10.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 208/153


P7_TA(2013)0449

Suspendering af SWIFT-aftalen som følge af NSA's overvågning

Europa-Parlamentets beslutning af 23. oktober 2013 om suspendering af TFTP-aftalen som følge af det amerikanske NSA's overvågning (2013/2831(RSP))

(2016/C 208/14)

Europa-Parlamentet,

der henviser til artikel 16 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF),

der henviser til artikel 87 i TEUF,

der henviser til artikel 225 i TEUF,

der henviser til artikel 226 i TEUF,

der henviser til artikel 218 i TEUF,

der henviser til artikel 234 i TEUF,

der henviser til artikel 314 i TEUF,

der henviser til aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om behandling og overførsel af finansielle betalingsdata fra Den Europæiske Union til USA til brug for programmet til sporing af finansiering af terrorisme (TFTP-aftalen (Terrorist Finance Tracking Program)),

der henviser til sin beslutning af 4. juli 2013 om den amerikanske nationale sikkerhedsmyndighed NSA's overvågningsprogram og overvågningsmyndigheder i forskellige medlemsstater samt indvirkningen på privatlivets fred for EU-borgere (1),

der henviser til Rådets afgørelse 2010/412/EU af 13. juli 2010 om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om behandling og overførsel af finansielle betalingsdata fra Den Europæiske Union til USA til brug for programmet til sporing af finansiering af terrorisme (2) og til de tilhørende erklæringer fra Kommissionen og Rådet,

der henviser til sin beslutning af 17. september 2009 om den planlagte internationale aftale om at stille oplysninger om finansielle transaktioner til rådighed for det amerikanske finansministerium med henblik på at forebygge og bekæmpe terrorisme og finansiering heraf (3),

der henviser til sin holdning af 11. februar 2010 om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om behandling og overførsel af finansielle betalingsdata fra Den Europæiske Union til USA til brug for programmet til sporing af finansiering af terrorisme (4),

der henviser til sin beslutning af 5. maj 2010 om Kommissionens henstilling til Rådet om bemyndigelse til at indlede forhandlinger mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om en aftale om at give det amerikanske finansministerium oplysninger om finansielle betalingsdata for at forebygge og bekæmpe terrorisme og finansiering af terrorisme (5),

der henviser til sin holdning af 8. juli 2010 om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om behandling og overførsel af finansielle betalingsdata fra Den Europæiske Union til USA til brug for programmet til sporing af finansiering af terrorisme (6) og til henstillingen fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender,

der henviser til Kommissionens rapporter af 30. marts 2011 (SEC(2011)0438) og af 14. december 2012 (SWD(2012)0454) om det fælles tilsyn med gennemførelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om behandling og overførsel af finansielle betalingsdata fra Den Europæiske Union til USA til brug for programmet til sporing af finansiering af terrorisme,

der henviser til den rapport af 1. marts 2011 om inspektion af Europols gennemførelse af TFTP-aftalen, der blev foretaget af Europols Fælles Kontrolinstans i november 2010,

der henviser til offentlig erklæring af 14. marts 2012 fra Europols Fælles Kontrolinstans om gennemførelse af TFTP-aftalen,

der henviser til evaluering af 18. marts 2013 fra Europols Fælles Kontrolinstans af resultatet af den tredje inspektion af Europols gennemførelse af dens opgaver i forbindelse med TFTP-aftalen,

der henviser til skrivelse af 18. april 2011 fra Paul Breitbarth fra den nederlandske databeskyttelsesmyndighed til delegationschefen for EU's fælles TFTP-evalueringshold,

der henviser til skrivelse af 7. juni 2011 fra Jacob Kohnstamm på vegne af Artikel 29-Gruppen vedrørende Databeskyttelse til Melissa A. Hartman, vicedepartementschef i det amerikanske finansministerium,

der henviser til skrivelse af 21. december 2012 fra Jacob Kohnstamm for Artikel 29-Gruppen vedrørende Databeskyttelse til Juan Fernando López Aguilar, formand for Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender,

