nr. 2403/89 (EFT L 227 af 4.8.1989, s. 30): |
|
|
||
15 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, af den supplerende bestemmelse 1 til kapitel 61 … |
…, af den supplerende bestemmelse 2 til kapitel 61, … |
||
|
(EØF) nr. 3482/89 (EFT L 338 af 22.11.1989, s. 9): |
|
|
||
16 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
0304 20 11 til 0304 20 99 |
0304 21 00 til 0304 29 99 |
||
|
(EØF) nr. 48/90 (EFT L 8 af 11.1.1990, s. 16): |
|
|
||
17 |
|
|
|
||
|
8531 80 80 |
8531 80 95 |
|||
|
8531 80 80 |
8531 80 95 |
|||
18 |
|
|
|
||
|
9002 90 90 |
9002 90 00 |
|||
|
9002, 9002 90 og 9002 90 90 |
9002 og 9002 90 00 |
|||
|
(EØF) nr. 314/90 (EFT L 35 af 7.2.1990, s. 9): |
|
|
||
19 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
1602 39 |
1602 32 |
||
|
(EØF) nr. 542/90 (EFT L 56 af 3.3.1990, s. 5): |
|
|
||
20 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EØF) nr. 650/90 (EFT L 71 af 17.3.1990, s. 11): |
|
|
||
21 |
|
|
|
||
|
4602 10 91 |
4602 19 91 |
|||
|
4602 og 4602 10 91 |
4602, 4602 19 og 4602 19 91 |
|||
22 |
|
|
|
||
|
7004 90 70 |
7004 90 80 |
|||
|
7004 og 7004 90 70 |
7004, 7004 90 og 7004 90 80 |
|||
|
(EØF) nr. 1964/90 (EFT L 178 af 11.7.1990, s. 5): |
|
|
||
23 |
i varepost 6 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
9403 20 99 |
9403 20 80 |
|||
|
9403 20 99 |
9403 20 80 |
|||
|
(EØF) nr. 316/91 (EFT L 37 af 9.2.1991, s. 25): |
|
|
||
24 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
(se også forklarende bemærkninger til KN-kode 2008 11 10 til 2008 19 90, andet stykke, andet led) |
(se også forklarende bemærkning til KN-kode 2008 11 10 til 2008 19 99, andet afsnit, nr. 2) |
||
|
(EØF) nr. 441/91 (EFT L 52 af 27.2.1991, s. 9): |
|
|
||
25 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
1704 10 19 1704 10 99 9502 10 10 |
1704 10 10 1704 10 90 9503 00 21 |
|||
|
1704 10 19, 1704 10 99 …, 9502, 9502 10 og 9502 10 10 |
1704 10 10, 1704 10 90 …, 9503 00 og 9503 00 21 |
|||
|
(EØF) nr. 442/91 (EFT L 52 af 27.2.1991, s. 11): |
|
|
||
26 |
|
|
|
||
|
4602 10 91 |
4602 19 91 |
|||
|
4602 10 og 4602 10 91 |
4602 19 og 4602 19 91 |
|||
27 |
|
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 32 … 8525 20 90 |
9503 00 og 9503 00 95 … 8517 62 00 |
|||
|
(EØF) nr. 546/91 (EFT L 60 af 7.3.1991, s. 12): |
|
|
||
28 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
6302 52 00 |
6302 59 10 |
|||
|
6302 og 6302 52 00 |
6302, 6302 59 og 6302 59 10 |
|||
|
(EØF) nr. 1176/91 (EFT L 114 af 7.5.1991, s. 27): |
|
|
||
29 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, bestemmelse 8 til kapitel 61 … |
…, bestemmelse 9 til kapitel 61 … |
||
|
(EØF) nr. 1214/91 (EFT L 116 af 9.5.1991, s. 44): |
|
|
||
30 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3907 99 19 eller 3907 99 99 |
3907 99 19 eller 3907 99 98 |
|||
|
3907 99 19 eller 3907 99 99 |
3907 99 19 eller 3907 99 98 |
|||
|
(EØF) nr. 1288/91 (EFT L 122 af 17.5.1991, s. 11): |
|
|
||
31 |
|
|
|
||
|
8516 80 99 |
8516 80 80 |
|||
|
8516 80 99 |
8516 80 80 |
|||
32 |
|
|
|
||
|
9209 10 00 |
9209 99 40 |
|||
|
9209 og 9209 10 00 |
9209, 9209 99 og 9209 99 40 |
|||
|
(EØF) nr. 1796/91 (EFT L 160 af 25.6.1991, s. 40): |
|
|
||
33 |
|
…, bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.c) I) til afsnit XI samt … 6002, 6002 43 og 6005 31 90. |
…, bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.b) I) til afsnit XI samt … 6005, 6005 31 og 6005 31 90 |
||
34 |
|
|
|
||
|
6005 90 00 |
6005 90 90 |
|||
|
…, bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.c) I) til afsnit XI samt … 6002 og 6005 90 00 |
…, bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.b) I) til afsnit XI samt … 6005, 6005 90 og 6005 90 90 |
|||
35 |
|
…, bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.c) I) til afsnit XI samt … 6002, 6002 43 og 6005 31 90. |
…, bestemmelse 2.A og underpositionsbestemmelse 1.b) I) til afsnit XI samt … 6005, 6005 31 og 6005 31 90 |
||
|
(EØF) nr. 2084/91 (EFT L 193 af 17.7.1991, s. 16): |
|
|
||
36 |
|
3823, 3823 90 |
3824, 3824 90 |
||
37 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EØF) nr. 2399/91 (EFT L 220 af 8.8.1991, s. 5): |
|
|
||
38 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
2106 10 90 |
2106 10 80 |
||
|
(EØF) nr. 3640/91 (EFT L 344 af 14.12.1991, s. 62): |
|
|
||
39 |
i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
|
(EØF) nr. 3694/91 (EFT L 350 af 19.12.1991, s. 17): |
|
|
||
40 |
i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
|
(EØF) nr. 396/92 (EFT L 44 af 20.2.1991, s. 9): |
|
|
||
41 |
i varepost 5 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, bestemmelse 5 B til kapitel 84 og … bestemmelse 5 B til kapitel 84. |
…, bestemmelse 5 E til kapitel 84 og … bestemmelse 5 E til kapitel 84 |
||
|
(EØF) nr. 840/92 (EFT L 88 af 3.4.1992, s. 29): |
|
|
||
42 |
|
…, bestemmelse 2 til kapitel 33 … |
…, bestemmelse 3 til kapitel 33 … |
||
43 |
|
|
|
||
|
9403 20 99 |
9403 20 80 |
|||
|
9403 20 99 |
9403 20 80 |
|||
|
(EØF) nr. 1533/92 (EFT L 162 af 16.6.1992, s. 5): |
|
|
||
44 |
|
0405 00 10 |
0405 |
||
45 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EØF) nr. 1911/92 (EFT L 192 af 11.7.1992, s. 23): |
|
|
||
46 |
|
…, bestemmelse 8 til kapitel 61 … |
…, bestemmelse 9 til kapitel 61 … |
||
47 |
|
|
|
||
|
6115 93 99 |
6115 96 99 |
|||
|
6115 93 og 6115 93 99 |
6115 96 og 6115 96 99 |
|||
|
(EØF) nr. 2087/92 (EFT L 208 af 24.7.1992, s. 24): |
|
|
||
48 |
|
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
… bestemmelse 2.v) til kapitel 39 samt … 9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
… bestemmelse 2.y) til kapitel 39 samt … 9503 00 og 9503 00 95 |
|||
49 |
|
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
9503 00 og 9503 00 95 |
|||
50 |
|
|
|
||
|
9503 90 37 |
9503 00 99 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 37 |
9503 00 og 9503 00 99 |
|||
|
(EØF) nr. 2933/92 (EFT L 293 af 9.10.1992, s. 8): |
|
|
||
51 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EØF) nr. 3513/92 (EFT L 355 af 5.12.1992, s. 12): |
|
|
||
52 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
1702 90 99 |
1702 90 95 |
|||
|
1702 90 99 2009 60 |
1702 90 95 2009 69 |
|||
|
(EØF) nr. 3801/92 (EFT L 384 af 30.12.1992, s. 9): |
|
|
||
53 |
i varepost 4 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
6402 91 00 |
6402 91 90 |
|||
|
6402 91 00 |
6402 91 90 |
|||
|
(EØF) nr. 350/93 (EFT L 41 af 18.2.1993, s. 7): |
|
|
||
54 |
|
… bestemmelse 8 … |
… bestemmelse 9 … |
||
55 |
|
|
|
||
|
6109 90 30 |
6109 90 20 |
|||
|
6109 90 30 |
6109 90 20 |
|||
56 |
|
… bestemmelse 8 … |
… bestemmelse 9 … |
||
57 |
|
… bestemmelse 8 … |
… bestemmelse 9 … |
||
|
(EØF) nr. 893/93 (EFT L 93 af 17.4.1993, s. 5): |
|
|
||
58 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
… bestemmelse 13 til afsnit XI, bestemmelse 8 til kapitel 61 … |
… bestemmelse 14 til afsnit XI, bestemmelse 9 til kapitel 61 … |
||
|
(EØF) nr. 1825/93 (EFT L 167 af 9.7.1993, s. 8): |
|
|
||
59 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
2918 90 90 |
2918 99 90 |
|||
|
2918 og 2918 90 90 |
2918, 2918 99 og 2918 99 90 |
|||
|
(EØF) nr. 2291/93 (EFT L 206 af 18.8.1993, s. 1): |
|
|
||
60 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
0403 10 02 |
0403 10 11 |
||
|
(EF) nr. 754/94 (EFT L 89 af 6.4.1994, s. 2): |
|
|
||
61 |
|
|
|
||
|
8471 60 90 |
8471 60 70 |
|||
|
… bestemmelse 5 D … 8471 60 90 |
… bestemmelse 5 C 8471 60 70 |
|||
62 |
|
|
|
||
|
8517 50 10 |
8517 62 00 |
|||
|
