ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2012.165.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
55. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Den Europæiske Unions Domstol |
|
2012/C 165/01 |
||
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Den Europæiske Unions Domstol
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/1 |
2012/C 165/01
Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende
Liste over tidligere offentliggørelser
Teksterne er tilgængelige i:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Øvrige meddelelser
RETSLIGE PROCEDURER
Domstolen
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/2 |
Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 19. april 2012 — CCIAA di Cosenza mod Grillo Star Srl Fallimento (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale Ordinario di Cosenza — Italien)
(Sag C-443/09) (1)
(Direktiv 2008/7/EF - kapitaltilførselsafgifter - artikel 5, stk. 1, litra c), og artikel 6, stk. 1, litra e) - anvendelsesområde - årlig afgift betalt til de lokale handels-, industri-, håndværks- og landbrugskamre)
2012/C 165/02
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Ordinario di Cosenza
Parter i hovedsagen
Sagsøger: CCIAA di Cosenza
Sagsøgt: Grillo Star Srl Fallimento
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Tribunale Ordinario di Cosenza — fortolkning af artikel 5, litra c) og artikel 6, litra e), i Rådets direktiv 2008/7/EF af 12. februar 2008 om kapitaltilførselsafgifter — indførelse af en årlig afgift for opførelse i det selskabsregister, der føres af de lokale handelskamre — årlig afgift, der opkræves som et fast beløb — begrebet »honorarer eller anden form for vederlag«
Konklusion
Artikel 5, stk. 1, litra c), i Rådets direktiv 2008/7/EF af 12. februar 2008 om kapitaltilførselsafgifter skal fortolkes således, at den ikke er til hinder for en afgift som den i hovedsagen omhandlede, som årligt skal betales af enhver virksomhed som følge af dennes registrering i virksomhedsregistret, selv hvis en sådan registrering har retsstiftende virkning for kapitalselskaber, og selv hvis denne afgift ligeledes skal betales af selskaber i den periode, hvor de kun udøver forberedende aktiviteter med henblik på drift af en virksomhed.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/2 |
Domstolens dom (Ottende Afdeling) af 19. april 2012 — Europa-Kommissionen mod Kongeriget Nederlandene
(Sag C-141/10) (1)
(Traktatbrud - artikel 39 EF til 42 EF - fri bevægelighed for personer - forordning (EØF) nr. 1408/71 - vandrende arbejdstageres sociale sikring - afslag på udbetaling af visse ydelser - arbejdstagere beskæftiget på olieboreplatforme i Nederlandene - antagelse til realitetsbehandling)
2012/C 165/03
Processprog: nederlandsk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved V. Kreuschitz og M. van Beek, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Kongeriget Nederlandene (ved C.M. Wissels, som befuldmægtiget)
Intervenient til støtte for sagsøgeren: Den Portugisiske Republik (ved L. Inez Fernandes og E. Silveira, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Traktatbrud — tilsidesættelse af artikel 3, stk. 1, og artikel 13, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet (EFT L 149, s. 2), og af artikel 45 TEUF til 48 TEUF — afslag på at udbetale visse ydelser til arbejdstagere, der er statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater, og som er beskæftiget på boreplatforme i Nederlandene
Konklusion
1) |
Sagen afvises. |
2) |
Europa-Kommissionen betaler sagens omkostninger. |
3) |
Den Portugisiske Republik bærer sine egne omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/3 |
Domstolens dom (Første Afdeling) af 19. april 2012 — F-Tex SIA mod Lietuvos-Anglijos UAB »Jadecloud-Vilma« (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Litauen)
(Sag C-213/10) (1)
(Retligt samarbejde i civile sager - forordning (EF) nr. 1346/2000 - artikel 3, stk. 1 - begrebet »søgsmål, der er knyttet til insolvensbehandlingen og har nær forbindelse hermed« - forordning (EF) nr. 44/2001 - artikel 1, stk. 1 og 2, litra b) - udtrykkene »det civil- og handelsretlige område« og »konkurs« - søgsmål, der er anlagt på grundlag af kurators overdragelse af sin omstødelsesret)
2012/C 165/04
Processprog: litauisk
Den forelæggende ret
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Parter i hovedsagen
Sagsøger: F-Tex SIA
Sagsøgt: Lietuvos-Anglijos UAB »Jadecloud-Vilma«
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — fortolkning af artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1346/2000 af 29. maj 2000 om konkurs (EFT L 160, s.1), og artikel 1, stk. 2, litra b), og artikel 2, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (EFT L 12, s. 1) — international kompetence til at afgøre et actio Pauliana, der er direkte og nært forbundet med insolvensbehandlingen — kompetencekonflikt mellem den ret, for hvilken insolvensbehandlingen finder sted, og den ret, der er kompetent på sagsøgtes hjemsted — et actio Pauliana, der er anlagt efter indledningen af insolvensbehandlingen af den eneste kreditor i selskabet i likvidation i en anden medlemsstat end den, hvori insolvensbehandlingen finder sted, efter at kurator har overdraget selskabets krav mod tredjeparter til denne kreditor
Konklusion
Artikel 1, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område skal fortolkes således, at et søgsmål, der er anlagt mod en tredjepart af en sagsøger på grundlag af et krav, der er overdraget af den kurator, som er udpeget i forbindelse med en insolvensbehandling, og hvis genstand er den omstødelsesret, som denne kurator udleder af den nationale lov, der finder anvendelse på denne behandling, er omfattet af begrebet det civil- og handelsretlige område som omhandlet i denne bestemmelse.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/3 |
Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 19. april 2012 — Artegodan GmbH mod Europa-Kommissionen og Forbundsrepublikken Tyskland
(Sag C-221/10 P) (1)
(Appel - artikel 288, stk. 2, EF - Unionens ansvar uden for kontraktforhold - betingelser - tilstrækkeligt kvalificeret tilsidesættelse af en bestemmelse, som tillægger borgerne rettigheder - beslutning om tilbagekaldelse af markedsføringstilladelser for humanmedicinske lægemidler, som indeholder stoffet amfepramon)
2012/C 165/05
Processprog: tysk
Parter
Appellant: Artegodan GmbH (ved Rechtsanwalt U. Reese)
De andre parter i appelsagen: Europa-Kommissionen (ved B. Stromsky og M. Heller, som befuldmægtigede) og Forbundesrepublikken Tyskland
Sagens genstand
Appel af dom afsagt den 3. marts 2010 af Retten (Sjette Afdeling) i sag T-429/05, Artegodan mod Kommissionen, hvorved Retten frifandt Kommissionen for en påstand om erstatning i henhold til artikel 235 EF og 288, stk. 2, EF for at få genoprettet det tab, sagsøgeren angiveligt har lidt som følge af vedtagelsen af Kommissionens beslutning K(2000) 453 om tilbagekaldelse af godkendelse af humanmedicinske lægemidler, som indeholder stoffet amfepramon — tilsidesættelse af artikel 288, stk. 2, EF — urigtig bedømmelse af kriterierne for, hvornår der foreligger en tilstrækkelig kvalificeret tilsidesættelse af EU-retten
Konklusion
1) |
Appellen forkastes. |
2) |
Artegodan GmbH betaler sagens omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/4 |
Domstolens dom (Anden Afdeling) af 19. april 2012 — Galina Meister mod Speech Design Carrier Systems GmbH (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesarbeitsgericht — Tyskland)
(Sag C-415/10) (1)
(Direktiv 2000/43/EF, 2000/78/EF og 2006/54/EF - ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv - arbejdstager, som godtgør, at han opfylder betingelserne angivet i en stillingsannonce - denne arbejdstagers ret til at få oplyst, om arbejdstageren har ansat en anden ansøger)
2012/C 165/06
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Bundesarbeitsgericht
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Galina Meister
Sagsøgt: Speech Design Carrier Systems GmbH
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Bundesarbeitsgericht — fortolkning af artikel 19, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (EUT L 204, s. 23) og artikel 8, stk. 1, i Rådets direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse (EFT L 180, s. 22), samt artikel 10, stk. 1, i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303, s. 16) — ligebehandling i forbindelse med beskæftigelse og erhverv — bevisbyrde — retten til for en person, der har fået afslag på sin ansøgning om ansættelse i en privat virksomhed, at få alle oplysninger om udvælgelsesproceduren udleveret med henblik på at kunne bevise en eventuel forskelsbehandling
Konklusion
Artikel 8, stk. 1, i Rådets direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse, artikel 10, stk. 1, i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv og artikel 19, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv skal fortolkes således, at de ikke giver en arbejdstager, som godtgør, at han opfylder betingelserne i et stillingsopslag, og som har fået afslag på sin ansøgning, krav på oplysninger om, hvorvidt arbejdsgiveren efter afslutningen på ansættelsesproceduren har ansat en anden ansøger.
Det kan imidlertid ikke udelukkes, at en sagsøgts afslag på at fremlægge nogen form for oplysninger kan udgøre et forhold, der skal tages i betragtning inden for rammerne af fastlæggelsen af de omstændigheder, som giver anledning til at formode, at der foreligger en direkte eller indirekte forskelsbehandling. Det påhviler den forelæggende ret at efterprøve, om dette er tilfældet i hovedsagen under hensyn til alle tvistens omstændigheder.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/4 |
Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 19. april 2012 — Bonnier Audio AB, Earbooks AB, Norstedts Förlagsgrupp AB, Piratförlaget AB og Storyside AB mod Perfect Communication Sweden AB (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Högsta domstolen — Sverige)
(Sag C-461/10) (1)
(Ophavsret og beslægtede rettigheder - behandling af oplysninger via internettet - krænkelse af en enerettighed - lydbøger stillet til rådighed ved hjælp af en FTP-server via internettet gennem en af en internetudbyder leveret IP-adresse - påbud til en internetudbyder om at give oplysninger om navn og adresse på brugeren af IP-adressen)
2012/C 165/07
Processprog: svensk
Den forelæggende ret
Högsta domstolen
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Bonnier Audio AB, Earbooks AB, Norstedts Förlagsgrupp AB, Piratförlaget AB og Storyside AB
Sagsøgt: Perfect Communication Sweden AB
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Högsta domstolen — fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/24/EF af 15. marts 2006 om lagring af data genereret eller behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af offentligt tilgængelige elektroniske kommunikationstjenester eller elektroniske kommunikationsnet og om ændring af direktiv 2002/58/EF (EFT L 105, s. 54) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/48/EF af 29. april 2004 om håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder (EUT L 157, s. 45) — intellektuelle ejendomsrettigheder — forlagsvirksomheders eneret til at stille lydbøger til rådighed for almenheden — påstået tilsidesættelse af denne rettighed, idet disse lydbøger er blevet gjort tilgængelige via en FTP-server (File transfer protocol), der er et fildelingsprogram via internettet — påbud til internetudbyderen, som har leveret internetforbindelsen ved tildeling af en IP-adresse, om at give rettighedshaveren oplysninger om navn og adresse på dem, der er registrerede som brugere af denne IP-adresse i en given periode
Konklusion
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/24/EF af 15. marts 2006 om lagring af data genereret eller behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af offentligt tilgængelige elektroniske kommunikationstjenester eller elektroniske kommunikationsnet og om ændring af direktiv 2002/58/EF skal fortolkes således, at det ikke er til hinder for anvendelse af en national lovgivning, der er indført i henhold til artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/48/EF af 29. april 2004 om håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder, og som indebærer, at en internetudbyder med det formål at kunne identificere en internetabonnent eller bruger kan tilpligtes at give indehaverne af ophavsretten eller den, til hvem retten er overgået, oplysninger om den abonnent, der har fået tildelt en IP-adresse (internetprotokol-adresse), hvorfra den påståede krænkelse er foretaget, idet en sådan lovgivning ikke omfattes af det materielle anvendelsesområde for direktiv 2006/24.
