52004PC0470

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et støtteprogram for den europæiske audiovisuelle sektor (Media 2007) {SEK(2004) 955} /* KOM/2004/0470 endelig udg. - COD 2004/0151 */


Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om et støtteprogram for den europæiske audiovisuelle sektor (Media 2007) {SEK(2004) 955}

(forelagt af Kommissionen)

BEGRUNDELSE

1. Begrundelsen for en fællesskabsindsats

Av-sektoren bestemmer i høj grad, hvordan der gives udtryk for unionsborgerskab og europæisk kultur, og den spiller en central rolle for tilblivelsen af en europæisk kulturel identitet, navnlig blandt unge. Et øget omløb af europæiske av-værker har vist sig at være et vigtigt redskab til at styrke tværkulturel dialog og gensidig forståelse og kendskab blandt europæiske kulturer, hvilket er grundlaget for unionsborgerskab. Fællesskabets støtte til av-sektoren er en del af strategien for at give europæerne et valg. Medmindre europæerne kan se fiktion samt drama- og dokumentarprogrammer og andre værker, som afspejler deres egen samt deres naboers virkelighed og historie, vil de ikke længere kunne genkende og forstå denne virkelighed og historie fuldt ud. Der kan kun opnås omløb af europæiske av-værker gennem styrkelse af sektoren og muligheder for, at de europæiske kulturers kreative potentiale fuldt ud kan komme til udtryk. Den europæiske av-sektor er ikke kun af stor politisk og kulturel værdi, men giver også store muligheder på det sociale og økonomiske område. På Det Europæiske Råds møde i Lissabon blev det i konklusionerne sagt, at "indholdsindustrier skaber værditilvækst ved at udnytte og forbinde den europæiske kulturelle mangfoldighed via netværk". Fællesskabsaktioner med henblik på at støtte av-industriens konkurrenceevne vil bidrage til realisering af de målsætninger, der er fastlagt i Lissabon-strategien.

I udkastet til en traktat om en forfatning for Europa er en af målsætningerne under artikel 3 ydermere, at: "Unionen respekterer medlemsstaternes rige kulturelle og sproglige mangfoldighed og sikrer, at den europæiske kulturarv beskyttes og udvikles". Det er Fællesskabets opgave at lade kulturerne i EU markere sig inden for rammerne af den harmoniske tilblivelse af en fælles europæisk identitet og det politiske begreb unionsborgerskab. Det fremgår af EF-traktatens artikel 151, stk. 2, at Fællesskabets indsats skal være rettet mod at støtte og udbygge medlemsstaternes indsats på områderne kunstneriske og litterære frembringelser, herunder i den audiovisuelle sektor. Ud over det indre marked for tv-udsendelser, som er blevet oprettet ved direktivet om fjernsyn uden grænser, har EU truffet foranstaltninger til at fremme den europæiske av-industri [1], som er et enestående redskab til udveksling af ideer.

[1] Rådets direktiv 89/552/EØF af 3. oktober 1989 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv- radiospredningsvirksomhed. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/36/EF af 30. juni 1997.

Sluttelig vil støtte til av-sektoren bidrage til realisering af målsætningerne i forbindelse med andre europæiske politikker, da av-værker udgør et betydningsfuldt redskab til overførsel af viden inden for uddannelse, videnskab, miljø, forskning og styreformer. Sluttelig kunne av-produktion udgøre grundlaget for kulturelt samarbejde og dialog med tredjelande, navnlig i Middelhavsområdet.

2. Den europæiske av-sektor og fællesskabsaktioners rolle

Den europæiske av-sektor er præget af en fragmenteret struktur, både hvad angår dens produktionsstruktur og de kulturelle rammer, som den arbejder i. Mens det står klart, at denne fragmentering har medført en kulturelt set forskelligartet og meget uafhængig produktionsindustri, som lader de forskellige kulturelle traditioner, som udgør vores europæiske kulturarv, komme til udtryk, har den dog forhindret den europæiske industri i at opnå en større markedsandel i forhold til ikke-europæisk import både inden for EU og på verdensplan. Den europæiske av-industri kæmper for at bringe sin konkurrenceevne op på samme høje niveau som den amerikanske industris.

Nyt fællesskabsaktioner for av-industrien bør bidrage til at omsætte europæiske kulturelle værdier til en verdensomspændende konkurrencedygtig industri gennem fjernelse af de hindringer, der forhindrer operatørerne i at udnytte de fordele, som det indre marked for av-produktioner giver uden for produktionslandet. Av-virksomhedernes normalt begrænsede størrelse, sammenhængen mellem disses eksistens og individuelle av-produkter og den arbejdskraftintensive produktionsproces medfører, at sektoren ikke fuldt ud kan udnytte de positive sider ved stordriften, som kan udnyttes i andre industrier. Med sin specifikke og unikke værdikæde og produktions- og distributionscykler er der meget store økonomiske risici forbundet med av-sektoren. De nuværende økonomiske forhold øger dens afhængighed af den offentlige politik. Under de nuværende økonomiske forhold er private investorer i endnu mindre grad tilbøjelige til at acceptere de risici, som er forbundet med produktionsprocessen i de SMV'er, der er aktive i av-sektoren. Derudover er der store risici forbundet med produktion og distribution, fordi individuelle projekters succes og dermed den økonomiske levedygtighed afhænger af en række tilfældige og uforudsigelige faktorer, navnlig offentlighedens smag, kulturelle aspekter, projektdeltagernes erfaring og den pågældende "historie".

Den offentlige politiks rolle i sektoren er at øge de positive eksterne virkninger for at maksimere industriens udviklingsmuligheder. I den forbindelse er udnyttelse af det indre markeds muligheder en positiv ekstern virkning for sektoren, som kun kan styrkes på europæisk plan. På grund af sektorens struktur betyder fuld udnyttelse af mulighederne ikke, at det med den offentlige politik udelukkende skal tilstræbes at skabe store aktører på markedet, men snarere at der skal skabes et miljø, der navnlig er tilpasset SMV'er og vil lette omløbet af av-værker uden for produktionslandet i hele EU. En mere konkurrencedygtig av-industri vil have gunstig indflydelse på væksten og beskæftigelsen i hele EU og vil konsolidere de europæiske kulturelle værdier, der danner grundlag for unionsborgerskab.

Fællesskabsstøtten vil bidrage til at skabe et gunstigt socioøkonomisk miljø for den europæiske av-sektor. Den sigter mod at stimulere privat finansiering i sektoren med henblik på at sætte virksomhederne i av-sektoren i stand til at forbedre deres konkurrenceevne og finansielle soliditet. Det nye program vil fokusere på støtte til den kreative proces i alle produktionskædens faser med henblik på at sætte sektoren i stand til fuldt ud at udnytte det indre markeds økonomiske og kulturelle potentiale. Fællesskabets aktioner vil derfor blive integreret i et enkelt program, som er rettet mod forproduktions- og efterproduktionsfasen i tråd med subsidiaritetsprincippet. Den nationale støtte til av-sektoren er rent faktisk næsten udelukkende rettet mod støtte til produktion, og der gøres intet eller meget lidt for at udvikle en europæisk dimension inden for produktion og omløb af europæiske av-værker. Det står klart, at opgaven vedrørende fremme af distribution af av-værker i hele Europa bedst løses og koordineres på EU-plan. Opgaven vedrørende forbedring af den europæiske dimension inden for kulturel produktion kan ligeledes udelukkende løses effektivt på europæisk plan.

3. Media-programmerne

Fællesskabets støtteforanstaltninger til fordel for den europæiske av-industri består af programmerne Media Plus og Media-uddannelse. De nuværende programmer løber fra den 1. januar 2001 til den 31. december 2006 og kan føres tilbage til de forslag, som Europa-Kommissionen fremsatte i december 1999 på grundlag af henholdsvis traktatens artikel 157 og artikel 150, stk. 4. Fællesskabsaktionerne i denne sektor er blevet overvåget og evalueret i hele gennemførelsesfasen for at sikre, at de vedbliver at være hensigtsmæssige og effektive. Evalueringsprocessen omfatter forhånds- og midtvejsevaluering samt efterfølgende evaluering. I forbindelse med evalueringen og overvågningen har Kommissionen benyttet data fra Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område; disse har udgjort et vigtigt redskab for sektorens analyser og opfølgning.

En ekstern, uafhængig konsulent har for nylig foretaget midtvejsevalueringen af de nuværende Media-programmer samt den forberedende foranstaltning "Vækst og av-sektoren: i2i av-initiativet" for Kommissionens tjenestegrene. Gennem programmet Media Plus er av-industrien blevet støttet ved hjælp af tilskud til SMV'er [2], der er aktive i av-sektoren, og tilskyndelse til etablering af et indre marked gennem fremme af omløb af av-værker i Europa og i hele verden. Udnyttelse af av-produktionens kulturelle rigdom i Europa har været midlet til at fremme industrien i Europa og på det internationale marked. Fuld udnyttelse af den europæiske av-sektors kulturelle og økonomiske potentiale afhænger også af, om den europæiske kulturarv på av-området integreres i medlemsstaternes uddannelses- og kulturpolitikker.

[2] Mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder - jf. Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder, EUT L 124 (2003), s. 36-41.

Evalueringen bekræftede, at Fællesskabets intervention er afstemt efter sektorens behov (nye aktører, finansieringsproblemer, konsolidering af det industrielle grundlag, udvidelse på internationalt plan), som i stigende grad figurerer centralt i de problemstillinger, som europæiske branchefolk står over for. Hvad angår økonomi, kan effektiviteten også ses i, at Media Plus støtter SMV'er, der accepterer risici, og som ellers i højere grad ville være tøvende over for at udvikle europæiske aktioner og strategier og at forsøge at få fodfæste på europæiske markeder. Den forberedende foranstaltning "i2i" for SMV'er har været effektiv, da den har bidraget til at forbedre virksomhedernes evne til at udvikle finansieringsplaner. Foranstaltningen har været et første forsøg på at gribe ind som reaktion på sektorens øgede finansieringsbehov. Den har vist nødvendigheden af støttepolitikker, som har til formål at tiltrække private investeringer til den europæiske av-sektor. Disse støtteforanstaltninger er effektive med hensyn til at styrke SMV'erne i sektoren.

Fællesskabsaktionen har givet en merværdi for sektoren i alle deltagerlandene. Den har med held bidraget til at støtte den europæiske av-produktion og konsolidere den europæiske kultur. Programmet har haft en positiv betydning i EU's medlemsstater. I lande med stor produktionskapacitet har programmet været særlig effektivt. I lande med begrænset produktionskapacitet har programmet været af central betydning for industriens udvikling. Programmet har sikret en mere jævn fordeling af støtten, da der er blevet vedtaget foranstaltninger vedrørende positiv særbehandling rettet mod de lande, som har en begrænset produktionskapacitet.

Resultaterne af programmet Media-uddannelse har vist behovet for indgreb på fællesskabsplan med henblik at forbedre branchefolk i den europæiske av-sektors evne til at tilegne sig og forbedre deres kompetencer og kvalifikationer. Det program, som er blevet oprettet, har været effektivt med hensyn til at reagere på disse behov og har givet av-uddannelsen en europæisk dimension. Hvad angår udvikling, har påvirkningen af SMV'erne i sektoren været positiv, også med hensyn til at sætte dem i stand til at udforme bedre forretningsplaner for deres produktioner. Det har sikret investeringer i nye produktioner.

Media-programmets distributionsdel, hvortil den største del af budgettet er afsat, har haft positiv betydning for europæiske værkers omløb på de europæiske og internationale markeder, og 90 % af de film, som distribueres uden for oprindelseslandet, er blevet støttet. Det har også øget samarbejdet blandt europæiske operatører gennem oprettelse af distributørnetværk på europæisk plan. Støtte til biografforevisninger har også vist sig at være et effektivt redskab, hvormed omløbet af europæiske av-værker kan øges. Der blev også konstateret positive resultater med hensyn til fremme af den europæiske industri i Europa og på verdensplan. Programmerne Media Plus og Media-uddannelse er blevet centrale instrumenter for den europæiske av-sektor, og det anerkendes, at disse giver sektoren en merværdi på europæisk plan.

4. Offentlig høring

Med henblik på forberedelsen af Media 2007 har Kommissionens tjenestegrene gennemført en omfattende høring af alle de berørte parter vedrørende sektorens behov. Den offentlige høring, som fandt sted mellem den 12. maj og den 12. august, har bekræftet fællesskabspolitikkens positive betydning for støtte til den europæiske av-sektor. Ydermere viser resultaterne af den offentlige høring klart et fortsat behov for fællesskabsforanstaltninger på baggrund af de strukturelle mangler og markedssvigt i sektoren. Ti nye medlemsstaters tiltrædelse vil medføre betydelige ændringer på av-markedet i EU, SMV'ernes finansieringsproblemer er blevet mere påtrængende og fremkomsten af digital teknologi har skabt yderligere hindringer, som skal overvindes, således at operatørerne i sektoren kan udnytte de muligheder, som det indre marked giver. Under Media 2007 bør aktionerne fortsat være rettet mod forproduktions- og efterproduktionsfasen, men disse aktioner vil blive ændret på baggrund af udviklingen inden for teknologi og på markedet, således at de ændringer, som digitaliseringen udløser, afspejles. Derudover bør Media 2007 omfatte foranstaltninger, som har til formål at behandle de problemer, som fagfolk fra de nye medlemsstater står over for, samt nyskabende og målrettede aktioner vedrørende digitalisering og foranstaltninger, der skal lette adgangen til finansiering for SMV'er.

5. Overordnede mål

Fællesskabets aktioner vil blive integreret i et enkelt program, som er rettet mod forproduktions- og efterproduktionsfasen. Denne intervention er i tråd med subsidiaritetsprincippet. Ydermere medfører forbedring af omløbet af europæiske av-værker en specifik merværdi på europæisk plan, der overskrider grænserne for nationale politikker.