Tarifering i henhold til bestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 8517 og 8517 50 10 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 85.17, del III). |
Tarifering i henhold til bestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 8517 og 8517 62 00 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 85.17, del II). |
|||
63 |
|
|
|
||
|
8525 10 50 8527 90 98 |
8518 10 95 8517 69 39 |
|||
|
8525, 8525 10, 8525 10 50, 8527, 8527 90 og 8527 90 98 |
8518, 8518 10, 8518 10 95 8517, 8517 69 og 8517 69 39 |
|||
|
(EF) nr. 869/94 (EFT L 101 af 20.4.1994, s. 1): |
|
|
||
64 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8523 20 90 |
8523 29 15 |
|||
|
8523 20 og 8523 20 90 |
8523 29 og 8523 29 15 |
|||
|
(EF) nr. 883/94 (EFT L 103 af 22.4.1994, s. 7): |
|
|
||
65 |
|
|
|
||
|
8520 33 11 |
8519 81 55 |
|||
|
8520, 8520 33 og 8520 33 11 |
8519, 8519 81 og 8519 81 55 |
|||
66 |
|
|
|
||
|
8528 12 95 |
8528 71 19 |
|||
|
8528 12 og 8528 12 95 |
8528 71 og 8528 71 19 |
|||
|
(EF) nr. 884/94 (EFT L 103 af 22.4.1994, s. 10): |
|
|
||
67 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8528 12 95 |
8528 71 19 |
|||
|
8528 12 og 8528 12 95 |
8528 71 og 8528 71 19 |
|||
|
(EF) nr. 1966/94 (EFT L 198 af 30.7.1994, s. 103): |
|
|
||
68 |
|
|
|
||
|
… underpositionsbestemmelse 1.ij) … |
… underpositionsbestemmelse 1.h) … |
|||
69 |
|
|
|
||
|
…, bestemmelse 8 til kapitel 61, … |
…, bestemmelse 9 til kapitel 61, … |
|||
|
(EF) nr. 3272/94 (EFT L 339 af 29.12.1994, s. 58): |
|
|
||
70 |
|
|
|
||
|
8473 30 90 |
8473 30 80 |
|||
|
8473 30 90 |
8473 30 80 |
|||
71 |
|
|
|
||
|
8523 20 90 |
8523 29 15 |
|||
|
…, 8523 20 og 8523 20 90. Da det analoge signal ikke tjener noget formål efter fremstillingen, kan et sådant signal ikke anses som indspilning i den i pos. 8524 omhandlede forstand. |
…, 8523 29 og 8523 29 15. Da det analoge signal ikke tjener noget formål efter fremstillingen, kan et sådant signal ikke anses som indspilning i den i denne position omhandlede forstand. |
|||
72 |
|
|
|
||
|
8543 89 95 |
8543 70 90 |
|||
|
8543 89 og 8543 89 95 |
8543 70 og 8543 70 90 |
|||
|
(EF) nr. 559/95 (EFT L 57 af 15.3.1995, s. 51): |
|
|
||
73 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
6214 90 10 |
6214 90 00 |
|||
|
6214, 6214 90 og 6214 90 10 |
6214 og 6214 90 00 |
|||
|
(EF) nr. 1165/95 (EFT L 117 af 24.5.1995, s. 15): |
|
|
||
74 |
|
|
|
||
|
8518 30 80 |
8518 30 95 |
|||
|
8518 30 80 |
8518 30 95 |
|||
75 |
|
|
|
||
|
9009 12 00 |
8443 39 10 |
|||
|
9009 og 9009 12 00 |
8443, 8443 39 og 8443 39 10 |
|||
|
(EF) nr. 1562/95 (EFT L 150 af 1.7.1995, s. 16): |
|
|
||
76 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
6306 11 00 |
6306 19 00 |
|||
|
6306 11 00 |
6306 19 00 |
|||
|
(EF) nr. 2564/95 (EFT L 262 af 1.11.1995, s. 25): |
|
|
||
77 |
i varepost 4 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8528 12 90 |
8528 71 11 |
|||
|
8528 12 og 8528 12 90 |
8528 71 og 8528 71 11 |
|||
|
(EF) nr. 2694/95 (EFT L 280 af 23.11.1995, s. 13): |
|
|
||
78 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
1702 90 99 |
1702 90 95 |
|||
|
1702 90 99 |
1702 90 95 |
|||
|
(EF) nr. 2696/95 (EFT L 280 af 23.11.1995, s. 17): |
|
|
||
79 |
i varepost 3 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
|
(EF) nr. 215/96 (EFT L 28 af 6.2.1996, s. 9): |
|
|
||
80 |
i varepost 3 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
9503 90 51 |
9503 00 85 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 51 |
9503 00 og 9503 00 85 |
|||
|
(EF) nr. 617/96 (EFT L 88 af 5.4.1996, s. 1): |
|
|
||
81 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
9503 50 00 |
9503 00 55 |
|||
|
9503 og 9503 50 00 |
9503 00 og 9503 00 55 |
|||
|
(EF) nr. 618/96 (EFT L 88 af 5.4.1996, s. 3): |
|
|
||
82 |
|
|
|
||
|
4902 90 30 |
4902 90 00 |
|||
|
4902, 4902 90 og 4902 90 30 |
4902 og 4902 90 00 |
|||
83 |
|
|
|
||
|
9503 50 00 |
9503 00 55 |
|||
|
9503 og 9503 50 00 |
9503 00 og 9503 00 55 |
|||
|
(EF) nr. 691/96 (EFT L 97 af 18.4.1996, s. 13): |
|
|
||
84 |
|
… i bilag II til Kommissionens forordning (EØF) nr. 4154/87 (EFT L 392 af 31.12.1987, s. 19). |
… i bilag II til Kommissionens forordning (EF) nr. 900/2008 (EUT L 248 af 17.9.2008, s. 8). |
||
85 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EF) nr. 1307/96 (EFT L 167 af 6.7.1996, s. 17): |
|
|
||
86 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8543 89 95 |
8543 70 90 |
|||
|
8543 89 og 8543 89 95 |
8543 70 og 8543 70 90 |
|||
|
(EF) nr. 1308/96 (EFT L 167 af 6.7.1996, s. 19): |
|
|
||
87 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, af bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, af bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
|
(EF) nr. 1510/96 (EFT L 189 af 30.7.1996, s. 89): |
|
|
||
88 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
1704 10 99 9503 90 32 |
1704 10 90 9503 00 95 |
|||
|
9503, 9503 90, 9503 90 32, 1704, 1704 10 og 1704 10 99 |
9503 00, 9503 00 95, 1704, 1704 10 og 1704 10 90 |
|||
|
(EF) nr. 2338/96 (EFT L 318 af 7.12.1996, s. 3): |
|
|
||
89 |
|
|
|
||
|
9503 49 30 |
9503 00 49 |
|||
|
9503, 9503 49 og 9503 49 30 |
9503 00 og 9503 00 49 |
|||
90 |
|
|
|
||
|
9503 70 00 |
9503 00 70 |
|||
|
9503 og 9503 70 00 |
9503 00 og 9503 00 70 |
|||
|
(EF) nr. 92/97 (EFT L 19 af 22.1.1997, s. 1): |
|
|
||
91 |
|
|
|
||
|
6302 99 00 |
6302 99 90 |
|||
|
6302 og 6302 99 00 |
6302, 6302 99 og 6302 99 90 |
|||
92 |
|
|
|
||
|
6302 99 00 |
6302 99 90 |
|||
|
6302 og 6302 99 00 |
6302, 6302 99 og 6302 99 90 |
|||
93 |
|
|
|
||
|
6302 99 00 |
6302 99 90 |
|||
|
6302 og 6302 99 00 |
6302, 6302 99 og 6302 99 90 |
|||
|
(EF) nr. 1054/97 (EFT L 154 af 12.6.1997, s. 14): |
|
|
||
94 |
|
|
|
||
|
… bestemmelse 13 til afsnit XI, …, 6104 62, 6104 62 00 … |
… bestemmelse 14 til afsnit XI, …, 6104 62 00 … |
|||
95 |
|
|
|
||
|
… bestemmelse 13 til afsnit XI, …, 6104 62, 6104 62 00 … |
… bestemmelse 14 til afsnit XI, …, 6104 62 00 … |
|||
96 |
|
|
|
||
|
6302 99 00 |
6302 99 90 |
|||
|
6302 og 6302 99 00 |
6302, 6302 99 og 6302 99 90 |
|||
|
(EF) nr. 1509/97 (EFT L 204 af 31.7.1997, s. 8): |
|
|
||
97 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
4411 19 90 |
4411 92 90 |
|||
|
4411 19 og 4411 19 90 |
4411 92 og 4411 92 90 |
|||
|
(EF) nr. 2184/97 (EFT L 299 af 4.11.1997, s. 6): |
|
|
||
98 |
|
|
|
||
|
7321 13 00 |
7321 19 00 |
|||
|
7321 13 00 |
7321 19 00 |
|||
99 |
|
|
|
||
|
8517 19 10 |
8517 69 10 |
|||
|
8517 19 og 8517 19 10 |
8517 69 og 8517 69 10 |
|||
100 |
|
|
|
||
|
8517 50 90 |
8517 62 00 |
|||
|
8517, 8517 50 og 8517 50 90 |
8517 og 8517 62 00 |
|||
101 |
|
|
|
||
|
8528 30 05 |
8528 69 10 |
|||
|
8528 30 og 8528 30 05 |
8528 69 og 8528 69 10 |
|||
102 |
|
|
|
||
|
9503 41 00 |
9503 00 41 |
|||
|
9503 og 9503 41 00 |
9503 00 og 9503 00 41 |
|||
103 |
|
|
|
||
|
9503 49 30 |
9503 00 49 |
|||
|
9503, 9503 49 og 9503 49 30 |
9503 00 og 9503 00 49 |
|||
104 |
|
|
|
||
|
9503 70 00 |
9503 00 70 |
|||
|
9503 og 9503 70 00 … underpositionsbestemmelse 9503 70 |
9503 00 og 9503 00 70 … underpositionsbestemmelse 9503 00 |
|||
105 |
|
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
9503 00 og 9503 00 95 |
|||
|
(EF) nr. 496/98 (EFT L 62 af 3.3.1998, s. 19): |
|
|
||
106 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
2903 30 33 |
2903 39 11 |
|||
|
2903 30 og 2903 30 33 |
2903 39 og 2903 39 11 |
|||
|
(EF) nr. 497/98 (EFT L 62 af 3.3.1998, s. 21): |
|
|
||
107 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3808 10 90 |
3808 91 90 |
|||
|
3808 10 og 3808 10 90 |
3808 91 og 3808 91 90 |
|||
|
(EF) nr. 955/98 (EFT L 133 af 7.5.1998, s. 12): |
|
|
||