Den omstændighed, at den pågældende medlemsstat endnu ikke har gennemført direktiv 2006/24, selv om fristen herfor er udløbet, er i hovedsagen uden relevans.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) og direktiv 2004/48 skal fortolkes således, at de ikke er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, for så vidt som denne lovgivning gør det muligt for den nationale retsinstans, til hvilken der indgives anmodning om udstedelse af et påbud om at videregive personoplysninger af en person, der har søgsmålskompetence, på grundlag af omstændighederne i den konkrete sag og under hensyntagen til de krav, der følger af proportionalitetsprincippet, at afveje de pågældende modstridende interesser mod hinanden.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/5 |
Domstolens dom (Første Afdeling) af 19. april 2012 — Wintersteiger AG mod Products 4U Sondermaschinenbau GmbH (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Oberster Gerichtshof — Østrig)
(Sag C-523/10) (1)
(Forordning (EF) nr. 44/2001 - retternes kompetence og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område - kompetence »i sager om erstatning uden for kontrakt« - fastlæggelse af det sted, hvor skadetilføjelsen er foregået eller vil kunne foregå - websted tilhørende en udbyder af søge- og annonceringsydelser henhørende under en medlemsstats nationale topdomænenavn - en annoncørs brug af et søgeord, der er identisk med et i en anden medlemsstat registreret varemærke)
2012/C 165/08
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Oberster Gerichtshof
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Wintersteiger AG
Sagsøgt: Products 4U Sondermaschinenbau GmbH
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Oberster Gerichtshof — fortolkning af artikel 5, nr. 3), i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (EFT 2001 L 12, s. 1) — fastlæggelse af retternes kompetence vedrørende et søgsmål angående forbud mod at anvende et tegn, der er identisk med et varemærke, hos en udbyder af tjenesteydelser, der driver en internetsøgemaskine, med henblik på, at der på skærmen efter indtastning af nævnte tegn som søgeord (»AdWord«) foretages automatisk visning af en reklame for varer eller tjenesteydelser, der er af samme eller lignende art som dem, for hvilke det omhandlede varemærke er registreret — et tilfælde, hvor varemærket er beskyttet i en første medlemsstat og nævnte visning af reklamen kun virker på topdomænet (»top-level-domain«) for den nævnte søgemaskine i en anden medlemsstat, idet søgemaskinen er tilgængelig fra den første medlemsstat og på sidstnævnte medlemsstats officielle sprog — kriterier for fastlæggelsen af »det sted, hvor skadetilføjelsen er foregået eller vil kunne foregå«
Konklusion
Artikel 5, nr. 3), i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område skal fortolkes således, at en tvist vedrørende krænkelsen af et i en medlemsstat registreret varemærke som følge af en annoncørs brug af et søgeord, der er identisk med nævnte varemærke, på webstedet for en søgemaskine henhørende under en anden medlemsstats nationale topdomæne kan indbringes enten for retterne i den medlemsstat, hvor varemærket er registreret, eller for retterne i den medlemsstat, hvor annoncørens etableringssted befinder sig.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/6 |
Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 19. april 2012 — Tomra Systems ASA, Tomra Europe AS, Tomra Systems GmbH, Tomra Systems BV, Tomra Leergutsysteme GmbH, Tomra Systems AB og Tomra Butikksystemer AS mod Europa-Kommissionen
(Sag C-549/10 P) (1)
(Appel - konkurrence - dominerende stilling - misbrug - markedet for maskiner til indsamling af brugte drikkevareemballager - beslutning, der fastslår en overtrædelse af artikel 82 EF og EØS-aftalens artikel 54 - eksklusivitetsaftaler, individuelle mængdeforpligtelser og loyalitetsrabatter)
2012/C 165/09
Processprog: engelsk
Parter
Appellanter: Tomra Systems ASA, Tomra Europe AS, Tomra Systems GmbH, Tomra Systems BV, Tomra Leergutsysteme GmbH, Tomra Systems AB og Tomra Butikksystemer AS (ved advocaat O.W. Brouwer, advokat J. Midthjell og solicitor A.J. Ryan)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen (ved E. Gippini Fournier og N. Khan, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Appel af dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 9. september 2010 i sag T-155/06, Tomra Systems ASA m.fl. mod Europa-Kommissionen, hvorved Retten frifandt Kommissionen i et søgsmål med påstand om annullation af Kommissionens beslutning af 29. marts 2006, vedrørende en procedure i henhold til artikel 82 EF og til EØS-aftalens artikel 54 (sag COMP/E-1/38.113 — Prokent mod Tomra), der pålægger appellanterne en bøde på 24 mio. EUR for ved misbrug af sin dominerende stilling at have udøvet en praksis, bestående af eksklusivitetsaftaler, individuelle mængdeforpligtelser og bonusrabatordninger for at udelukke eller at forsinke nye producenters adgang til det østrigske, tyske, nederlandske, norske og svenske marked for returautomater til indsamling af tomme drikkevareemballager, samt, subsidiært, annullation eller væsentlig nedsættelse af bøden
Konklusion
1) |
Appellen forkastes. |
2) |
Tomra Systems ASA, Tomra Europe AS, Tomra Systems GmbH, Tomra Systems BV, Tomra Leergutsysteme GmbH, Tomra Systems AB og Tomra Butikksystemer AS betaler sagens omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/6 |
Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 19. april 2012 — Pro-Braine ASBL m.fl. mod Commune de Braine-le-Château (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d’État — Belgien)
(Sag C-121/11) (1)
(Direktiv 1999/31/EF - deponering af affald - direktiv 85/337/EØF - vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet - afgørelse om fortsat drift af et godkendt deponeringsanlæg uden at der foreligger en vurdering af indvirkningerne på miljøet - begrebet »tilladelse«)
2012/C 165/10
Processprog: fransk
Den forelæggende ret
Conseil d’État
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Pro-Braine ASBL, Michel Bernard og Charlotte de Lantsheere
Sagsøgt: Commune de Braine-le-Château
Procesdeltager: Veolia es treatment SA
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Conseil d’État — fortolkning af artikel 14b, i Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald (EFT L 182, s. 1) samt af artikel 1, stk. 2, i Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (EFT L 175, s. 40) — afgørelse om fortsat drift af et godkendt deponeringsanlæg uden at der foreligger en vurdering af indvirkningerne på miljøet — begrebet »tilladelse« — anvendelsesområde
Konklusion
Den endelige afgørelse om fortsat drift af et bestående deponeringsanlæg, der er truffet i henhold til artikel 14, litra b), i Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald på grundlag af en overgangsplan, udgør kun en »tilladelse« som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/35/EF af 26. maj 2003, når denne afgørelse giver tilladelse til en ændring eller udvidelse af anlægget eller området ved hjælp af arbejder eller indgreb, som ændrer områdets fysiske karakteristika, der kan være til skade for miljøet som omhandlet i punkt 13 i bilag II til direktiv 85/337, og således udgør et »projekt« som omhandlet i sidstnævnte direktivs artikel 1, stk. 2.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/7 |
Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 19. april 2012 — Europa-Kommissionen mod Den Hellenske Republik
(Sag C-297/11) (1)
(Traktatbrud - direktiv 2000/60/EF - Unionens vandpolitiske foranstaltninger - vandområdeplaner - offentliggørelse - offentlig oplysning og høring - manglende anmeldelse til Kommissionen)
2012/C 165/11
Processprog: græsk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved A. Marghelis og I. Hadjiyiannis, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Den Hellenske Republik (ved G. Karipsiadis, som befuldmægtiget)
Sagens genstand
Traktatbrud — tilsidesættelse af artikel 13, stk. 1-3 og 6, artikel 14, stk. 1, litra c), og artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327, s. 1) — vandområdeplaner — offentliggørelse — offentlig oplysning og høring — ingen meddelelse til Kommissionen af kopier af områdeplanerne
Konklusion
1) |
Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 13, stk. 1-3 og 6, og artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger, idet den ikke inden den 22. december 2009 har udarbejdet vandområdeplaner for såvel de vandområdedistrikter, der i det hele er beliggende på dens nationale område, som for de internationale vandområdedistrikter, og idet den ikke inden den 22. marts 2010 har meddelt Europa-Kommissionen en kopi af disse planer. Endvidere har Den Hellenske Republik tilsidesat sine forpligtelser i henhold til nævnte direktivs artikel 14, stk. 1, litra c), idet den ikke inden den 22. december 2008 har påbegyndt proceduren for offentlig oplysning og høring vedrørende udkastene til vandområdeplaner. |
2) |
Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/7 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Sąd Rejonowy w Zakopanem (Polen) den 23. januar 2012 — straffesag mod Wojciech Ziemski og Andrzej Kozak
(Sag C-31/12)
2012/C 165/12
Processprog: polsk
Den forelæggende ret
Sąd Rejonowy w Zakopanem
Parter i hovedsagen
Tiltalte: Wojciech Ziemski og Andrzej Kozak
Præjudicielt spørgsmål
Skal artikel 1, nr. 11), i Europa-parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter (1) fortolkes således, at de tekniske forskrifter, for hvilke udkast ifølge direktivets artikel 8, stk. 1, skal sendes til Kommissionen, også omfatter en lovbestemmelse, der fastlægger de retlige begreber og forbud, som er beskrevet i artikel 29 i Ustawa z dnia 19 listopada 2009 roku o grach hazardowych (lov af 19. november 2009 om hasardspil) (Dz. U. Nr. 201, pos. 1540, med ændringer)?
(1) EFT L 204, s. 37.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/7 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovakiet) den 10. februar 2012 — Slovenská sporiteľňa, a.s. mod Protimonopolný úrad Slovenskej republiky
(Sag C-68/12)
2012/C 165/13
Processprog: slovakisk
Den forelæggende ret
Najvyšší súd Slovenskej republiky
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Slovenská sporiteľňa, a.s.
Sagsøgt: Protimonopolný úrad Slovenskej republiky
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Kan artikel 101, stk. 1, TEUF (tidligere artikel 81, stk. 1, EF) fortolkes således, at den omstændighed, at en konkurrent (erhvervsdrivende), der har lidt et tab som følge af andre konkurrenters (erhvervsdrivende) kartelaftale, opererede ulovligt på det relevante marked på tidspunktet for indgåelsen af kartelaftalen, er retlig relevant? |
2) |
Er den omstændighed, at de kompetente overvågningsmyndigheder på Den Slovakiske Republiks geografiske område ikke havde sået tvivl om lovligheden af nævnte konkurrents (erhvervsdrivende) handlinger på tidspunktet for indgåelsen af kartelaftalen, retlig relevant for fortolkningen af artikel 101, stk. 1, TEUF (tidligere artikel 81, stk. 1, EF)? |
3) |
Kan artikel 101, stk. 1, TEUF (tidligere artikel 81, stk. 1, EF) fortolkes således, at det for at fastslå, at der foreligger en konkurrencebegrænsende aftale, er nødvendigt at godtgøre den personlige adfærd for den vedtægtsmæssige repræsentant eller et personligt samtykke i form af et mandat fra denne vedtægtsmæssige repræsentant i en virksomhed, som har/kan have deltaget i den konkurrencebegrænsende aftale, til en af hans underordnedes adfærd, når virksomheden ikke har taget afstand fra den underordnedes adfærd, og aftalen endog samtidig er blevet iværksat? |
4) |
Kan artikel 101, stk. 3, TEUF (tidligere artikel 81, stk. 3, EF) fortolkes således, at den ligeledes finder anvendelse på en aftale, der er forbudt i henhold til artikel 101, stk. 1, TEUF (tidligere artikel 81, stk. 1, EF), der ved sin art udelukker en individuelt fastsat konkurrent (erhvervsdrivende) fra markedet, i forhold til hvilken det senere er konstateret, at han foretog transaktioner i udenlandsk valuta på markedet for ikke-kontantbetaling, uden at han havde licens hertil som foreskrevet i national lov? |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/8 |
Appel iværksat den 10. februar 2012 af Quinn Barlo Ltd, Quinn Plastics NV og Quinn Plastics GmbH til prøvelse af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 30. november 2011 i sag T-208/06, Quinn Barlo Ltd, Quinn Plastics NV og Quinn Plastics GmbH mod Europa-Kommissionen
(Sag C-70/12 P)
2012/C 165/14
Processprog: engelsk
Parter
Appellanter: Quinn Barlo Ltd, Quinn Plastics NV og Quinn Plastics GmbH (ved advocaat F. Wijckmans og avocate M. Visser)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen
Appellanterne har nedlagt følgende påstande
— |
Principialt: Rettens dom ophæves for så vidt som den fastslår, at appellanterne har tilsidesat artikel 101 TEUF, og for så vidt som den derfor ikke annullerede beslutningens artikel 1 med hensyn til appellanterne. |
— |
Subsidiært: Rettens dom ophæves, for så vidt som den inden for rammerne af sin fulde prøvelsesret kun har nedsat bødens udgangsbeløb med 10 % og ikke har annulleret den del af beslutningen, der medtog forhøjelsen som følge af overtrædelsens varighed i bødeberegningen. |
— |
Subsidiært: Rettens dom ophæves, for så vidt som den ikke annullerer den del af beslutningen, der begrænser nedsættelsen af bødens grundbeløb til 25 % på grund af ulig behandling, og der fastsættes inden for rammerne af Rettens fulde prøvelsesret en højere procentdel, der korrekt afspejler, at appellanterne ikke er ansvarlige for de led i kartellet, der vedrører sammensætninger til støbning af PMMA og sanitetsvarer af PMMA, hvorved det sikres, at en sådan større nedsættelse er i overensstemmelse med det generelle proportionalitetsprincip. |
— |
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger i henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Quinn Barlo Ltd, Quinn Plastics NV og Quinn Plastics GmbH har nedlagt påstand om, at Rettens dom af 30. november 2011 i sag T-208/06, Quinn Barlo Ltd, Quinn Plastics NV og Quinn Plastics GmbH mod Europa-Kommissionen ophæves i det i appelskriftet anførte omfang. Rettens dom vedrører et påstået kartel, der består af en række konkurrencebegrænsende aftaler og former for samordnet praksis i methacrylat-industrien (Kommissionens beslutning K(2006) 2098 endelig af 31. maj 2006 om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53 (sag COMP/F/38.645 — Mhacrylater). Dommen fastslår, at Quinn Barlo Ltd, Quinn Plastics NV og Quinn Plastics GmbH har tilsidesat artikel 81 EF og artikel 53 i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) ved at deltage i række aftaler og former for samordnet praksis, der vedrører faste plader af polymethyl-methacrylat, og dommen holder disse selskaber ansvarlige for deltagelsen i kartellet i perioden fra april 1998 til slutningen af oktober 1998 og fra den 24. februar 2000 til den 21. august 2000.