De overordnede og ligeværdige mål for Media 2007 vil være:

- Bevaring og forbedring af kulturel forskelligartethed i Europa, herunder kulturarven på film- og av-området, sikring af dens tilgængelighed for EU-borgerne samt fremme af tværkulturel dialog.

- Forøgelse af omløbet af europæiske av-værker både inden for og uden for EU.

- Styrkelse af den europæiske av-sektors konkurrenceevne inden for rammerne af et åbent og konkurrencedygtigt marked.

I forbindelse med programmet vil der blive taget hensyn til fire horisontale prioriteringer:

For det første skal der tages hensyn til betydningen af den kreative proces i den europæiske av-sektor og den kulturelle værdi af Europas kulturarv på film- og av-området i de foreslåede aktioner.

For det andet skal produktionsstrukturerne i SMV'erne, der udgør den europæiske av-sektors kerne, styrkes som et middel til at forbedre dens konkurrenceevne. Det betyder, at man skal bidrage til, at der skabes en virksomhedskultur i sektoren, og lette private investeringer i sektoren.

For det tredje vil programmet på av-markedet reducere uligheder mellem lande med en høj produktionskapacitet og lande med en begrænset produktionskapacitet eller et sprog med en begrænset udbredelse. Dette prioriterede område er en reaktion på behovet for at bevare og forbedre den kulturelle forskelligartethed og tværkulturel dialog i Europa. Dette prioriterede område vil bidrage til etableringen af et gennemsigtigt og konkurrencedygtigt indre marked, som giver muligheder for økonomisk vækst i hele EU.

Sluttelig vil programmet følge og støtte udviklingen på markedet med hensyn til digitalisering. I forbindelse med programmet vil der blive gennemført foranstaltninger, som skal følge op på de ændringer, som digitalisering skaber i av-sektoren i alle faser af produktions- og distributionskæden samt med hensyn til nye kompetencer for sektorens branchefolk.

6. Specifikke målsætninger og interventioner

6.1. Forproduktion

- Tilegnelse og forbedring af kvalifikationer blandt branchefolk i av-sektoren.

Programmet vil støtte projekter, som har til formål at forbedre de kreative færdigheder og forvaltningsfærdighederne blandt branchefolk i den europæiske av-sektor samt at tilpasse deres tekniske færdigheder til digitale teknologier. Det har til formål at fremme en europæisk dimension i forbindelse med fremme af netværk omfattende branchefolk og uddannelsesprojekter, herunder filmskoler, samt individuelle uddannelsesprojekter, herunder stipendier. Sluttelig vil det fremme en europæisk strategi for samarbejde blandt branchefolk, både hvad angår koproduktioner og udarbejdelse af forretningsplaner.

Aktionerne vil bestå af tilskud til uddannelsesprojekter med en merværdi på europæisk plan. Derudover vil der blive oprettet særlige stipendier for branchefolk fra de nye medlemsstater med henblik på at sætte disse i stand til at tage de udfordringer op, som et udvidet europæisk av-marked medfører. Denne aktion vil bidrage til at mindske forskellene mellem lande med en høj produktionskapacitet og lande med en begrænset produktionskapacitet og/eller et sprog med en begrænset udbredelse.

- Udvikling:

Programmet vil støtte udviklingsfasen for produktioner fra uafhængige SMV'er inden for dokumentar-, animations- og dramagenrerne samt multimedieområdet. I forbindelse med programmet vil virksomhederne blive opfordret til at udarbejde internationale reklame- og markedsføringsstrategier for deres projekter fra forproduktionsfasen. Programmet vil også bistå virksomhederne med at udarbejde fornuftige finansieringsplaner for deres produktion og vil lette adgangen til kredit for uafhængige SMV'er i den europæiske av-sektor.

Under programmet vil der blive givet tilskud til uafhængige produktionsvirksomheder til udvikling af enkeltstående projekter. Der vil blive givet støtte til udvikling af et katalog over værker til både virksomheder med en begrænset investeringskapacitet og virksomheder med større investeringskapacitet. Der vil blive givet støtte til udvikling af fornuftige finansieringsplaner vedrørende værkerne og kataloget over værker.

På grund af av-sektorens specifikke karakter vil der i særlig grad blive fokuseret på fremme af synergieffekter mellem behovet for forbedring af kvalifikationer og kompetencer og programmets udviklingsdel. Koordinering og større integration af disse elementer vil have en positiv effekt på den europæiske audiovisuelle produktions værdikæde.

6.2. Efterproduktion

- Distribution

Fællesskabsaktionerne vil fokusere på tværnational distributionsstøtte i tråd med subsidiaritetsprincippet og som en tilgang, der supplerer medlemsstaternes støttemekanismer. Støtte til distributionsfasen (biografer, tv, video, DVD og online) prioriteres stadig højt i forbindelse med konsolidering af det indre marked i Europa og forbedring af industriens konkurrenceevne. Kun gennemførelse af en europæisk distributionsstrategi kan gøre europæiske av-værker konkurrencedygtige på verdensmarkedet.

Det nye program vil styrke den europæiske distributionssektor gennem fremme af investeringer i produktion, køb og markedsføring af europæiske værker uden for produktionslandet og gennem fremme af koordinerede markedsføringsstrategier med deltagelse af sektorens forskellige aktører (distributører, salgsagenter, producenter, biografer mv.) inden for rammerne af EU's konkurrencelovgivning. Det vil forbedre omløbet af europæiske film uden for produktionslandet på det europæiske og internationale marked gennem fremme af eksport, distribution og biografforevisninger. Ydermere vil det fremme tværnationalt omløb af europæiske av-værker fra uafhængige produktionsvirksomheder gennem fremme af samarbejde mellem radio- og tv-stationer, producenter og uafhængige distributører.

Programmet vil fortsat bygge på resultaterne af de aktioner, der er blevet gennemført under MEDIA Plus-programmet, nemlig den "automatiske" ordning og udvælgelsesordningen for distributører og sammenslutninger af distributører. Derudover vil det støtte distributionsselskaber med udarbejdelsen af kataloger over værker med begrænsede afsætningsmuligheder og stor kulturel værdi.

I tråd med prioriteringen vedrørende digitalisering vil der blive iværksat aktioner med det formål at støtte digitaliseringen af europæiske av-værker. Der vil navnlig blive indført en automatisk ordning for udarbejdelse af digitale kopier af film fra andre europæiske lande. Der vil også blive givet støtte til synkronisering, tekstning og udarbejdelse af flersprogede kopier som et middel til at øge den kulturelle mangfoldighed. Endelig vil programmet støtte digital visning ved at gøre det lettere at få investeringer i digitalt udstyr finansieret.

- Markedsføring

Programmet vil fremme omløb af europæiske filmiske værker og tv-programmer på fagmesser i Europa og andre steder i verden. Der vil også blive ydet støtte til samarbejde og koordinering mellem europæiske aktører gennem støtte til fælles aktioner, der gennemføres på det europæiske og det internationale marked af private eller offentlige nationale reklameorganisationer, ud fra et ønske om at fremme en europæisk markedsføringsstrategi. Endelig vil programmet sikre, at festivalerne i størst muligt omfang udnyttes til at opnå indflydelse på fastlæggelse af kulturpolitikken og vejledning af publikum.

Blandt de planlagte aktioner indgår det, at det skal sikres, at branchefolk har adgang til både det europæiske og det internationale av-marked, at publikum på såvel europæisk som internationalt plan har så bred adgang som muligt til Europas forskellige kulturer og tværkulturel dialog, at forskellige nationale markedsføringsorganer på film- og av-området planlægger fælles aktioner, og at Europas kulturarv på film- og av-området fremmes.

6.2.1 Pilotprojekter/digital teknologi

Innovation er helt afgørende for at sikre forbrugerne det største udbud for enden af den audiovisuelle værdikæde. Pilotprojekter har i denne henseende vist sig at være velegnede afprøvningsredskaber. Selv om flere af de områder, der tidligere er blevet afprøvet, nu indgår i programmet, så er denne afprøvningsmulighed stadig meget vigtig. For at få udbredt kendskabet til god praksis vil resultaterne af pilotprojekterne blive formidlet til et så bredt publikum som muligt gennem konferencer og tilrettelæggelse af både online- og offline-arrangementer.

7. Forenkling

Det nye program vil medføre en strukturel forenkling af Fællesskabets intervention til fordel for av-sektoren. Oprettelse af et enkelt integreret program (Media 2007), som erstatter de to nuværende programmer (Media Plus og Media-uddannelse), og integration af 4 budgetposter i en enkelt budgetpost (budgetposten for Media 2007 vil integrere de to nuværende programmer, afgørelsen vedrørende Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område samt opfølgningen på den audiovisuelle politik) vil på afgørende vis bidrage til en bedre fordeling af ressourcerne til støttemodtagerne og Kommissionens tjenestegrene.

Kommissionen vil inden for rammerne af de nuværende finansforordninger overveje alle muligheder for at lette byrden for støttemodtagerne. Kommissionen vil navnlig fokusere på:

- forenkling af ansøgningsskemaerne og -procedurerne

- gennemsigtighed i tildelingsprocedurerne og med hensyn til udveksling af oplysninger med ansøgerne

- anvendelse af proportionalitetsprincippet så vidt muligt, hvad angår verificering af ansøgernes finansielle kapacitet og krav til støttemodtagerne om aflæggelse af rapport, når der er tale om små tilskud eller klart identificerbare budgetposter.

For at forbedre effektiviteten af programmet vil Kommissionen delegere administrationen af programmet til et forvaltningsorgan i overensstemmelse med Rådets forordning vedrørende forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer [3], og retningslinjerne for det arbejde, der udføres af forvaltningsorganer, som finansieres under De Europæiske Fællesskabers almindelige budget [4].

[3] Rådets forordning nr. 58/2003 af 19. december 2002, EFT L 11 af 16.1.2003.

[4] C(2003) 4645 of 12/12/2003

På baggrund af ovenstående foreslår Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet at vedtage vedlagte afgørelse vedrørende programmet Media 2007.

2004/0151 (COD)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om et støtteprogram for den europæiske audiovisuelle sektor (Media 2007)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 157, stk. 3, og 150, stk. 4,

under henvisning til forslag fra Kommissionen [5],

[5] EUT C .. af , s. ..

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg [6],

[6] EUT C .. af , s. ..

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget [7],

[7] EUT C .. af , s. ..

i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 251 [8], og

[8] EUT C .. af , s. ..

ud fra følgende betragtninger:

(1) Den europæiske av-sektor er af central betydning for tilblivelsen af unionsborgerskabet, da den i dag delvist er bestemmende for, hvordan der gives udtryk for kulturelle værdier over for europæerne, herunder navnlig de unge. Fællesskabsstøtten har til formål at give den europæiske av-sektor mulighed for at udfylde sin rolle som omdrejningspunkt for unionsborgerskabet. Den har til formål at styrke konkurrenceevnen og navnlig at øge værkernes markedsandel uden for produktionslandet i Europa.

(2) Det er ligeledes nødvendigt at fremme aktivt medborgerskab og at styrke bekæmpelsen af udstødelse i alle former, herunder racisme og fremmedhad.

(3) Fællesskabsstøtten til av-sektoren er baseret på traktatens artikel 151, som bestemmer, at:

- Fællesskabet bidrager til, at medlemsstaternes kulturer kan udfolde sig, idet det respekterer den nationale og regionale mangfoldighed og samtidig fremhæver den fælles kulturarv.

- Fællesskabet tager hensyn til de kulturelle aspekter i sin indsats i henhold til andre bestemmelser i denne traktat, navnlig med henblik på at respektere og fremme sine kulturers mangfoldighed.

(4) Fællesskabsstøtten til av-sektoren indgår ligeledes i den nye strategiske målsætning, som blev fastlagt for EU på Det Europæiske Råds møde i Lissabon [9]: styrkelse af beskæftigelsen, de økonomiske reformer og den sociale samhørighed som led i en videnbaseret økonomi. Rådet konstaterede i sine konklusioner, at "indholdsindustrier skaber værditilvækst ved at udnytte og forbinde den europæiske kulturelle mangfoldighed via netværk". Denne tilgang er blevet bekræftet i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Bruxelles [10].

[9] 2000.

[10] 2003.

(5) Fællesskabsstøtten til av-sektoren er endelig også baseret på den betydelige mængde erfaringer, der er opnået under programmerne Media I, Media II, Media Plus og Media-uddannelse [11], som har fremmet den europæiske av-industris udvikling siden 1991. Denne erfaring er navnlig blevet opnået gennem evaluering af ovennævnte programmer [12].

[11] Programmer, som er blevet gennemført på grundlag af henholdsvis Rådets afgørelse 90/685/EØF (Media I), Rådets afgørelse 95/563/EF og 95/564/EF (Media II), Rådets afgørelse 2000/821/EF (Media Plus) og Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 163/2001/EF (Media-uddannelse).

[12] Rapport fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget - Rapport om gennemførelsen og resultaterne af Media II-programmet (1996-2000), KOM(2003)802 af 18.12.2003, og beretning fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget - Midtvejsrapport om gennemførelsen og resultaterne af Media Plus og Media-uddannelse (2001-2005) samt resultaterne af den forberedende foranstaltning "Vækst og av-sektoren: i2i av-initiativet", KOM(2003)725 af 24.11.2003.

(6) Erfaringen viser, at fællesskabsaktionerne navnlig bør fokusere på:

- Udvikling af europæiske av-værker samt tilegnelse og forbedring af kvalifikationer blandt branchefolk i av-sektoren forud for av-produktionen; sidstnævnte bør betragtes som en integreret del af forproduktionsprocessen for av-værker.