108 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8518 30 80 |
8518 30 95 |
|||
|
8518 30 80 |
8518 30 95 |
|||
|
(EF) nr. 981/98 (EFT L 137 af 9.5.1998, s. 9): |
|
|
||
109 |
|
|
|
||
|
3926 90 91 |
3926 90 92 |
|||
|
3926 90 91 |
3926 90 92 |
|||
110 |
|
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
9503 00 og 9503 00 95 |
|||
|
(EF) nr. 1264/98 (EFT L 175 af 19.6.1998, s. 4): |
|
|
||
111 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
112 |
|
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EF) nr. 1718/98 (EFT L 215 af 1.8.1998, s. 56): |
|
|
||
113 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8527 39 20 |
8527 99 00 |
|||
|
8527, 8527 39 og 8527 39 20 |
8527 og 8527 99 00 |
|||
|
(EF) nr. 2518/98 (EFT L 315 af 25.11.1998, s. 3): |
|
|
||
114 |
|
|
|
||
|
4205 00 00 |
4205 00 90 |
|||
|
kode 4205 00 00 |
kode 4205 00 og 4205 00 90 |
|||
115 |
|
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
9503 00 og 9503 00 95 |
|||
|
|
|
|||
116 |
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
9503 00 og 9503 00 95 |
|||
|
(EF) nr. 169/1999 (EFT L 19 af 26.1.1999, s. 6): |
|
|
||
117 |
i varepost 8 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EF) nr. 516/1999 (EFT L 61 af 10.3.1999, s. 16): |
|
|
||
118 |
i varepost 5 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
6109 90 30 |
6109 90 20 |
|||
|
6109 90 30 |
6109 90 20 |
|||
|
(EF) nr. 701/1999 (EFT L 89 af 1.4.1999, s. 23): |
|
|
||
119 |
|
|
|
||
|
8517 90 82 |
8517 70 90 |
|||
|
8517 90 og 8517 90 82 |
8517 70 og 8517 70 90 |
|||
120 |
|
|
|
||
|
8517 90 82 |
8517 70 90 |
|||
|
8517 90 og 8517 90 82 |
8517 70 og 8517 70 90 |
|||
121 |
|
|
|
||
|
8517 90 82 |
8517 70 90 |
|||
|
8517 90 og 8517 90 82 |
8517 70 og 8517 70 90 |
|||
122 |
|
|
|
||
|
8528 12 94 |
8528 71 19 |
|||
|
8528 12 og 8528 12 94 |
8528 71 og 8528 71 19 |
|||
123 |
|
|
|
||
|
8528 12 94 |
8528 71 19 |
|||
|
8528 12 og 8528 12 94 |
8528 71 og 8528 71 19 |
|||
|
(EF) nr. 964/1999 (EFT L 119 af 7.5.1999, s. 28): |
|
|
||
124 |
|
|
|
||
|
8517 50 10 |
8517 62 00 |
|||
|
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 til den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 8517, 8517 50 og 8517 50 10 (se også »Forklarende Bemærkninger til HS«, pos. 8517, afsnit III). |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 til den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 8517 og 8517 62 10 (se også »Forklarende Bemærkninger til HS«, pos. 8517, del II). |
|||
125 |
|
|
|
||
|
8517 50 10 |
8517 62 00 |
|||
|
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 til den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 8517, 8517 50 og 8517 50 10 (se også »Forklarende Bemærkninger til HS«, pos. 8517, del III). |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 til den kombinerede nomenklatur samt teksten til KN-kode 8517 og 8517 62 00 (se også »Forklarende Bemærkninger til HS«, pos. 8517, del II). |
|||
|
(EF) nr. 1218/1999 (EFT L 148 af 15.6.1999, s. 9): |
|
|
||
126 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3926 90 91 |
3926 90 92 |
|||
|
3926 90 91 |
3926 90 92 |
|||
|
(EF) nr. 1488/1999 (EFT L 172 af 8.7.1999, s. 25): |
|
|
||
127 |
|
|
|
||
|
8519 93 89 |
8519 81 25 |
|||
|
8519 93 og 8519 93 89. På grund af dens form og dimensioner kan kassettespilleren ikke anses som en kassettespiller af lommeformat (underpositionsbestemmelse 1 til kapitel 85). |
8519 81 og 8519 81 25. På grund af dens form og dimensioner kan kassettespilleren ikke anses som en kassettespiller af lommeformat (underpositionsbestemmelse 2 til kapitel 85). |
|||
128 |
|
|
|
||
|
9503 90 37 |
9503 00 99 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 37 |
9503 00 og 9503 00 99 |
|||
|
(EF) nr. 184/2000 (EFT L 22 af 27.1.2000, s. 48): |
|
|
||
129 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
9503 00 og 9503 00 95 |
|||
|
(EF) nr. 442/2000 (EFT L 54 af 26.2.2000, s. 33): |
|
|
||
130 |
|
|
|
||
|
4016 99 82 |
4016 99 91 |
|||
|
4016 99 82 |
4016 99 91 |
|||
131 |
|
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
… bestemmelse 2.v) til kapitel 39 … 9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
… bestemmelse 2.y) til kapitel 39 … 9503 00 og 9503 00 95 |
|||
132 |
|
|
|
||
|
9503 90 37 |
9503 00 99 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 37 |
9503 00 og 9503 00 99 |
|||
|
(EF) nr. 710/2000 (EFT L 84 af 5.4.2000, s. 8): |
|
|
||
133 |
i varepost 4 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
2005 90 80 |
2005 99 90 |
|||
|
2005 90 og 2005 90 80 |
2005 99 og 2005 99 90 |
|||
|
(EF) nr. 738/2000 (EFT L 87 af 8.4.2000, s. 10): |
|
|
||
134 |
|
|
|
||
|
3917 31 90 |
3917 31 00 |
|||
|
3917, 3917 31 og 3917 31 90 |
3917 og 3917 31 00 |
|||
135 |
|
|
|
||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
136 |
|
|
|
||
|
8428 90 98 |
8428 90 95 |
|||
|
8428 90 98 |
8428 90 95 |
|||
137 |
|
|
|
||
|
8428 90 98 |
8428 90 95 |
|||
|
8428 90 98 |
8428 90 95 |
|||
|
(EF) nr. 961/2000 (EFT L 109 af 6.5.2000, s. 16): |
|
|
||
138 |
|
… underpositionsbestemmelse 1.g) … |
… underpositionsbestemmelse 1.f) … |
||
139 |
|
… underpositionsbestemmelse 1.g) … |
… underpositionsbestemmelse 1.f) … |
||
140 |
|
… underpositionsbestemmelse 1.g) … |
… underpositionsbestemmelse 1.f) … |
||
141 |
|
… underpositionsbestemmelse 1.g) … |
… underpositionsbestemmelse 1.f) … |
||
142 |
|
… underpositionsbestemmelse 1.g) … |
… underpositionsbestemmelse 1.f) … |
||
|
(EF) nr. 1508/2000 (EFT L 174 af 13.7.2000, s. 3): |
|
|
||
143 |
|
|
|
||
|
9503 70 00 |
9503 00 70 |
|||
|
9503 og 9503 70 00 |
9503 00 og 9503 00 70 |
|||
144 |
|
… bestemmelse 5.B og 5.E … |
… bestemmelse 5.C og 5.E … |
||
|
(EF) nr. 2855/2000 (EFT L 332 af 28.12.2000, s. 41): |
|
|
||
145 |
|
3926 90 99 6115 92 00 6109 90 30 |
3926 90 97 6115 95 00 6109 90 20 |
||
146 |
|
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
147 |
|
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
148 |
|
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
|
(EF) nr. 305/2001 (EFT L 44 af 15.2.2001, s. 22): |
|
|
||
149 |
|
|
|
||
|
8527 90 98 |
8517 69 90 |
|||
|
8527, 8527 90 og 8527 90 98 |
8517, 8517 69 og 8517 69 90 |
|||
150 |
|
|
|
||
|
8521 10 30 8529 90 72 |
8521 10 20 8529 90 65 |
|||
|
8521 10 30 8529 90 72 |
8521 10 20 8529 90 65 |
|||
|
(EF) nr. 347/2001 (EFT L 52 af 22.2.2001, s. 8): |
|
|
||
151 |
|
|
|
||
|
9503 90 32 |
9503 00 95 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 32 |
9503 00 og 9503 00 95 |
|||
152 |
|
|
|
||
|
9503 90 37 |
9503 00 99 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 37 |
9503 00 og 9503 00 99 |
|||
|
(EF) nr. 646/2001 (EFT L 91 af 31.3.2001, s. 42): |
|
|
||
153 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8525 20 99 |
8517 62 00 |
|||
|
8525, 8525 20 og 8525 20 99 |
8517 og 8517 62 00 |
|||
|
(EF) nr. 1004/2001 (EFT L 140 af 24.5.2001, s. 8): |
|
|
||
154 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8525 30 90 |
8525 80 19 |
|||
|
8525 30 og 8525 30 90 |
8525 80 og 8525 80 19 |
|||
|
(EF) nr. 1201/2001 (EFT L 163 af 20.6.2001, s. 8): |
|
|
||
155 |
|
|
|
||
|
3808 20 80 |
3808 92 90 |
|||
|
3808 20 og 3808 20 80 |
3808 92 og 3808 92 90 |
|||
156 |
|
|
|
||
|
3926 90 91 |
3926 90 92 |
|||
|
3926 90 91 |
3926 90 92 |
|||
|
(EF) nr. 1400/2001 (EFT L 189 af 11.7.2001, s. 5): |
|
|
||
157 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8479 89 98 |
8479 89 97 |
|||
|
8479 89 98 |
8479 89 97 |
|||
|
(EF) nr. 1694/2001 (EFT L 229 af 25.8.2001, s. 3): |
|
|
||
158 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 99 |
