ISSN 1725-2393 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
49. årgang |
|
III Oplysninger |
|
|
Kommissionen |
|
2006/C 037/8 |
Indkaldelse af forslag 2006 — Program for Fællesskabets indsats inden for folkesundhed (2003-2008) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
I Meddelelser
Kommissionen
14.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37/1 |
Euroens vekselkurs (1)
13. februar 2006
(2006/C 37/01)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,1888 |
JPY |
japanske yen |
140,35 |
DKK |
danske kroner |
7,4649 |
GBP |
pund sterling |
0,6837 |
SEK |
svenske kroner |
9,3379 |
CHF |
schweiziske franc |
1,5559 |
ISK |
islandske kroner |
76,02 |
NOK |
norske kroner |
8,102 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CYP |
cypriotiske pund |
0,5743 |
CZK |
tjekkiske koruna |
28,418 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
251,36 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,696 |
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
PLN |
polske zloty |
3,7923 |
RON |
rumænske lei |
3,5255 |
SIT |
slovenske tolar |
239,5 |
SKK |
slovakiske koruna |
37,545 |
TRY |
tyrkiske lira |
1,5805 |
AUD |
australske dollar |
1,6125 |
CAD |
canadiske dollar |
1,3741 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,2257 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,7524 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,9386 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 161,16 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
7,3474 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
9,5665 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,3125 |
IDR |
indonesiske rupiah |
10 978,57 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,4265 |
PHP |
filippinske pesos |
61,295 |
RUB |
russiske rubler |
33,5507 |
THB |
thailandske bath |
46,754 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
14.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37/2 |
Offentliggørelse af medlemsstaternes afgørelser om at udstede eller tilbagekalde licenser i henhold til artikel 13, stk. 4, i Rådets forordning (EØF) nr. 2407/92 om udstedelse af licenser til luftfartsselskaber (1) (2)
(2006/C 37/02)
(EØS-relevant tekst)
ØSTRIG
Udstedte licenser
Kategori B Licenser udstedt til luftfartsselskaber, der opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 5, stk. 7, litra a), i forordning (EØF) nr. 2407/92
Luftfartsselskabets navn |
Luftfartsselskabets adresse |
Berettiget til befordring af |
Afgørelse gyldig fra og med |
||
TRANSPED AVIATION GmbH |
|
flypassagerer, post, fragt |
30.12.2005 |
(1) EFT L 240 af 24.8.1992, s. 1.
(2) Meddelt til Kommissionen før d. 31.8.2005.
14.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37/3 |
Offentliggørelse af medlemsstaternes afgørelser om at udstede eller tilbagekalde licenser i henhold til artikel 13, stk. 4, i Rådets forordning (EØF) nr. 2407/92 om udstedelse af licenser til luftfartsselskaber (1) (2)
(2006/C 37/03)
(EØS-relevant tekst)
TYSKLAND
Tilbagekaldte licenser
Kategori B: Licenser udstedt til luftfartsselskaber, der opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 5, stk. 7, litra a), i forordning (EØF) nr. 2407/92
Luftfartsselskabets navn |
Luftfartsselskabets adresse |
Berettiget til befordring af |
Afgørelse gyldig fra og med |
||
Flugdienst Magdeburg GmbH |
|
flypassagerer, post, fragt |
23.1.2006 |
(1) EFT L 240 af 24.8.1992, s. 1.
(2) Meddelt til Kommissionen før d. 31.8.2005.