- Distribution, forevisninger i biografer og markedsføring af europæiske av-værker efter produktionen.

(7) Den forberedende foranstaltning "Vækst og av-sektoren: i2i av-initiativet", som blev iværksat som et supplement til programmerne Media Plus og Media-uddannelse, udgjorde en anden fase i gennemførelsen af politikken for fællesskabsstøtte til av-sektoren. Den havde til formål at løse de specifikke problemer vedrørende adgang til finansiering, som små og mellemstore virksomheder i av-sektoren har. Evalueringen af "Vækst og av-sektoren: i2i av-initiativet" bekræftede, at initiativet opfylder sektorens behov, og at det fortsat er nødvendigt at gennemføre fællesskabsaktioner på dette område.

(8) Hvad angår fællesskabsstøtten, bør der tages hensyn til av-sektorens særlige karakter, og det bør navnlig sikres, at de administrative og finansielle procedurer forenkles mest muligt, således at de tilpasses målsætningerne samt av-industriens praksis og interesser.

(9) Artikel 3 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab bestemmer, at i forbindelse med alle de aktiviteter, der er nævnt i artiklen, skal Fællesskabet tilstræbe at fjerne uligheder og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder.

(10) Forbedret gennemsigtighed og spredning af oplysninger vedrørende det europæiske av-marked er et element i konkurrenceevnen for aktørerne i sektoren, herunder navnlig de små og mellemstore virksomheder. Disse oplysninger letter ligeledes evaluering og opfølgning af fællesskabsaktionerne. EU's deltagelse i Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område skal navnlig gøre det muligt at bidrage til opfyldelsen af disse målsætninger.

(11) Det skal understreges, at alle samarbejdsstrategier blandt aktørerne i av-sektoren skal være i overensstemmelse med EU's konkurrencelovgivning.

(12) Kandidatlandene og de EFTA-lande, der er parter i EØS-aftalen, er anerkendt som potentielle deltagere i fællesskabsprogrammer i henhold til de aftaler, der er indgået med disse lande.

(13) Det Europæiske Råd vedtog på sit møde i Thessaloniki den 19.-20. juni 2003 "Thessaloniki-dagsordenen for det vestlige Balkan: På vej mod europæisk integration", hvori det er fastsat, at fællesskabsprogrammerne skal være åbne for deltagelse af de lande, der omfattes af stabiliserings- og associeringsprocessen, på grundlag af rammeaftaler, der indgås mellem Fællesskabet og disse lande.

(14) De øvrige europæiske lande, der har underskrevet Europarådets konvention om grænseoverskridende fjernsyn, er en integreret del af det europæiske audiovisuelle område og har derfor ret til at deltage i dette program på grundlag af supplerende bevillinger og efter de procedurer, der fastlægges i aftaler mellem de berørte parter. Disse lande kan, såfremt de ønsker det og under hensyntagen til budgetmæssige overvejelser eller andre prioriteter inden for deres audiovisuelle industrier, deltage i programmet eller nyde godt af en mere begrænset samarbejdsordning på grundlag af supplerende bevillinger efter særlige bestemmelser, der skal aftales med disse lande.

(15) Samarbejde med ikke-europæiske tredjelande, der udvikles på grundlag af fælles, afbalancerede interesser, kan give mulighed for en værditilvækst for den europæiske audiovisuelle industri med hensyn til markedsføring, markedsadgang, distribution, transmission og udnyttelse af europæiske produktioner i disse lande. Et sådant samarbejde skal udvikles på grundlag af supplerende bevillinger og efter særlige bestemmelser, der fastlægges i aftaler mellem de berørte parter.

(16) Der bør gennemføres passende foranstaltninger med henblik på at forebygge uregelmæssigheder og svig, og opnå tilbagebetaling af midler, der er gået tabt, blevet overført eller blevet brugt uretmæssigt.

(17) I denne afgørelse fastlægges der for programmets samlede varighed en finansieringsramme, der udgør det primære referencegrundlag som omhandlet i punkt 33 og 34 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren [13].

[13] EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1.

(18) Med henblik på gennemførelsen af denne afgørelse skal der træffes foranstaltninger i henhold til Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [14].

[14] EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

(19) Der skal planlægges overgangsbestemmelser med henblik på at sikre overgangen mellem de programmer, der er oprettet ved Rådets afgørelse nr. 2000/821/EF af 20. december 2000 og Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 163/2001/EF af 19. januar 2001, og det program, som oprettes ved nærværende afgørelse -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Afsnit 1: Programmets overordnede mål og finansieringsramme

Artikel 1

Programmets mål og prioriterede områder

1. Med denne afgørelse opstilles et program for støtte til den europæiske audiovisuelle sektor, i det følgende benævnt "programmet", for perioden fra den 1. januar 2007 til den 31. december 2013.

2. Av-sektoren er i høj grad bestemmende for hvordan europæerne giver udtryk for og fremmer kulturelle værdier. Programmet har til formål at styrke av-sektoren økonomisk med henblik på at give den mulighed for at udfylde sin rolle på det kulturelle område bedre.

Programmets overordnede mål er:

(a) Bevarelse og forbedring af kulturel forskelligartethed i Europa, herunder kulturarven på av-området, og sikring af dens tilgængelighed for de europæiske borgere samt fremme af tværkulturel dialog.

(b) Forøgelse af omløbet af europæiske av-værker både inden for og uden for EU.

(c) Styrkelse af den europæiske av-sektors konkurrenceevne inden for rammerne af et åbent og konkurrencedygtigt marked.

3. Med henblik på at nå disse mål gives der under programmet støtte til:

(a) Udvikling af europæiske av-værker samt tilegnelse og forbedring af kvalifikationer blandt branchefolk i av-sektoren forud for av-produktionen.

(b) Distribution og markedsføring af europæiske av-værker efter av-produktionen.

(c) Pilotprojekter, der har til formål at sikre, at programmet tilpasses på grundlag af udviklingen på markedet.

4. Der tages hensyn til følgende prioriterede områder i forbindelse med de interventionsområder, som er anført i stk. 3 i denne artikel:

(a) Fremme af skabervirksomhed i av-sektoren samt fremme af kendskabet til og spredningen af den europæiske kulturarv på film- og av-området.

(b) Styrkelse af den europæiske av-sektors produktionsstruktur, navnlig SMV'ernes.

(c) Reduktion af uligheder mellem lande med en høj produktionskapacitet og lande eller regioner med en begrænset av-produktionskapacitet og/eller mindre udbredte geografiske og sproglige områder på det europæiske av-marked.

(d) Tilpasning til udviklingen på markedet, hvad angår digitalisering.

Artikel 2

Finansieringsramme

1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet udgør 1 055 mio. EUR for perioden omhandlet i artikel 1, stk. 1.

2. De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslag.

Afsnit 2: Specifikke mål for perioden forud for av-produktionen

Artikel 3

Tilegnelse og forbedring af kvalifikationer blandt branchefolk i av-sektoren

Hvad angår tilegnelse og forbedring af kvalifikationer blandt branchefolk i av-sektoren, er programmets specifikke mål:

1. Forbedring af kvalifikationerne blandt branchefolk i av-sektoren inden for udvikling, produktion, distribution/udbredelse og markedsføring med henblik på at forbedre europæiske av-værkers kvalitet og potentiale. Programmet støtter navnlig aktioner vedrørende:

(a) Teknikker til affattelse af drejebøger med henblik på at øge de europæiske av-værkers kvalitet og det potentielle omløb af disse.

(b) Økonomisk, finansiel og kommerciel forvaltning af produktionen, distributionen og markedsføringen af av-værker med henblik på at muliggøre udarbejdelse af europæiske strategier allerede fra udviklingsfasen.

(c) Forudgående hensyntagen til digital teknologi til produktion, efterproduktion, distribution, forevisning og arkivering af europæiske av-programmer.

Endvidere skal der sikres deltagelse af branchefolk og undervisere fra andre lande end de lande, hvor de uddannelsesaktioner, der støttes inden for rammerne af litra a) til c) i denne artikel, gennemføres.

2. Forbedring af den europæiske dimension af uddannelsesaktioner på av-området gennem:

(a) Støtte til etablering af netværk og mobilitet blandt de europæiske aktører inden for uddannelsesområdet, navnlig:

- europæiske filmskoler

- uddannelsesinstitutioner

- partnerne i branchen.

(b) Uddannelse af undervisere.

(c) Støtte til individuelle uddannelsesplaner.

(d) Koordinerings- og markedsføringsaktioner, som gennemføres af de organisationer, der støttes inden for rammerne af de aktioner, som er anført i denne artikels stk. 1.

3. Branchefolk fra de nye medlemsstater skal have mulighed for at deltage i de uddannelsesaktioner, der er anført i denne artikels stk. 1, ved hjælp af stipendier.

De foranstaltninger, som er anført i denne artikels stk. 1 til 3, gennemføres i henhold til de bestemmelser, der findes i bilaget.

Artikel 4

Udvikling

1. Hvad angår uddannelse, er programmets specifikke mål:

(a) Støtte til udviklingen af produktionsprojekter, som forelægges af uafhængige produktionsselskaber og er rettet mod det europæiske og det internationale marked.

(b) Støtte til udarbejdelsen af finansieringsplaner for de europæiske selskaber og produktionsprojekter, herunder tilvejebringelse af finansiering til koproduktioner.

De foranstaltninger, som er anført i dette stykkes litra a) og b), gennemføres i henhold til de bestemmelser, der findes i bilaget.

2. Kommissionen sikrer komplementaritet mellem de aktioner, der støttes inden for rammerne af forbedring af branchefolkenes kvalifikationer, og de foranstaltninger, der er anført i denne artikels stk. 1.

Afsnit 3: Specifikke mål for perioden efter av-produktionen

Artikel 5

Distribution og udbredelse

Hvad angår distribution og udbredelse, er programmets specifikke mål:

(a) Styrkelse af den europæiske distributionssektor gennem tilskyndelse af distributørerne til at investere i koproduktion, opkøb og markedsføring af europæiske film uden for produktionslandet og at fastlægge koordinerede strategier for markedsføring.

(b) Forbedring af omløbet af europæiske film uden for produktionslandet på det europæiske og internationale marked gennem tilskyndelsesforanstaltninger, som skal fremme eksport, distribution på alle medier og biografforevisning.

(c) Fremme af uafhængige produktionsselskabers tværnationale udbredelse af europæiske av-værker gennem tilskyndelse til samarbejde mellem på den ene side formidlere og på den anden side uafhængige producenter og distributører.

(d) Fremme af digitalisering af europæiske av-værker.

(e) Tilskyndelse af biograferne til at udnytte de muligheder, som digital distribution giver.

De foranstaltninger, som er anført i denne artikels litra a) til e), gennemføres i henhold til de bestemmelser, der findes i bilaget.

Artikel 6

Markedsføring

Hvad angår markedsføring, er programmets specifikke mål:

(a) Forbedring af omløbet af europæiske av-værker gennem sikring af, at den europæiske av-sektor har adgang til europæiske og internationale fagmesser.

(b) Forbedring af den adgang, som offentligheden på europæisk og internationalt plan har til europæiske av-værker.

(c) Fremme af fælles aktioner mellem nationale organisationer for markedsføring af film og av-programmer.

(d) Fremme af markedsføringsaktioner til fordel for den europæiske kulturarv på film- og av-området.

De foranstaltninger, som er anført i denne artikels litra a) til d), gennemføres i henhold til de bestemmelser, der findes i bilaget.

Afsnit 4: Pilotprojekter

Artikel 7

Pilotprojekter

1. Pilotprojekter kan støttes under programmet med henblik på at sikre, at dette tilpasses udviklingen på markedet, navnlig i forbindelse med indførelse og anvendelse af informations- og kommunikationsteknologi.

2. I forbindelse med gennemførelsen af denne artikels stk. 1 bistås Kommissionen af tekniske rådgivningsgrupper, bestående af eksperter, udpeget af medlemsstaterne på grundlag af Kommissionens forslag.

Afsnit 5: Programmets gennemførelsesbestemmelser og finansielle bestemmelser

Artikel 8

Bestemmelser vedrørende tredjelande

1. Programmet er åbent for deltagelse af følgende lande, under forudsætning af at de nødvendige betingelser opfyldes og på grundlag af supplerende bevillinger:

(a) EFTA-lande, som er EØS-medlemmer, i henhold til bestemmelserne i EØS-aftalen.

(b) De kandidatlande, der har en førtiltrædelsesstrategi i overensstemmelse med de overordnede principper og generelle vilkår og bestemmelser for disse landes deltagelse i Fællesskabets programmer, der er fastsat i henholdsvis rammeaftalen og de forskellige associeringsråds afgørelser.

(c) Landene i det vestlige Balkan i henhold til de bestemmelser, der er fastsat for disse lande på grundlag af de rammeaftaler, der udarbejdes vedrørende deres deltagelse i fællesskabsprogrammerne.

2. Programmet er ligeledes åbent for deltagelse af andre lande end dem, der er anført i stk. 1, forudsat at de har undertegnet Europarådets konvention om tværnationalt fjernsyn, på grundlag af supplerende bevillinger og efter de procedurer, der fastlægges i aftaler mellem de berørte parter.

3. De i stk. 1 og 2 omhandlede europæiske tredjelandes deltagelse i programmet kan være betinget af en undersøgelse af, om deres nationale lovgivning er i overensstemmelse med gældende fællesskabsret, herunder artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 89/552/EØF, som ændret ved direktiv 97/36/EF. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på de aktioner, der er omhandlet i artikel 3.