der henviser til skrivelse af 12. september 2013 fra kommissær Malmström til David Cohen, statssekretær i det amerikanske finansministerium for terrorbekæmpelse og finansiel efterretning, og til statssekretær Cohens svar af 18. september 2013,

der henviser til Kommissionens meddelelse af 13. juli 2011 om et europæisk system til sporing af finansiering af terrorisme: løsningsmodeller (COM(2011)0429),

der henviser til forespørgsler til skriftlig besvarelse E-011200/2010, E-002166/2011, E-002762/2011, E-002783/2011, E-003148/2011, E-003778/2011, E-003779/2011, E-004483/2011, E-006633/2011, E-008044/2011, E-008752/2011, E-000617/2012, E-002349/2012, E-003325/2012, E-007570/2012 og E-000351/2013,

der henviser til forretningsordenens artikel 110, stk. 2, og stk. 4,

A.

der henviser til den aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om behandling og overførsel af finansielle betalingsdata fra Den Europæiske Union til USA til brug for programmet til sporing af finansiering af terrorisme (TFTP-aftalen), som trådte i kraft den 1. august 2010;

B.

der henviser til, at den amerikanske nationale sikkerhedsmyndighed (NSA) ifølge presseforlydender har haft direkte adgang til it-systemerne hos en række private virksomheder, og at den har fået direkte adgang til finansielle betalingsdata og beslægtede data fra en udbyder af internationale finansielle betalingstjenester, der i øjeblikket er omfattet af aftalen;

C.

der henviser til, at Europa-Parlamentet i ovennævnte beslutning af 4. juli 2013 pålagde Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender i samarbejde med de nationale parlamenter og den af Kommissionen nedsatte EU-USA-ekspertgruppe at kulegrave denne sag og at aflægge beretning herom ved udgangen af året;

D.

der henviser til, at flertallet i Europa-Parlamentet efter at have forkastet den midlertidige TFTP-aftale udelukkende gav sit samtykke til den nuværende TFTP-aftale på grund af den udvidede beskyttelse heri med hensyn til at sikre EU-borgeres persondata og ret til privatlivets fred;

E.

der henviser til, at det amerikanske finansministerium har klassificeret en stor mængde relevante oplysninger vedrørende denne aftale som »EU Secret«;

F.

der henviser til, at den nuværende procedure for udøvelse af retten til indsigt ifølge Artikel 29-Gruppen vedrørende Databeskyttelse muligvis er utilstrækkelig, og at det i praksis kan vise sig ikke at være muligt at udøve retten til berigtigelse, sletning og blokering;

G.

der henviser til, at Kommissionen har meddelt, at selv om aftalen fastsætter strenge sikkerhedsforanstaltninger vedrørende overførsel af data;

H.

der henviser til, at Kommissionen blev opfordret til senest den 1. august 2011 at forelægge Parlamentet og Rådet et lovgivningsforslag om en juridisk og teknisk ramme for udtræk af data på EU's område og til senest den 1. august 2013 at forelægge en statusrapport om udarbejdelsen af et tilsvarende EU-system i henhold til artikel 11 i aftalen;

I.

der henviser til, at Kommissionen i stedet for at forelægge et lovgivningsforslag om en juridisk og teknisk ramme for udtræk af data på EU's område den 13. juli 2011 forelagde en beskrivelse af de forskellige foranstaltninger, som den havde truffet med henblik på at etablere en sådan juridisk og teknisk ramme, og oplyste om foreløbige resultater og visse teoretiske muligheder for et europæisk system til sporing af finansiering af terrorisme uden at præcisere det nærmere;

J.

der henviser til, at hverken drøftelser mellem Kommissionens tjenestegrene og USA's regering eller blind tiltro til udtalelser fra USA kan betragtes som efterforskning;

1.

mener, at EU's vigtigste mål er at fremme den enkeltes frihed, og at sikkerhedsforanstaltninger, herunder foranstaltninger til terrorbekæmpelse;