Quinn Barlo Ltd, Quinn Plastics NV og Quinn Plastics GmbH har fremført tre anbringender til støtte for deres appel.
Det første og principale anbringende vedrører den omstændighed, at Retten har foretaget en ukorrekt anvendelse af EU-retten ved at konkludere, at der forelå en tilsidesættelse af artikel 101 TEUF og/eller har begået en retlig fejl hvad angår anvendelsen af artikel 2 i forordning nr. 1/2003 (1). Kommissionen og Retten har begge anlagt det juridiske synspunkt, at der var ført tilstrækkeligt bevis for, at der foreligger en overtrædelse af artikel 101 TEUF, ved at anvende et retligt kriterium, der består af i) beviset for appellantens deltagelse i de fire møder, ii) manglende bevis for sagsøgernes offentlige afstandtagen fra indholdet af disse møder. Kommissionen og Retten har ved at anvende denne fremgangsmåde begge set bort fra de objektive og ikke-omtvistede hensyn, der godtgør, at dette kriterium ikke var hensigtsmæssigt og under alle omstændigheder utilstrækkeligt til, at det kan fastslås, at appellanterne har tilsidesat artikel 101 TEUF. Ved at basere sig på dette kriterium har Kommissionen og Retten følgelig ikke overholdt artikel 2 i forordning nr. 1/2003 og har ikke i tilstrækkeligt omfang godtgjort, at der foreligger en tilsidesættelse af artikel 101 TEUF.
Det andet anbringende består af to led. Med det andet subsidiære anbringendes første led kritiseres det forhold, at Retten har begået en retlig fejl, idet den ikke har overholdt det generelle princip om uskyldsformodning, da den korrigerede Kommissionens vurdering af varigheden af den påståede tilsidesættelse. På grund af den generelle uskyldsformodning kunne Retten ikke forlænge varigheden af den første periode for den påståede deltagelse udover tidspunktet for det andet møde. Det andet subsidiære anbringendes andet led vedrører den omstændighed, at Rettens afgørelse om inden for rammerne af dens fulde prøvelsesret at forhøje udgangsbeløbet med 10 % udgør en retlig fejl, da en sådan afgørelse ikke overholder de generelle principper om beskyttelse af den berettigede forventning og ligebehandling. På baggrund af det andet anbringendes to led har Retten tilsidesat artikel 23, stk. 3, i forordning nr. 1/2003.
Det tredje og principale anbringende vedrører den omstændighed, at Retten har foretaget en fejlagtig retsanvendelse, idet den har fastholdt nedsættelsen på 25 % i forhold til grundbeløbet og ikke har tildelt en yderligere nedsættelse. Ved denne fremgangsmåde har Retten tilsidesat artikel 23, stk. 3, i forordning nr. 1/2003 og proportionalitetsprincippet.
(1) Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16.12.2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT 2003 L 1, s. 1).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/9 |
Appel iværksat den 5. marts 2012 af Bernhard Rintisch til prøvelse af dom afsagt af Retten (Syvende Afdeling) den 16. december 2011 i sag T-62/09, Bernhard Rintisch mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
(Sag C-120/12 P)
2012/C 165/15
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Bernhard Rintisch (ved Rechtsanwalt A. Dreyer)
De andre parter i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) og Bariatrix Europe Inc. SAS
Appellanten har nedlagt følgende påstande
— |
Dommen, der blev afsagt af Retten (Syvende Afdeling) den 16. december 2011 i sag T-62/09, ophæves. |
— |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Appellanten gør gældende, at den anfægtede dom bør ophæves, idet Retten har tilsidesat artikel 74, stk. 2, i Rådets forordning nr. 40/94 (1) (EF-varemærkeforordningen) (nu artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009 (2)), og idet der foreligger magtmisbrug. Ifølge appellanten fortolkede Retten artikel 74, stk. 2, i forordning nr. 40/94 forkert, da den udtalte, at appelkammeret med rette ikke tog hensyn til dokumenter og beviser, der var indgivet af appellanten. Retten fandt med urette, at appelkammeret på retlig korrekt vis afslog at udøve sin skønsbeføjelse, da det afslog at tage de nævnte dokumenter i betragtning.
(1) Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993 om EF-varemærker (EFT 1994 L 11, s. 1).
(2) Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26.2.2009 om EF-varemærker (EUT L 78, s. 1).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/10 |
Appel iværksat den 5. marts 2012 af Bernhard Rintisch til prøvelse af dom afsagt af Retten (Syvende Afdeling) den 16. december 2011 i sag T-109/09 — Bernhard Rintisch mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
(Sag C-121/12 P)
2012/C 165/16
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Bernhard Rintisch (ved Rechtsanwalt A. Dreyer)
De andre parter i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) og Valfleuri Pâtes alimentaires SA
Appellanten har nedlagt følgende påstande
— |
Dommen, der blev afsagt af Retten (Syvende Afdeling) den 16. december 2011 i sag T-109/09, ophæves. |
— |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Appellanten gør gældende, at den anfægtede dom bør ophæves, idet Retten har tilsidesat artikel 74, stk. 2, i Rådets forordning nr. 40/94 (1) (EF-varemærkeforordningen) (nu artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009 (2)), og idet der foreligger magtmisbrug. Ifølge appellanten fortolkede Retten artikel 74, stk. 2, i forordning nr. 40/94 forkert, da den udtalte, at appelkammeret med rette ikke tog hensyn til dokumenter og beviser, der var indgivet af appellanten. Retten fandt med urette, at appelkammeret på retlig korrekt vis afslog at udøve sin skønsbeføjelse, da det afslog at tage de nævnte dokumenter i betragtning.
(1) Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993 om EF-varemærker (EFT 1994 L 11, s. 1).
(2) Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26.2.2009 om EF-varemærker (EUT L 78, s. 1).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/10 |
Appel iværksat den 5. marts 2012 af Bernhard Rintisch til prøvelse af dom afsagt af Retten (Syvende Afdeling) den 16. december 2011 i sag T-152/09 — Bernhard Rintisch mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
(Sag C-122/12 P)
2012/C 165/17
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Bernhard Rintisch (ved Rechtsanwalt A. Dreyer)
De andre parter i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) og Valfleuri Pâtes alimentaires SA
Appellanten har nedlagt følgende påstande
— |
Dommen, der blev afsagt af Retten (Syvende Afdeling) den 16. december 2011 i sag T-152/09, ophæves. |
— |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Appellanten gør gældende, at den anfægtede dom bør ophæves, idet Retten har tilsidesat artikel 74, stk. 2, i Rådets forordning nr. 40/94 (1) (EF-varemærkeforordningen) (nu artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009 (2)), og idet der foreligger magtmisbrug. Ifølge appellanten fortolkede Retten artikel 74, stk. 2, i forordning nr. 40/94 forkert, da den udtalte, at appelkammeret med rette ikke tog hensyn til dokumenter og beviser, der var indgivet af appellanten. Retten fandt med urette, at appelkammeret på retlig korrekt vis afslog at udøve sin skønsbeføjelse, da det afslog at tage de nævnte dokumenter i betragtning.
(1) Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20.12.1993 om EF-varemærker (EFT 1994 L 11, s. 1).
(2) Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26.2.2009 om EF-varemærker (EUT L 78, s. 1).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/11 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Audiencia Nacional (Spanien) den 9. marts 2012 — Google Spain, S.L. og Google, Inc. mod Agencia de Protección de Datos (AEPD) og Mario Costeja González
(Sag C-131/12)
2012/C 165/18
Processprog: spansk
Den forelæggende ret
Audiencia Nacional
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Google Spain, S.L. og Google, Inc.
Sagsøgte: Agencia de Protección de Datos (AEPD) og Mario Costeja González
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Hvad angår den territoriale anvendelse af direktiv 95/46/EF (1) og følgelig de spanske databeskyttelsesregler:
|
2) |
Hvad angår søgemaskinernes aktivitet som leverandør af oplysninger set i forhold til direktiv 95/46 om databeskyttelse:
|
3) |
For så vidt angår rækkevidden af retten til sletning og retten til indsigelse i forhold til den såkaldte ret til at blive glemt forelægges følgende spørgsmål:
|
(1) Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24.10.1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger, EFT L 281, s. 31.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/12 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Obersten Gerichtshof (Østrig) den 19. marts 2012 — Pensionsversicherungsanstalt mod Peter Brey
(Sag C-140/12)
2012/C 165/19
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Oberster Gerichtshof
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Pensionsversicherungsanstalt
Sagsøgt: Peter Brey
Præjudicielt spørgsmål
Skal udligningstillægget anses for »en byrde for værtsmedlemsstatens sociale system« som omhandlet i artikel 7, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 (1) om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29.4.2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af forordning (EF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158, s. 77).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/12 |
Sag anlagt den 23. marts 2012 — Europa-Kommissionen mod Den Franske Republik
(Sag C-143/12)
2012/C 165/20
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved G. Wilms og S. Petrova, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Den Franske Republik
Sagsøgerens påstande
— |
Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 5, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/1/EF af 15. januar 2008 om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening (1), idet denne har undladt at meddele godkendelser i henhold til artikel 6 og 8, at revurdere og i givet fald ajourføre de bestående godkendelser samt at sikre at alle de bestående anlæg drives i overensstemmelse med kravene i artikel 3, 7, 9, 10 og 13, artikel 14, litra a) og b), og artikel 15, stk. 2, i direktiv 2008/1. |
— |
Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
I henhold til artikel 5, stk. 1, i direktiv 2008/1 træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de kompetente myndigheder ved hjælp af godkendelser i overensstemmelse med artikel 6 og 8 eller på passende måde ved at revurdere og om nødvendigt ajourføre vilkårene, sørger for, at bestående anlæg senest den 30. oktober 2007 drives i overensstemmelse med kravene i artikel 3, 7, 9, 10 og 13, artikel 14, litra a) og b), og artikel 15, stk. 2, samt artikel 5, stk. 1, i direktiv 2008/01.
Den 3. november 2009 sendte Kommissionen en åbningsskrivelse til sagsøgte, idet denne fandt, at sagsøgte tillod drift af et stort antal bestående anlæg (1 647 anlæg), som ikke havde nogen godkendelse, der overholdt kravene i artikel 5, stk. 1, i direktiv 2008/1. På tidspunktet for meddelelsen af den begrundede udtalelse havde 784 bestående anlæg endnu ikke modtaget nogen godkendelse, der var i overensstemmelse med direktivets artikel 5, stk. 1.
Selv om situationen efterfølgende er blevet bedre, var der fortsat på tidspunktet for indgivelsen af stævningen i denne sag fire bestående anlæg i Den Franske Republik, der drives uden en godkendelse i henhold til direktivet.
På den baggrund finder Kommissionen, at Den Franske Republik endnu ikke har ophørt med sin tilsidesættelse af artikel 5, stk. 1, i direktiv 2008/1.