4. Programmet er endvidere åbent for samarbejde med andre tredjelande, der har indgået associerings- eller samarbejdsaftaler, som indeholder klausuler vedrørende av-området, på grundlag af supplerende bevillinger og efter særlige bestemmelser. De i stk. 1 nævnte lande i det vestlige Balkan, der ikke måtte ønske fuld deltagelse i programmet, kan indgå i et samarbejde på de i nærværende stykke fastsatte betingelser.

Artikel 9

Finansielle bestemmelser

1. I henhold til artikel 114, stk. 1, i Rådets forordning nr. 1605/2002 [15] kan støttemodtagerne under programmet være fysiske personer.

[15] EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

Med forbehold af de aftaler og konventioner, som Fællesskabet er kontraherende part i, skal de virksomheder, der er omfattet af programmet, være og forblive ejet direkte eller ved majoritet af medlemsstater og/eller statsborgere i medlemsstater.

2. I henhold til artikel 176, stk. 2 og 4, i Kommissionens forordning nr. 2342/2002 [16] kan Kommissionen på grundlag af støttemodtagernes karakter og aktionernes art, hvis det er relevant, træffe afgørelse om at undlade at vurdere ansøgerens finansielle og tekniske kapacitet til at gennemføre den foreslåede aktion eller det foreslåede arbejdsprogram.

[16] EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.

3. Alt afhængig af aktionens art kan den finansielle støtte have karakter af tilskud [17] eller stipendier. Kommissionen kan ligeledes uddele priser til aktioner eller projekter, der er blevet gennemført inden for rammerne af programmet. I henhold til artikel 181 i Kommissionens forordning nr. 2342/2002 og alt afhængig af aktionens art kan der gives tilladelse til anvendelse af faste tilskudsbeløb og/eller tariffer baseret på enhedspriser.

[17] Hvis der er tale om selektiv støtte til filmdistribution, og i henhold til artikel 109, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 og artikel 168, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 tilbagebetales de indtægter, der genereres i løbet af det første år, hvor filmen forevises i biografer, i et omfang svarende til Media-støtten (bortset fra støtten til synkronisering/undertekstning).

4. Den finansielle støtte, der gives inden for rammerne af programmet, kan ikke overstige 50 % af de endelige udgifter til de foranstaltninger, der støttes. I de tilfælde, der er nævnt i bilaget, kan den finansielle støtte dog være på op til 75 % af de endelige udgifter til de foranstaltninger, der støttes.

5. Alt afhængig af de samfinansierede aktioners specifikke art og i henhold til artikel 112, stk. 1, i Rådets forordning nr. 1605/2002 kan Kommissionen betragte udgifter, som er direkte forbundet med gennemførelsen af den støttede aktion, som støtteberettigede udgifter, selv om de delvist er blevet afholdt af støttemodtageren før udvælgelsesproceduren.

6. I henhold til artikel 113, stk. 1, i Rådets forordning nr. 1605/2002 [18] kan samfinansieringen helt eller delvist ydes i form af naturalydelser, på betingelse af at værdiansættelsen af ydelserne ikke overstiger hverken de faktiske udgifter behørigt dokumenteret ved regnskabsbilag eller de generelt accepterede udgifter på det pågældende marked.

[18] Sammenholdt med artikel 172 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002.

7. Tilbagebetalt støtte fra programmet samt andre tilbagebetalinger hidhørende fra Media-programmerne (1991-2006) og beløb, der ikke anvendes i forbindelse med de udvalgte projekter, anvendes til at dække behovene under Media 2007.

Artikel 10

Gennemførelse af denne afgørelse

1. Kommissionen er ansvarlig for gennemførelsen af programmet i henhold til bestemmelserne i bilaget.

2. De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse vedtages, for så vidt angår de emneområder, der er nævnt nedenfor, efter forvaltningsproceduren i artikel 11, stk. 2:

(a) de generelle retningslinjer for alle de i bilaget omhandlede foranstaltninger

(b) indholdet af indkaldelserne af forslag, fastlæggelsen af kriterier og procedurer for projekternes udvælgelse

(c) spørgsmål vedrørende dette programs årlige interne fordeling af ressourcer, herunder mellem de planlagte aktioner vedrørende forbedring af branchefolkenes kvalifikationer, udvikling, distribution/udbredelse og markedsføring

(d) de nærmere bestemmelser vedrørende overvågning og evaluering af aktionerne.

3. De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse vedtages, for så vidt angår alle andre emneområder, efter rådgivningsproceduren i artikel 11, stk. 3.

Artikel 11

Udvalg

1. Kommissionen bistås af et udvalg, der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.

2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF. Fristen i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til to måneder.

3. Når der henvises til dette stykke, anvendes den rådgivningsprocedure, der er fastlagt i artikel 3 i afgørelse 1999/468/EF, under iagttagelse af bestemmelserne i artikel 7, stk. 3, og artikel 8 i nævnte afgørelse.

4. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 12

Media-kontorer

1. Det europæiske net af Media-kontorer fungerer som organ med ansvar for at udbrede oplysninger om programmet på nationalt plan i overensstemmelse med artikel 54, stk. 2, litra c), og stk. 3, i Rådets forordning nr. 1605/2002.

2. Media-kontorerne skal opfylde følgende kriterier:

- have tilstrækkeligt personale med relevante erhvervsfaglige kvalifikationer og sproglige kvalifikationer, som er tilpasset internationale samarbejdsopgaver

- råde over tilpassede infrastrukturer, navnlig med hensyn til it-udstyr og kommunikationsmidler

- fungere i en administrativ sammenhæng, som gør det muligt at varetage opgaverne korrekt og undgå enhver interessekonflikt.

Artikel 13

Programmets bidrag til andre fællesskabspolitikker og -prærogativer

1. Programmet bidrager til at styrke Det Europæiske Fællesskabs tværgående politikker, navnlig gennem:

(a) Fremme af det grundlæggende princip om ytringsfrihed.

(b) Fremme af kendskabet til betydningen af kulturel forskelligartethed og et multikulturelt miljø i Europa og af nødvendigheden af at bekæmpe racisme og fremmedhad.

(c) Fremme af kendskabet til betydningen af at bidrage til en bæredygtig økonomisk udvikling.

(d) Bidrag til at bekæmpe alle former for forskelsbehandling på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller overbevisning, handicap, alder eller seksuel orientering.

(e) Bidrag til debatten om og kendskabet til EU som et område præget af fred, velstand og sikkerhed.

2. Sammenhæng og komplementaritet mellem programmet og fællesskabspolitikkerne inden for kulturelt samarbejde med tredjelande gøres til genstand for særlig opmærksomhed.

Artikel 14

Overvågning og evaluering

1. Kommissionen fører løbende tilsyn med programmet. Der tages under gennemførelsen af dette program hensyn til resultaterne af overvågningen og evalueringen.

Denne overvågning omfatter udarbejdelse af de i stk. 3, litra a) og c), i nærværende artikel omhandlede rapporter samt en række specifikke aktiviteter.

2. Kommissionen sørger for regelmæssig, ekstern og uafhængig evaluering af programmet.

3. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg samt Regionsudvalget:

(a) En midtvejsrapport om de opnåede resultater og om de kvalitative og kvantitative aspekter af gennemførelsen af programmet senest den 31. december 2010.

(b) En meddelelse om, hvorvidt programmet skal fortsætte, senest den 31. december 2011.

(c) En efterfølgende evalueringsrapport senest den 31. december 2015.

Artikel 15

Overgangsbestemmelser

De aktioner, der er blevet iværksat inden den 31. december 2006 på grundlag af Rådets afgørelse 2000/821/EF af 20. december 2000 og Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 163/2001/EF af 19. januar 2001, skal indtil deres afslutning forvaltes i henhold til bestemmelserne i disse afgørelser.

Det udvalg, der er omhandlet i artikel 8 i Rådets afgørelse 2000/821/EF af 20. december 2000 og artikel 6 i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 163/2001/EF af 19. januar 2001, erstattes med det udvalg, der er omhandlet i artikel 11 i nærværende afgørelse.

Afsnit 6: Oplysninger vedrørende den euroæiske av-sektor og deltagelse i Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område

Artikel 16

Oplysninger vedrørende den europæiske av-sektor

EU skal bidrage til gennemsigtighed og bedre spredning af oplysninger vedrørende den europæiske av-sektor.

Artikel 17

Deltagelse i Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område

Med henblik på gennemførelsen af artikel 16 skal EU være medlem af Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område i hele programperioden.

Kommissionen er EU's repræsentant i observationsorganet.

Artikel 18

Bidrag til opfyldelse af programmets målsætninger

EU's deltagelse i Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område udgør en integreret del af dette program og skal bidrage til opfyldelsen af dets målsætninger gennem:

- Fremme af gennemsigtighed på markedet og sikring af aktørernes adgang til statistikker og finansielle og juridiske oplysninger, hvilket vil styrke den europæiske av-sektors konkurrenceevne og udvikling.

- Mulighed for en bedre overvågning og evaluering af programmet.

Artikel 19

Overvågning og evaluering

Evalueringen og overvågningen af EU's deltagelse i Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område gennemføres inden for rammerne af evalueringen og overvågningen af programmet i overensstemmelse med nærværende afgørelses artikel 14.

Afsnit 7: nærværende afgørelses ikrafttrædelse

Artikel 20

Ikrafttrædelse

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende og anvendes fra den 1. januar 2007.

Udfærdiget i Bruxelles, den

På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne

Formand Formand

BILAG til forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et støtteprogram for den europæiske audiovisuelle sektor

(MEDIA 2007)

Afsnit 1: Konkrete mål og aktioner, der skal gennemføres

1. Tilegnelse og forbedring af kvalifikationer blandt branchefolk i av-sektoren

1.1. Forbedring af kvalifikationerne blandt branchefolk i av-sektoren inden for udvikling, produktion, distribution/udbredelse og markedsføring med henblik på at forbedre europæiske av-værkers kvalitet og potentiale.

1.1.1. Teknikker til affattelse af drejebøger

Konkret mål:

- Erfarne drejebogsforfattere skal have mulighed for at forbedre deres evne til at udvikle teknikker, der er baseret på både traditionelle og interaktive skrivemetoder.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Støtte til udarbejdelse og gennemførelse af uddannelsesmoduler inden for identificering af målgrupper, redigering og udformning af drejebøger til et internationalt publikum samt relationer mellem manuskriptforfatter, drejebogsredaktør, producent og distributør.

- Støtte til fjernundervisning og fremme af udvekslinger og partnerskaber mellem lande og regioner med begrænset av-produktionskapacitet, og/eller som udgør et begrænset sprogligt eller geografisk område.

1.1.2. Økonomisk, finansiel og kommerciel forvaltning af produktionen, distributionen og markedsføringen af av-værker

Konkret mål:

- Udvikling af branchefolkenes evne til at forstå og integrere den europæiske dimension i udviklingen, produktionen, markedsføringen og distributionen/udbredelsen af av-programmer.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Støtte til udarbejdelse og ajourføring af uddannelsesmoduler vedrørende forvaltning under hensyntagen til den europæiske dimension og som supplement til medlemsstaternes aktioner.

- Støtte til fjernundervisning og fremme af udvekslinger og partnerskaber mellem lande og regioner med begrænset av-produktionskapacitet, og/eller som udgør et begrænset sprogligt eller geografisk område.

1.1.3. Forudgående hensyntagen til digital teknologi til produktion, efterproduktion, distribution, forevisning og arkivering af europæiske av-programmer

Konkret mål:

- Udvikling af branchefolkenes evne til at udnytte digital teknologi, navnlig inden for produktion, efterproduktion, distribution, forevisning, arkivering og multimedier.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Støtte til udarbejdelse og gennemførelse af uddannelsesmoduler inden for digitale av-teknikker som supplement til medlemsstaternes aktioner.

- Støtte til fjernundervisning og fremme af udvekslinger og partnerskaber mellem lande og regioner med begrænset av-produktionskapacitet, og/eller som udgør et begrænset sprogligt eller geografisk område.

1.2. Forbedring af den europæiske dimension af uddannelsesaktioner på av-området

1.2.1. Støtte til etablering af netværk blandt de europæiske aktører inden for uddannelsesområdet (europæiske filmskoler, uddannelsesinstitutioner, partnerne i branchen)

Konkret mål:

- Fremme af udvekslinger mellem institutioner og/eller af eksisterende uddannelsesaktiviteter.

Aktion, der skal gennemføres:

- Tilskyndelse af støttemodtagerne under programmet til at styrke samordningen af deres grundlæggende uddannelse og efteruddannelsesaktiviteter med henblik på at oprette et europæisk netværk.

1.2.2. Uddannelse af undervisere

Konkret mål:

- At råde over kompetente undervisere.

Aktion, der skal gennemføres:

- Bidrag til uddannelse af undervisere, navnlig gennem fjernundervisning.

1.2.3. Støtte til individuelle uddannelsesplaner

Konkret mål:

- Fremme af mobiliteten i Europa blandt studerende, som beskæftiger sig med film.

Aktion, der skal gennemføres:

Mobilitetsstipendier forbundet med uddannelsesprojekter.

1.2.4. Gennemførelse af koordinerings- og markedsføringsaktioner, som gennemføres af de organisationer, der støttes inden for rammerne af de aktioner, som er anført under pkt. 1.1.1 i nærværende bilag

Konkret mål:

- Fremme af den koordinering og de markedsføringsforanstaltninger, der gennemføres af støttemodtagere under programmet.

Aktion, der skal gennemføres:

- Bidrag til gennemførelse af målrettede koordineringsaktioner og aktioner til fremme af uddannelsesaktiviteter, der støttes under programmet.

1.2.5. Mulighed for branchefolk fra de nye medlemsstater for at deltage i de uddannelsesaktioner, der er anført i punkt 1.1.1 i nærværende bilag, ved hjælp af stipendier

Konkret mål:

- Lettelse af branchefolk fra de nye medlemsstaters deltagelse i de uddannelsesaktioner, der er anført i punkt 1.1.1 i nærværende bilag.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Bidrag til etablering af en stipendieordning.

