30.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 167/1


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/1155

af 15. februar 2017

om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår kontrolforanstaltninger i forbindelse med dyrkning af hamp, visse bestemmelser om forgrønnelsesbetaling, betaling til unge landbrugere, der har kontrol over en juridisk person, beregning af støttebeløb pr. enhed inden for rammerne af frivillig koblet støtte, dele af betalingsrettigheder og visse meddelelseskrav vedrørende den generelle arealbetalingsordning og frivillig koblet støtte og om ændring af bilag X til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om regler for direkte betalinger til landbrugere under den fælles landbrugspolitiks støtteordninger og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 (1), særlig artikel 35, stk. 2 og 3, artikel 44, stk. 5, litra b), og artikel 46, stk. 9, litra a) og c), artikel 50, stk. 11, artikel 52, stk. 9, litra a), og artikel 67, stk. 1 og 2, litra a),

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 35, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1307/2013 tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter om, at tildelingen af betalinger gøres betinget af, at der anvendes certificerede frø af bestemte hampesorter, og at der indføres en procedure for fastlæggelse af hampesorter og verifikation af deres indhold af tetrahydrocannabinol (THC-indhold), der er omhandlet i artikel 32, stk. 6, i nævnte forordning. På nuværende tidspunkt foreskriver artikel 9 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 (2) kun en forpligtelse til at anvende frø af de sorter, der er opført på »den fælles sortsliste over landbrugsplantearter«, og certificerede frø i overensstemmelse med Rådets direktiv 2002/57/EF (3). Reglerne for fastlæggelse af hampesorter og verifikation af deres THC-indhold er i øjeblikket fastsat i artikel 45 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 (4), og bilaget til nævnte forordning bør indarbejdes i artikel 9 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014.

(2)

Reglerne for fastlæggelse af hampesorter og verifikation af THC-indholdet er baseret på den antagelse, at hamp dyrkes som hovedafgrøde, men de er ikke fuldt ud egnet for hamp, der dyrkes som efterafgrøde. Da sidstnævnte dyrkningsmetode har vist sig at være hensigtsmæssig for industriel hamp og forenelig med miljøkravene, er det berettiget at tilpasse begge bestemmelser for at tage hensyn til de særlige kendetegn for hamp, der dyrkes som efterafgrøde. I denne sammenhæng er det også hensigtsmæssigt at fastsætte en definition af hamp, der dyrkes som efterafgrøde.

(3)

I artikel 24 i den delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 fastsættes kravene til aktivering af betalingsrettigheder. For at undgå enhver divergerende fortolkning er det hensigtsmæssigt at præcisere, at i henhold til artikel 31, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 1307/2013 anses også en del af en betalingsrettighed som fuldt aktiveret. Det bør dog præciseres, at betalingen er beregnet på grundlag af den tilsvarende del af en støtteberettiget hektar.

(4)

Artiklerne 38-48 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 fastsætter bestemmelser, som supplerer bestemmelserne om almindelige metoder til forgrønnelse, der er fastsat ved forordning (EU) nr. 1307/2013. På grundlag af erfaringerne fra det første år, hvor disse former for praksis blev anvendt, er det nødvendigt at ændre visse aspekter af disse regler for at forenkle gennemførelsen af metoderne til forgrønnelse til fordel for landbrugerne og de nationale myndigheder, alt imens miljø- og klimapåvirkningen opretholdes eller forbedres. Ændringerne bør navnlig bidrage til at håndtere de tiltag, der er påvist i konklusionerne af midtvejsevalueringen af EU's 2020-strategi for biodiversitetsstrategi og muliggøre fremskridt i dækningen af landbrugsarealer med biodiversitetsrelaterede foranstaltninger under den fælles landbrugspolitik (5).

(5)

I reglerne om beregning af andelene for forskellige afgrøder til afgrødediversificering som fastsat i artikel 40 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 er perioden for afgrødediversificering baseret på traditionelle dyrkningsmetoder i medlemsstaterne. Det er hensigtsmæssigt at give medlemsstaterne mulighed for at fastsætte forskellige frister på regionalt eller subregionalt plan for at tage højde for eventuelle forskellige klimatiske forhold på et medlemsstats område. I visse særlige situationer, hvor afgrøderne varierer betydeligt inden for et lille område, bør det være muligt at forenkle dyrkningserklæringen og erklære afgrøderne som én blandet afgrøde.