(1) EUT L 24, s. 8.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/13 |
Appel iværksat den 27. marts 2012 af Xeda International SA og Pace International LLC til prøvelse af dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 19. januar 2012 i sag T-71/10, Xeda International SA og Pace International LLC mod Europa-Kommissionen
(Sag C-149/12 P)
2012/C 165/21
Processprog: engelsk
Parter
Appellanter: Xeda International SA og Pace International LLC (ved avocats K. Van Maldegem og C. Mereu)
Den anden part: Europa-Kommissionen
Appellanterne har nedlagt følgende påstande
— |
Rettens dom i sag T-71/10 ophæves. |
— |
Annullation af beslutning om afvisning af at optage diphenylamin (»DPA«) i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (1), og hvori det blev fastslået, at medlemsstaterne skulle tilbagekalde godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder DPA, inden den 30. maj 2010. |
— |
Subsidiært hjemvises sagen til Retten med henblik på, at den træffer afgørelse i det annullationssøgsmål, som appellanterne havde anlagt. |
— |
Indstævnte tilpligtes at betale samtlige sagens omkostninger (herunder sagsomkostningerne ved Retten). |
Anbringender og væsentligste argumenter
Appellanterne gør gældende, at Retten tilsidesatte EU-retten ved ikke at tage deres påstand om annullation af Kommissionens beslutning om afvisning af at optage DPA i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF til følge, og ved at fastslå, at medlemsstaterne skulle tilbagekalde godkendelser for plantebeskyttelsesmidler, der indeholder DPA, inden den 30. maj 2010. Appellanterne gør navnlig gældende, at Retten begik en række fejl i sin fortolkning af de faktiske omstændigheder og af de bestemmelser, der fandt anvendelse på appellanternes situation. Dette førte til, at Retten begik en række retlige fejl, navnlig idet:
— |
Den fastslog, at spørgsmålet om dannelse af nitrosaminer ikke var den vigtigste begrundelse for vedtagelsen af Kommissionens beslutning, samtidig med at Rettens argumentation i dommen taler for det modsatte. |
— |
Den sammenblandede to faser i vurderingen af DPA i henhold til forordning nr. 1490/2002 (2), som ændret ved forordning nr. 1095/2007 (3), hvilket indebar, at Retten fejlagtigt fastslog, at appellanternes ret til kontradiktion ikke var blevet tilsidesat. |
— |
Den fandt, at spørgsmålet om en eventuel dannelse af nitrosaminer var blevet rejst i juni 2008 og ikke i januar 2008, hvilket tydeligt fremgår af materialet i sagen, hvorfor Rettens afgørelse om, at forsinkelsen i proceduren ved Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet på ingen måde fratog appellanterne muligheden for at trække deres støtte til optagelse af DPA i bilag I til Rådets direktiv 91/41/EØF tilbage, er retsstridig. |
Appellanterne gør på baggrund heraf gældende, at Domstolen skal ophæve Rettens dom i sag T-71/10, og at Kommissionens beslutning om afvisning af at optage DPA i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF, og hvori det blev fastslået, at medlemsstaterne skulle tilbagekalde godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder DPA inden den 30. maj 2010, skal annulleres.
(1) Rådets direktiv 91/414/EØF af 15.7.1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230, s. 1).
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1490/2002 af 14.8.2002 om yderligere bestemmelser for iværksættelsen af tredje fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF, og om ændring af forordning (EF) nr. 451/2000 (EFT L 224. s. 23).
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 1095/2007 af 20.9.2007 om ændring af forordning (EF) nr. 1490/2002 om yderligere bestemmelser for iværksættelsen af tredje fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF, og af forordning (EF) nr. 2229/2004 om de nærmere bestemmelser for iværksættelsen af fjerde fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 246, s. 19).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/14 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Administrativen sad — Varna (Bulgarien) den 30. marts 2012 — Sani Treyd EOOD mod Direktor na Direktsia »Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto« — Varna pri Tsentralno Upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
(Sag C-153/12)
2012/C 165/22
Processprog: bulgarsk
Den forelæggende ret
Administrativen sad — Varna
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Sani Treyd EOOD
Sagsøgt: Direktor na Direktsia »Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto« — Varna pri Tsentralno Upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Skal begrebet afgiftens indtræden i artikel 62, nr. 1), i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (1) fortolkes således, at det også omfatter afgiftsfrie transaktioner, herunder transaktioner, der foretages af en person, der ikke har status som afgiftspligtig person som omhandlet i afsnit III og betalingspligtig som omhandlet i afsnit XI, kapitel 1, afdeling 1, i direktiv 2006/112? |
2) |
Er artikel 62 og 63 i direktiv 2006/112 til hinder for en national forskrift, hvorefter afgiftspligten indtræder på tidspunkt, hvor den afgiftsfrie transaktion gennemføres i stedet for på det tidspunkt, hvor betingelsen om, at denne transaktion pålægges afgift, opfyldes? |
3) |
Er artikel 63 i direktiv 2006/112 til hinder for en national forskrift og en national praksis, hvorefter afgiftspligten ved levering af dele af en bygning ikke indtræder, når ejendommen overdrages, men tidligere, nemlig på tidspunktet for levering af den aftalte modværdi, der er en afgiftsfri transaktion, foretaget af en person, der ikke har status som afgiftspligtig og betalingspligtig? |
4) |
Er artikel 65 i direktiv 2006/112 til hinder for en national forskrift, hvorefter afgiftens forfald knyttes til en betaling, som helt eller delvist er fastsat i varer eller tjenesteydelser? |
5) |
Er artikel 73 og 80 i direktiv 2006/112 til hinder for en national forskrift, hvorefter afgiftsgrundlaget for en transaktion, hvis vederlag helt eller delvist består af varer eller tjenesteydelser, i alle tilfælde er transaktionens normalværdi |
(1) EUT L 347, s. 1.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/14 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italien) den 2. april 2012 — Società Airport Shuttle Express scarl og Giovanni Panarisi mod Comune di Grottaferrata
(Sag C-162/12)
2012/C 165/23
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Società Airport Shuttle Express scarl og Giovanni Panarisi
Sagsøgt: Comune di Grottaferrata
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er artikel 49 TEUF, 3 TEU, 3 TEU, 4 TEU, 5 TEU, 6 TEU, 101 TEUF og 102 TEUF samt forordning (EØF) nr. 2454/1992 (1) og (EF) nr. 12/1998 (2) til hinder for anvendelsen af artikel 3, stk. 3, og artikel 11 i lov nr. 21 af 1992, for så vidt som de henholdsvis bestemmer, at »3. Transportørens hjemsted og garagen må udelukkende være beliggende på det geografiske område for den kommune, der har udstedt tilladelsen«, og at »[…] Bestillinger af transport med tjenesten med udlejning med chauffør foretages ved garagen. Begyndelsen og afslutningen af hver enkelt tjeneste med udlejning med chauffør skal ske ved en garage, som ligger i den kommune, der har udstedt tilladelsen, idet tilbageleveringen foregår samme sted, mens afhentningen og ankomsten til brugerens bestemmelsessted også kan ske på andre kommuners geografiske område. […]«. |
2) |
Er artikel 49 TEUF, 3 TEU, 3 TEU, 4 TEU, 5 TEU, 6 TEU, 101 TEUF og 102 TEUF samt forordning (EØF) nr. 2454/1992 og forordning (EF) nr. 12/1998 til hinder for anvendelsen af artikel 5 og 10 i legge regionale Lazio nr. 58 af 26. oktober 1993, for så vidt som de henholdsvis bestemmer, at »[…] Brugerens afhentning og tjenesteydelsens begyndelse sker inden for det geografiske område for den kommune, der har udstedt tilladelsen«, og at »[…] brugerens afhentning og tjenestens begyndelse udelukkende [sker] inden for det geografiske område for den kommune, der har udstedt licensen eller tilladelsen, og foretages til et hvilket som helst bestemmelsessted, efter at chaufføren har givet samtykke til bestemmelsessteder uden for kommunens geografiske område. […]«. |
(1) EFT L 251, s. 1.
(2) EFT L 4, s. 10.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/15 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Italien) den 2. april 2012 — Società Cooperativa Autonoleggio Piccola arl og Gianpaolo Vivani mod Comune di Grottaferrata
(Sag C-163/12)
2012/C 165/24
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Società Cooperativa Autonoleggio Piccola arl og Gianpaolo Vivani
Sagsøgt: Comune di Grottaferrata
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er artikel 49 TEUF, 3 TEU, 3 TEU, 4 TEU, 5 TEU, 6 TEU, 101 TEUF og 102 TEUF samt forordning (EØF) nr. 2454/1992 (1) og (EF) nr. 12/1998 (2) til hinder for anvendelsen af artikel 3, stk. 3, og artikel 11 i lov nr. 21 af 1992, for så vidt som de henholdsvis bestemmer, at »3. Transportørens hjemsted og garagen må udelukkende være beliggende på det geografiske område for den kommune, der har udstedt tilladelsen«, og at »[…] Bestillinger af transport med tjenesten med udlejning med chauffør foretages ved garagen. Begyndelsen og afslutningen af hver enkelt tjeneste med udlejning med chauffør skal ske ved en garage, som ligger i den kommune, der har udstedt tilladelsen, idet tilbageleveringen foregår samme sted, mens afhentningen og ankomsten til brugerens bestemmelsessted også kan ske på andre kommuners geografiske område. […]«. |
2) |
Er artikel 49 TEUF, 3 TEU, 3 TEU, 4 TEU, 5 TEU, 6 TEU, 101 TEUF og 102 TEUF samt forordning (EØF) nr. 2454/1992 og forordning (EF) nr. 12/1998 til hinder for anvendelsen af artikel 5 og 10 i legge regionale Lazio nr. 58 af 26. oktober 1993, for så vidt som de henholdsvis bestemmer, at »[…] Brugerens afhentning og tjenesteydelsens begyndelse sker inden for det geografiske område for den kommune, der har udstedt tilladelsen«, og at »[…] brugerens afhentning og tjenestens begyndelse udelukkende [sker] inden for det geografiske område for den kommune, der har udstedt licensen eller tilladelsen, og foretages til et hvilket som helst bestemmelsessted, efter at chaufføren har givet samtykke til bestemmelsessteder uden for kommunens geografiske område. […]«. |
(1) EFT L 251, s. 1.
(2) EFT L 4, s. 10.
Retten
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/16 |
Rettens dom af 25. april 2012 — Movimondo Onlus mod Kommissionen
(Sag T-329/05) (1)
(Voldgiftsbestemmelse - rammeaftalen om partnerskab mellem Det Europæiske Fællesskabs Kontor for Humanitær Bistand (ECHO) og en række humanitære organisationer - aftaler om tilskud - suspension af betalinger)
2012/C 165/25
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Movimondo Onlus — Organizzazione non governativa di cooperazione e solidarietà internazionale (Rom, Italien) (først ved advokaterne P. Vitali, G. Verusio, G.M. Roberti og A. Franchi, derefter ved advokaterne P. Vitali, G. Verusio og A. Franchi)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved M. Wilderspin og F. Moro, som befuldmægtigede, bistået af advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
Principialt påstand i henhold til artikel 238 EF om betaling af beløb i henhold til aftaler om tilskud og subsidiært påstand om annullation af to skrivelser fra Kommissionen af 17. juni og 27. juli 2005.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
2) |
Movimondo Onlus — Organizzazione non governativa di cooperazione e solidarietà internazionale betaler sagens omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/16 |
Rettens dom af 24. april 2012 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen
(Sag T-554/08) (1)
(Offentlige tjenesteydelseskontrakter - udbudsprocedure - levering af tjenesteydelser til Den Europæiske Union, computeranvendelse på told, afgift og skatteområderne - afvisning af en tilbudsgivers bud - tildeling af kontrakten til en anden tilbudsgiver - annullationssøgsmål - afvisning - erstatningssøgsmål - udvælgelses- og tildelingskriterier - begrundelsespligt - åbenbart urigtigt skøn)
2012/C 165/26
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athen, Grækenland) (ved advokaterne N. Korogiannakis, P. Katsimani og M. Dermitzakis)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved N. Bambara og E. Manhaeve, derefter ved E. Manhaeve, som befuldmægtigede, bistået af advokat C. Erkelens)
Sagens genstand
Dels påstand om annullation af Kommissionens beslutning af 26. september 2008 om ikke at antage buddet afgivet af det konsortium, som sagsøgeren har dannet sammen med andre selskaber, inden for rammerne af udbudsproceduren »TAXUD/2007/AO-005« vedrørende tjenesteydelser til Fællesskabet, computeranvendelse på told, afgift og skatteområderne (TIMEA) samt alle Kommissionens øvrige relaterede beslutninger, herunder beslutningen om at tildele kontrakten til den valgte bydende, nedlagt i henhold til artikel 225 EF og 230 EF, dels påstand om erstatning nedlagt i henhold til artikel 225 EF, 235 EF og 288 EF.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
2) |
Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/16 |
Rettens dom af 19. april 2012 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen
(Sag T-49/09) (1)
(Offentlige tjenesteydelsesaftaler - EF-udbudsprocedure - tjenesteydelser vedrørende vedligeholdelse og udvikling af Generaldirektorat for Regionalpolitiks informationssystemer - afvisning af tilbud fra en tilbudsgiver - annullationssøgsmål - ligebehandling - begrundelsespligt - overtrædelse af væsentlige formforskrifter - åbenbart urigtigt skøn - ansvar uden for kontraktforhold)
2012/C 165/27
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athen, Grækenland) (ved advokaterne N. Korogiannakis og P. Katsimani)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved N. Bambara og E. Manhaeve, derefter ved E. Manhaeve, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne P. Wytinck og B. Hoorelbeke)
Sagens genstand
Dels en påstand om annullation af Kommissionens beslutning af 21. november 2008 om ikke at antage sagsøgerens bud afgivet inden for rammerne af en udbudsprocedure REGIO-A4-2008-01 om vedligeholdelse og udvikling af Generaldirektorat for Regionalpolitiks informationssystemer (EUT 2008/S 117-155067), samt beslutningen om at tildele kontrakten til en anden bydende, dels en påstand om erstatning.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
2) |
Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE betaler sagens omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/17 |
Rettens dom af 19. april 2012 — Würth og Fasteners (Shenyang) mod Rådet
(Sag T-162/09) (1)
(Annullationssøgsmål - dumping - ikke individuelt berørt - afvisning)
2012/C 165/28
Processprog: tysk
Parter
Sagsøgere: Adolf Würth GmbH & Co. KG (Künzelsau, Tyskland) og Arnold Fasteners (Shenyang) Co. Ltd (Shenyang, Kina) (ved advokaterne M. Karl og M. Mayer)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (først ved J.-P. Hix, som befuldmægtiget, bistået af advokaterne G. Berrisch og G. Wolf, dernæst ved J.-P. Hix og B. Driessen, som befuldmægtigede, bistået af G. Berrisch)
Intervenienter til støtte for sagsøgte: Europa-Kommissionen (ved H. van Vliet og B. Martenczuk, som befuldmægtigede) og European Industrial Fasteners Institute AISBL (EIFI) (Bruxelles, Belgien) (først ved advokaterne J. Bourgeois, Y. van Gerven og E. Wäktare, dernæst ved J. Bourgeois)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Rådets forordning (EF) nr. 91/2009 af 26. januar 2009 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 29, s. 1).