2. Udvikling

2.1. Støtte til udviklingen af produktionsprojekter, som forelægges af uafhængige produktionsselskaber og er rettet mod det europæiske og det internationale marked

Konkrete mål:

- Støtte til udvikling af europæiske værker inden for følgende genrer: fiktion, animation, dokumentarfilm og multimediekoncepter.

- Tilskyndelse af virksomhederne til at udvikle projekter af høj kvalitet med internationalt potentiale.

- Tilskyndelse af virksomhederne til at anvende digital teknologi i forbindelse med produktion og distribution lige fra udviklingsfasen.

- Tilskyndelse af virksomhederne til at udarbejde internationale strategier for forevisning, markedsføring og distribution lige fra projekternes udviklingsfase.

- Små såvel som mindre virksomheder skal have adgang til udviklingsstøtte og aktionerne skal tilpasses til deres forskellige behov.

- Indførelse af komplementaritet med de aktioner, der støttes under Media inden for området forbedring af kvalifikationerne blandt branchefolkene i av-sektoren.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Støtte til udviklingen af europæiske audiovisuelle produktionsprojekter eller kataloger over projekter.

- Støtte til digitalisering af europæiske av-værker lige fra udviklingsfasen.

2.2. Støtte til udarbejdelsen af finansieringsplaner for de europæiske selskaber og produktionsprojekter, herunder tilvejebringelse af finansiering til koproduktioner

Konkrete mål:

- Tilskyndelse af produktionsselskaberne til at udarbejde finansieringsplaner for deres produktionsprojekter inden for følgende genrer: fiktion, animation, kreative dokumentarfilm og multimediekoncepter.

- Tilskyndelse til søgning efter finansielle partnere på europæisk plan med henblik på at skabe en synergieffekt mellem offentlige og private investorer og at fremme udviklingen af distributionsstrategier lige fra udviklingsfasen.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Støtte til de indirekte udgifter, der er forbundet med privat finansiering af de produktionsprojekter, der forelægges af SMV'er (f.eks. finansierings- og forsikringsomkostninger samt omkostninger til opfyldelsesgaranti).

- Støtte til finansieringsinstitutter, som beskæftiger sig med investeringsplaner for udvikling, produktion og koproduktion af europæiske av-værker, som kan distribueres på internationalt plan.

- Støtte til samarbejde mellem nationale agenturer inden for av-området.

3. Distribution og udbredelse

Konkret tværgående mål:

- Fremhævelse af den sproglige forskelligartethed i de europæiske værker, der distribueres.

Aktion, der skal gennemføres:

- Støtte til alle metoder til synkronisering og undertekstning af europæiske av-værker i forbindelse med distributionen og udbredelsen til gavn for producenter, distributører og formidlere.

3.1. Styrkelse af den europæiske distributionssektor gennem tilskyndelse af distributørerne til at investere i koproduktion, opkøb og markedsføring af europæiske film uden for produktionslandet og til at fastlægge koordinerede strategier for markedsføring

Konkret mål nr. 1:

- Tilskyndelse af distributører af spillefilm til at investere i koproduktion, erhvervelse, markedsføring og fremme af europæiske film uden for produktionslandet.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Etablering af en "automatisk" støtteordning for europæiske distributører i forhold til antallet af solgte billetter til europæiske film uden for produktionslandet i de stater, der deltager i programmet, med et loft for hver film og for hvert land.

- Bestemmelser om, at distributørerne kun må anvende denne støtte til investering i:

- koproduktion af europæiske film uden for produktionslandet

- erhvervelse af europæiske film uden for produktionslandet

- udgifter til fremstilling (kopier, eftersynkronisering og tekstning) og markedsføring af samt reklame for europæiske film uden for produktionslandet.

Konkret mål nr. 2:

- Fremme af samarbejde mellem europæiske distributører med henblik på at fremme fælles strategier på det europæiske marked.

Aktion, der skal gennemføres:

- Etablering af en ordning for selektiv støtte til distribution af europæiske film uden for produktionslandet, som er rettet mod grupper af europæiske distributører, og tildeling af direkte støtte, hvis disse grupper har permanent karakter.

Konkret mål nr. 3:

- Tilskyndelse til samarbejde mellem distributører, producenter og salgsagenter med henblik på at fastlægge internationale strategier for markedsføring lige fra de europæiske av-værkers produktionsfase.

Aktion, der skal gennemføres:

- Etablering af en ordning for støtte til udvikling af en markedsføringspakke for europæiske film (herunder bl.a. en kopi med undertekster, et internationalt lydspor - musik og effekter - og reklamemateriale).

Konkret mål nr. 4:

- Fremme af SMV'ernes adgang til finansiering af distribution og salg af europæiske værker uden for produktionslandet på det internationale marked.

Aktion, der skal gennemføres:

- Støtte til de indirekte udgifter (f.eks. finansierings- eller forsikringsomkostninger), der er forbundet med privat finansiering af distributionsaktiviteter og/eller salg på det internationale marked som f.eks.: erhvervelse af kataloger over europæiske film, søgning af nye markeder for disse film og oprettelse af permanente grupper af europæiske distributører.

3.2. Forbedring af omløbet af europæiske film uden for produktionslandet på det europæiske og internationale marked gennem tilskyndelsesforanstaltninger, som skal fremme eksport, distribution på alle medier og biografforevisning

Konkret mål nr. 1:

- Tilskyndelse af distributører af spillefilm til at investere tilstrækkeligt i fremstilling og markedsføring af europæiske film uden for produktionslandet.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Etablering af en selektiv støtteordning for distributører af spillefilm til fremme og markedsføring af europæiske film uden for produktionslandet. Kriterierne for udvælgelse af film kan bl.a. indeholde bestemmelser, der gør det muligt at skelne mellem projekterne på grundlag af oprindelsesland og produktionsbudgettets størrelse.

- Tildeling af en særlig støtte til film, der er af særlig betydning for styrkelse af den kulturelle mangfoldighed i Europa, navnlig i form af støtte til udgivelse af et katalog over europæiske værker uden for produktionslandet i en given periode.

Konkret mål nr. 2:

- Fremme af forevisning af europæiske film uden for produktionslandet på det europæiske marked, herunder skal der navnlig gives støtte til koordinering af et netværk af biografer.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Tilskyndelse af biograferne til i en minimumsperiode at vise mange europæiske film, der er produceret uden for det pågældende land, i premierebiografer. Omfanget af støtten til hver enkelt biograf skal være afhængig af antallet af solgte billetter i disse biografer til europæiske film, der er produceret uden for det pågældende land, i en referenceperiode.

- Bidrag til udvikling af uddannelsesaktioner og bevidstgørelse af det unge publikum i biograferne.

- Fremme af oprettelse og konsolidering af net af europæiske biografer, der udvikler fælles aktioner på dette område.

Konkret mål nr. 3:

- Fremme af salg på det internationale marked og eksport af europæiske film, der er produceret uden for det pågældende land i Europa og på verdensplan.

Aktion, der skal gennemføres:

- Oprettelse af en støtteordning for europæiske selskaber til international distribution af spillefilm ("salgsagenter") i forhold til deres resultater på markedet i en given referenceperiode. Denne støtte vil kunne anvendes af de internationale distributører til investering i erhvervelse af og omkostninger til markedsføring af nye europæiske produktioner på det europæiske og det internationale marked.

3.3. Fremme af uafhængige produktionsselskabers tværnationale udbredelse af europæiske av-værker gennem tilskyndelse til samarbejde mellem på den ene side formidlere og på den anden side uafhængige producenter og distributører

Konkret mål nr. 1:

- Fremme af uafhængige produktionsselskabers udbredelse af europæiske av-værker uden for produktionslandet.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Tilskyndelse af de uafhængige producenter til at producere værker (fiktion, dokumentarprogrammer og animationsfilm) med deltagelse af mindst tre formidlere fra forskellige medlemsstater i forskellige sprogområder. Kriterierne for udvælgelse af støttemodtagere kan bl.a. indeholde bestemmelser, der gør det muligt at skelne mellem projekterne på grundlag af produktionsbudgettets størrelse.

- Film, der er af betydning for styrkelse af den europæiske kulturarv og af den kulturelle mangfoldighed i Europa, vil få særlig støtte.

Konkret mål nr. 2:

- Lettelse af uafhængige europæiske produktionsselskabers adgang til finansiering.

Aktion, der skal gennemføres:

- Støtte til de indirekte udgifter (f.eks. finansierings- og forsikringsomkostninger samt omkostninger til opfyldelsesgaranti), der er forbundet med privat finansiering af produktionsprojekter (fiktion, dokumentarprogrammer og animationsfilm), som indebærer deltagelse af mindst tre formidlere fra forskellige medlemsstater i forskellige sprogområder.

Konkret mål nr. 3:

- Fremme af international distribution af europæiske tv-programmer.

Aktion, der skal gennemføres:

- Oprettelse af en støtteordning for europæiske selskaber til international distribution af av-værker (internationale distributører) i forhold til deres resultater på markedet i en given referenceperiode. Denne støtte vil kunne anvendes af de internationale distributører til investering i erhvervelse af og omkostninger til markedsføring af nye europæiske produktioner på det europæiske og det internationale marked.

3.4. Støtte til digitalisering af europæiske av-værker

Konkrete mål nr. 1:

- Forbedring af distributionen af europæiske av-værker på digitale medier til privat brug (DVD) uden for produktionslandet, navnlig gennem fremme af samarbejde mellem udgiverne vedrørende fremstilling af flersprogede master-kopier på europæisk plan.

- Fremme af brugen af digitale teknologier i forbindelse med udgivelsen af europæiske værker (fremstilling af digitale master-kopier, der kan anvendes af alle de europæiske distributører).

- Tilskyndelse af navnlig udgiverne til at investere tilstrækkeligt i markedsføring og distribution af europæiske av-værker uden for produktionslandet.

- Støtte til flersprogethed i de europæiske værker (synkronisering, undertekstning og flersproget produktion).

Aktioner, der skal gennemføres:

- Etablering af en "automatisk" støtteordning for europæiske distributører af film og av-værker på medier til privat brug (som f.eks. DVD, DVD-ROM) i forhold til deres resultater på markedet i en given referenceperiode. Denne støtte vil kunne anvendes af distributørerne til investering i udgivelse og distribution af nye europæiske produktioner uden for produktionslandet på det europæiske og det internationale marked.

- Støtte til selskaber, der har specialiseret sig i digitalisering af indhold.

Konkrete mål nr. 2:

- Fremme af onlinedistribution af europæiske værker uden for produktionslandet gennem avancerede distributionstjenester og nye medier (f.eks. internettet, video-on-demand, pay-per-view).

- Fremme af den europæiske audiovisuelle programindustris tilpasning til udviklingen i den digitale teknologi, navnlig for så vidt angår de avancerede onlinedistributionstjenester.

Aktion, der skal gennemføres:

- Gennem foranstaltninger til fremme af digitalisering af produktioner og udvikling af markedsførings- og reklamemateriale på et digitalt medium skal europæiske selskaber (leverandører af onlineadgang, temakanaler osv.) tilskyndes til at fremstille kataloger over europæiske værker i digitalt format beregnet til udnyttelse gennem de nye medier.

3.5. Tilskyndelse af biograferne til at udnytte de muligheder, som digital distribution giver

Konkrete mål:

- Tilskyndelse af biograferne til at investere i digitalt udstyr gennem lettelse af adgangen til kredit for disse.

Aktion, der skal gennemføres:

- Støtte til biografernes indirekte udgifter (f.eks. finansierings- og forsikringsomkostninger) til privat finansiering af investeringerne i digitalt udstyr.

4. Markedsføring

4.1. Forbedring af omløbet af europæiske av-værker gennem sikring af, at den europæiske av-sektor har adgang til europæiske og internationale fagmesser

Konkret mål nr. 1:

- Fremme af branchefolks adgang til kommercielle arrangementer og de audiovisuelle messer for branchefolk i og uden for Europa.

Aktion, der skal gennemføres:

- Teknisk og økonomisk bistand i forbindelse med markedsføringsbegivenheder som:

- de vigtigste europæiske og internationale filmmesser

- de vigtigste europæiske og internationale fjernsynsmesser

- temamesser, herunder messer for animationsfilm, dokumentarfilm, multimedier og nye teknologier.

Konkret mål nr. 2 og aktion, der skal gennemføres:

- Fremme af og støtte til udarbejdelse af europæiske kataloger og etablering af en database for kataloger over europæiske programmer bestemt til branchefolk.

Konkret mål nr. 3:

- At fremme støtte til markedsføring af av-værkerne lige fra det pågældende av-værks forproduktions- eller produktionsstadium.

Aktion, der skal gennemføres:

- Støtte til tilrettelæggelse af fora for udvikling, finansiering, koproduktion og distribution af værker og programmer, som er helt eller hovedsageligt europæiske.

- Etablering og iværksættelse af markedsførings- og reklamekampagner for europæiske film og av-programmer i produktionsstadiet.

4.2. Forbedring af den adgang, som offentligheden på europæisk og internationalt plan har til europæiske av-værker

Konkrete mål og aktioner, der skal gennemføres:

- Fremme af og støtte til audiovisuelle festivaler, hvor størstedelen eller en betragtelig del af de viste værker er europæiske.

- Fokus på og støtte til festivaler, der bidrager til at markedsføre værker fra medlemsstater eller regioner med en begrænset audiovisuel produktionskapacitet eller at markedsføre unge europæiske kunstneres værker samt at fremme kulturel forskelligartethed og tværkulturel dialog.