(6)

Hvad angår arealer, der ligger brak, er det afgørende at fastsætte en frist i artikel 45, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, hvor der ikke må være nogen landbrugsproduktion, for at sikre disse arealers miljøeffektivitet og undgå forveksling med andre områder, såsom græsarealer. For at tage hensyn til de forskellige agroklimatiske forhold på tværs af Unionen bør medlemsstaterne have mulighed for at fastsætte en periode, der giver landbrugerne mulighed for at genoptage dyrkningen af hovedafgrøder inden årets udgang. En sådan periode bør imidlertid ikke være kortere end seks måneder for at opfylde målsætningerne for miljøeffektivitet og undgå enhver forveksling med andre områder.

(7)

Sondringen mellem de forskellige landskabstræk, der er anført i artikel 45, stk. 4, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, er en kilde til usikkerhed for landbrugere i forbindelse med angivelsen af miljømæssige fokusområder. For at mindske usikkerheden, forenkle forvaltningen af ordningen for medlemsstaternes myndigheder og tackle de problemer, som landbrugere støder på i forbindelse med angivelsen af miljømæssige fokusområder, bør hegn eller træbevoksede bræmmer, der er omhandlet i litra a) i denne bestemmelse, og træer i rækker, der er omhandlet i litra c) i denne bestemmelse, samles i én type landskabstræk, således at der gælder én størrelsesgrænse for dem. Desuden bør de områder, der er omhandlet i artikel 45, stk. 4, litra d), i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, af samme grunde samles under markkrat.

(8)

Selv om det som anført i betragtning 51 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 er nødvendigt at fastsætte en maksimalstørrelse for landskabstræk for at sikre, at området fortrinsvis benyttes som landbrugsarealer, bør sådanne størrelsesgrænser ikke føre til udelukkelse af elementer, der overstiger disse grænser, men som er værdifulde for biodiversitet. Derfor bør det område, der kan betegnes som landskabstræk i henhold til artikel 45, stk. 4, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, beregnes op til maksimalstørrelsen for elementet

(9)

I betragtning af de store miljømæssige fordele ved bredbevoksning som omhandlet i artikel 45, stk. 4, femte afsnit, og i artikel 45, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bør det fastsættes, at al bredbevoksning bør tages i betragtning ved beregningen af de miljømæssige fokusområder.

(10)

Af de samme årsager, som er nævnt i betragtning 7 og 8 i forbindelse med artikel 45, stk. 4, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, bør markbræmmer, der på nuværende tidspunkt omhandles i litra e) i denne bestemmelse, slås sammen med erosionshæmmende striber i artikel 45, stk. 5, i nævnte forordning, og der bør fastsættes én grænse for målene på erosionshæmmende striber og markbræmmer. Sådanne maksimalmål for erosionshæmmende striber og markbræmmer bør henvise til det areal, som kan betegnes som erosionshæmmende striber og markbræmmer i henhold til artikel 45, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014. For at give landbrugerne størst mulig fleksibilitet bør definitionen af erosionshæmmende striber i henhold til GLMS 1, lovbestemte forvaltningskrav 1 eller 10, som omhandlet i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 (6) og markbræmmer, der er beskyttet inden for rammerne af GLMS 7, lovbestemte forvaltningskrav 2 eller 3, som omhandlet i dette bilaget, suppleres med andre erosionshæmmende striber og markbræmmer, dvs. enhver art af bræmmer, der ikke er omfattet af disse to kategorier under reglerne for krydsoverensstemmelse.