14.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37/4 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(2006/C 37/04)
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Letland
Sag nr.: N 97/2005
Støtteordning: Støtte til omstrukturering og renovering af vandindvindings- og forbedringsanlæg
Formål: At yde offentlige bidrag til finansiering af investeringer i landbrugsbedrifter til opførelse, omstrukturering og forbedring af vandindvindings- og forbedringsanlæg
Retsgrundlag:
— |
Ministru kabineta 2005. gada 25. janvāra noteikumi Nr. 70 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2005. gadā un tā piešķiršanas kārtību” (2005. gada 17. februāraLatvijas Vēstnesis Nr. 27), |
— |
2003. gada 25. decembra Meliorācijas likuma 1. līdz 3. pants (2003. gada 11. decembraLatvijas Vēstnesis Nr. 175), |
— |
2004. gada 24. aprīļa Lauksaimniecības un lauku attīstības likuma 4. un 6. pants (2004. gada 23. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 64), |
— |
1995. gada 13. septembra Būvniecības likuma 12. panta 1. punkts (1995. gada 30. augustaLatvijas Vēstnesis Nr. 131), |
— |
Ministru kabineta 2004. gada 8. aprīļa noteikumu Nr. 272 “Meliorācijas sistēmu ekspluatācijas un uzturēšanas noteikumi” 1. līdz 3. punkts (2004. gada 22. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 63), |
— |
Ministru kabineta 2003. gada 17. jūlija noteikumi Nr. 382 “Meliorācijas sistēmu un hidrotehnisko būvju būvniecības kārtība” (2003. gada 16. jūlijaLatvijas Vēstnesis Nr. 105) |
Rammebeløb: I alt for 2006-2010: 3 400 000 LVL (ca. 4 890 000 EUR)
Årligt:
2006 — 600 000 LVL
2007 — 600 000 LVL
2008 — 700 000 LVL
2009 — 700 000 LVL
2010 — 800 000 LVL
Støtteintensitet:
— |
50 % i ugunstigt stillede områder, 40 % i andre områder |
— |
55 % i ugunstigt stillede områder og 45 % i andre områder for unge landbrugere |
Varighed: 2006-2010
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien (Trento)
Sag nr.: N 200/2005
Støtteordning: Artikel 43a i provinslov nr. 4 af 28. marts 2003 om støtte til bortskaffelse af specifikt risikomateriale
Formål: At yde erstatning til dækning af merudgifterne til bortskaffelse og destruktion af selvdøde dyr
Retsgrundlag: Legge provinciale 28 marzo 2003 n. 4 «Sostegno all'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» (articolo 43 bis), modificata dalla Legge provinciale 11 marzo 2005, n. 3, articolo 1
Rammebeløb:
— |
Samlet budget på 4,2 mio. EUR (2004 til 2009) |
— |
Årligt budget på 700 000 EUR |
Støtteintensitet: 100 % af udgifterne til bortskaffelse og 75 % af udgifterne til destruktion
Varighed: Fra 2004 til 2009
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Danmark
Sag nr.: N 215/05
Støtteordning: Erstatning for forsinket ophævelse af områderestriktioner i forbindelse med Newcastle disease
Formål: Der ydes erstatning for tab som følge af den forsinkede ophævelse af områderestriktioner i forbindelse med Newcastle disease i 2002 på to fjerkræbedrifter. Myndighederne har oplyst, at bestemmelserne i artikel 9 i direktiv 92/66/EØF (omdannet til danske nationale bestemmelser ved bekendtgørelse nr. 921 af 10. november 1994) på grund af en oversættelsesfejl i 2002 blev fortolket på en sådan måde, at minimumskarantæneperioden var på mindst 21 dage efter den endelige rengøring og desinfektion. I de øvrige sprogudgaver af direktivet er der fastsat en minimumsperiode på 21 dage efter den første rengøring og desinfektion. Oversættelsesfejlen blev berigtiget den 7. maj 2003
Retsgrundlag: Afgørelse af 6. april 2005, truffet af Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender
Rammebeløb: 240 626 DKK (ca. 32 300 EUR)
Støtteintensitet: 100 % af de støtteberettigede udgifter
Varighed: Engangsstøtte
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Spanien
Sag nr.: N 276/2005
Støtteordning: Støtte til organer, der certificerer landbrugsprodukter
Formål: At fremme oprettelsen af organer, der certificerer landbrugsprodukter og fødevarer efter normen EN 45.011