- Fremme af og støtte til uddannelsesinitiativer inden for temaet billeder, som tilrettelægges af festivaler og er rettet mod unge, herunder navnlig initiativer, der gennemføres i tæt samarbejde med uddannelsesinstitutioner.

- Fremme af og støtte til branchefolks, herunder navnlig biografers, offentlige og kommercielle tv-stationers, festivalers og kulturinstitutioners, iværksættelse, i tæt samarbejde med medlemsstaterne, af markedsføringsaktiviteter for europæiske spillefilm og audiovisuelle værker rettet mod det brede publikum.

- Fremme af og støtte til tilrettelæggelse af arrangementer med stor mediedækning som f.eks. tildeling af priser.

4.3. Fremme af fælles aktioner mellem nationale organisationer for markedsføring af film og av-programmer

Konkrete mål:

- Fremme af netværkssamarbejde og koordinering af fælles aktioner og europæiske projekter.

Aktion, der skal gennemføres:

- Støtte til oprettelse af en eller flere europæiske platforme for markedsføring.

- Støtte til sammenslutninger og tilstedeværelse af paraplyorganisationer for nationale og/eller regionale markedsføringsorganisationer på det europæiske marked og verdensmarkedet.

- Støtte til netværkssamarbejde blandt festivalarrangører, navnlig udveksling af programmer og ekspertise.

- Støtte til samarbejde vedrørende projekter med de samme eller beslægtede mål og/eller mål, som indbyrdes supplerer hinanden.

- Støtte til oprettelse af netværk af databaser og kataloger.

4.4. Fremme af markedsføringsaktioner til fordel for den europæiske kulturarv på film- og av-området

Konkret mål og aktion, der skal gennemføres:

- Fremme af og støtte til tilrettelæggelse af arrangementer, navnlig rettet mod unge, som har til formål at fremme den europæiske kulturarv på film- og av-området.

5. Pilotprojekter

Konkret mål:

- Sikring af at programmet tilpasses udviklingen på markedet, navnlig i forbindelse med indførelse og anvendelse af informations- og kommunikationsteknologi.

Aktioner, der skal gennemføres:

- Støtte til pilotprojekter inden for de områder, der af aktørerne i av-sektoren forventes at blive påvirket af indførelsen og brugen af nye informations- og kommunikationsteknologier.

- Bred formidling af resultaterne af pilotprojekterne gennem tilrettelæggelse af konferencer eller online- og offline-arrangementer med henblik på at fremme spredningen af eksempler på god praksis.

Afsnit 2: Gennemførelsesbestemmelser

1. Fællesskabsstøtte

1.1. Fællesskabets bidrag til udgifterne til de foranstaltninger, der støttes

Den økonomiske støtte fra Media kan ikke overstige 50 % af udgifterne til de foranstaltninger, der støttes, undtaget i de tilfælde, der er nævnt nedenfor.

Den økonomiske støtte fra Media kan være på op til 60 % af udgifterne til de foranstaltninger, der støttes, hvis der er tale om:

(a) Uddannelsesaktioner, der finder sted i lande eller regioner med begrænset audiovisuel produktionskapacitet, og/eller som udgør et begrænset geografisk eller sprogligt område.

(b) Indsendelse af projekter, der vedrører udvikling, distribution/udbredelse og markedsføring, og som er af betydning for styrkelse af den sproglige og kulturelle mangfoldighed i Europa.

(c) Aktioner, der er anført under punkt 1.3 i nærværende bilag (distribution og udbredelse) og er blevet udpeget i overensstemmelse med den procedure, der er beskrevet i artikel 11, stk. 2, i nærværende afgørelse.

Den økonomiske støtte fra Media kan være på op til 75 % af udgifterne til de foranstaltninger, der støttes, hvis der er tale om uddannelsesaktioner, der finder sted i de nye medlemsstater. Denne bestemmelse bliver gjort til genstand for særlig opmærksomhed i forbindelse med midtvejsevalueringen af programmet.

1.2. Bestemmelser for fællesskabsstøtte

Fællesskabsstøtten tildeles i form af tilskud eller stipendier.

På uddannelsesområdet skal mindst 10 % af de til rådighed værende midler hvert år så vidt muligt tildeles nye aktiviteter.

1.3. Udvælgelse af projekter

De projekter, der udvælges, skal leve op til:

- bestemmelserne i nærværende afgørelse og bilaget dertil

- bestemmelserne i Rådets forordning nr. 1605/2002 og Kommissionens forordning nr. 2342/2002.

2. Kommunikationsaktioner

2.1. Aktioner, der iværksættes på Kommissionens initiativ

Kommissionen kan tilrettelægge seminarer, kollokvier eller møder med henblik på at lette iværksættelsen af programmet og gennemføre passende aktioner med henblik på oplysnings-, publikations- og formidlingsvirksomhed, navnlig i forbindelse med overvågningen og evalueringen af programmet. Sådanne aktiviteter kan finansieres ved hjælp af støtte, på grundlag af udbudsprocedurer, eller tilrettelægges og finansieres direkte af Kommissionen.

2.2. Media-kontorer og Media-antenner

Kommissionen opretter i fællesskab og i direkte samarbejde med medlemsstaterne et europæisk net af Media-kontorer og Media-antenner, der fungerer som organ med ansvar for gennemførelsen på nationalt plan i henhold til artikel 54, stk. 2, litra c), og stk. 3, i forordning nr. 1605/2002 og med henblik på:

(a) at orientere branchefolk i den audiovisuelle sektor om de forskellige muligheder for at modtage EU-støtte

(b) at sikre information om og fremme af programmet

(c) at tilskynde til branchens størst mulige deltagelse i aktionerne

(d) at bistå branchefolk i udformningen af de projekter, de ønsker at indsende i forbindelse med indkaldelser af forslag

(e) at fremme grænseoverskridende samarbejde mellem branchefolk

(f) at sikre forbindelse med medlemsstaternes forskellige støtteinstitutioner, således at aktionerne under dette program og de nationale støtteforanstaltninger supplerer hinanden

(g) at tilvejebringe kvantitative oplysninger om de nationale audiovisuelle markeder og udviklingen på disse.

3. Oplysninger vedrørende den euroæiske av-sektor og deltagelse i Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område

Programmet udgør retsgrundlaget for de udgifter, der er nødvendige til kontrol af fællesskabsinstrumenterne på det audiovisuelle område.

Programmet fastsætter navnlig bestemmelser for EU's fortsatte deltagelse i Det Europæiske Observationsorgan for det Audiovisuelle Område. Denne deltagelse letter adgangen til oplysninger for aktørerne i sektoren samt spredning heraf. Den bidrager ligeledes til en større gennemsigtighed i produktionsprocessen.

4. Forvaltningsopgaver

Programmets finansieringsramme kan også anvendes til at dække udgifter til forberedelse, opfølgning, kontrol, revision og evaluering, som er nødvendige til at forvalte programmet og realisere dets mål, navnlig undersøgelser, møder, information og offentliggørelse, udgifter til informationsnetværk, som tager sigte på informationsudveksling, samt alle andre udgifter til administrativ og teknisk bistand, som Kommissionen kan få i forbindelse med programmets forvaltning.

5. Kontrol og revision

Hvad angår de projekter, der er blevet udvalgt i henhold til den procedure, der er beskrevet i artikel 9, stk. 3, i nærværende afgørelse, etableres der en ordning for revision baseret på stikprøver.

Støttemodtageren stiller al dokumentation for udgifter, der er afholdt, til rådighed for Kommissionen i fem år fra den sidste udbetaling. Støttemodtageren sørger for, at dokumentation, der eventuelt befinder sig hos partnere eller medlemmer, stilles til rådighed for Kommissionen.

Kommissionen kan enten direkte ved hjælp af sit eget personale eller via et andet kvalificeret eksternt organ efter eget valg foretage revision af anvendelsen af støtten. Denne revision kan foretages i hele kontraktens løbetid og i en periode på fem år fra dagen for betalingen af støttesaldoen. Resultaterne af revisionen kan føre til, at Kommissionen træffer beslutning om tilbagekrævning.

Kommissionens personale og eksterne personer, der har fået mandat fra Kommissionen, skal i det omfang, det er nødvendigt for at foretage revisionen, have adgang bl.a. til modtagerens kontorlokaler og til alle nødvendige oplysninger, herunder i elektronisk form.

Revisionsretten og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) har samme rettigheder som Kommissionen, bl.a. ret til adgang.

For at beskytte Fællesskabets finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder kan Kommissionen i overensstemmelse med Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 [19] foretage kontrol og inspektion på stedet i forbindelse med det her omhandlede program. Undersøgelserne gennemføres eventuelt af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 [20].

[19] EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2.

[20] EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.

LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT

Policy area: Education and Culture

Activity: Audiovisual policy and sport

Title of action: support programme for the European audiovisual sector (MEDIA 2007)

1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)

15 05 01 01 Support programme for the European audiovisual sector

15 01 04 08 Support programme for the European audiovisual sector - administrative management expenses.

15.01.04.30 Executive agency - DG Education and Culture

2. OVERALL FIGURES

2.1. Total allocation for action: EUR 1.055 million for commitment

2.2. Period of application:

1 January 2007 - 31 December 2013

2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:

(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)

EUR million (to three decimal places)

>TABELPOSITION>

(b) Technical and administrative assistance and support expenditure see point 6.1.2)

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure

(see points 7.2 and 7.3)

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective

[X] The Proposal is compatible with the Commission Communication "Building our common future: Financial and political outlook for the enlarged Union 2007-2013" of 10 February 2004 (COM (2004) 101).

2.5. Financial impact on revenue:

[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)

3. BUDGET CHARACTERISTICS

>TABELPOSITION>

4. LEGAL BASIS

Art. 251 EC Treaty

Art. 157 EC Treaty

Art. 150(4) EC Treaty

5. DESCRIPTION AND GROUNDS

5.1. Need for Community intervention

5.1.1. Objectives pursued

MEDIA 2007 will have as global objectives to:

- Preserve and enhance European cultural diversity and its cinematographic and audiovisual heritage, and guarantee its accessibility for European citizens as well as to promote intercultural dialogue;

- Increase the circulation of European audiovisual works inside and outside the European Union;

- Strengthen the competitiveness of the European audiovisual sector in the framework of an open and competitive market.

The programme will take into account four horizontal priorities in the programme:

Firstly, the importance of the creative process within the European audiovisual sector and the cultural value of Europe's cinematographic and audiovisual heritage need to be integrated within the actions proposed.

Secondly, the strengthening of the production structures of the SMEs, which constitute the core of the European audiovisual sector, as a means of enhancing its competitiveness. This will mean contributing to the spread of a business culture for the sector and facilitating private investments in the sector.

Thirdly, the programme will reduce, within the European audiovisual market, the imbalances between countries with a high production capacity and countries with low production capacity or a restricted linguistic area. This priority responds to the need to preserve and enhance cultural diversity and inter-cultural dialogue in Europe. This priority will contribute to the transparent and competitive functioning of the Single Market with its potential of economic growth for the whole Union.

Finally, the programme will follow and support market evolutions with regard to digitisation. The programme will put in place measures to accompany the changes that digitisation is producing in the audiovisual sector at all stages of the production and distribution chain as well as in terms of new competencies for the professionals of the sector.

The improvement of the competitiveness of the industry will be pursued in a more capillary way by reinforcing the strategic and coherent approach of the programme. Community action will be integrated into a single programme intervening in the pre-production and in the post production phases. Community intervention is in line with the principle of subsidiarity with Member States' policies, as these are mainly directed to support the production of audiovisual works. Furthermore, the enhancement of the circulation of European audiovisual works entails a specific European added value that transcends national policies.

5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation

The ex ante evaluation was intended to set out the lines for future Community intervention in the European audiovisual sector. It was an integral part of the process leading to the design of the programme. It followed the Guide on ex-ante evaluation (published by DG BUDG in December 2001) and reflected the conclusions of the analysis carried out.

It was based upon several sources of information and summarised a number of different exercises. In particular, the document relied upon information provided by the European Audiovisual Observatory (EAO) as well as the conclusions of an economic analysis of the film industry carried out for the Commission by an external consultant. In terms of future developments in the sector, the conclusions of a further study carried out for the Commission were used. It also drew on the findings of the ex post evaluation of the MEDIA II programme [21], and the mid term evaluation of the MEDIA Plus and MEDIA-Training programmes, as well as the evaluation of the Preparatory Action "i2i Audiovisual: Growth and Audiovisual". An independent consultant, appointed following an open call for tender launched by the Commission, carried out the last two evaluations [22]. Lastly, information provided by the MEDIA Programme Technical Assistance Office (TAO) was used.

[21] BIPE report for the European Commission.

[22] Invitation to tender No S230-182-679 awarded to APRIL

The document also drew on the results of the far-reaching public consultation exercise. The public consultation on the new generation of programmes for the European audiovisual sector was launched on May 12th and ended on August 12th. It consisted of three different exercises: a public hearing held in Brussels on July 1st and 2nd; an on-line consultation on the MEDIA web-site and focus group meetings with industry professionals on specific aspects of Community policy (including the pilot projects and i2i Audiovisual) held in several Member States. The consultation was carried out on the basis of the public consultation document published on the web-site.

All interested parties, notably private and public bodies active in the audiovisual industry, were invited to participate in the consultation, by means of a written contribution or intervention at the public hearing. The consultation of all industry stakeholders was deemed necessary to understand and properly take into account the needs of the sector. The public hearing was well attended and the Commission received more than 40 contributions from the sector and from the Member States.

The information contained in the various studies, the findings of the evaluation exercise carried out on MEDIA Plus, MEDIA Training, i2i Audiovisual and MEDIA II together with the results of the far-reaching public consultation have provided the basis to elaborate the lines of the new generation of programme.