(11)

I Artikel 46, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 1307/2013 tillades det at betragte landskabstræk og erosionshæmmende striber, der støder op til agerjord, som miljømæssige fokusområder. For at opnå den størst mulige miljøfordel af landskabstræk eller erosionshæmmende striber omhandlet i artikel 45, stk. 4 og 5, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 og fremme beskyttelsen og vedligeholdelsen af yderligere elementer bør denne bestemmelse suppleres med lovgivning, der giver fleksibilitet ved at tage højde for andre miljømæssigt værdifulde elementer, som opfylder definitionen på disse typer miljømæssige fokusområder, og som ikke støder op til bedriftens agerjord. Derfor bør sådanne erosionshæmmende striber og markbræmmer eller landskabstræk, der støder op til det miljømæssige fokusområde, som støder direkte op til bedriftens agerjord, også anerkendes som et miljømæssigt fokusområde.

(12)

Af de samme årsager, som er nævnt i betragtning 7 og 8 i forbindelse med artikel 45, stk. 4, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, bør maksimalstørrelsen, der er fastsat for bræmmer af støtteberettigede hektar langs skovbryn, som er omhandlet i artikel 45, stk. 7, i nævnte forordning, henvise til det areal, der kan betegnes som sådanne bræmmer i henhold til denne bestemmelse.

(13)

I lyset af bestemmelserne i første afsnit af artikel 46, stk. 2, litra g), i forordning (EU) nr. 1307/2013 er det hensigtsmæssigt at præcisere, at fastsættelsen af kravene med hensyn til brugen af mineralsk gødning og/eller plantebeskyttelsesmidler kun er relevant, såfremt disse produkter er tilladt.

(14)

Den nuværende frist for såning af efterafgrøder og plantedække, der er fastsat i artikel 45, stk. 9, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, er ikke altid i overensstemmelse med de agronomiske og klimatiske forhold. Med henblik på bedre at nå de miljømæssige mål i denne type miljømæssige fokusområde er det hensigtsmæssigt at erstatte fristen for såning af efterafgrøder og plantedække med en minimumsperiode, hvor arealer skal være dækket af efterafgrøder og plantedække. Med henblik på at sikre den nødvendige fleksibilitet, der kan tage højde for sæsonbestemte vejrforhold, bør medlemsstaterne bemyndiges til at fastsætte den periode på det mest hensigtsmæssige geografiske niveau. Da den tid jorden er dækket af efterafgrøder og plantedække er en vigtig faktor for at sikre en effektiv optagelse af restkoncentrationer af nitrat og dækning af jordbunden, selv om området ikke er dækket af hovedafgrøden, bør minimumsvarigheden af perioden fastsættes på EU-plan. For at være i overensstemmelse med fortolkningen af definitionen på græs eller andet grøntfoder som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra i), i forordning (EU) nr. 1307/2013, bør det også være muligt at underså bælgafgrøder i hovedafgrøden. For endvidere at sikre sammenhængen mellem tilsvarende metoder, som er omfattet af forpligtelser og certificeringsordninger, der er omhandlet i artikel 43, stk. 3, litra a) og b), i forordning (EU) nr. 1307/2013, bør regler om efterafgrøder eller plantedække, der anses som miljømæssige fokusområder, tilpasses.

(15)

Selv om det som udgangspunkt kun er arealer med kvælstofbindende afgrøder, der vokser som rene arter, der bør betragtes som miljømæssige fokusområder, blander de traditionelle dyrkningsmetoder ofte sådanne afgrøder med andre afgrøder, hvorfor det er hensigtsmæssigt at tillade, jf. artikel 45, stk. 10, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, at områder med blandinger også kan betragtes som miljømæssige fokusområder, forudsat at de dominerende kvælstofbindende afgrøder i sådanne blandinger er sikret. På grundlag af erfaringerne med anvendelsen af første afsnit af artikel 45, stk. 10, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 og i lyset af gennemførelsen af Rådets direktiv 91/676/EØF (7) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF (8) er det desuden overflødigt at fastsætte konkrete regler for placeringen af disse kvælstofbindende afgrøder. I stedet for og med henblik på at styrke medlemsstaternes indsats for at imødegå risikoen for kvælstofudvaskning om efteråret bør medlemsstaterne have mulighed for at fastsætte supplerende betingelser for kvælstofbindende afgrøder, hvis det er nødvendigt. For endvidere at sikre sammenhængen mellem tilsvarende metoder, der er omfattet af forpligtelser og certificeringsordninger, der er omhandlet i artikel 43, stk. 3, litra a) og b), i forordning (EU) nr. 1307/2013, bør regler om kvælstofbindende afgrøder, der anses som miljømæssige fokusområder, tilpasses.