Retsgrundlag: Proyecto de Orden APA/ /2005, de de, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a la constitución y a la consolidación de entidades certificadoras de productos agrarios y alimenticios
Rammebeløb: 720 000 EUR
Støtteintensitet: Op til 65 % af udgifterne
Varighed: Et år (2005)
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Sverige
Sag nr.: N 310/2005
Støtteordning: Foranstaltninger i forbindelse med stormvejret den 8. og 9. januar 2005 i det sydlige Sverige
Formål: Den 8. og 9. januar 2005 ramte orkanen »Gudrun« det sydlige Sverige. Den gennemsnitlige vindstyrke var på 33 m/s, dvs. over orkanstyrke, og nåede på nogle tidspunkter op på 43 m/s. El- og telefonlinjer blev afbrudt, gader var blokeret og millioner af træer blev fældet. Det er blevet anslået, at omkring 20 mennesker mistede livet på grund af orkanen. Ifølge de svenske myndigheder svarer den mængde træ, som blev fældet af orkanen, til tre års produktion i det pågældende område. Træpriserne er faldet til 35 % under de normale markedspriser, og fældnings- og håndteringsomkostningerne (ekskl. transport) er steget med 60/m3fub SEK (fub = træ opmålt før opskæring). Af de tabsberegninger, som de svenske myndigheder har fremlagt, fremgår det, at tabet var på mindst 114 SEK per m3fub. Den meddelte støtte er begrænset til en skattenedsættelse på 50 SEK pr. m3 stormfældet, høstet og håndteret træ, hvad der ifølge de svenske myndigheder svarer til en driftsindkomst på ca. 71 SEK pr. m3fub. Erstatningen udbetales kun for den del af tabet, der overstiger et års trævækst
Retsgrundlag: Förordning (1997:75) om anläggningsstöd till plantering av fleråriga grödor för produktion av biomassa, ändrad genom ett regeringsbeslut om det anmälda stödet.
Rammebeløb: Ca. 2 mia. SEK (ca. 210,5 mio. EUR)
Støtteintensitet: 71 SEK pr. m3fub stormfældet, høstet og håndteret træ
Varighed: Engangsstøtte
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Spanien
Sag nr.: N 400/2005
Støtteordning: Støtte til landsdækkende landbrugssammenslutninger
Formål: At øge landsdækkende landbrugssammenslutningers økonomiske og sociale dimension
Retsgrundlag: Orden APA/ /2005, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas al fomento de la integración cooperativa de ámbito estatal
Rammebeløb: 2 452 130 EUR for 2005
Støtteintensitet: Forskellige beløb
Varighed: 2005
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien (Sicilien)
Sag nr.: N 494/2005
Støtteordning: Interventioner til fordel for landbrugsområder, der blev ramt af naturbegivenheder (frostvejr fra 25. januar til 9. marts 2005 i 15 kommuner i regionen Sicilien, provinsen Agrigento)
Formål: At yde erstatning for beskadigelser af landbrugsproduktionen som følge af ugunstige vejrforhold
Retsgrundlag: Decreto legislativo n. 102/2004
Rammebeløb: Der henvises til den godkendte ordning (NN 54/A/04)
Støtteintensitet: Op til 100 % af beskadigelsernes værdi
Varighed: Gennemførelse af en støtteordning, som Kommissionen har godkendt
Andre oplysninger: Gennemførelse af den støtteordning, som Kommissionen godkendte i forbindelse med statsstøttesag NN 54/A/2004 (Kommissionens brev K(2005) 1622 endelig af 7. juni 2005)
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien (Sicilien)
Sag nr.: N 495/2005
Støtteordning: Interventioner til fordel for landbrugsområder, der blev ramt af naturbegivenheder (kraftigt snefald fra 25. til 28. januar 2005 i 6 kommuner i regionen Sicilien, provinsen Agrigento)
Formål: At yde erstatning for beskadigelser af landbrugsstrukturer som følge af ugunstige vejrforhold
Retsgrundlag: Decreto legislativo n. 102/2004
Rammebeløb: Der henvises til den godkendte ordning (NN 54/A/04)
Støtteintensitet: Op til 100 % af beskadigelsernes værdi
Varighed: Gennemførelse af en støtteordning, som Kommissionen har godkendt
Andre oplysninger: Gennemførelse af den ordning, som Kommissionen godkendte i forbindelse med statsstøttesag NN 54/A/2004 (Kommissionens brev K(2005) 1622 endelig af 7. juni 2005)