Two key messages emerge from the ex ante evaluation:

- The continuing need for Community action in the areas currently covered by the MEDIA Programmes (supported by the professionals and institutions). The actions undertaken by the MEDIA Plus and Training Programmes were considered to be effective and appropriate to the needs of the sector, in view of the structural deficiencies and market failure in the sector. Certain proposals were made with a view to improving the focus or functioning of existing actions, notably with a view to integrating digital technology throughout the Programme lines;

- The new generation of programmes would need to take into account the changes bought about by enlargement and the acute difficulties of the SMEs from the sector in accessing finance. Co-production would need to be considered for support.

Specific points were made on a number of areas:

- The importance of complementarity between Community and Member State actions as part of the reinforcement of the sector and of increasing its competitiveness;

- The need to ensure that the instruments put in place are adapted to the production cycle of the SMEs that are the core operators within the audiovisual industry;

- The elaboration of mechanisms to favour co-production and notably to cover gap and bridge financing;

- The need for additional measures focusing on the financing needs of SMEs to be included in the new generation of programmes to increase the full potential of the action at each stage of the chain in the audio-visual sector (balance the negative effects for a segment of the market which suffers from the lack of interest of commercial banks);

- The need to develop in co-ordination with the Member States and other European financial institutions, specific instruments within the MEDIA programme to reduce the shortage of capital which constitute the main characteristic of the independent audiovisual sector;

- The problems faced by the sector in finding matching funds, especially in the new Member States;

- The need to provide flexibility throughout the Programme, partly to address regional, linguistic and cultural diversity (such as restricted linguistic/geographic markets or the specific situation of the new Member States' audiovisual sectors) but also to allow for future market and technological changes;

- The importance of working with broadcasters to benefit from this important European distribution and promotion opportunity - suggestions were put forward in respect of the need for specific skills and competencies and subtitling/dubbing;

- The need to restructure the promotion line of the Programme, bearing in mind the limitations of national promotion for film, and the role played by promotion outside the EU;

- The need to integrate digital throughout the programme and the question of digitising content systematically to benefit from all exploitation possibilities;

- In respect of the improvement of skills and competencies there was a need to ensure that digital was covered fully by actions under the programme;

- Visibility and coherence of initiatives (perhaps in association with TV channels for European "events") on the promotion mechanism to foster "audience education".

5.1.3. Measures taken following ex post evaluation

Experience acquired from MEDIA II influenced the design of MEDIA Plus in the following ways. The focusing of resources on the three strands of training, development and distribution was maintained. However, the instruments set up under MEDIA II were adapted to take account of the results recorded over the period 1996-2000 and to take account of the sector's changing needs. These results were confirmed in the context of the mid-term evaluation of MEDIA Plus and MEDIA Training.

The choice of a single programme reflects the needs of the sector and notably the heterogeneous nature of the European markets, in socio-economic, financial, and regulatory terms. The results of the preliminary impact assessment carried out by DG EAC confirm that Community action should target pre and post production in a more capillary manner. The assessment clearly demonstrates that there is a need for simplification and integration of the different components of the European audiovisual value chain. In view of this, the design for a new programme reflects this need and streamlines and integrates the two current MEDIA Programmes into one programme, focusing on pre and post-production. This reflects the interlinkage between the various activities in the production and distribution value chain. In particular this approach recognises that the pre-production process depends on the quality of professional skills and competencies. The new programme therefore places an important emphasis on the role played by the acquisition and improvement of the skills and competencies of professionals, which has a positive impact along the whole of the European audiovisual value chain. It also recognizes the importance of establishing exchanges of competencies among European professional for the promotion of European co-operation.

The Programme will be simpler for the Commission to manage and for the user, for a number of reasons. First, there will be a simplification of internal procedures: for example to render the issue of financial capacity of an applicant proportional to the size of the subsidy requested. The Commission will propose a clause in the draft decisions setting out that the levels of financial and administrative complexity that can be imposed on applicants and beneficiaries must be proportionate to the size of the grant, with the intention that this should lead to significant procedural simplification. The aim here is to respond to the demand in the public consultation to reduce the complexity of these programmes.

The Programme will be simpler for the beneficiary. A number of measures will be introduced to facilitate access and use by potential beneficiaries. An example is that of their reporting obligations: given that those that benefit from the MEDIA programme are mostly small and micro-enterprises, it is absolutely essential to reduce the amount of resources allocated to the administrative follow-up of projects without allowing the quality of the information provided to deteriorate.

The Commission regards these measures as the starting point for a clearer and simpler approach to an extremely complicated sector. This approach will still need to evolve. The introduction of new technology and technical innovations has to be taken into consideration, just like the changing structural, economic and cultural landscape of the audiovisual industry in general. The new programme should retain and build on flexibility; the European audiovisual sector is adapting to constantly changing parameters. The aim is to continue to build on the simplified procedures and new integrated approach to constantly evaluate and respond to changes that impact on the Programme.

5.2. Action envisaged and budget intervention arrangements

Pre-production

The programme will intervene upstream in the production chain in the field of improvement of professional skills and competencies and the development of audiovisual works.

In the field of the acquisition and improvement of the skills and the competencies in the audiovisual sector, the specific objectives of the programme are to:

- strengthen the professionals' skills and competencies in the development, production, distribution/exhibition and promotion sectors, in order to improve the quality of European audiovisual works.

- The programme supports in particular actions concerning:

- Script writing techniques, with the aim of increasing the quality of European audiovisual works and their potential circulation;

Operational objective: enable experienced script writers to improve their capacities to develop techniques based on traditional and interactive methods of writing.

Actions to be implemented: support the development and the implementation of training modules covering the identification of the target public, the edition and the development of scripts for an international public, the relationship between the script writer, the editor of the script, the producer and the distributor.

support distance learning and encourage exchanges and partnerships associating countries and regions with low audiovisual production capacity and/or with linguistic or geographically restricted areas.

- financial and commercial management of production, distribution and promotion of audiovisual works, with the aim of improving the development of European strategies from the development phase;

Operational objective: develop the capacity of professionals to understand and incorporate a European dimension into the fields of development, production, marketing, distribution/distribution and promotion of audiovisual programmes.

Actions to be implemented: support, in addition to the actions carried out by the Member States, the development and the update of training modules in management taking into account the European dimension.

support distance learning and encourage exchanges and partnerships associating countries and regions with low audiovisual production capacity and/or with a linguistic or geographically restricted area.

- inclusion upstream of digital technologies for production, post-production, distribution, and marketing and archiving of European audiovisual programmes.

Operational objective: develop the capacity for professionals to use digital technologies, in particular in the fields of production, post-production, distribution, marketing and archiving of European audiovisual programmes.

Actions to be implemented: support the development and implementation of modules of training in digital audiovisual technologies, in addition to the actions carried out by the Member States.

support distance learning and encourage exchanges and partnerships associating countries and regions with low audiovisual production capacity and/or with a linguistic or geographically restricted area.

- improve the European dimension of audiovisual training activities by:

- support for the networking and mobility of European training professionals, in particular:

- European film schools;

- training institutes;

- partners of the professional sector;

Operational objective: encourage exchanges between the institutions and/or existing activities of training.

Action to be implemented: encourage the programme beneficiaries to intensify the co-ordination of their activities of initial and further training in order to develop a European network.

- training for trainers;

Operational objective: Improve the skills and the exchange of best practices of trainers.

Action to be implemented: contribute to training for trainers.

- support for individual training maps

Operational objective: encourage mobility in Europe of cinema students.

Action to be implemented: mobility scholarships linked to a training project

- the adoption of co-ordination actions and of promotion of the projects supported.

Operational objective: promote co-ordination and projects supported by the programme.

Action to be implemented: contribute to the adoption of targeted actions of co-ordination and of promotion of the training activities supported by the programme.

- enable, through special scholarships, the professionals from the new Member States to take part in such projects.

Operational objective: facilitate the participation of national professionals from the new Member States to the projects supported by the programme.

Actions to be implemented: set up a grant mechanism.

In the sector of development, the specific objectives of the programme are to:

- support the development of production projects intended for the European and international market, submitted by independent production companies;

Operational objectives: support the development of European audiovisual works: drama, animation, multimedia and documentary;

encourage companies to produce quality projects with an international potential;

encourage companies to take digital technologies into account in the fields of production and distribution from the development phase;

encourage companies to elaborate international use, marketing and distribution strategies from the projects development phase.

enable small and medium-sized companies to access support for development and to adapt actions to their respective needs;

ensure complementarity with the actions supported by MEDIA in the field of the improvement of the skills and competencies of audiovisual sector professionals.

Actions to be implemented: support the development of audiovisual works projects or of project catalogues.

Establish a support scheme for the digitisation of productions accessible for independent producers or production companies.

- support the elaboration of sound financial plans and setting up of European production and co-production projects.

Operational objectives: encourage the development of sound financing plans by production companies for production of works of the following types: drama, animation, multimedia and documentary;

encourage the search for financial partners at European level to achieve the optimal financial synergy between public and private investors and include distribution strategies at the outset of production.

Action to be implemented: support the side costs of private financing of production and co-production projects presented by SMEs;

support financial companies active in the elaboration of investment plans for the development and co-production of audiovisual works with a potential for transnational circulation;

enhance co-operation with the national agencies in the form of an institutionalised exchange of monitoring tools as well as implementation of transparency practices in a European network.

The programme will ensure that adequate co-ordination and synergy between the two components of pre-production support is established and pursued.

Post-production

The programme will intervene downstream in the production chain, namely in the distribution and promotion phases.

In the sector of distribution and exhibition, the specific objectives of the programme are to:

Horizontal operational objective: promote the linguistic diversity of European audiovisual works distributed.

Action to be implemented: support dubbing and subtitling for distribution and the distribution, by all channels, of European audiovisual works, accessible for producers, distributors and broadcasters.

- strengthen European distribution by encouraging distributors to invest in the co-production, acquisition and promotion of non-national European films and to set up co-ordinated marketing strategies;

Operational objective n°1: encourage cinematographic distributors to invest in co-production, acquisition and promotion of non-national European films.

Actions to be implemented: establish a system of automatic support for European distributors, proportional to cinema admissions for non-national European films in the Member States taking part in the programme, subject to a ceiling by film and modulated by the country concerned.

The support thus generated should only be used by distributors for investment in:

- Non-national European film co-production;

- the acquisition of non-national European films;

- expenses of edition (copies, dubbing and subtitling), of promotion and of non-national European film publicity.

Operational objective n°2: encourage co-operation between European distributors for the adoption of common strategies on the European market.

Action to be implemented: establish a system of selective aid for non-national European film distribution intended for European distributor groupings and grant them direct aid when they exist on a permanent basis.

Operational objective n°3: encourage co-operation between distributors, producers and sale agents in order to set up international marketing strategies from the production phase of European audiovisual works.

Action to be implemented: establish a support system for the creation of a promotion kit of European cinematographic works (including a subtitled copy, an international sound track - music and effects - and promotion materials).

Operational objective n°4: encourage access to financing of SMEs for distribution and international sale of non-national European works.

Action to be implemented: support part of the financial expense, in insurance and in completion guarantees connected with the activities of distribution and/or of international sale such as: the acquisition of European film catalogues, the prospecting of new markets for these films, the constitution of permanent groupings of European distributors.

- improve the circulation of non-national European films on the European and international markets by incentive measures for their exportation, their distribution on any support and for their programming in cinemas;

Operational objective n°1: encourage cinematographic distributors to invest in appropriate edition and promotion costs for non-national European films.

Actions to be implemented: establish a selective support system to cinematographic distributors for promotion and European cinematographic work marketing outside their production territory. The selection criteria of the films will include provisions aiming to differentiate between the projects according to their origin and their budget category.

grant support to films of interest to the development of European cultural diversity, in particular in the form of aid for the release of a non-national European works catalogue over a given period.

Operational objective n°2: encourage the use of non-national European films on the European market, in particular by supporting the co-ordination of a cinema network.

Actions to be implemented: support cinema owners in programming a significant share of non-national European films in commercial cinemas for first release for a minimum defined duration. The support granted to each cinema will in particular be determined according to the number of admissions for these cinemas for non-national European films over a reference period.

contribute to the development of actions for education and of young public awareness-raising in cinemas.

support the creation and the consolidation of a European cinema owners' network developing common actions for this type of programming.

Operational objective n°3: encourage international sales and the exportation of non-national European films in Europe and world-wide

Action to be implemented: establish a support system for European international distribution companies of cinematographic films (sale agents), established according to their performance on the market over a given period. Support thus generated will have to be invested by the international distributors in the expenses of acquisition and of promotion of new European works on the European and international markets.

- promote the transnational distribution of European audiovisual works produced by independent production companies by encouraging co-operation between broadcasters on the one hand, and independent producers and distributors on the other;

Operational objective n°1: encourage the distribution of non-national European audiovisual works coming from independent production companies.

Actions to be implemented: support independent producers to produce works (drama, documentary and animation) involving the participation of at least two broadcasters from several Member States, belonging to different linguistic areas. The selection criteria of the beneficiaries will include provisions aiming to differentiate between the projects according to their budget category.

grant support to audiovisual programmes of interest to the development of European cultural diversity and audiovisual heritage.

Operational objective n°2: facilitate access to financing for European independent production companies.

Action to be implemented: support part of the financial expense, of insurance and of completion guarantees connected with the production of work (drama, documentary and animation) involving the participation of at least two broadcasters from several Member States, belonging to different linguistic areas.

Operational objective n°3: encourage the international distribution of European television programmes.

Action to be implemented: establish a support system for European international distribution companies of audiovisual works (international distributors), determined according to their performance on the market over a given period. Support thus generated will have to be invested by the international distributors in the expenses of acquisition and promotion of new European works on the European and international markets.