3824 90 97 |
|||
|
(EF) nr. 2147/2001 (EFT L 288 af 1.11.2001, s. 23): |
|
|
||
159 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3808 10 10 |
3808 91 10 |
|||
|
3808 10 og 3808 10 10 |
3808 91 og 3808 91 10 |
|||
|
(EF) nr. 2180/2001 (EFT L 293 af 10.11.2001, s. 5): |
|
|
||
160 |
|
|
|
||
|
9503 90 37 |
9503 00 99 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 37 |
9503 00 og 9503 00 99 |
|||
161 |
|
|
|
||
|
9503 90 37 |
9503 00 99 |
|||
|
9503, 9503 90 og 9503 90 37 |
9503 00 og 9503 00 99 |
|||
|
(EF) nr. 471/2002 (EFT L 75 af 16.3.2002, s. 13): |
|
|
||
162 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
|
(EF) nr. 687/2002 (EFT L 106 af 23.4.2002, s. 3): |
|
|
||
163 |
|
|
|
||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
164 |
|
|
|
||
|
8526 91 90 |
8526 91 20 |
|||
|
8526 91 90 |
8526 91 20 |
|||
165 |
|
|
|
||
|
9501 00 90 |
9503 00 10 |
|||
|
9501 og 9501 00 90 |
9503 00 og 9503 00 10 |
|||
166 |
|
|
|
||
|
9503 20 10 |
9503 00 30 |
|||
|
9503, 9503 20 og 9503 20 10 |
9503 00 og 9503 00 30 |
|||
|
(EF) nr. 2014/2002 (EFT L 311 af 14.11.2002, s. 11): |
|
|
||
167 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
|
3926 90 99 |
3926 90 97 |
|||
|
(EF) nr. 2049/2002 (EFT L 316 af 20.11.2002, s. 15): |
|
|
||
168 |
i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
|
(EF) nr. 55/2003 (EFT L 8 af 14.1.2003, s. 3): |
|
|
||
169 |
i varepost 5 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3504 00 00 |
3504 00 90 |
|||
|
3504 og 3504 00 00 |
3504 00 og 3504 00 90 |
|||
|
(EF) nr. 627/2003 (EUT L 90 af 8.4.2003, s. 34): |
|
|
||
170 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
2005 90 80 |
2005 99 90 |
|||
|
2005 90 og 2005 90 80 |
2005 99 og 2005 99 90 |
|||
|
(EF) nr. 1386/2003 (EUT L 196 af 2.8.2003, s. 19): |
|
|
||
171 |
|
|
|
||
|
8543 89 95 |
8543 70 90 |
|||
|
8543 89 og 8543 89 95 |
8543 70 og 8543 70 90 |
|||
172 |
|
|
|
||
|
9503 70 00 |
9503 00 70 |
|||
|
9503 og 9503 70 00 |
9503 00 og 9503 00 70 |
|||
|
(EF) nr. 231/2004 (EUT L 39 af 11.2.2004, s. 15): |
|
|
||
173 |
i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
… supplerende bestemmelse 1.d) og 1.e) … |
… supplerende bestemmelse 2.d) og 2.e) … |
||
… supplerende bestemmelse 1.d) … |
… supplerende bestemmelse 2.d) … |
||||
… supplerende bestemmelse 1.e) … |
… supplerende bestemmelse 2.e) … |
||||
|
(EF) nr. 614/2004 (EUT L 98 af 2.4.2004, s. 4): |
|
|
||
174 |
|
|
|
||
|
8471 80 00 |
8517 62 00 |
|||
|
8471 og 8471 80 00 |
8517 og 8517 62 00 |
|||
175 |
|
|
|
||
|
8525 20 99 |
8517 62 00 |
|||
|
8525, 8525 20 og 8525 20 99 |
8517 og 8517 62 00 |
|||
176 |
|
|
|
||
|
8525 20 99 |
8517 62 00 |
|||
|
8525, 8525 20 og 8525 20 99 |
8517 og 8517 62 00 |
|||
177 |
|
|
|
||
|
8525 20 99 |
8517 62 00 |
|||
|
8525, 8525 20 og 8525 20 99 |
8517 og 8517 62 00 |
|||
178 |
|
|
|
||
|
8525 20 99 |
8517 62 00 |
|||
|
8525, 8525 20 og 8525 20 99 |
8517 og 8517 62 00 |
|||
179 |
|
|
|
||
|
8471 80 00 8525 20 99 |
8517 62 00 |
|||
|
… til den pågældende KN-kode |
… til KN-kode 8517 og 8517 62 00 |
|||
|
(EF) nr. 728/2004 (EUT L 113 af 20.4.2004, s. 3): |
|
|
||
180 |
i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
…, bestemmelse 13 til afsnit XI, … |
…, bestemmelse 14 til afsnit XI, … |
||
|
(EF) nr. 1849/2004 (EUT L 323 af 26.10.2004, s. 3): |
|
|
||
181 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8528 30 05 |
8528 69 10 |
|||
|
8528 30 og 8528 30 05 |
8528 69 og 8528 69 10 |
|||
|
(EF) nr. 1989/2004 (EUT L 344 af 20.11.2004, s. 5): |
|
|
||
182 |
i pkt. 1 i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
1602 20 11 |
1602 20 10 |
||
|
(EF) nr. 2147/2004 (EUT L 370 af 17.12.2004, s. 19): |
|
|
||
183 |
i varepost 3 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8529 90 81 |
8529 90 92 |
|||
|
8529 90 81 |
8529 90 92 |
|||
|
(EF) nr. 129/2005 (EUT L 25 af 28.1.2005, s. 37): |
|
|
||
184 |
|
|
|
||
|
9031 80 39 |
9031 80 38 |
|||
|
9031 80 39 |
9031 80 38 |
|||
185 |
|
|
|
||
|
9031 80 39 |
9031 80 38 |
|||
|
9031 80 39 |
9031 80 38 |
|||
|
(EF) nr. 223/2005 (EUT L 39 af 11.2.2005, s. 18): |
|
|
||
186 |
i skemaet i bilaget, i kolonne (3): |
… supplerende bestemmelse 3 … |
… supplerende bestemmelse 2 … |
||
|
(EF) nr. 634/2005 (EUT L 106 af 27.4.2005, s. 7): |
|
|
||
187 |
|
|
|
||
|
8518 40 99 |
8518 40 89 |
|||
|
8518 40 99 |
8518 40 89 |
|||
188 |
|
|
|
||
|
8527 39 80 |
8527 99 00 |
|||
|
8527, 8527 39 og 8527 39 80 |
8527 og 8527 99 00 |
|||
189 |
|
|
|
||
|
8527 39 80 |
8527 99 00 |
|||
|
8527, 8527 39 og 8527 39 80 |
8527 og 8527 99 00 |
|||
190 |
|
|
|
||
|
9032 89 90 |
9032 89 00 |
|||
|
… 9032, 9032 89. og 9032 89 90. bestemmelse 5 B … |
… 9032 og 9032 89 00. bestemmelse 5 C … |
|||
|
(EF) nr. 1199/2005 (EUT L 195 af 27.7.2005, s. 3): |
|
|
||
191 |
|
|
|
||
|
4411 19 90 |
4411 92 90 |
|||
|
4411 19 og 4411 19 90 |
4411 92 og 4411 92 90 |
|||
192 |
|
|
|
||
|
4412 29 80 |
4412 99 70 |
|||
|
4412 29 og 4412 29 80 |
4412 99 og 4412 99 70 |
|||
193 |
|
|
|
||
|
4418 30 91 |
4418 72 00 |
|||
|
4418, 4418 30 og 4418 30 91 |
4418 og 4418 72 00 |
|||
|
(EF) nr. 1655/2005 (EUT L 266 af 11.10.2005, s. 50): |
|
|
||
194 |
|
|
|
||
|
8418 10 91 |
8418 10 20 |
|||
|
8418 10 91 |
8418 10 20 |
|||
195 |
|
|
|
||
|
8525 30 90 |
8525 80 19 |
|||
|
8525 30 og 8525 30 90 9503 |
8525 80 og 8525 80 19 9503 00 |
|||
196 |
|
|
|
||
|
9503 60 90 |
9503 00 69 |
|||
|
9503, 9503 60 og 9503 60 90 |
9503 00 og 9503 00 69 |
|||
|
(EF) nr. 1967/2005 (EUT L 316 af 2.12.2005, s. 7): |
|
|
||
197 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3917 31 90 |
3917 31 00 |
|||
|
3917, 3917 31 og 3917 31 90 |
3917 og 3917 31 00 |
|||
|
(EF) nr. 400/2006 (EUT L 70 af 9.3.2006, s. 9): |
|
|
||
198 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8520 90 00 |
8519 81 95 |
|||
|
8520 og 8520 90 00 |
8519, 8519 81 og 8519 81 95 |
|||
|
(EF) nr. 888/2006 (EUT L 165 af 17.6.2006, s. 6): |
|
|
||
199 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8543 89 97 |
8543 70 90 |
|||
|
8543 89 og 8543 89 97. … (se bestemmelse 5 A a) 2) til kapitel 84), … (se bestemmelse 5 B b) til kapitel 84). |
8543 70 og 8543 70 90. … (se bestemmelse 5 A 2) til kapitel 84), … (se bestemmelse 5 C 2) til kapitel 84). |
|||
|
(EF) nr. 957/2006 (EUT L 175 af 29.6.2006, s. 45): |
|
|
||
200 |
i varepost 3 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8529 90 81 |
8529 90 92 |
|||
|
8529 90 81 |
8529 90 92 |
|||
|
(EF) nr. 1056/2006 (EUT L 192 af 13.7.2006, s. 6): |
|
|
||
201 |
|
|
|
||
|
8523 90 90 |
8523 51 10 |
|||
|
8523 90 og 8523 90 90 |
8523 51 og 8523 51 10 |
|||
202 |
|
|
|
||
|
8523 90 90 |
8523 51 10 |
|||
|
8523 90 og 8523 90 90 |
8523 51 og 8523 51 10 |
|||
203 |
|
|
|
||
|
9503 60 90 |
9503 00 69 |
|||
|
9503, 9503 60 og 9503 60 90 |
9503 00 og 9503 00 69 |
|||
|
(EF) nr. 1125/2006 (EUT L 200 af 22.7.2006, s. 3): |
|
|
||
204 |
i varepost 2 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
0511 99 90 |
0511 99 85 |
|||
|
0511 99 90 |
0511 99 85 |
|||
|
(EF) nr. 1578/2006 (EUT L 291 af 21.10.2006, s. 3): |
|
|
||
205 |
i varepost 1 i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
8529 90 40 |
8517 70 90 |
|||
|
8529, 8529 90 og 8529 90 40 … 8529 90 40 … 8525 … |
8517, 8517 70 og 8517 70 90 … 8517 70 90 … 8517 … |
|||
|
(EF) nr. 1439/2007 (EUT L 322 af 7.12.2006, s. 8): |
|
|
||
206 |
i skemaet i bilaget: |
|
|
||
|
3824 90 98 |
3824 90 97 |
|||
|
3824 90 98 |
3824 90 97 |
BILAG II
(omhandlet i artikel 2)
I nedenstående skema udgår vareposterne i de forordninger, der er opført i kolonne 2.