Konklusion
1) |
Sagen afvises. |
2) |
Adolf Würth GmbH & Co. KG og Arnold Fasteners (Shenyang) Co. Ltd bærer deres egne omkostninger og betaler de omkostninger, der er afholdt af Rådet for Den Europæiske Union og European Industrial Fasteners Institute AISBL. |
3) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/17 |
Rettens dom af 27. april 2012 — De Nicola mod EIB
(Sag T-37/10 P) (1)
(Appel - personalesag - Den Europæiske Investeringsbanks personale - bedømmelse - forfremmelse - bedømmelses- og forfremmelsesåret 2006 - Appeludvalgets afgørelse - kontrollens rækkevidde - sygeforsikring - afvisning af at afholde udgifter til lægebehandling - erstatningspåstand)
2012/C 165/29
Processprog: italiensk
Parter
Appellant: Carlo De Nicola (Strassen, Luxembourg) (ved advokat L. Isola)
Den anden part i appelsagen: Den Europæiske Investeringsbank (EIB) (ved G. Nuvoli og F. Martin, som befuldmægtigede, bistået af advokat A. Dal Ferro)
Sagens genstand
Appel iværksat til prøvelse af dom afsagt af EU-Personaleretten (Første Afdeling) den 30. november 2009, De Nicola mod EIB (sag F-55/08, endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser), med påstand om ophævelse af dommen
Konklusion
1) |
EU-Personalerettens dom (Første Afdeling) af 30. november 2009, De Nicola mod EIB (sag F-55/08, endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser) ophæves, for så vidt som den forkaster for det første Carlo De Nicolas påstand om annullation af den afgørelse, som appeludvalget ved Den Europæiske Investeringbank (EIB) har truffet, for det andet appellantens påstand om annullation af afgørelsen om afslaget på appellantens forfremmelse i 2006 samt alle de med afgørelsen forbundne, efterfølgende og forudgående akter, og for det tredje appellantens påstand om, at det fastslås, at EIB er ansvarlig for den chikane, som banken angiveligt har udøvet over for appellanten, og om erstatning for den skade, som han hævder at have lidt i den forbindelse. |
2) |
I øvrigt forkastes appellen. |
3) |
Sagen hjemvises til Personaleretten. |
4) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/18 |
Rettens dom af 24. april 2012 — Samskip Multimodal Container Logistics mod Kommissionen
(Sag T-166/10) (1)
(Annullationssøgsmål - beslutning om tildeling af finansiel fællesskabsstøtte til forbedring af godstransportsystemets miljøpræstationer - Marco Polo II-programmet - opsigelse af støtteaftalen og endelig opgivelse af projektet - søgsmålsinteresse ophørt - ufornødent at træffe afgørelse)
2012/C 165/30
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Samskip Multimodal Container Logistics BV (’s-Gravenzande, Nederlandene) (ved advokaterne K. Platteau, Y. Maasdam og P. Broers)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved K. Simonsson, som befuldmægtiget, bistået af advokaterne J. Grayston og P. Gjørtler)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2010) 580 af 27. januar 2010 om finansiel støtte til forslag indgivet under udvælgelsesproceduren i 2009 inden for rammerne af EU’s program »til forbedring af godstransportsystemets miljøpræstationer« (Marco Polo II-programmet) for så vidt som den vælger at støtte forslag nr. TREN/B4/SUB/01-2009 MP-II/6 vedrørende G2G@2XL-projektet, med et tilskud på 2 190 539 EUR
Konklusion
1) |
Det er ufornødent at træffe afgørelse i sagen. |
2) |
Europa-Kommissionen betaler fire femtedele af Samskip Multimodal Container Logistics BV’s omkostninger og bærer fire femtedele af sine egne omkostninger. |
3) |
Samskip Multimodal Container Logistics betaler en femtedel af Kommissionens omkostninger og bærer en femtedel af sine egne omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/18 |
Rettens dom af 25. april 2012 — Manufacturing Support & Procurement Kala Naft mod Rådet
(Sag T-509/10) (1)
(Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - restriktive foranstaltninger over for Den Islamiske Republik Iran med det formål at forhindre nuklear spredning - indefrysning af midler - annullationssøgsmål - antagelse til realitetsbehandling - Rådets kompetence - magtfordrejning - ikrafttræden - forbud mod tilbagevirkende kraft - begrundelsespligt - ret til forsvar - ret til en effektiv retsbeskyttelse - retlig fejl - begrebet »støtte til nuklear spredning« - urigtigt skøn)
2012/C 165/31
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran (Teheran, Iran) (ved advokaterne F. Esclatine og S. Perrotet)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved M. Bishop og R. Liudvinaviciute-Cordeiro, som befuldmægtigede)
Intervenient til støtte for sagsøgte: Europa-Kommissionen (ved M. Konstantinidis og É. Cujo, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Rådets afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran og om ophævelse af fælles holdning 2007/140/FUSP (EUT L 195, s. 39), af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2010 af 26. juli 2010 om gennemførelse af artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 423/2007 om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 195, s. 25) samt af Rådets afgørelse 2010/644/FUSP af 25. oktober 2010 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP (EUT L 281, s. 81) og af Rådets forordning (EU) nr. 961/2010 af 25. oktober 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran og om ophævelse af forordning (EF) nr. 423/2007, for så vidt som disse retsakter vedrører sagsøgeren.
Konklusion
1) |
Retten har ikke kompetence til at træffe afgørelse om andet led af det første anbringende. |
2) |
Følgende retsakter annulleres, for så vidt som de vedrører Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran:
|
3) |
Virkningerne af afgørelse 2010/413, som ændret ved afgørelse 2010/644, opretholdes for så vidt angår Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran, fra dennes ikrafttræden på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende, indtil annullationen af forordning nr. 961/2010 får virkning. |
4) |
Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger og betaler Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehrans omkostninger. |
5) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/19 |
Rettens dom af 25. april 2012 — Brainlab mod KHIM (BrainLAB)
(Sag T-326/11) (1)
(EF-varemærker - EF-ordmærket BrainLAB - mangel på ansøgning om fornyelse af registreringen af varemærket - slettelse af et varemærke ved udløbet af registreringen - begæring om restitutio in integrum - artikel 81 i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 165/32
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Brainlab AG (Feldkirchen, Tyskland) (ved advokat J. Bauer)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved R. Manea, som befuldmægtiget)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 15. april 2011 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (sag R 1596/2010-4) vedrørende sagsøgerens begæring om restitutio in integrum og ansøgning om fornyelse af registreringen af varemærket BrainLAB
Konklusion
1) |
Afgørelsen af 15. april 2011 (sag R 1596/2010-4) truffet af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) annulleres. |
2) |
Hver part bærer sine egne omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/19 |
Rettens dom af 24. april 2012 — Leifheit mod KHIM (EcoPerfect)
(Sag T-328/11) (1)
(EF-varemærker - ansøgning om EF-ordmærket EcoPerfect - absolut registreringshindring - beskrivende karakter - artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 165/33
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Leifheit AG (Nassau, Tyskland) (ved advokat G. Hasselblatt)
Sagsøgt(e): Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved K. Klüpfel, som befuldmægtiget)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 31. marts 2011 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1658/2010-1) vedrørende en ansøgning om registrering af EcoPerfect som EF-varemærke
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Leifheit AG betaler sagens omkostninger. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/19 |
Sag anlagt den 12. april 2012 — AX mod Rådet
(Sag T-196/11)
2012/C 165/34
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: AX (Polotsk, Hviderusland) (ved advokat M. Michalauskas)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgerens påstande
— |
Rådets afgørelse 2011/69/FUSP af 31. januar 2011 om ændring af Rådets afgørelse 2010/639/FUSP om restriktive foranstaltninger over for visse embedsmænd i Belarus annulleres, for så vidt som den angår sagsøgeren. |
— |
Rådets forordning nr. 84/2011 af 31. januar 2011 om ændring af forordning nr. 765/2006 om indførelse af restriktive foranstaltninger over for præsident Lukashenko og visse embedsmænd i Belarus annulleres, for så vidt som den angår sagsøgeren. |
— |
Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/174/FUSP af 21. marts 2011 om gennemførelse af afgørelse 2010/639/FUSP om restriktive foranstaltninger over for visse embedsmænd i Belarus annulleres, for så vidt som den angår sagsøgeren. |
— |
Rådets gennemførelsesforordning nr. 271/2011 af 21. marts 2011 om gennemførelse af artikel 8a, stk. 1, i forordning nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger over for præsident Lukashenko og visse embedsmænd i Belarus annulleres, for så vidt som den angår sagsøgeren. |
— |
Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat tre anbringender.
1) |
Første anbringende om en utilstrækkelig begrundelse og om tilsidesættelse af retten til forsvar, idet begrundelsen af de anfægtede retsakter ikke gør det muligt for sagsøgeren at anfægte deres gyldighed ved Retten og for Retten at prøve deres lovlighed. |
2) |
Andet anbringende om et urigtigt skøn, idet de anfægtede retsakter savner enhver faktisk begrundelse. |
3) |
Tredje anbringende om manglende overholdelse af proportionalitetsprincippet navnlig for så vidt angår restriktionen for indrejse i og transit gennem Den Europæiske Unions område. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/20 |
Sag anlagt den 5. marts 2012 — Bial — Portela mod KHIM — Probiotical (PROBIAL)
(Sag T-113/12)
2012/C 165/35
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Bial — Portela & Ca, SA (São Mamede do Coronado, Portugal) (ved advokaterne B. Braga da Cruz og J. Pimenta)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Probiotical SpA (Novara, Italien)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 20. december 2011 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1925/2010-4) annulleres. |
— |
Harmoniseringskontoret pålægges at give afslag på registrering af EF-varemærke nr. 2408128 »PROBIAL«. |
— |
Probiotical SpA tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Probiotical SpA
Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket i mørkeblå og lyseblå »PROBIAL« for varer i klasse 1, 5 og 31 — EF-varemærkeansøgning nr. 2408128
Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Bial — Portela & Ca, SA
De i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Den portugisiske varemærkeregistrering nr. 155284 af ordmærket »Bial« for varer i klasse 5, varemærket »Bial«, der er velkendt i Portugal, EF-varemærkeregistrering nr. 1400183 af figurmærket »Bial« i sort og hvid for varer og tjenesteydelser i klasse 3, 5 og 42, den spanske varemærkeregistrering nr. 2026481 af figurmærket »Bial« i sort og hvid for tjenesteydelser i klasse 35, den internationale registrering nr. 490635 for varemærket »Bial« i standardfont for varer i klasse 5, virksomhedssymbol nr. 868 af figurtegnet »Bial«, virksomhedsnavn nr. 35157 for ordet »Bial«, logo nr. 951 af figurtegnet »Bial«
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen forkastes
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 207/2009, idet appelkammeret urigtigt vurderede, at de omhandlede varemærker ikke lignede hinanden i en sådan grad, at de kunne forveksles.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/21 |
Sag anlagt den 8. marts 2012 — Bode Chemie mod KHIM — Laros (sterilina)
(Sag T-114/12)
2012/C 165/36
Stævningen er affattet på fransk
Parter
Sagsøger: Bode Chemie GmbH (Hamborg, Tyskland) (ved advokat N. Aicher)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Laros Srl (Cremona, Italien)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 16. januar 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2423/2010-4) annulleres. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen for Harmoniseringskontoret. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Laros Srl
Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket indeholdende ordbestanddelene »sterilina« i farverne hvid og rød for varer i klasse 3 og 5 — EF-varemærkeansøgning nr. 8120032
Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Bode Chemie GmbH.