- encourage the digitisation of European audiovisual works;

Operational objectives n°1: improve the distribution of non-national European works on digital support for private use (DVD), in particular by encouraging co-operation between editors for the creation of multilingual masters on a European scale;

encourage the use of digital technologies in European works (realisation of numerical masters suitable for being exploited by all the European distributors);

encourage particularly the editors to invest in appropriate promotion and distribution for non-national European audiovisual works;

support the multilingualism of European works (dubbing, subtitling and multilingual production).

Action to be implemented: establish an automatic support system to European cinematographic and audiovisual works editors on supports intended for private use (such as DVD, Dvd-Rom), given according to their performance on the market over a given period. Support thus generated will have to be invested by the editors in the expenses of edition and distribution of new non-national European works on digital support.

Support companies specialised in the digitisation of content

Operational objectives n°2: encourage on-line distribution of non-national European works through advanced distribution services and media (Internet, video-on-demand, pay-per-view);

encourage the adaptation of the European audiovisual programme industry to the developments of digital technology, in particular with regard to the advanced services of on-line distribution.

Action to be implemented: support European companies (on-line access suppliers, subject chains etc), by measures for the digitisation of works and for the creation of promotion and publicity material on digital support, to create European works catalogues in numerical format intended for use on the new media.

- encourage cinemas to exploit the possibilities offered by digital exhibition.

Operational objectives: encourage cinemas to invest in digital equipment, by facilitating access to credit by cinema owners.

Action to be implemented: support part of the financial expenses and of insurance costs incurred by the cinema owners for investment in digital equipment.

In the field of promotion, the specific objectives of the programme are to:

- improve the circulation of European audiovisual works by ensuring access for professionals to European and international audiovisual markets;

Operational objective n° 1: improve the conditions for professionals' access to trade events and to professional audiovisual markets, inside and outside Europe.

Action to be implemented: give technical and financial assistance within the framework of events such as:

- the principal European and international cinema markets;

- the principal European and international television markets;

- the thematic markets, in particular for cartoons, documentary, multimedia and new technologies.

Operational objective n° 2: encourage the constitution of European catalogues and the setting up of databases concerning European programme catalogues intended for professionals.

Action to be implemented: support the constitution of European catalogues and the setting up of databases concerning European programme catalogues intended for professionals

Operational objective n°3: encourage support for promotion from the pre-production or production phase.

Action to be implemented: support the organisation of forums for development, financing, co-production and distribution of European (or mainly European) works and programmes;

set up and launch marketing and sales promotion campaigns of European cinematographic and audiovisual programmes at the production phase

- to improve access to European audiovisual works for the European and international public;

Operational objectives: encourage audiovisual festivals to program a majority or significant share of European work;

prioritise festivals contributing to the promotion of works from Member States or regions with low audiovisual production capacity and of works of young Europeans, and enhancing cultural diversity and intercultural dialogue;

encourage initiatives for image education organised by festivals for a young public, in particular in close co-operation with schools and other institutions;

encourage professionals' initiatives, in particular of cinemas, public or commercial television networks, festivals and cultural institutions, aiming, in close co-operation with the Member States and the European Commission, to organise promotional activities intended for the general public for European cinematographic and audiovisual creation;

Actions to be implemented: support audiovisual festivals programming a majority or significant share of European works;

support festivals contributing to the promotion of works from the Member States or regions with low audiovisual production capacity and of works of young Europeans, and enhancing cultural diversity and intercultural dialogue;

support initiatives for image education organised by festivals for a young public, in particular in close co-operation with schools and other institutions;

support the setting up by professionals, in particular of cinemas, public or commercial television networks, festivals and cultural institutions, aiming, in close co-operation with the Member States and the European Commission, to organise promotional activities intended for the general public for European cinematographic and audiovisual creation;

support the organisation of events with broad media coverage such as prize awards.

- encourage common actions between national film and audiovisual programme promotion organisations;

Operational objectives: encourage networking and co-ordination of European common actions and projects.

Action to be implemented: support the creation of European promotion platforms;

support European groupings and umbrella organisations of national and/or regional promotion on the European markets and world-wide;

support the networking of festivals, in particular the exchange of programming and of expertise;

support the grouping of projects following identical, similar and/or complementary objectives;

support the setting up of networks of data bases and catalogues.

- encourage promotion of the European cinematographic and audiovisual heritage.

Operational objective: Facilitate the organisation of events, in particular for a young public, intended to promote the European cinematographic and audiovisual heritage.

Action to be implemented: support the organisation of events valorising the European cinematographic and audiovisual heritage.

Pilot projects

These have proved to be a success in responding to market evolutions resulting from the introduction of information and communication technologies. Whilst certain of the areas previously covered have now been introduced into the programme, this "test laboratory" remains vital to respond to changes. The new programme will focus on those areas considered by the sector as likely to be influenced by the use of new information and communication technologies. The results of the pilot projects will be publicised widely in order to encourage the dissemination of best practices by means of conferences, and the organisation of events on-line and off-line.

5.3. Methods of implementation

The implementation mechanism will follow the general regulation for Community actions. It includes grants, scholarships and co-financing schemes, based on detailed financial requests. The Community fully finances services such as the organisation of expert panels, market studies, evaluation of projects and technical assistance. The financing will be awarded following calls for tender and calls for proposals.

The MEDIA Programme is implemented by the Commission, through its own services and an Executive Agency. At national level and in co-operation with national authorities MEDIA desks ensure the interface with the beneficiaries of the Programme.

The new programme will provide the legal basis for the expenditure required for monitoring the implementation of Community instruments of audiovisual policy. In particular, the new programme will pursue the existing participation of the Commission to the European Audiovisual Observatory. This co-operation will facilitate access to and dissemination of information among the operators of the sector and enhance transparency of practices in the production process.

6. FINANCIAL IMPACT

6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)

6.1.1. Financial intervention

Commitments (in EUR million to three decimal places)

>TABELPOSITION>

6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations)

>TABELPOSITION>

These costs include the programme's contribution to the functioning costs of the Education and culture Executive agency, and notably the personnel costs to the agency for this programme. These costs correspond to an estimation of 81 people (statutory personnel at the agency and contractual agents) in 2007 and 106 people in 2013; the increase of personnel over the period results from the increase in the volume of activity entrusted to the agency, stemming from the increase in the budget allocated for the different activities for which it will be responsible for the management.

6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period)

Commitments (in EUR million to three decimal places)

>TABELPOSITION>

7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE

7.1. Impact on human resources

The officials currently managing the existing programme will also be in charge of the management of the MEDIA 2007 Programme.

It is envisaged to further expand the human resources currently deployed on the management of the MEDIA Plus and MEDIA Training programmes. The rationale of that expansion is the new scope of the Programme, notably in respect of digital and financing measures. The estimation of expenses is based on an average for 2007-2013. In particular, the evolution of human resources takes into account the increase of operational credit for the programme, and increase from 19 to 21 officials from 2007 to 2013.

>TABELPOSITION>

7.2. Overall financial impact of human resources

>TABELPOSITION>

The amounts are total expenditure for twelve months.

7.3. Other administrative expenditure deriving from the action

>TABELPOSITION>

The amounts are total expenditure for twelve months.

1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.

I. Annual total (7.2 + 7.3) // 2855000EUR

II. Duration of action // 7 years

III. Total cost of action (I x II) // 19985000EUR

The requirements for human and administrative resources expenditure will be met within the budget allocated to the Direction General responsible within the context of the annual allocation procedure. The allocation of posts will depend on the one hand on the internal organisation of the next Commission and on the other hand on a possible reallocation of posts among services as a result of the new financial perspectives.

8. FOLLOW-UP AND EVALUATION

8.1. Follow-up arrangements

The Commission monitors the most pertinent indicators throughout the implementation of the programme.

The indicators for the "improvement of professional skills" area of the programme are as follows:

Objectives // Indicators

Improve competencies in creative, management and technological skills // N° projects supported

N° of participants in the projects supported

N° of participants in training projects having projects developed in the development programme N° of co-productions initiated after training projects

Enhance a European dimension in the training projects // N° on non national participants

N° of projects involved in the European network

Continuation of the co-operation and professional contacts within the training projects supported

Encourage the participation of professionals from new countries // N° of participants from the newly entered countries

N° of co-productions initiated after training projects

Continuation of the co-operation and professional contacts initiated within the training projects supported

The indicators for the "development" area of the programme are as follows:

Objectives // Indicators

Support the development of works of animation, drama, documentary and multimedia with an international potential // N° of projects supported

Distribution per type of project supported

N° of projects completed and produced

Percentage of aid going in costs above the line, creative part

Percentage of aid going in costs below the line, management part

Geographical distribution of support

N° of projects supported in international distribution

Revenues of the projects produced that received development funding

Encourage the elaboration of sound financial plans for production including strategies of exploitation and marketing as well as strategies for financing // N° of companies supported

N° of projects completed with co-production

N° of projects completed with private finance

Percentage of Community financing relative to overall financing

Structure of financing of the projects in terms of sequence of investors joining the plan

Recurrence of support for single projects

Average turnover of the companies

Revenues of the projects produced

Percentage of development expenses relative to the final budget of the production

Average number of employees of the companies receiving support

The indicators for the "distribution" area of the programme are as follows:

Specific objectives // Indicators

Strengthen the European distribution sector // N° of companies supported in their distribution activities

Size of the companies supported

N° of films distributed in Europe with Community financial support;

Increase in reinvestments (in P&A and MG and co-productions)

Percentage of the reinvestments going to P&A and MG and co-production

Groupings of distributors created in Europe

Improve the circulation of non-national European (NNE) films on European and international markets // N° of films subtitled and dubbed

N° of films circulated

N° of admissions by non-national European films outside their national territory

Audience share of NNE Film

Share of the market in commercial cinemas

Market share of the NNE film

Market share of NNE films in cinema network supported

N° of projects supported

N° of promotional packages supported

Promote the transnational distribution of audiovisual works produced by independent production companies // N° of independent producers companies supported

N° of works produced with private financing and its percentage

N° of groupings created in order to get Community support

N° of groupings continued after receiving Community support

N° of works supported

N° of countries sold to per work

Revenues from the projects supported

Number of works shown on TV at prime time

Support the digitisation of European audiovisual works // N° of digital prints, disks DVD supported

N° of subtitling and dubbing of works supported

N° of films circulated by digital means

N° of films edition from areas of restricted linguistic areas

Size of the companies supported

Encourage cinemas to exploit the possibilities offered by digital exhibition // N° of cinemas investing in digital equipment

The indicators for the "promotion" area of the programme are as follows:

Objectives // Indicators

Promote the European audiovisual industry within the Union and abroad by facilitating participation at markets by professionals and encouraging common promotional actions at European level // N° of companies financed for their promotion by the Community

N° of promotion organisation set up

N° of companies that made use of the promotion projects set up by Community support

N° of audiovisual markets attended by professionals

Percentage of promotion budget in productions

N° of films sold in Europe

N° of films sold outside Europe

Margins of revenues of the films sold relative to their costs

Use of data bases set up within promotion actions

Ensure the widest promotion of the European cinematographic and audiovisual heritage in particular for a young public // N° of festivals supported

N° of audience reached by these festivals

N° of NNE Films shown in these festivals

Promotion programmes on TV

N° of promotion actions targeting young people

The Commission services will monitor the implementation of the programme at three levels. Firstly, the data collected through the European Audiovisual Observatory will enable the Commission services to follow the economic evolution of the European audiovisual sector and will provide an essential instrument to assess the relevance of the objectives of the programme with to the evolving needs of the sector. Secondly, the MEDIA Desks network will enable the Commission services to monitor the evolution of nationals markets and policies with a view of ensuring synergies between European action and national supports. Finally, the follow-up of individual contracts will ensure feedback from the beneficiaries on the effective implementation of the programme. In the context of this follow-up the Commission will consult, when necessary, the operators from the sector to ensure that the specific objectives and the implementation of the programme remain adapted to the evolution of the sector.

8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluation

Details and frequency of planned evaluation:

The Commission will draw up two Programme evaluation reports based on an external independent evaluation, which will be communicated to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.

Mid-term report: the first report will be drawn up three years after the start of the programme. The object of this report is to provide an initial assessment of the impact and effectiveness of the programme on the basis of the results obtained. Any changes or adjustments that are deemed necessary will be proposed by the Commission for the second half of the programme.

Final Report: the second report will be drawn up no later than 31st December 2015.

Furthermore, in the light of the experience acquired under the MEDIA II Programme, the Commission plans to continue its practice of auditing beneficiaries (around 30 per year) in order to check that Community funds are being used properly. The results of audits will form the subject of a written report.

Evaluation of the results obtained:

Information providing a measure of the performance, results and impact of the Programme will be taken from the following sources:

- statistical data compiled on the basis of the information from application dossiers and the monitoring of beneficiaries' contracts;

- audit reports on a sample of programme beneficiaries (30 per year);

- consultations with MEDIA Desks and Antennae and on national markets;

- consultations with experts and institutional bodies (national and international professional associations);

- consultations with audiovisual professionals and with specialist training bodies.

9. ANTI-FRAUD MEASURES

All the contracts, conventions and legal undertakings concluded between the Commission and the beneficiaries under the programme foresee the possibility of an audit at the premises of the beneficiary by the Commission's services or by the Court of Auditors, as well as the possibility of requiring the beneficiaries to provide all relevant documents and data concerning expenses relating to such contracts, conventions or legal undertakings up to 5 years after the contractual period. Beneficiaries are subject to the requirement to provide reports and financial accounts, which are analysed as to the eligibility of the costs and the content, in line with the rules on Community financing and taking account of contractual obligations, economic principles and good financial management.