Nr. |
Varepost |
(1) |
(2) |
1 |
varepost 4 i artikel 1 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1220/84 (EFT L 117 af 3.5.1984, s. 20) |
2 |
varepost (a) i artikel 1 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 210/85 (EFT L 24 af 29.1.1985, s. 11) |
3 |
varepost (b) i artikel 1 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 210/85 (EFT L 24 af 29.1.1985, s. 11) |
4 |
varepost 2 i artikel 1 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2858/86 (EFT L 265 af 17.9.1986, s. 5) |
5 |
varepost 3 i artikel 1 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2858/86 (EFT L 265 af 17.9.1986, s. 5) |
6 |
varepost 4 i artikel 1 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2858/86 (EFT L 265 af 17.9.1986, s. 5) |
7 |
varepost 2 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2275/88 (EFT L 200 af 26.7.1988, s. 10) |
8 |
varepost 5 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2275/88 (EFT L 200 af 26.7.1988, s. 10) |
9 |
varepost 10 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2275/88 (EFT L 200 af 26.7.1988, s. 10) |
10 |
varepost 11 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2275/88 (EFT L 200 af 26.7.1988, s. 10) |
11 |
varepost 3 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 3564/88 (EFT L 311 af 17.11.1988, s. 23) |
12 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 3974/88 (EFT L 351 af 21.12.1988, s. 21) |
13 |
varepost 3 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 3974/88 (EFT L 351 af 21.12.1988, s. 21) |
14 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 48/90 (EFT L 8 af 11.1.1990, s. 16) |
15 |
varepost 3 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1964/90 (EFT L 178 af 11.7.1990, s. 5) |
16 |
varepost 4 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1964/90 (EFT L 178 af 11.7.1990, s. 5) |
17 |
varepost 2 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1288/91 (EFT L 122 af 17.5.1991, s. 11) |
18 |
varepost 5 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1288/91 (EFT L 122 af 17.5.1991, s. 11) |
19 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 396/92 (EFT L 44 af 20.2.1992, s. 9) |
20 |
varepost 2 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 396/92 (EFT L 44 af 20.2.1992, s. 9) |
21 |
varepost 5 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1533/92 (EFT L 162 af 16.6.1992, s. 5) |
22 |
varepost 4 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2087/92 (EFT L 208 af 24.7.1992, s. 24) |
23 |
varepost 2 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 754/94 (EFT L 89 af 6.4.1994, s. 2) |
24 |
varepost 7 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 754/94 (EFT L 89 af 6.4.1994, s. 2) |
25 |
varepost 3 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 883/94 (EFT L 103 af 22.4.1994, s. 7) |
26 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 884/94 (EFT L 103 af 22.4.1994, s. 10) |
27 |
varepost 4 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1638/94 (EFT L 172 af 7.7.1994, s. 5) |
28 |
varepost 5 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1638/94 (EFT L 172 af 7.7.1994, s. 5) |
29 |
varepost 7 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1638/94 (EFT L 172 af 7.7.1994, s. 5) |
30 |
varepost 8 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1638/94 (EFT L 172 af 7.7.1994, s. 5) |
31 |
varepost 3 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2696/95 (EFT L 280 af 23.11.1995, s. 17) |
32 |
varepost 2 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2802/95 (EFT L 291 af 6.12.1995, s. 5) |
33 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 215/96 (EFT L 28 af 6.2.1996, s. 9) |
34 |
varepost 2 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 215/96 (EFT L 28 af 6.2.1996, s. 9) |
35 |
varepost 3 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 691/96 (EFT L 97 af 18.4.1996, s. 13) |
36 |
varepost 5 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 902/96 (EFT L 122 af 22.5.1996, s. 1) |
37 |
varepost 3 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2184/97 (EFT L 299 af 4.11.1997, s. 6) |
38 |
varepost 5 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2518/98 (EFT L 315 af 25.11.1998, s. 3) |
39 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 799/1999 (EFT L 102 af 17.4.1999, s. 8) |
40 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1703/2000 (EFT L 195 af 1.8.2000, s. 22) |
41 |
varepost 2 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1004/2001 (EFT L 140 af 24.5.2001, s. 8) |
42 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 384/2004 (EUT L 64 af 2.3.2004, s. 21) |
43 |
varepost 2 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 384/2004 (EUT L 64 af 2.3.2004, s. 21) |
44 |
varepost 1 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 614/2004 (EUT L 98 af 2.4.2004, s. 4) |
45 |
varepost 4 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2147/2004 (EUT L 370 af 17.12.2004, s. 19) |
46 |
varepost 4 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 634/2005 (EUT L 106 af 27.4.2005, s. 7) |
47 |
varepost 4 i skemaet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 400/2006 (EUT L 70 af 9.3.2006, s. 9) |
BILAG III
(omhandlet i artikel 3)
3.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317/28 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1180/2009
af 30. november 2009
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Marrone di Combai (BGB))
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I medfør af artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Italiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Marrone di Combai« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). |
(2) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse derfor registreres — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 107 af 9.5.2009, s. 23.
BILAG
Landbrugsprodukter bestemt til fødevarer, som er opført i traktatens bilag I:
Kategori 1.6. Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet
ITALIEN
Marrone di Combai (BGB)
3.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317/30 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1181/2009
af 30. november 2009
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Bremer Klaben (BGB))
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I medfør af artikel 6, stk. 2, første afsnit, og i overensstemmelse med artikel 17, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Tysklands ansøgning om registrering af betegnelsen »Bremer Klaben« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). |
(2) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse derfor registreres — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 110 af 14.5.2009, s. 7.
BILAG
Fødevarer omhandlet i bilag I til forordning (EF) nr. 510/2006:
Kategori 2.4. Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer
TYSKLAND
Bremer Klaben (BGB)
3.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317/32 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1182/2009
af 30. november 2009
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Cornish Sardines (BGB))
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I medfør af artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Det Forenede Kongeriges ansøgning om registrering af betegnelsen »Cornish Sardines« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). |
(2) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse derfor registreres — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 108 af 12.5.2009, s. 11.
BILAG
Landbrugsprodukter bestemt til fødevarer, som er opført i traktatens bilag I:
Kategori 1,7. Fisk, bløddyr, skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf
DET FORENEDE KONGERIGE
Cornish Sardines (BGB)
3.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317/34 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1183/2009
af 30. november 2009
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Formaggio di Fossa di Sogliano (BOB))
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I medfør af artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Italiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Formaggio di Fossa di Sogliano« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). |
(2) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse derfor registreres — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 108 af 12.5.2009, s. 15.
BILAG
Landbrugsprodukter bestemt til fødevarer, som er opført i traktatens bilag I:
Kategori 1.3. Oste
ITALIEN
Formaggio di Fossa di Sogliano (BOB)
II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
AFGØRELSER OG BESLUTNINGER
Kommissionen
3.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317/36 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 26. november 2009
om godkendelse af årlige og flerårige programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af visse dyresygdomme og zoonoser, som medlemsstaterne har forelagt for 2010 og efterfølgende år, og om fastsættelse af EF-tilskuddet hertil
(meddelt under nummer K(2009) 9131)
(2009/883/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets beslutning 2009/470/EF af 25. maj 2009 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 27, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved beslutning 2009/470/EF er der fastsat procedurer vedrørende EF-tilskud til programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af dyresygdomme og zoonoser. |
(2) |
I henhold til artikel 27, stk. 1, i beslutning 2009/470/EF skal der indføres en EF-finansieringsforanstaltning til godtgørelse af medlemsstaternes udgifter til finansiering af nationale programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af de dyresygdomme og zoonoser, der er nævnt i bilaget til beslutningen. |
(3) |
Ved Rådets beslutning 2006/965/EF af 19. december 2006 om ændring af beslutning 90/424/EØF om visse udgifter på veterinærområdet (2) erstattedes beslutningens artikel 24 af en ny bestemmelse. Som en overgangsforanstaltning blev det ved beslutning 2006/965/EF fastsat, at programmerne for enzootisk kvægleukose og Aujeszkys sygdom fortsat kunne finansieres indtil den 31. december 2010. |
(4) |
I henhold til Kommissionens beslutning 2008/341/EF af 25. april 2008 om fastsættelse af EF-kriterier for nationale programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af visse dyresygdomme og zoonoser (3) skal programmer, som medlemsstaterne forelægger, for at blive godkendt som foranstaltning i henhold til artikel 27, stk. 1, i beslutning 2009/470/EF opfylde kriterierne i bilaget til beslutning 2008/341/EF. |
(5) |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (4) skal medlemsstaterne udarbejde årlige programmer for overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) hos kvæg, får og geder. |
(6) |
Det er endvidere fastsat i Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza (5), at medlemsstaterne skal gennemføre overvågningsprogrammer vedrørende fjerkræ og vilde fugle for at udbygge den eksisterende viden om den trussel, vilde fugle udgør i forbindelse med influenzavirus af aviær oprindelse hos fugle, bl.a. på grundlag af risikovurderinger, der ajourføres regelmæssigt. Disse årlige overvågningsprogrammer og finansieringen heraf bør ligeledes godkendes. |
(7) |
Nogle medlemsstater har forelagt Kommissionen årlige programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af dyresygdomme, programmer for kontrol med henblik på forebyggelse af zoonoser og årlige programmer for udryddelse og overvågning af visse TSE'er, som de ønsker at modtage EF-tilskud til. |
(8) |