De i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: EF-varemærke nr. 221168 »STERILLIUM« for varer i klasse 5 og EF-figurmærke nr. 6262257 i farverne blå og hvid »BODE Sterillium« for varer i klasse 5
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen forkastes i sin helhed
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009, idet en ud fra de relevante kriterier samlet vurdering af identiteten og/eller ligheden mellem varerne, ligheden mellem tegnene og det ældre varemærkes særpræg — i modsætning til Appelkammerets opfattelse — medfører en risiko for forveksling for offentligheden.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/21 |
Sag anlagt den 5. marts 2012 — USFSPEI og Loescher mod Rådet
(Sag T-119/12)
2012/C 165/37
Processprog: fransk
Parter
Sagsøgere: Union syndicale fédérale des services publics européens et internationaux (USFSPEI) (Bruxelles, Belgien) og Bernd Loescher (Rhode-Saint-Genèse, Belgien) (ved advokaterne A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal og D. Abreu Caldas)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgernes påstande
— |
Rådets afgørelse 2011/866/EU af 19. december 2011 om Kommissionens forslag til Rådets forordning om tilpasning med virkning fra den 1. juli 2011 af vederlag og pensioner til tjenestemænd og øvrige ansatte ved Den Europæiske Union samt af justeringskoefficienterne for disse vederlag og pensioner annulleres. |
— |
Rådet tilpligtes at efterbetale sagsøgeren, Bernd Loescher, og de andre tjenestemænd og øvrige ansatte ved Den Europæiske Union det vederlag og den pension, som de har haft ret til med virkning fra den 1. juli 2011 med tillæg af morarenter, der beregnes med virkning fra den dato, hvor efterbetalingen forfaldt til betaling, med Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner, forhøjet med to procentpoint. |
— |
Rådet tilpligtes at betale én euro i symbolsk erstatning til USF og sagsøgeren for den ikke-økonomiske skade, der blev forvoldt ved den tjenestefejl, der blev begået ved vedtagelsen af Rådets afgørelse (2011/866/EU) af 19. december 2011. |
— |
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført følgende to anbringender.
— |
dels vedrørende en tilsidesættelse af artikel 64, 65 og 65a i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union, af artikel 1 og 3 i bilag XI hertil, af princippet om loyalt samarbejde og sammenhæng, der følger af artikel 4, stk. 3, TEU, samt af princippet om den berettigede forventning og den forpligtelse, der følger af maksimen patere legem quam ipse fecisti og |
— |
dels vedrørende en tilsidesættelse af Rådets afgørelse af 23. juni 1981 om indførelse af treparts — samrådsproceduren,, idet Rådet ikke sikrede sig, at personalets og de administrative myndigheders synspunkter rent faktisk kom til medlemsstaternes repræsentanters kendskab, før den omtvistede afgørelse blev vedtaget. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/22 |
Sag anlagt den 9. marts 2012 — Shahid Beheshti University mod Rådet
(Sag T-120/12)
2012/C 165/38
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Shahid Beheshti University (Teheran, Iran) (ved advokat J.-M. Thouvenin)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgerens påstande
— |
Rådets afgørelse 2011/299/FUSP af 23. maj 2011 annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren. |
— |
Det fastslås, at afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 ikke finder anvendelse på sagsøgeren, jf. artikel 277 TEUF. |
— |
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 503/2011 af 23. maj 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren. |
— |
Det fastslås, at forordning (EU) nr. 961/2010 ikke finder anvendelse på sagsøgeren, jf. artikel 277 TEUF. |
— |
Rådets afgørelse 2011/783/FUSP af 1. december 2011 annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren. |
— |
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1245/2011 af 1. december 2011 annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren. |
— |
Den afgørelse, der er indeholdt i Rådets skrivelse til sagsøgeren af 5. december 2011, annulleres. |
— |
Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren gjort syv anbringender gældende.
1) |
Første anbringende vedrørende manglende hjemmel for afgørelse 2010/413/FUSP, som udgjorde retsgrundlaget for afgørelse 2011/299/FUSP, samt vedrørende tilsidesættelse af traktaterne og international ret. Det skal således fastslås, at afgørelse 2010/413/FUSP ikke finder anvendelse på sagsøgeren. |
2) |
Andet anbringende vedrørende manglende hjemmel for forordning nr. 961/2010, som udgjorde retsgrundlaget for gennemførelsesforordning nr. 503/2011. Sagsøgeren har gjort gældende, at artikel 215 TEUF ikke kan udgøre retsgrundlaget for forordning nr. 961/2010, idet afgørelse 2010/413/FUSP, som den har til formål at gennemføre i Unionens interne retsorden, ikke er blevet vedtaget i overensstemmelse med kapitel 2 i afsnit V i EU-traktaten. Det skal derfor fastslås, at forordning nr. 961/2010 ikke finder anvendelse på sagsøgeren. |
3) |
Tredje anbringende vedrørende tilsidesættelse af artikel 215 TEUF under proceduren, hvorved sagsøgeren ved gennemførelsesforordning nr. 503/2011 blev opført i bilag VIII til forordning nr. 961/2010. |
4) |
Fjerde anbringende vedrørende tilsidesættelse, ved afgørelse 2011/299/FUSP og gennemførelsesforordning nr. 503/2011, af retten til forsvar, retten til god forvaltning og retten til en effektiv domstolsbeskyttelse, idet Rådet ikke har overholdt retten til at blive hørt, meddelelsesforpligtelsen og forpligtelsen til at angive en tilstrækkelig begrundelse. |
5) |
Femte anbringende vedrørende tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet. |
6) |
Sjette anbringende vedrørende tilsidesættelse af ejendomsretten. |
7) |
Syvende anbringende vedrørende den omstændighed, at sagsøgerens optagelse på listen over enheder, som er undergivet sanktioner, følger af en faktisk vildfarelse, for så vidt som sagsøgeren i sin egenskab af offentligt universitet, der har status af juridisk person uden repræsentation af Ministry of Defence and Armed Forces Logistics i ledelsesorganet, hverken ejes eller kontrolleres af dette ministerium, eller er involveret i videnskabelig forskning inden for nukleare våben. |
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/23 |
Sag anlagt den 19. marts 2012 — ActionSportGames mod KHIM — FN Herstal (SCAR)
(Sag T-122/12)
2012/C 165/39
Stævningen er affattet på dansk
Parter
Sagsøger: ActionSportGames A/S (Humlebæk, Danmark) (ved advokat W. Rebernik)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: FN Herstal SA (Herstal, Belgien)
Sagsøgerens påstande
— |
Sagsøgtes afgørelse af 12. januar 2012 i sagen R 2096/2010-1 annulleres. |
— |
Afgørelsen truffet af indsigelsesafdelingen den 24. september 2010 (sagsnummer B 1 344 904) stadfæstes. |
— |
Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: ActionSportGames A/S
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »SCAR« for varer i klasse 28 — EF-varemærkeansøgning nr. 5 750 054
Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: FN Herstal SA
Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Det ikke-registrerede belgiske ordmærke »SCAR« for varer i klasse 13 og 28
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen forkastet
Appelkammerets afgørelse: Ophævelse af indsigelsesafdelingens afgørelse og hjemvisning af sagen hertil
Søgsmålsgrunde: Sagsøger gør gældende, at der ikke er risiko for forveksling mellem de omtvistede varemærker, da de omhandlede varer er grundlæggende forskellige, idet FN Herstals varer udgøres af rigtige våben til militær brug, hvorimod sagsøgers varer er replikavåben og legetøj til sport og leg.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/23 |
Sag anlagt den 22. marts 2012 — Free mod KHIM — Noble Gaming (FREEVOLUTION TM)
(Sag T-127/12)
2012/C 165/40
Stævningen er affattet på fransk
Parter
Sagsøger: Free (Paris, Frankrig) (ved advokat Y. Coursin)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Noble Gaming Ltd (Prag, Den Tjekkiske Republik)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 13. december 2011 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2326/2010-2) annulleres. |
— |
Det fastslås, at de påberåbte ældre varemærker og nærmere bestemt det franske ordmærke FREE nr. 1734391 ligner det anfægtede mærke »FREEVOLUTION TM« i henhold til artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009 og så meget desto mere i henhold til samme forordnings artikel 8, stk. 5. |
— |
Det fastslås, at ansøgningen om registrering af det anfægtede mærke skal afslås i henhold til artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009 og så meget desto mere i henhold til samme forordnings artikel 8, stk. 5. |
— |
Noble Gaming Ltd tilpligtes at betale sagens omkostninger i forbindelse med sagens behandling både for Retten og ved Harmoniseringskontoret. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Noble Gaming Ltd.
Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærke, der indeholder orddelen »FREEVOLUTION TM«, for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 41 og 42 — EF-varemærkeansøgning nr. 8206443.
Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Free
Det påberåbte varemærke eller tegn: Det franske figurmærke »free LA LIBERTÉ N’A PAS DE PRIX« nr. 99785839 for varer og tjenesteydelser i klasse 9 og 38, det franske ordmærke »FREE« nr. 1734391, det franske ordmærke »FREE MOBILE« nr. 73536224 for varer i klasse 9, selskabsnavnet »FREE«, der anvendes erhvervsmæssigt i Frankrig, domænenavnet »FREE.FR«, der anvendes erhvervsmæssigt.
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen ikke taget til følge.
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen.
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009, for så vidt som der skal foretages en sondring ved bedømmelsen af ligheden mellem tegnene i forhold til hver af disse artikler, tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/1009, for så vidt som der foreligger en risiko for forveksling mellem de to omtvistede varemærker,og tilsidesættelse af artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009, for så vidt som der foreligger en forbindelse mellem varemærkerne »FREE« og »FREEVOLUTION TM«, således at det anfægtede varemærkes eksistens medfører skade på det renommé, som varemærket »FREE« nyder.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/24 |
Sag anlagt den 23. marts 2012 — Spa Monopole mod KHIM — Orly International (SPARITUAL)
(Sag T-131/12)
2012/C 165/41
Stævningen er affattet på fransk
Parter
Sagsøger: Spa Monopole, compagnie fermière de Spa SA/NV (Spa, Belgien) (ved advokaterne L. De Brouwer, E. Cornu og É. De Gryse)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Orly International, Inc. (Van Nuys, De Forenede Stater)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 9. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2396/2010-1) annulleres. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Orly International, Inc.
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »SPARITUAL« for varer i klasse 3 — EF-varemærkeansøgning nr. 3631884
Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Spa Monopole, compagnie fermière de Spa SA/NV
De påberåbte varemærker eller tegn: Benelux-varemærkeregistreringerne af ordmærkerne »SPA« og »Les Thermes de Spa« for varer og tjenesteydelser i klasse 3, 32 og 42
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Afslag på EF-varemærkeansøgningen
Appelkammerets afgørelse: Ophævelse af den anfægtede afgørelse og indsigelsen forkastet
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 i forbindelse med vurderingen af renomméet for ordmærket »SPA« i klasse 32, og tilsidesættelse af artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 i forbindelse med vurderingen af risikoen for utilbørlig udnyttelse af varemærket »SPA«’s renommé.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/24 |
Sag anlagt den 23. marts 2012 — Scooters India mod KHIM — Brandconcern (LAMBRETTA)
(Sag T-132/12)
2012/C 165/42
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Scooters India Ltd (Sarojini Nagar, Indien) (ved barrister B. Brandreth)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Brandconcern BV (Amsterdam, Nederlandene)
Sagsøgerens påstande
— |
Den del af afgørelse truffet den 12. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2308/2010-1), hvori sagsøgerens klage over fortabelsen af varemærket med hensyn til dets registrering for varer i klasse 6 og 7 ikke blev taget til følge, annulleres. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagsøgerens omkostninger i forbindelse med sagen for appelkammeret og for Den Europæiske Unions Ret. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Det registrerede EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt: Ordmærket »LAMBRETTA« for varer i klasse 6, 7 og 28 — EF-varemærkeregistrering nr. 1618982
Indehaver af EF-varemærket: Scooters India Ltd
Indgiveren af begæringen om, at EF-varemærket erklæres ugyldigt: Brandconcern BV
Begrundelse for ugyldighedsbegæringen: Indgiveren har begrundet sin begæring med henvisning til artikel 51, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 207/2009
Annullationsafdelingens afgørelse: Fortabelse af EF-varemærkeregistrering
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Sagsøgeren har gjort gældende, at appelkammeret ved anvendelsen af artikel 51, stk. 1, litra c), begik tre fejl i forbindelse med dets bevisbedømmelse. Hvis appelkammeret havde anvendt de kriterier, som blev opstillet i dommen i sagen T-415/09, Vallis mod New Yorker, og/eller i kendelsen La Mer Technology Inc mod Laboratoires Goemar SA (sag C-259/02), og/eller havde gennemgået beviserne, ville det have fastslået, at der med SIL’s samtykke havde været gjort reel brug af varerne i klasse 6 og 7.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/25 |
Sag anlagt den 26. marts 2012 — Ben Ali mod Rådet
(Sag T-133/12)
2012/C 165/43
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali (Saint-Étienne-du-Rouvray, Frankrig) (ved advokat A. de Saint Remy)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgerens påstande
— |
Der træffes foranstaltninger med henblik på sagens tilrettelæggelse i medfør af artikel 64 i Rettens procesreglement for at formå Kommissionen til at fremlægge »alle dokumenter vedrørende vedtagelsen« af den anfægtede forordning. |
— |
Den anfægtede forordning annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren. |
— |
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagsøgeren et samlet beløb på 50 000 EUR i erstatning for det samlede tab, han har lidt. |
— |
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagsøgeren et beløb på 7 500 EUR for de udgifter til juridisk bistand, han afholder i forbindelse med det foreliggende søgsmål, foruden i overensstemmelse med procesreglementets artikel 91 dækning af de udgifter til juridisk bistand, der kan kræves erstattet. |
— |
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
I sin stævning har sagsøgeren nedlagt påstand om dels annullation af Rådets afgørelse 2012/50/FUSP af 27. januar 2012 om ændring af afgørelse 2011/72/FUSP om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Tunesien (1), dels erstatning for det tab, som sagsøgeren mener at have lidt.