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien (Basilicata)
Sag nr.: N 518/05
Støtteordning: Bekendtgørelse 102/2004: Interventioner til fordel for skadesramte landbrugsområder (styrtregn den 12. og 13. november 2004, hvirvelvinde den 14. november 2004, provinsen Matera)
Formål: At levere meteorologiske oplysninger om uvejr, der medførte beskadigelser, som der skal ydes erstatning for efter den ordning, der blev godkendt under støttesag NN 54/A/ 04
Retsgrundlag: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Rammebeløb: Støttebeløbet, der endnu ikke er fastsat, vil blive finansieret med midler fra det samlede budget på 200 mio. EUR, som er afsat til godkendte ordning (NN 54/A/04)
Støtteintensitet: Op til 100 %
Varighed: Engangsstøtte
Andre oplysninger: Gennemførelse af den ordning, som Kommissionen godkendte i forbindelse med statsstøttesag NN 54/A/2004 (Kommissionens brev K(2005) 1622 endelig af 7. juni 2005)
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien (Calabria)
Sag nr.: N 561/05
Støtteordning: Interventioner til fordel for landbrugsområder, der blev ramt af naturbegivenheder (voldsomme snefald fra 1. januar til 30. marts 2005 i provinsen Cosenza; kraftig blæst den 10. og 11. april 2005 i provinserne Cosenza og Reggio Calabria)
Formål: At yde erstatning for beskadigelser af landbrugsproduktion og –strukturer som følge af ugunstige vejrforhold
Retsgrundlag: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Rammebeløb: Skal finansieres med midler fra det budget, der blev godkendt i forbindelse med sag NN 54/A/04
Støtteintensitet: Op til 100 %
Varighed: Gennemførelse af en støtteordning, som Kommissionen har godkendt
Andre oplysninger: Gennemførelse af den ordning, som Kommissionen godkendte i forbindelse med statsstøttesag NN 54/A/2004 (Kommissionens brev K(2005) 1622 endelig af 7. juni 2005)
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
14.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37/8 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder
(2006/C 37/05)
(EØS-relevant tekst)
Sag nr. |
XS 32/04 |
|||||||||||
Medlemsstat |
Finland |
|||||||||||
Region |
Mål 1-område i Øst- og Nordfinland |
|||||||||||
Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed |
Garantiordning Finnvera Oyj |
|||||||||||
Retsgrundlag |
Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annettu laki (443/1998), valtion eritysrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta annettu laki (445/1998) |
|||||||||||
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: eller den samlede støtte til virksomheden |
Støtteordning |
Årlig samlet støtte |
1,5 mio. EUR |
|||||||||
Garanterede lån |
20 mio. EUR |
|||||||||||
Individuel støtte |
Samlet støtte |
|
||||||||||
Garanterede lån |
|
|||||||||||
Maksimal støtteintensitet |
I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-6, og artikel 5 |
Ja |
|
|||||||||
Gennemførelsestidspunkt |
Fra 1.9.2004 |
|||||||||||
Støtteordningens varighed eller støtteprojektets varighed |
Indtil 31.12.2006 |
|||||||||||
Støttens formål |
Støtte til SMV |
Ja |
|
|||||||||
Berørte sektorer |
Alle sektorer berettiget til støtte til SMV |
Ja |
||||||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Navn: Finnvera Oyj Kenttäyksikkö |
|||||||||||
Adresse:
|
||||||||||||
Store individuelle støtteforanstaltninger |
I overensstemmelse med forordningens artikel 6 Foranstaltningen omfatter ikke tildeling af støtte eller kræver forhåndsmeddelelse til Kommissionen, hvis
|
Ja |
|
Sag nr. |
XS 75/03 |
||||||
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
||||||
Region |
County of Gwynedd, Wales |
||||||
Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed |
Målrettet investeringsordning for Gwynedd |
||||||
Retsgrundlag |
Section 2(1) of the Local Government Act 2000 |
||||||
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen eller den samlede individuelle støtte til virksomheden |