I 2008 og 2009 blev visse flerårige programmer for udryddelse, bekæmpelse og overvågning af dyresygdomme, som medlemsstaterne havde forelagt, godkendt ved Kommissionens beslutning 2007/782/EF (6) og 2008/897/EF (7). Udgiftsforpligtelserne i forbindelse med disse flerårige programmer blev indgået i overensstemmelse med artikel 76, stk. 3, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (8). Den første budgetmæssige forpligtelse for de pågældende programmer blev indgået, efter at de var godkendt. Hver efterfølgende årlige forpligtelse bør indgås af Kommissionen på baggrund af programgennemførelsen i det foregående år på grundlag af en afgørelse om at yde tilskud, jf. artikel 27, stk. 5, i beslutning 2009/470/EF. |
(9) |
Ved forordning (EF) nr. 999/2001, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 103/2009 (9), er der fastsat strengere krav, der skal være opfyldt, i tilfælde af at mælkeproducerende flokke er inficeret med klassisk scrapie. |
(10) |
I 2009 forelagde Cypern et flerårigt program for overvågning og udryddelse af scrapie, der var tilpasset den pågældende nylige ændring af forordning (EF) nr. 999/2001. Ved Kommissionens beslutning 2009/560/EF (10) godkendtes det flerårige scrapieprogram, og det blev fastsat, at udgiften til personale, der ansættes specielt med henblik på udførelse af opgaver i forbindelse med programmet, og udgiften til destruktion af dyrekroppene er omfattet af de udgifter, der kan ydes EF-tilskud til. Det andet og sidste år i Cyperns flerårige scrapieprogram bør derfor godkendes, og der bør ydes samme EF-tilskud og træffes samme støtteberettigede foranstaltninger som i det første år. |
(11) |
Kommissionen har vurderet de årlige programmer, som medlemsstaterne har forelagt, og det næste (andet eller tredje) år for de flerårige programmer, der blev godkendt i 2008 og 2009, ud fra et veterinært og et økonomisk synspunkt. Det er konstateret, at programmerne opfylder de relevante EF-veterinærbestemmelser og navnlig kriterierne i beslutning 2008/341/EF. |
(12) |
Da de årlige og flerårige programmer er vigtige for, at Fællesskabets dyre- og folkesundhedsmæssige mål kan nås, og da anvendelsen for TSE- og aviær influenza-programmernes vedkommende er obligatorisk i alle medlemsstaterne, bør EF-tilskudssatsen fastsættes på et passende niveau til refusion af de udgifter, som de pågældende medlemsstater har til de i denne beslutning omhandlede foranstaltninger, med et maksimumsbeløb for hvert program. |
(13) |
For at opnå bedre styring, mere effektiv anvendelse af EF-midlerne og større gennemsigtighed er det også nødvendigt for de enkelte programmer, hvor det er relevant, at fastsætte de gennemsnitlige udgifter, der refunderes til medlemsstaterne for visse udgifter til blandt andet de test, medlemsstaterne anvender, og godtgørelse til ejere for tab som følge af slagtning eller nedslagning af dyr. |
(14) |
I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (11) skal programmer for udryddelse og overvågning af dyresygdomme finansieres via Den Europæiske Garantifond for Landbruget. Finanskontrollen af foranstaltningerne foretages i henhold til samme forordnings artikel 9, 36 og 37. |
(15) |
EF-tilskuddet bør kun ydes, hvis de planlagte foranstaltninger gennemføres effektivt, og de kompetente myndigheder fremsender alle nødvendige oplysninger inden for de i denne beslutning fastsatte tidsfrister. |
(16) |
Af hensyn til administrativ effektivitet skal alle udgifter, der forelægges med henblik på EF-tilskud, angives i euro. I overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1290/2005 bør omregningskursen for udgifter i en anden valuta end euro være den sidste vekselkurs, som Den Europæiske Centralbank har fastsat inden den første dag i den måned, i hvilken betalingsanmodningen indgives af den berørte medlemsstat. |
(17) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
KAPITEL I
ÅRLIGE PROGRAMMER
Artikel 1
Kvægbrucellose
1. De programmer for udryddelse af kvægbrucellose, som Spanien, Italien, Cypern, Malta, Portugal og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til laboratorieundersøgelser, godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede dyr under programmerne og indkøb af vaccine, dog højst:
a) |
2 000 000 EUR til Spanien |
b) |
5 000 000 EUR til Italien |
c) |
75 000 EUR til Cypern |
d) |
15 000 EUR til Malta |
e) |
2 500 000 EUR til Portugal |
f) |
2 700 000 EUR til Det Forenede Kongerige. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en Rose Bengal-test |
0,20 EUR pr. test |
b) |
for en SAT-test |
0,20 EUR pr. test |
c) |
for en komplementbindingstest |
0,40 EUR pr. test |
d) |
for en ELISA-test |
1 EUR pr. test |
e) |
for slagtede dyr |
375 EUR pr. dyr. |
Artikel 2
Kvægtuberkulose
1. De programmer for udryddelse af kvægtuberkulose, som Irland, Spanien, Italien, Portugal og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til tuberkulintest og gamma-interferon-test og godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede dyr under programmerne, dog højst:
a) |
12 000 000 EUR til Irland |
b) |
7 500 000 EUR til Spanien |
c) |
4 000 000 EUR til Italien |
d) |
1 000 000 EUR til Portugal |
e) |
10 000 000 EUR til Det Forenede Kongerige. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en tuberkulintest |
1,75 EUR pr. test |
b) |
for en gamma-interferon-test |
5 EUR pr. test |
c) |
for slagtede dyr |
375 EUR pr. dyr. |
Artikel 3
Fåre- og gedebrucellose
1. De programmer for udryddelse af fåre- og gedebrucellose, som Spanien, Italien, Cypern og Portugal har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til indkøb af vacciner, udgifter til laboratorieundersøgelser og godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede dyr under programmerne, dog højst:
a) |
4 500 000 EUR til Spanien |
b) |
3 500 000 EUR til Italien |
c) |
75 000 EUR til Cypern |
d) |
1 100 000 EUR til Portugal. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en Rose Bengal-test |
0,20 EUR pr. test |
b) |
for en komplementbindingstest |
0,40 EUR pr. test |
c) |
for slagtede dyr |
50 EUR pr. dyr. |
Artikel 4
Bluetongue i endemiske områder eller højrisikoområder
1. De programmer for udryddelse og overvågning af bluetongue, som Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland og Sverige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til vaccination, laboratorieundersøgelser med henblik på virologisk, serologisk og entomologisk overvågning samt indkøb af fælder og vaccine, dog højst:
a) |
4 500 000 EUR til Belgien |
b) |
6 000 EUR til Bulgarien |
c) |
1 600 000 EUR til Tjekkiet |
d) |
50 000 EUR til Danmark |
e) |
16 800 000 EUR til Tyskland |
f) |
130 000 EUR til Estland |
g) |
80 000 EUR til Irland |
h) |
70 000 EUR til Grækenland |
i) |
20 000 000 EUR til Spanien |
j) |
40 000 000 EUR til Frankrig |
k) |
2 700 000 EUR til Italien |
l) |
310 000 EUR til Letland |
m) |
630 000 EUR til Litauen |
n) |
300 000 EUR til Luxembourg |
o) |
780 000 EUR til Ungarn |
p) |
4 000 EUR til Malta |
q) |
110 000 EUR til Nederlandene |
r) |
1 000 000 EUR til Østrig |
s) |
70 000 EUR til Polen |
t) |
5 200 000 EUR til Portugal |
u) |
110 000 EUR til Rumænien |
v) |
590 000 EUR til Slovenien |
w) |
50 000 EUR til Slovakiet |
x) |
490 000 EUR til Finland |
y) |
1 700 000 EUR til Sverige. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
|
b) |
|
c) |
|
d) |
|
e) |
for vaccination af kvæg: 1,50 EUR per vaccineret kreatur, uanset antallet og typerne af de anvendte doser |
f) |
for vaccination af får eller geder: 0,75 EUR per vaccineret får eller ged, uanset antallet og typerne af de anvendte doser. |
Artikel 5
Salmonellose (zoonotisk salmonella) i avlsflokke, æglæggerflokke og slagtekyllingeflokke af Gallus gallus og i flokke af kalkuner (Meleagris gallopavo)
1. De programmer for bekæmpelse af visse typer zoonotisk salmonella hos avlsflokke, æglæggerflokke og slagtekyllingeflokke af Gallus gallus og i flokke af kalkuner (Meleagris gallopavo), som Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Estland, Tyskland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til bakteriologiske test og serotypningstest som led i en officiel prøveudtagning, bakteriologiske test vedrørende desinficeringens effektivitet, test til påvisning af antimikrobielle eller bakterievæksthæmmende stoffer i væv fra fugle fra flokke, der er testet for salmonella, indkøb af vaccine samt godtgørelse til ejere for værdien af de aflivede avlsfugle og æglæggerfugle af Gallus gallus og de aflivede avlsfugle af Meleagris gallopavo og de destruerede æg, jf. stk. 3, dog højst:
a) |
2 000 000 EUR til Belgien |
b) |
20 000 EUR til Bulgarien |
c) |
2 500 000 EUR til Tjekkiet |
d) |
200 000 EUR til Danmark |
e) |
15 000 EUR til Estland |
f) |
800 000 EUR til Tyskland |
g) |
100 000 EUR til Irland |
h) |
550 000 EUR til Grækenland |
i) |
2 500 000 EUR til Spanien |
j) |
3 500 000 EUR til Frankrig |
k) |
1 250 000 EUR til Italien |
l) |
100 000 EUR til Cypern |
m) |
420 000 EUR til Letland |
n) |
160 000 EUR til Litauen |
o) |
10 000 EUR til Luxembourg |
p) |
2 500 000 EUR til Ungarn |
q) |
150 000 EUR til Malta |
r) |
3 500 000 EUR til Nederlandene |
s) |
960 000 EUR til Østrig |
t) |
3 500 000 EUR til Polen |
u) |
255 000 EUR til Portugal |
v) |
600 000 EUR til Rumænien |
w) |
117 000 EUR til Slovenien |
x) |
730 000 EUR til Slovakiet |
y) |
52 000 EUR til Det Forenede Kongerige. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en bakteriologisk test (dyrkning/isolering): 5 EUR pr. test |
b) |
for indkøb af salmonellavaccine: 0,05 EUR pr. dosis |
c) |
for serotypning af salmonellaisolater af Salmonella spp.: 20 EUR pr. test |
d) |
for en bakteriologisk test vedrørende desinficeringens effektivitet i fjerkræstalde efter udtagning af en salmonellapositiv flok: 5 EUR pr. test |
e) |
for en test til påvisning af antimikrobielle eller bakterievæksthæmmende stoffer i væv fra fugle fra flokke, der er testet for salmonella: 5 EUR pr. test |
f) |
for godtgørelse for værdien af en aflivet forældrefugl i en avlsflok af Gallus gallus: 4 EUR pr. fugl |
g) |
for godtgørelse for værdien af en aflivet æglægger i en erhvervsflok af Gallus gallus: 2,20 EUR pr. fugl |
h) |
for godtgørelse for værdien af en aflivet forældrefugl i en avlsflok af Meleagris gallopavo: 12 EUR pr. fugl |
i) |
for godtgørelse for rugeæg lagt af forældrefugle i en avlsflok af Gallus gallus: 0,20 EUR pr. destrueret rugeæg |
j) |
for godtgørelse for konsumæg lagt af Gallus gallus: 0,04 EUR pr. destrueret konsumæg |
k) |
for godtgørelse for rugeæg lagt af forældrefugle i en avlsflok af Meleagris gallopavo: 0,40 EUR pr. destrueret rugeæg. |
Artikel 6
Klassisk svinepest og afrikansk svinepest
1. Programmerne for bekæmpelse og overvågning af:
a) |
klassisk svinepest, som Bulgarien, Tyskland, Frankrig, Luxembourg, Ungarn, Rumænien, Slovenien og Slovakiet har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010 |
b) |
afrikansk svinepest, som Italien har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010. |
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til virologiske og serologiske undersøgelser af tamsvin og vildsvin og, for så vidt angår Bulgariens, Tysklands, Frankrigs, Rumæniens og Slovakiets programmer, ligeledes 50 % af udgifterne til indkøb og distribution af vaccine og lokkemad til vaccination af vildsvin, dog højst:
a) |
240 000 EUR til Bulgarien |
b) |
1 400 000 EUR til Tyskland |
c) |
720 000 EUR til Frankrig |
d) |
110 000 EUR til Italien |
e) |
25 000 EUR til Luxembourg |
f) |
300 000 EUR til Ungarn |
g) |
1 200 000 EUR til Rumænien |
h) |
30 000 EUR til Slovenien |
i) |
515 000 EUR til Slovakiet. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige 2,50 EUR pr. test for en ELISA-test.
Artikel 7
Smitsomt blæreudslæt hos svin
1. Det program for udryddelse af smitsomt blæreudslæt hos svin, som Italien har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af udgifterne til laboratorieundersøgelser, dog højst 450 000 EUR.