Til støtte for sin påstand har sagsøgeren påberåbt sig syv anbringender, der i det væsentlige er enslydende med eller ligner dem, der er påberåbt i sag T-301/11, Ben Ali mod Rådet (2).
(1) EUT L 27, s. 11.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/25 |
Sag anlagt den 28. marts 2012 — Wehmeyer mod KHIM — Cluett, Peabody (Fairfield)
(Sag T-139/12)
2012/C 165/44
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Wehmeyer GmbH & Co. KG (Aachen, Tyskland) (ved advokat C. Weil)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Cluett, Peabody & Co. Inc. (New York, De Forenede Stater)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 19. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2509/2010-1) annulleres. |
— |
Indsigelsen rejst af den anden part i sagen for appelkammeret mod ansøgningen om registrering af EF-varemærket »Fairfield« forkastes. |
— |
Harmoniseringskontoret og den anden part i sagen for appelkammeret tilpligtes at betale sagens omkostninger, herunder sagsøgerens omkostninger i sagen for appelkammeret. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Wehmeyer GmbH & Co. KG
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »Fairfield« for varer i klasse 3, 14, 18 og 25 — EF-varemærkeansøgning nr. 6294342
Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Cluett, Peabody & Co. Inc.
Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: EF-varemærkeregistrering nr. 3079481 af figurmærket »FAIRFIELD BY ARROW« for varer i klasse 25
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Delvist afslag på registrering af det anfægtede varemærke
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 207/2009, idet appelkammeret fejlagtigt fandt, at der var risiko for forveksling mellem de to varemærker.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/26 |
Sag anlagt den 28. marts 2012 — Teva Pharma og Teva Pharmaceuticals Europe mod EMA
(Sag T-140/12)
2012/C 165/45
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Teva Pharma BV (Utrecht, Nederlandene) og Teva Pharmaceuticals Europe BV (Utrecht, Nederlandene) (ved D. Anderson, QC (Queen's Counsel), barrister K. Bacon, og solicitors G. Morgan og C. Drew)
Sagsøgt: Det Europæiske Lægemiddelagentur
Sagsøgernes påstande
— |
Det Europæiske Lægemiddelagenturs afgørelse, der er indeholdt i agenturets skrivelse af 24. januar 2012 om afslag på at validere sagsøgernes ansøgning om markedsføringstilladelse, annulleres. |
— |
Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgernes omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Sagsøgerne har til støtte for søgsmålet fremsat et enkelt anbringende, hvorefter afslaget på at validere deres ansøgning om tilladelse til en generisk udgave af et lægemiddel til sjældne sygdomme er i strid med den rette fortolkning af artikel 8 i forordning (EF) nr. 141/2000 (1). Navnlig er det i strid med ordlyden og virkningen af artikel 8 samt den politik, der ligger til grund for den nævnte forordning og dens forarbejder, at udelukke en generisk udgave af et lægemiddel til sjældne sygdomme fra markedet i mere end den 10-årige periode, der er fastsat i den nævnte forordnings artikel 8, stk. 1. Sagsøgerne har endvidere gjort gældende, at artikel 8, stk. 3, uanset artikel 8, stk. 1, under visse specificerede omstændigheder accepterer en tilladelse til et lignende middel i denne 10-årige periode. En sådan tilladelse må imidlertid ikke have til virkning, at den 10-årige eksklusivret på markedet for det første lægemiddel til sjældne sygdomme udvides.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 141/2000 af 16.12.1999 om lægemidler til sjældne sygdomme (EFT 2000 L 18, s. 1).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/26 |
Sag anlagt den 26. marts 2012 — Pro-Duo mod KHIM — El Corte Inglés (GO!)
(Sag T-141/12)
2012/C 165/46
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Pro-Duo (Ghent, Belgien) (ved barrister T. Alkin)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: El Corte Inglés, SA (Madrid, Spanien)
Sagsøgerens påstande
— |
Sagen udsættes, indtil der er truffet afgørelse i ugyldighedssag nr. 5011 C. |
— |
Afgørelse truffet den 19. januar 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1373/2011-4) annulleres, for så vidt appelkammeret afviste at udsætte sagen, indtil der er truffet afgørelse i ugyldighedssagen, eller at annullere afgørelsen i sin helhed. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Pro-Duo
Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket »GO!« i sort, hvidt og gråt for varer i klasse 3 — EF-varemærkeansøgning nr. 8859712
Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: El Corte Inglés, SA
Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: EF-varemærkeregistrering nr. 6070981 af figurmærket »GO GLORIA ORTIZ« for varer i klasse 3
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen taget til følge
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Appelkammeret ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked har foretaget en urigtig retsanvendelse, idet det ikke udsatte sagen, og det har tilsidesat artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 207/2009, idet det fejlagtigt fandt, at der var risiko for forveksling mellem de omhandlede varemærker.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/27 |
Sag anlagt den 30. marts 2012 — Aventis Pharmaceuticals mod KHIM — Fasel (CULTRA)
(Sag T-142/12)
2012/C 165/47
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Aventis Pharmaceuticals, Inc. (New Jersey, De Forenede Stater) (ved advokat R. Gilbey)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Fasel Srl (Bologna, Italien)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 26. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2478/2010-1) annulleres. |
— |
Retten opfordres til at afgive bemærkninger til og en begrundelse for tegnenes lighed, såfremt de korrekte faktiske omstændigheder var blevet lagt til grund og de korrekte undersøgelser var blevet foretaget af Harmoniseringskontoret. |
— |
Den tabende part tilpligtes at betale sagsøgerens omkostninger i forbindelse med denne sag og de forudgående sager. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Fasel Srl
Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket »CULTRA« for varer i klasse 10 — EF-varemærkeansøgning nr. 7534035
Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Aventis Pharmaceuticals, Inc.
De i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Tjekkisk varemærkeregistrering nr. 301724 af ordmærket »SCULPTRA« for varer og tjenesteydelser i klasse 5, 10 og 44; tysk varemærkeregistrering nr. 30406574 af ordmærket »SCULPTRA« for varer og tjenesteydelser i klasse 5, 10 og 44; finsk varemærkeregistrering nr. 233638 af ordmærket »SCULPTRA« for varer og tjenesteydelser i klasse 5, 10 og 44; britisk varemærkeregistrering nr. 2355273 af ordmærket »SCULPTRA« for varer og tjenesteydelser i klasse 5, 10 og 44; ungarsk varemærkeregistrering nr. 183214 af ordmærket »SCULPTRA« for varer og tjenesteydelser i klasse 5, 10 og 44
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen forkastet i sin helhed
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af regel 50 i Kommissionens forordning nr. 2868/95 og af artikel 76, stk. 2, i Rådets forordning nr. 207/2009, idet appelkammeret: (i) støttede sin begrundelse og afgørelse på en omstændighed, der hverken var blevet påberåbt eller anført af parterne eller henvist til i den anfægtede afgørelse, nemlig at det anfægtede tegn først og fremmest eller udelukkende vil blive opfattet som »ULTRA« med en afrundet figurativ bestanddel, (ii) ikke tog højde for vigtige argumenter og beviser, der var fremlagt af sagsøgeren vedrørende begrebsmæssig lighed, ikke sammenlignede tegnene korrekt med hensyn til disses helhedsindtryk, og følgelig ikke anvendte den overordnede sammenligningsregel som defineret af EU-Domstolen, (iii) ikke foretog en vurdering af risikoen for forveksling ene og alene på grundlag af de faktiske omstændigheder, det havde fået forelagt, og (iv) ikke på en retligt begrundet måde tog hensyn til det indbyrdes afhængighedsforhold mellem relevante overordnede faktorer, herunder især identiteten eller ligheden mellem varerne og tjenesteydelserne og ligheden mellem tegnene.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/27 |
Sag anlagt den 30. marts 2012 — Tyskland mod Kommissionen
(Sag T-143/12)
2012/C 165/48
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Forbundsrepublikken Tyskland (ved T. Henze, K. Petersen og advokat U. Soltész)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
— |
Artikel 1 i Europa-Kommissionens afgørelse K(2012) 184 endelig af 25. januar 2012 om Tysklands foranstaltning C 36/2007 (ex NN 25/2007) til fordel for Deutsche Post AG annulleres. |
— |
Artikel 4-6 i Europa-Kommissionens afgørelse K(2012) 184 endelig af 25. januar 2012 om Tysklands foranstaltning C 36/2007 (ex NN 25/2007) til fordel for Deutsche Post AG annulleres. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført ti anbringender.