Denne støtte vil blive ydet til mindst 75 SMV'er, der svarer definitionen af SMV i bilag 1. Gruppefritagelsesstøtte |
||||||
Maksimal støtteintensitet |
Den maksimale støtteintensitet vil være 50 %. Den maksimale støtte er 20 000 GBP. Støtten er bestemt til investeringsudgifter (Art 87, stk. 3, litra a), 35 % + 15 %) |
||||||
Gennemførelsestidspunkt |
16. maj 2003 |
||||||
Støtteordningens varighed |
31. marts 2005 |
||||||
Støttens formål |
Støtten har til formål at forøge konkurrenceevnen og væksten i detailhandelen i Gwynedd (et område henhørende under artikel 87, stk. 3, litra a) og at stimulere den økonomiske genopbygning af by- og landområder i form af støtte til investeringsudgifter til jord, bygninger, maskineri og udstyr til at oprette eller udvide en virksomhed |
||||||
Berørte sektorer |
Alle sektorer undtagen landbrug og fremstilling af fødevarer |
||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Navn: James Goodman Planning and Economic Development Department |
||||||
Adresse:
|
14.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37/10 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 2204/2002 af 5. december 2002 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til beskæftigelse
(2006/C 37/06)
(EØS-relevant tekst)
Sag nr. |
XE 2/04 (N 616 A/B/2002) |
||||||||||||||||
Medlemsstat |
Nederlandene |
||||||||||||||||
Region |
Friesland |
||||||||||||||||
Støtteordningens betegnelse |
Frieslands jobskabelsesplan for 2003 |
||||||||||||||||
Retsgrundlag |
(Oorspronkelijke verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 19 juni 2002, Rechtsgrondslag: art. 145 Provinciewet, Goedgekeurd door de Europese Commissie bij Beschikking C(2002) 4252). Aanpassing verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 17 december 2003, besluit nr. 10 H. Rechtsgrond: art. 145 Provinciewet. Aangepaste artikelgewijze toelichting op het Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Gedeputeerde Staten d.d. 23 september 2003, geldt als beleidsregel op grond van art. 4,81 van de Algemene Wet Bestuursrecht |
||||||||||||||||
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen |
Årlig samlet støtte |
1.5 mio. EUR I perioden 2003-2005 kan der indsendes anmodning om støtte på maksimalt 4,5 mio. EUR. Ubetaling finder sted i perioden 2003-2008 |
|||||||||||||||
Garanterede lån |
|
||||||||||||||||
Maksimal støtteintensitet |
I overensstemmelse med artikel 4(2)-(5) og artikel 5 og 6 i forordningen |
Ja Følgende gælder for art. 4, 5 og 6 i forordning (EF) nr. 2204:
|
|
||||||||||||||
Gennemførelsestidspunkt |
Fra 1.1.2003 |
||||||||||||||||
Ordningens varighed |
Indtil 31.12.2005 (NB. Ændringen, der blev vedtaget af PS 17. december 2003, gælder med tilbagevirkende kraft fra 1.1.2003) |
||||||||||||||||
Støttens formål |
Artikel 4: Jobskabelse Formålet med den oprindelige støtteforanstaltning: Formålet med Frieslands jobskabelsesplan for 2003 er at fremme beskæftigelsen i forbindelse med initialinvesteringer af begrænset størrelse (ved at yde støtte til lønninger, når der er foretaget en initialinvestering på mindst 50 000 EUR). Formålet med denne ændring er at udvide gruppen af arbejstagere, der kan nyde godt af de via støtten oprettede jobs, ved at tilføje kategorien »arbejdstagere, der trues af arbejdsløshed« |
Ja |
|||||||||||||||
Artikel 5: Ansættelse af dårligt stillede og handicappede arbejdstagere. Planen fokuserer på at hjælpe »arbejdsløse« med at finde arbejde med hovedvægt på »langtidsarbejdsløse«, »ældre arbejdstagere«, »udenlandske arbejdstagere« og »personer med et handicap, der påvirker deres beskæftigelsesmuligheder« |
Ja |
||||||||||||||||
Artikel 6: Beskæftigelse af handicappede arbejdstagere |
|
||||||||||||||||
Berørte sektorer |