Artikel 8
Aviær influenza hos fjerkræ og vilde fugle
1. De undersøgelsesprogrammer vedrørende aviær influenza hos fjerkræ og vilde fugle, som Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Letland, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt medlemsstats udgifter til laboratorieundersøgelser samt et fast beløb til udtagning af prøver af vilde fugle, dog højst:
a) |
135 000 EUR til Belgien |
b) |
50 000 EUR til Bulgarien |
c) |
85 000 EUR til Tjekkiet |
d) |
200 000 EUR til Danmark |
e) |
350 000 EUR til Tyskland |
f) |
10 000 EUR til Estland |
g) |
110 000 EUR til Irland |
h) |
70 000 EUR til Grækenland |
i) |
300 000 EUR til Spanien |
j) |
250 000 EUR til Frankrig |
k) |
650 000 EUR til Italien |
l) |
20 000 EUR til Cypern |
m) |
60 000 EUR til Letland |
n) |
10 000 EUR til Luxembourg |
o) |
300 000 EUR til Ungarn |
p) |
10 000 EUR til Malta |
q) |
350 000 EUR til Nederlandene |
r) |
55 000 EUR til Østrig |
s) |
100 000 EUR til Polen |
t) |
200 000 EUR til Portugal |
u) |
400 000 EUR til Rumænien |
v) |
40 000 EUR til Slovenien |
w) |
35 000 EUR til Slovakiet |
x) |
35 000 EUR til Finland |
y) |
200 000 EUR til Sverige |
z) |
300 000 EUR til Det Forenede Kongerige. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de undersøgelser/prøveudtagninger, der er omfattet af disse programmer, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
ELISA-test |
2 EUR pr. test |
b) |
agar-gel-immunodiffusionstest |
1,20 EUR pr. test |
c) |
hæmagglutinationsinhibitionstest (HI-test) for H5/H7 |
12 EUR pr. test |
d) |
virusisolationstest |
40 EUR pr. test |
e) |
PCR-test |
20 EUR pr. test |
f) |
udtagning af prøver af vilde fugle |
20 EUR pr. prøve. |
Artikel 9
Transmissible spongiforme encephalopatier (TSE), bovin spongiform encephalopati (BSE) og scrapie
1. De programmer for overvågning af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) og for udryddelse af bovin spongiform encephalopati (BSE) og scrapie, som Belgien, Bulgarien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 100 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til hurtige test af dyr som omhandlet i kapitel A, del I og II, punkt 1 til 5, i bilag III til forordning (EF) nr. 999/2001 og i bilag VII til samme forordning samt konfirmatoriske test og indledende molekylære diskriminatoriske test som omhandlet i kapitel C, punkt 3.2, litra c), nr. i), i bilag X til forordning (EF) nr. 999/2001, til 50 % af hver enkelt medlemsstats udgifter til godtgørelse til ejere for værdien af dyr, der er slået ned og destrueret i overensstemmelse med landets udryddelsesprogrammer for BSE og scrapie, og til 50 % af udgifterne til analyser med henblik på genotypebestemmelse af prøver, dog højst:
a) |
1 670 000 EUR til Belgien |
b) |
720 000 EUR til Bulgarien |
c) |
900 000 EUR til Tjekkiet |
d) |
1 000 000 EUR til Danmark |
e) |
7 810 000 EUR til Tyskland |
f) |
200 000 EUR til Estland |
g) |
3 570 000 EUR til Irland |
h) |
2 000 000 EUR til Grækenland |
i) |
5 300 000 EUR til Spanien |
j) |
12 500 000 EUR til Frankrig |
k) |
6 000 000 EUR til Italien |
l) |
50 000 EUR til Cypern |
m) |
240 000 EUR til Letland |
n) |
460 000 EUR til Litauen |
o) |
75 000 EUR til Luxembourg |
p) |
1 150 000 EUR til Ungarn |
q) |
20 000 EUR til Malta |
r) |
2 500 000 EUR til Nederlandene |
s) |
1 010 000 EUR til Østrig |
t) |
3 100 000 EUR til Polen |
u) |
1 350 000 EUR til Portugal |
v) |
1 000 000 EUR til Rumænien |
w) |
180 000 EUR til Slovenien |
x) |
650 000 EUR til Slovakiet |
y) |
410 000 EUR til Finland |
z) |
650 000 EUR til Sverige |
za) |
4 700 000 EUR til Det Forenede Kongerige. |
3. EF-tilskuddet til de i stk. 1 omhandlede programmer skal dække udgifter til de udførte test og til dyr, der slås ned og destrueres, og maksimumsbeløbet må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for test udført på kvæg |
5 EUR pr. test |
b) |
for test udført på får og geder |
30 EUR pr. test |
c) |
for konfirmatoriske test og indledende molekylære diskriminatoriske test |
175 EUR pr. test |
d) |
pr. Genotypebestemmelse |
10 EUR |
e) |
pr. kreatur, der slås ned |
500 EUR |
f) |
pr. får eller ged, der slås ned |
70 EUR. |
Artikel 10
Rabies
1. De programmer for udryddelse af rabies, som Bulgarien, Ungarn, Polen, Rumænien og Slovakiet har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til laboratorieundersøgelser til påvisning af rabiesantigen eller -antistoffer, karakterisering af rabiesvirus, påvisning af biomarkør og titrering af vaccinemadding samt indkøb og distribution af vaccine og lokkemad under programmerne, dog højst:
a) |
820 000 EUR til Bulgarien |
b) |
880 000 EUR til Ungarn |
c) |
4 100 000 EUR til Polen |
d) |
1 800 000 EUR til Rumænien |
e) |
370 000 EUR til Slovakiet. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en ELISA-test |
8 EUR pr. test |
b) |
for en test til påvisning af tetracyklin i knoglevæv |
8 EUR pr. test |
c) |
for en fluorescerende antistoftest (FAT) |
12 EUR pr. test. |
Artikel 11
Enzootisk kvægleukose
1. De programmer for udryddelse af enzootisk kvægleukose, som Estland, Litauen, Malta og Polen har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til laboratorieundersøgelser og godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede dyr under programmerne, dog højst:
a) |
20 000 EUR til Estland |
b) |
20 000 EUR til Litauen |
c) |
500 000 EUR til Malta |
d) |
1 400 000 EUR til Polen. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en ELISA-test |
0,50 EUR pr. test |
b) |
for en agar-gel-immunodiffusionstest |
0,50 EUR pr. test |
c) |
for slagtede dyr |
375 EUR pr. dyr. |
Artikel 12
Aujeszkys sygdom
1. De programmer for udryddelse af Aujeszkys sygdom, som Bulgarien, Spanien, Ungarn og Polen har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet til de programmer, der er omhandlet i stk. 1, fastsættes til 50 % af hver enkelt af de pågældende medlemsstaters udgifter til laboratorieundersøgelser, dog højst:
a) |
25 000 EUR til Bulgarien |
b) |
122 000 EUR til Ungarn |
c) |
3 764 000 EUR til Polen |
d) |
870 000 EUR til Spanien. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige 1 EUR pr. test for en ELISA-test.
KAPITEL II
FLERÅRIGE PROGRAMMER
Artikel 13
Rabies
1. De flerårige programmer for udryddelse af rabies, som Litauen og Østrig har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2012.
2. Det tredje år under de flerårige programmer for udryddelse af rabies, som Estland, Letland, Slovenien og Finland har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
3. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 og 2 nævnte medlemsstaters udgifter til laboratorieundersøgelser til påvisning af rabiesantigen eller -antistoffer, karakterisering af rabiesvirus, påvisning af biomarkør, aldersbestemmelse og titrering af vaccinemadding samt indkøb og distribution af vaccine og lokkemad under programmerne, dog højst:
a) |
950 000 EUR til Estland |
b) |
1 130 000 EUR til Letland |
c) |
1 000 000 EUR til Litauen |
d) |
110 000 EUR til Østrig |
e) |
550 000 EUR til Slovenien |
f) |
100 000 EUR til Finland. |
4. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en ELISA-test |
8 EUR pr. test |
b) |
for en test til påvisning af tetracyklin i knoglevæv |
8 EUR pr. test |
c) |
for en fluorescerende antistoftest (FAT) |
12 EUR pr. test. |
5. På baggrund af programgennemførelsen i 2010 afgøres det, hvilke beløb der indgås forpligtelser for i de efterfølgende år.
Artikel 14
Aujeszkys sygdom
1. Det tredje år under det flerårige program for udryddelse af Aujeszkys sygdom, som Belgien har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af Belgiens udgifter til laboratorieundersøgelser, dog højst 262 000 EUR.
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres Belgien for det program, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige 1 EUR pr. test for en ELISA-test.
Artikel 15
Enzootisk kvægleukose
1. Det andet år under de flerårige programmer for udryddelse af enzootisk kvægleukose, som Italien, Letland og Portugal har forelagt, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet fastsættes til 50 % af hver enkelt af de i stk. 1 nævnte medlemsstaters udgifter til laboratorieundersøgelser og godtgørelse til ejere for værdien af de slagtede dyr under programmerne, dog højst:
a) |
800 000 EUR til Italien |
b) |
55 000 EUR til Letland |
c) |
750 000 EUR til Portugal. |
3. De maksimumsbeløb, der godtgøres medlemsstaterne for de programmer, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for en ELISA-test |
0,50 EUR pr. test |
b) |
for en agar-gel-immunodiffusionstest |
0,50 EUR pr. test |
c) |
for slagtede dyr |
375 EUR pr. dyr. |
Artikel 16
Scrapie
1. Det andet år i det flerårige program for overvågning og udryddelse af scrapie, som Cypern forelagde den 18. marts 2009, godkendes for perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010.
2. EF-tilskuddet må højst udgøre 8 200 000 EUR og fastsættes til:
a) |
100 % af Cyperns udgifter til hurtige test af dyr som omhandlet i kapitel A, del II, punkt 1 til 5, i bilag III til forordning (EF) nr. 999/2001 og i bilag VII til samme forordning samt indledende molekylære diskriminatoriske test som omhandlet i kapitel C, punkt 3.2, litra c), nr. i), i bilag X til forordning (EF) nr. 999/2001 |
b) |
75 % af Cyperns udgifter til godtgørelse til ejere for værdien af de dyr, der er slået ned og destrueret i overensstemmelse med Cyperns program for overvågning og udryddelse af scrapie |
c) |
50 % af udgifterne til:
|
3. De maksimumsbeløb, der kan godtgøres Cypern for det program, der er omhandlet i stk. 1, må i gennemsnit ikke overstige:
a) |
for test udført på får og geder |
30 EUR pr. test |
b) |
for udførte indledende molekylære diskriminatoriske test |
175 EUR pr. test |
c) |
for genotypebestemmelse |
10 EUR pr. test |
d) |
for får eller geder, der slås ned |
100 EUR pr. dyr. |
KAPITEL III
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 17
Godtgørelsen til ejerne for værdien af de dyr, der slås ned eller slagtes, og af de produkter, der destrueres, ydes senest 90 dage, efter at dyrene er blevet slagtet eller slået ned eller produkterne destrueret, eller efter at ejeren har fremlagt den udfyldte anmodning.