1) |
Første anbringende: Tilsidesættelse af artikel 107, stk. 1, TEUF ved konklusionen om, at »pensionsstøtten« har begunstiget en virksomhed. »Pensionsstøtten« ydes direkte til Postbeamtenversorgungskasse (posttjenestemændenes pensionskasse, herefter »PBVK«), indirekte til de pensionerede posttjenestemænd, og dermed ikke til nogen virksomhed. Der foreligger heller ikke nogen indirekte støtte til fordel for Deutsche Post AG (herefter »DPAG«). |
2) |
Andet anbringende: Tilsidesættelse af artikel 107, stk. 1, TEUF ved konklusionen om, at »pensionsstøtten« har kompenseret for omkostninger, som »normalt« bæres af virksomhederne. »Pensionsstøtten« kompenserer i fuldt omfang for usædvanligt høje sociale omkostninger, som virksomheder ikke »normalt« behøver at bære. De ved »pensionsstøtten« kompenserede omkostninger udgør således en »særlig byrde« som omhandlet i Combus-dommen (1). |
3) |
Tredje anbringende: Tilsidesættelse af artikel 107, stk. 1, TEUF (subsidiært artikel 107, stk. 3, TEUF) ved hensyntagen til indtægter fra regulerede takster. Den »komparative fordel« hidrører ikke fra »pensionsstøtten« og er fuldstændig uafhængig deraf. Den »komparative fordel« hidrører fra regulerede takster og dermed fra ikke-statslige midler (PreussenElektra-dommen (2)). Der finder ingen dobbeltkompensation for omkostninger sted. Derfor er der ikke tale om en »støtte«, der kan erklæres uforenelig med det indre marked og kræves tilbagebetalt. »Støtten« er udelukkende blevet lagt til grund for at kunne inddrive DPAG’s indtægter med tilbagevirkende kraft. |
4) |
Fjerde anbringende: Tilsidesættelse af artikel 107 TEUF og 108 TEUF og forordning (EF) nr. 659/1999 (3) ved uberettiget inddrivelse af indtægter fra regulerede takster ved statsstøtteproceduren — misbrug af skønsbeføjelser/procesfordrejning. Kommissionen kan kun retmæssigt inddrive indtægter i denne form inden for rammerne af forordning (EF) nr. 1/2003 (4), men ikke ved statsstøtteproceduren. |
5) |
Femte anbringende: Tilsidesættelse af artikel 107 TEUF og 108 TEUF og forordning nr. 659/1999 ved den uberettigede forfølgelse af »krydssubsidiering« ved statsstøtteproceduren — misbrug af skønsbeføjelser/procesfordrejning. Enhver »krydssubsidiering« hidrører fra regulerede takster, fra ikke-statslige midler, og dermed ikke fra en statsstøtte. Heller ikke en sådan »krydssubsidiering« kan forfølges ved statsstøtteproceduren. |
6) |
Sjette anbringende: Tilsidesættelse af artikel 107, stk. 1, TEUF (subsidiært artikel 107, stk. 3, TEUF) ved fejlbehæftet beregning i forbindelse med socialomkostningssammenligningen. Det af Kommissionen ved inddragelse af arbejdstagerandelen fastsatte benchmark er fejlagtigt fastsat for højt, idet arbejdsgiveren i henhold til tysk socialforsikringsret kun bærer arbejdsgiverandelen. Da arbejdstagerandelen allerede er blevet taget i betragtning af Kommissionen ved løngrundlaget (»den fiktive bruttoløn«), medfører en fornyet medregning ved benchmarket, at den medregnes to gange. Ligeledes er forhøjelsen af løngrundlaget forfejlet, da lønnen for posttjenestemændene lå over lønniveauet for de private konkurrenter. |
7) |
Syvende anbringende: Tilsidesættelse af artikel 107, stk. 1, TEUF (subsidiært artikel 107, stk. 3, TEUF) ved konklusionen om, at »pensionsstøtten« også med hensyn til tidsrummet 1995-2002 udgjorde en (med det indre marked uforenelig) statsstøtte. |
8) |
Ottende anbringende: Tilsidesættelse af artikel 108, stk. 1, TEUF og artikel 1, litra b), nr. i), i forordning nr. 659/1999 ved konklusionen om, at »pensionsstøtten« udgjorde en ny støtte. Kommissionens konklusioner beror på en utilstrækkelig bedømmelse af sagens faktiske omstændigheder. |
9) |
Niende anbringende: Tilsidesættelse af artikel 14, stk. 1, og artikel 7, stk. 5, i forordning nr. 659/1999 ved de statsstøtteretligt uvedkommende krav om tilbagebetaling af støtte og undladelsesforpligtelse i artikel 4, stk. 1, og artikel 4, stk. 4. Til grund for tilbagebetalingskravet i henhold til artikel 4, stk. 1, ligger ikke en »statsstøtte«, men derimod DPAG’s indtægter fra regulerede brevtakster. Kravet om at bringe overtrædelsen til ophør kan ikke efterkommes ved en forringelse af »statsstøtten«. En forringelse af »pensionsstøtten« ville ikke medføre nogen påvirkning af størrelsen af den »komparative fordel«. Et ophør i henhold til artikel 4, stk. 4, ville kræve en ændring af prisreguleringen og ville således gribe ind i sagsøgerens reguleringskompetence. |
10) |
Tiende anbringende: Tilsidesættelse af artikel 6 TEU, artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, af artikel 6 i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, af princippet om god forvaltningsskik samt af artikel 10, stk. 1, i forordning nr. 659/1999 grundet den uforholdsmæssigt lange sagsbehandlingstid og Kommissionens passivitet. |
(1) Rettens dom af 16.3.2004, sag T-157/01, Danske Busvognmænd mod Kommissionen, Sml. II, s. 917.
(2) Domstolens dom af 13.3.2001, sag C-379/98, PreussenElektra, Sml. I, s. 2099.
(3) Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22.3.1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93 (EFT L 83, s. 1).
(4) Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16.12.2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT 2003 L 1, s. 1).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/29 |
Sag anlagt den 29. marts 2012 — Bayerische Motoren Werke mod KHIM (ECO PRO)
(Sag T-145/12)
2012/C 165/49
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Bayerische Motoren Werke AG (München, Tyskland) (ved advokat C. Onken)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 18. januar 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) i sag R 1418/2011-4 annulleres. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »ECO PRO« for varer i klasse 9 og 12 — international registrering (IR) nr. W 1059979
Undersøgerens afgørelse: Afslag på beskyttelse af den internationale registrering, der designerer Den Europæiske Union
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 207/2009, idet appelkammeret urigtigt antog, at den internationale registrering af sagsøgerens varemærke manglede det fornødne særpræg som omhandlet i den nævnte bestemmelse.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/29 |
Sag anlagt den 30. marts 2012 — Wünsche Handelsgesellschaft International mod Kommissionen
(Sag T-147/12)
2012/C 165/50
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG (Hamburg, Tyskland) (ved advokaterne K. Landry og G. Schwendinger)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
— |
Kommissionens afgørelse REM 02/09 af 16. september 2011 (K(2011) 6393 endelig) annulleres. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Sagsøgeren har nedlagt påstand om annullation af Kommissionens afgørelse REM 02/09 af 16. september 2011 (K(2011) 6393 endelig), der fastslår, at det i det konkrete tilfælde, som vedrører sagsøgerens i 2004 og 2006 gennemførte indførsel af svampekonserves af slægten Agaricus med oprindelse i Kina, var uberettiget at indrømme en fritagelse for importafgifter.
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført følgende anbringender.
1) |
Tilsidesættelse af toldkodeksens artikel 220, stk. 2, litra b)
|
2) |
Tilsidesættelse af toldkodeksens artikel 239
|
3. |
Tilsidesættelse af generelle retlige principper
|
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/30 |
Sag anlagt den 4. april 2012 — Deutsche Post mod Kommissionen
(Sag T-152/12)
2012/C 165/51
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Deutsche Post AG (Bonn, Tyskland) (ved Rechtsanwälte J. Sedemund, T. Lübbig og M. Klasse)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
— |
Artikel 1 og 2, samt artikel 4-6, i Europa-Kommissionens afgørelse af 25. januar 2012 om Tysklands foranstaltning C 36/2007 (ex NN 25/2007) til fordel for Deutsche Post AG (Kommissionens dokument nr. K(2012) 184 endelig) annulleres. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført i alt 13 anbringender.
A. |
Til støtte for sin påstand om annullation af artikel 1 samt artikel 4-6 i Kommissionens afgørelse af 25. januar 2012 gør sagsøgeren 10 anbringender gældende:
|
B. |
Til støtte for sin påstand om annullation af artikel 2 i Kommissionens afgørelse af 25. januar 2012 gør sagsøgeren yderligere 3 anbringender gældende:
|
(1) Domstolens dom af 16.4.2004, sag T-157/01, Danske Busvognmænd mod Kommissionen, Sml II, s. 917.
(2) Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22.3.1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93 (EFT L 83, s. 1).
(3) Domstolens dom af 13.3.2001, sag C-379/98, PreussenElektra, Sml. I, s. 2099.
(4) Dom af 24.7.2003, sag C-280/00, Altmark Trans og Regierungspräsidium Magdeburg, Sml. I, s. 7747.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/31 |
Sag anlagt den 2. april 2012 — Schulze mod KHIM — NKL (Klassiklotterie)
(Sag T-155/12)
2012/C 165/52
Stævningen er affattet på tysk
Parter
Sagsøger: Hans Gerd Schulze (Hamburg, Tyskland) (ved advokat K. Lodigkeit)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: NKL Nordwestdeutsche Klassenlotterie (Hamburg)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 30. januar 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 600/2011-4) annulleres for så vidt som registreringen af varemærket »Klassiklotterie« derved blev afslået. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Hans Gerd Schulze
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »Klassiklotterie« for varer og tjenesteydelser i klasse 28, 35 og 41 (ansøgning nr. 8 554 354)
Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: NKL Nordwestdeutsche Klassenlotterie
Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Det tyske ordmærke »NKL-Klassiklotterie« for varer og tjenesteydelser i klasse 16, 35 og 41 (varemærke nr. 2 904 650)
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen delvist taget til følge
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009, da der ikke er risiko for forveksling mellem de omtvistede varemærker.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/32 |
Sag anlagt den 5. april 2012 — Sweet Tec mod KHIM (En ovals form)
(Sag T-156/12)
2012/C 165/53
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Sweet Tec GmbH (Boizenburg, Tyskland) (ved advokat T. Nägele)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelse truffet den 19. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 542/2011-1) vedrørende EF-varemærkeansøgning nr. 9 554 171 annulleres. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger, herunder de omkostninger, der påløb under klagesagen. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Det omhandlede EF-varemærke: Et tredimensionalt varemærke, der forestiller en ovals form, for varer i klasse 16 og 30 (ansøgning nr. 9 554 171)
Undersøgerens afgørelse: Afslag på ansøgningen
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning nr. 207/2009, da det ansøgte varemærke har særpræg og ikke er beskrivende for de omtvistede varer.
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/32 |
Sag anlagt den 10. april 2012 — Alstom m.fl. mod Kommissionen
(Sag T-164/12)
2012/C 165/54
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Alstom (Levallois Perret, Frankrig); Alstom Holdings (Levallois Perret); Alstom Grid SAS (Paris, Frankrig) og Alstom Grid AG (Oberentfelden, Schweiz) (ved advokat J. Derenne, og solicitors N. Heaton, P. Chaplin og M. Farley)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgernes påstande
— |
Kommissionens beslutning af 26. januar 2012, som er indeholdt i skrivelser nr. D/2012/006840 og D/2012/006863, om at udlevere visse dokumenter, som sagsøgerne (eller deres forgængere) havde overdraget til Kommissionen under forløbet af undersøgelsen i sag COMP/F/38.899 — GIS-anlæg (EUT 2008 C 5, s. 7), til High Court of England and Wales, annulleres. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgers omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne anført tre anbringender.
1) |
Første anbringende, hvorefter udleveringen af de omhandlede dokumenter til High Court of England and Wales ville:
|
2) |
Andet anbringende, hvorefter beslutningen bør annulleres af de følgende grunde:
|
3) |
Tredje anbringende, hvorefter beslutningen om at udlevere disse dokumenter til High Court of England and Wales tilsidesætter proportionalitetsprincippet, idet det hverken var hensigtsmæssigt eller nødvendigt for Kommissionen at udlevere den fortrolige version af disse dokumenter tillige med deres bilag til den engelske High Court, selv om bilagene ikke er relevante i forhold til de centrale spørgsmål, som den engelske High Court skal træffe afgørelse om, og selv om Retten slettede alle henvisninger til disse dokumenters indhold fra dens dom i sag T-121/07. |
(1) Kommissionens meddelelse om samarbejdet mellem Kommissionen og domstolene i EU’s medlemsstater om anvendelse af EF-traktatens artikel 81 og 82 (EUT 2004 C 101, s. 54).
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/33 |
Sag anlagt den 13. april 2012 — Georgias m.fl. mod Rådet og Kommissionen
(Sag T-168/12)
2012/C 165/55
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Aguy Clement Georgias (Harare, Zimbabwe), Trinity Engineering (Private) Ltd (Harare) og Georgiadis Trucking (Private) Ltd (Harare) (ved solicitors M. Robson og E. Goulder, og barrister H. Mercer)
Sagsøgte: Europa-Kommissionen og Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgernes påstande
— |
EU og Kommissionen og/eller Rådet tilpligtes at betale erstatning for den skade, som er indtrådt som følge af anvendelsen af visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe, ved i medfør af artikel 268 TEUF og artikel 340, stk. 2, TEUF at betale sagsøgerne følgende beløb eller ethvert andet beløb, som Retten måtte fastlægge:
|
— |
Iværksættelse af en undersøgelse om omfanget af den skade, som sagsøgerne har lidt, hvis og i det omfang Retten finder det nødvendigt. |
— |
Kommissionen og/eller Rådet tilpligtes at betale sagsøgernes omkostninger i forbindelse med den foreliggende sag. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet, hvorved der er rejst erstatningskrav mod EU for ansvar uden for kontrakt, har sagsøgerne anført to anbringender.
1) |
Første anbringende vedrørende
|
2) |
Andet anbringende, hvorefter
|
9.6.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 165/34 |
Sag anlagt den 10. april 2012 — CHEMK og KF mod Rådet
(Sag T-169/12)
2012/C 165/56
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Chelyabinsk electrometallurgical integrated plant OAO (CHEMK) (Chelyabinsk, Rusland); og Kuzneckie ferrosplavy OAO (KF) (Novokuznetsk, Rusland) (ved advokat B. Evtimov)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgernes påstande
— |
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 60/2012 af 16. januar 2012 om afslutning af den delvise interimsundersøgelse vedrørende antidumpingforanstaltningerne på importen af ferrosilicium med oprindelse i bl.a. Rusland i henhold til artikel 11, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 22, s. 1), annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgerne. |
— |
Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført tre anbringender.
1) |
Med det første anbringende anføres det,
|
2) |
Med det andet anbringende anføres det,
|
3) |
Med det tredje anbringende anføres det,
|
(1) Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30.11.2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (»grundforordningen«) (EUT L 343, s. 51).