Planen er begrænset til støtte til virksomheder i en af følgende sektorer: industri (herunder forarbejdning af råvarer og landbrugsprodukter), engroshandel, sundhedspleje (SIC-kode 85) tjenesteydelser til virksomheder, anlægsvirksomhed, hotel-, restaurations- og turisterhvervet. Bortset fra EU's relevante bestemmelser er der ingen restriktioner med hensyn til virksomhedernes størrelse. Følgende sektorer er ikke omfattet af støtten:
|
|
|||||||||||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Navn: Gedeputeerde Staten van de Provincie Fryslân Kontaktperson: Ms J.M. van Leeuwen Tlf. (31-58) 292 55 44 (spørgsmål vedrørende indhold)) Ms A.J. Swart Ranshuysen-Veenema Tlf. (31-58) 292 55 02 (juridiske spørgsmål) |
||||||||||||||||
Adresse:
|
Sag nr. |
XE 6/05 |
||||
Medlemsstat |
Spanien |
||||
Region |
Rioja |
||||
Støtteordningens navn |
Strategisk program for udenrigshandel |
||||
Retsgrundlag |
Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones en régimen de concurrencia competitiva para el programa estratégico de comercio exterior |
||||
De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen |
Årlig samlet støtte |
21 600 EUR |
|||
Garanterede lån |
|
||||
Maksimal støtteintensitet |
I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-5, artikel 5 og artikel 6 |
Ja |
|
||
Gennemførelsestidspunkt |
Fra 18.2.2005 |
||||
Støtteordningens varighed |
Indtil 31.12.2006 |
||||
Støttens formål |
Artikel 4: Jobskabelse |
Ja |
|||
Artikel 5: Rekruttering af dårligt stillede eller handicappede arbejdstagere |
Nej |
||||
Artikel 6: Ansættelse af handicappede arbejdstagere |
Nej |
||||
Berørte sektorer |
|
|
|||
|
|
||||
|
|
||||
|
Ja |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Navn: Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja |
||||
Adresse:
|
|||||
Støtte, der fortsat skal forhåndsanmeldes til Kommissionen |
I overensstemmelse med forordningens artikel 9 |
Ja |
|
(1) Bortset fra skibsbygningssektoren og andre sektorer, der er omfattet af særregler i forordninger og direktiver, der regulerer al statsstøtte inden for den pågældende sektor.
(2) Bortset fra skibsbygningsindustrien og andre sektorer, der er omfattet af særregler i forordninger og direktiver, der regulerer al statsstøtte inden for den pågældende sektor.
14.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37/13 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(2006/C 37/07)
(EØS-relevant tekst)
1. |
Den 8. februar 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Mitsui & Co. (»Mitsui«, Japan) og Evraz Group SA (»Evraz«, Luxembourg) erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Coke Oven Overseas Contribution Limited (»Selskabet«, Cypern), et holdingselskab for et nyt kulmineprojekt i kulfeltet Deniskovskaya, gennem opkøb af aktier i et nystiftet selskab, der udgør et joint venture. |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.
III Oplysninger
Kommissionen
14.2.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 37/14 |
INDKALDELSE AF FORSLAG 2006
Program for Fællesskabets indsats inden for folkesundhed (2003-2008)
(2006/C 37/08)
(EØS-relevant tekst)
Kommissionen iværksætter hermed indkaldelsen af forslag »Folkesundhed — 2006« inden for rammerne af programmet for Fællesskabets indsats inden for folkesundhed (2003-2008) (1).
Fristen for indsendelse af forslag er den 19. maj 2006.
Yderligere oplysninger om blandt andet Kommissionens afgørelse om vedtagelse af arbejdsprogrammet for 2006 til iværksættelse af programmet for Fællesskabets indsats inden for folkesundhed (2003-2008), herunder det årlige arbejdsprogram for tilskud samt de generelle principper og kriterier for udvælgelse og bevilling af tilskud til foranstaltninger under programmet »Folkesundhed«, findes på følgende websted:
http://europa.eu.int/comm/health/ph_programme/howtoapply/how_to_apply_en.htm
(1) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1786/2002/EF af 23. september 2002 om vedtagelse af et program for Fællesskabets indsats inden for folkesundhed (2003-2008) — Erklæring fra Kommissionen — EFT L 271 af 9.10.2002, s. 1.