Artikel 9, stk. 1, 2 og 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 883/2006 (12) finder anvendelse på udbetaling af godtgørelser, der foretages efter udløbet af fristen på 90 dage.
Artikel 18
1. De udgifter, medlemsstaterne forelægger med henblik på EF-tilskud, angives i euro eksklusive moms og andre skatter og afgifter.
2. Hvis en medlemsstats udgifter er i en anden valuta end euro, skal den pågældende medlemsstat omregne udgifterne til euro på basis af den sidste vekselkurs, som Den Europæiske Centralbank har fastsat inden den første dag i den måned, i hvilken betalingsanmodningen indgives af medlemsstaten.
Artikel 19
1. EF-tilskuddet til de i artikel 1-16 omhandlede programmer ydes, forudsat at de pågældende medlemsstater:
a) |
gennemfører programmerne i overensstemmelse med de relevante EF-bestemmelser, herunder konkurrencereglerne og bestemmelserne om offentlige udbud |
b) |
senest den 1. januar 2010 sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at gennemføre de i artikel 1-16 omhandlede programmer |
c) |
senest den 31. juli 2010 sender Kommissionen de foreløbige tekniske og økonomiske rapporter vedrørende de i artikel 1-16 omhandlede programmer, jf. artikel 27, stk. 7, litra a), i beslutning 2009/470/EF |
d) |
for de programmer, der er omhandlet i artikel 8, via Kommissionens online-system rapporterer positive og negative resultater af undersøgelser foretaget som led i deres overvågning af fjerkræ og vilde fugle til Kommissionen hver tredje måned senest fire uger efter udgangen af den sidste måned, rapporten omfatter |
e) |
for de programmer, der er omhandlet i artikel 1-16, senest den 30. april 2011 sender Kommissionen en endelig rapport, jf. artikel 27, stk. 7, litra b), i beslutning 2009/470/EF, om den tekniske gennemførelse af programmet, ledsaget af dokumentation for de udgifter, medlemsstaten har afholdt, og de opnåede resultater i perioden 1. januar 2010 til 31. december 2010 |
f) |
gennemfører de programmer, der er omhandlet i artikel 1-16, effektivt |
g) |
ikke for de programmer, der er omhandlet i artikel 1-16, indsender yderligere anmodninger om andre EF-tilskud til foranstaltningerne og ikke tidligere har indsendt sådanne anmodninger. |
2. Hvis en medlemsstat ikke overholder betingelserne i stk. 1, nedsætter Kommissionen EF-tilskuddet under hensyntagen til arten og grovheden af den pågældende overtrædelse og til det finansielle tab, den medfører for Fællesskabet.
Artikel 20
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2010.
Artikel 21
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november 2009.
På Kommissionens vegne
Androulla VASSILIOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 155 af 18.6.2009, s. 30.
(2) EUT L 397 af 30.12.2006, s. 22.
(3) EUT L 115 af 29.4.2008, s. 44.
(4) EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1.
(5) EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16.
(6) EUT L 314 af 1.12.2007, s. 29.
(7) EUT L 322 af 2.12.2008, s. 39.
(8) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(9) EUT L 34 af 4.2.2009, s. 11.
(10) EUT L 194 af 25.7.2009, s. 56.
(11) EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.
(12) EUT L 171 af 23.6.2006, s. 1.
3.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317/46 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 30. november 2009
om ændring af beslutning 2007/116/EF for så vidt angår indførelse af yderligere reserverede numre, der begynder med »116«
(meddelt under nummer K(2009) 9425)
(EØS-relevant tekst)
(2009/884/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/21/EF af 7. marts 2002 om fælles rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (rammedirektivet) (1), særlig artikel 10, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens beslutning 2007/116/EF (2) reserverer medlemsstaternes nummerserie, der begynder med »116«, til harmoniserede numre på harmoniserede tjenester af samfundsmæssig betydning. Bilaget til beslutningen indeholder en liste over bestemte numre i denne nummerserie samt en angivelse af, hvilken tjeneste hvert nummer er reserveret til. Denne liste kan tilpasses efter proceduren i artikel 22, stk. 3, i direktiv 2002/21/EF. |
(2) |
Det er fastslået, at to tjenester, nemlig telefonrådgivning for ofre for forbrydelser og lægevagt, er tjenester af samfundsmæssig betydning, der kan tildeles et harmoniseret nummer. Derfor bør beslutning 2007/116/EF ajourføres, og der bør tilføjes yderligere reserverede numre. Det er ikke hensigten, at nummeret på lægevagt skal træde i stedet for 112 eller nationale alarmnumre i livstruende situationer. |
(3) |
Beslutning 2007/116/EF bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Kommunikationsudvalget — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Bilaget til beslutning 2007/116/EF erstattes af bilaget til nærværende beslutning.
Artikel 2
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de kompetente nationale tilsynsmyndigheder kan tildele de numre, der tilføjes i bilaget i kraft af denne beslutning, fra den 15. april 2010.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.
På Kommissionens vegne
Viviane REDING
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 108 af 24.4.2002, s. 33.
(2) EUT L 49 af 17.2.2007, s. 30.
BILAG
Liste over numre, der er reserveret til harmoniserede tjenester af samfundsmæssig betydning
Nummer |
Nummeret er reserveret til denne tjeneste |
Særlige vilkår for brug af dette nummer |
116 000 |
Tjenestens betegnelse: Hotline for efterlyste børn Beskrivelse: Tjenesten a) modtager opkald om forsvundne børn og videregiver oplysningerne til politiet, b) tilbyder rådgivning og støtte til de personer, der er ansvarlige for det forsvundne barn, c) yder støtte til efterforskningen af sagen. |
Tjenesten skal være til rådighed uafbrudt (dvs. døgnet rundt, alle ugens dage og i hele landet). |
116 006 |
Tjenestens betegnelse: Telefonrådgivning for ofre for forbrydelser Beskrivelse: Tjenesten består i at give ofre for forbrydelser psykologisk støtte i den pågældende situation, at oplyse dem om, hvilke rettigheder de har, og hvordan de kan gøre dem gældende, og at henvise dem til relevante organisationer. Der gives nærmere betegnet oplysninger om a) nationale procedurer for politianmeldelser og straffesagers forløb og b) erstatnings- og forsikringsspørgsmål. Der ydes desuden hjælp til at finde andre kilder til bistand. |
Hvis tjenesten ikke er til rådighed uafbrudt (dvs. døgnet rundt, alle ugens dage og i hele landet), skal tjenesteudbyderen sørge for, at oplysninger om tjenestens disponibilitet/åbningstider offentliggøres i en lettilgængelig form, og at man ved opkald til tjenesten uden for åbningstiderne oplyses om, hvornår tjenesten atter er til rådighed. |
116 111 |
Tjenestens betegnelse: Telefonrådgivning for børn Beskrivelse: Tjenesten yder hjælp til børn, der har behov for omsorg og beskyttelse, og sætter dem i forbindelse med dertil indrettede tjenester og ressourcer. Den giver børn mulighed for at give udtryk for deres bekymringer, tale om problemer, der påvirker dem direkte, og kontakte nogen i en nødsituation. |
Hvis tjenesten ikke er til rådighed uafbrudt (dvs. døgnet rundt, alle ugens dage og i hele landet), skal tjenesteudbyderen sørge for, at oplysninger om tjenestens disponibilitet/åbningstider offentliggøres i en lettilgængelig form, og at man ved opkald til tjenesten uden for åbningstiderne oplyses om, hvornår tjenesten atter er til rådighed. |
116 117 |
Tjenestens betegnelse: Lægevagt Beskrivelse: Tjenesten består i at håndtere opkald, hvor der anmodes om lægehjælp ved akut, men ikke livstruende sygdom, fortrinsvis uden for normal åbningstid, i weekender og på helligdage. Opkaldet besvares af en uddannet telefonist, der kan trække på yderligere støtte, eller af en almindelig praktiserende eller klinisk arbejdende læge. |
Hvis tjenesten ikke er til rådighed uafbrudt (dvs. døgnet rundt, alle ugens dage og i hele landet), skal tjenesteudbyderen sørge for, at oplysninger om tjenestens disponibilitet/åbningstider offentliggøres i en lettilgængelig form, og at man ved opkald til tjenesten uden for åbningstiderne oplyses om, hvornår tjenesten atter er til rådighed. |
116 123 |
Tjenestens betegnelse: Krisetelefoner Beskrivelse: Tjenesten tilbyder den kaldende menneskelig kontakt med en person, der lytter uden at dømme. Der ydes emotionel støtte til mennesker, der lider af ensomhed, gennemgår en psykologisk krise eller overvejer selvmord. |
Hvis tjenesten ikke er til rådighed uafbrudt (dvs. døgnet rundt, alle ugens dage og i hele landet), skal tjenesteudbyderen sørge for, at oplysninger om tjenestens disponibilitet/åbningstider offentliggøres i en lettilgængelig form, og at man ved opkald til tjenesten uden for åbningstiderne oplyses om, hvornår tjenesten atter er til rådighed. |
V Retsakter vedtaget fra og med den 1. december 2009 i henhold til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og Euratomtraktaten
RETSAKTER, HVIS OFFENTLIGGØRELSE ER OBLIGATORISK
3.12.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 317/48 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1184/2009
af 2. december 2009
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og
ud fra følgende betragtning:
Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 3. december 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. december 2009.
På Kommissionens vegne, efter bemyndigelse fra formanden
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
AL |
36,8 |
MA |
37,3 |
|
MK |
52,7 |
|
TR |
64,0 |
|
ZZ |
47,7 |
|
0707 00 05 |
MA |
59,4 |
TR |
82,6 |
|
ZZ |
71,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
40,6 |
TR |
124,3 |
|
ZZ |
82,5 |
|
0805 10 20 |
MA |
55,2 |
TR |
52,3 |
|
ZA |
55,8 |
|
ZZ |
54,4 |
|
0805 20 10 |
MA |
73,3 |
ZZ |
73,3 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
49,3 |
HR |
66,5 |
|
MA |
63,0 |
|
TR |
77,7 |
|
ZZ |
64,1 |
|
0805 50 10 |
MA |
61,1 |
TR |
71,9 |
|
ZZ |
66,5 |
|
0808 10 80 |
AU |
142,2 |
CA |
70,1 |
|
CN |
71,6 |
|
MK |
20,3 |
|
US |
82,4 |
|
ZA |
106,2 |
|
ZZ |
82,1 |
|
0808 20 50 |
CN |
45,2 |
TR |
91,0 |
|
US |
288,0 |
|
ZZ |
141,4 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.