2.

gentager, at enhver overførsel af persondata skal være i overensstemmelse med EU-lovgivningen og medlemsstaternes lovgivning og med de forpligtelser, der er knyttet til grundlæggende rettigheder, herunder rettigheder vedrørende privatlivets fred og databeskyttelse;

3.

er alvorligt bekymret over dokumenter, der for nylig blev afsløret, om NSA's aktiviteter vedrørende direkte adgang til finansielle betalingsdata og beslægtede data, hvilket vil udgøre en klar overtrædelse af aftalen, navnlig artikel 1;

4.

efterlyser en fuld teknisk undersøgelse på stedet af påstandene om, at amerikanske myndigheder har haft uautoriseret adgang til eller har oprettet mulige bagdøre i SWIFT-serverne; beklager, at der ikke er nogen medlemsstater, der har iværksat eller anmodet om en undersøgelse, eftersom kendsgerningerne ikke kan efterprøves uden en sådan undersøgelse;

5.

gentager behovet for at basere datadelingsaftaler med USA på sammenhængende retlige regler for databeskyttelse, der indeholder juridisk bindende standarder for beskyttelse af personoplysninger, bl.a. med hensyn til formålsbegrænsning, dataminimering, information, adgang, rettelser, sletninger og klagemuligheder;

6.

er bekymret over, at aftalen ikke er blevet gennemført i overensstemmelse med dens bestemmelser, navnlig bestemmelserne i artikel 1, 4, 12, 13, 15 og 16;

7.

opfordrer indtrængende de tre institutioner til nøje at drøfte de menneskerettighedsmæssige konsekvenser ved fremtidige dataudvekslingsalternativer, som fuldt ud overholder databeskyttelsesprincipper, navnlig nødvendigheds- og proportionalitetstesten;

8.

påpeger, at testen af nødvendigheden af og proportionaliteten ved foranstaltninger, som begrænser grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, skal tage højde for det samlede korpus af eksisterende sikkerhedsforanstaltninger rettet mod terrorisme og alvorlig kriminalitet; er af den opfattelse, at en generel begrundelse for en sikkerhedsforanstaltning i form af en generel henvisning til kampen mod terrorisme eller alvorlig kriminalitet ikke er tilstrækkelig;

9.

anmoder Rådet og medlemsstaterne om i lyset af ovenstående at give Europols Center til Bekæmpelse af It-Kriminalitet tilladelse til at undersøge påstandene om uautoriseret adgang til finansielle betalingsdata, der er omfattet af denne aftale;

10.

opfordrer Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender til i forbindelse med dets særlige undersøgelse af masseovervågning af EU-borgere at foretage yderligere undersøgelser af påstandene om den ulovlige adgang til finansielle betalingsdata, der er omfattet af denne aftale;

11.

mener, at Kommissionen, selv om Parlamentet ikke har formelle beføjelser i henhold til artikel 218 i TEUF til at suspendere eller ophæve en international aftale, er nød til at handle, såfremt Parlamentet trækker sin støtte til en given aftale tilbage; påpeger, at Parlamentet i forbindelse med overvejelser om, hvorvidt det skal give sin godkendelse af fremtidige internationale aftaler eller ej, vil tage højde for Kommissionens og Rådets svar for så vidt angår denne aftale;

12.

anmoder i lyset af ovenstående Kommissionen om at suspendere aftalen;

13.

anmoder om, at alle relevante oplysninger og dokumenter omgående stilles til rådighed for Parlamentets drøftelser;

14.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og Europol.


(1)  Vedtagne tekster, P7_TA(2013)0322.

(2)  EUT L 195 af 27.7.2010, s. 3.

(3)  EUT C 224 E af 19.8.2010, s. 8.

(4)  EUT C 341 E af 16.12.2010, s. 100.

(5)  EUT C 81 E af 15.3.2011, s. 66.

(6)  EUT C 351 E af 2.12.2011, s. 453.