(16)

Erfaringerne med anvendelsen af forordning (EU) nr. 639/2014 har vist, at visse bestemmelser vedrørende typerne af miljømæssige fokusområder bør være mere detaljerede med hensyn til kravet om »ingen produktion«, herunder bestemmelserne om høsten og afgræsningen med henblik på at opfylde biodiversitetsmålet og at sikre sammenhæng med andre instrumenter i den fælles landbrugspolitik. Navnlig hvad angår kravet om »ingen landbrugsproduktion«, der gælder for typer af miljømæssigt fokusområde, jf. artikel 45, stk. 2 og stk. 4, litra e), stk. 5 og 7, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, bør det præciseres, at produktion bør forstås som en landbrugsaktivitet som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra c) og i), i forordning (EU) nr. 1307/2013, og ikke i den bredere forstand, som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra c), nr. ii) og iii), i samme forordning, og bør ikke berøre reglerne om minimumsjorddække under GLMS 4 som omhandlet i bilag II til forordning (EU) nr. 1306/2013. Derudover bør tiltag fra landbrugernes side, navnlig fremme af bestøvning med henblik på at bevare og forbedre biodiversiteten, der sigter mod at etablere et grønt jorddække, og som f.eks. er omfattet af en forpligtelse til at sikre et miljø- og klimavenligt landbrug, tilskyndes for at maksimere de miljømæssige fordele.

(17)

Da de tre hovedtyper af arealer, der anmeldes af landbrugere som miljømæssige fokusområder i det første år for gennemførelsen af artikel 46 i forordning (EU) nr. 1307/2013, er områder, som er eller kan være produktive, dvs. arealer, der ligger brak, efterafgrøder, plantedække og kvælstofbindende afgrøder, vil der sandsynligvis blive anvendt plantebeskyttelsesmidler i miljømæssige fokusområder. For at beskytte og forbedre biodiversiteten i overensstemmelse med målene for »forgrønnelse« er det derfor hensigtsmæssigt at forbyde anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler på følgende miljømæssige fokusområder, som er eller kan være produktive: brakjord, bræmmer af støtteberettigede hektar langs skovkanter med produktion, efterafgrøder eller plantedække og kvælstofbindende afgrøder. Hvis efterafgrøder eller plantedække er etableret ved udlæg af græs eller bælgafgrøder i hovedafgrøden for af proportionalitetshensyn at undgå konsekvenser for forvaltningen af hovedafgrøden, bør sådant et forbud gælde fra høsten af hovedafgrøden. For at sikre sammenhæng mellem forbuddet og de sædvanlige landbrugsmetoder, garantere retssikkerheden og undgå administrative vanskeligheder for landbrugerne og de nationale administrationer bør det præciseres, at forbuddet om at underså mindst bør gælde i en mindsteperiode, der svarer til den mindsteperiode, hvor arealer med efterafgrøder eller plantedække skal være på plads, når de er oprettet ved såning af en blanding af afgrødearter eller indtil det tidspunkt, hvor næste hovedafgrøde sås.

(18)

Artikel 49 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 fastsætter regler i henhold til, hvilke juridiske personer har adgang til støtte til unge landbrugere, jf. artikel 50, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1307/2013. På grundlag af erfaringerne i forbindelse med anvendelsen af artikel 49, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bør der gives en yderligere præcisering af fortolkningen af betingelsen i artikel 50, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1307/2013, hvad angår det tidspunkt, hvor en ung landbruger, der udøver faktisk og langsigtet kontrol over den juridiske person, skal overholde aldersgrænsen. Det er navnlig hensigtsmæssigt at præcisere, at den unge landbruger skal overholde aldersgrænsen på 40 år i det år, hvor den juridiske person kontrolleret af en ung landbruger indgav den første ansøgning i henhold til grundbetalingsordningen eller den generelle arealbetalingsordning.

(19)

I henhold til andet afsnit af artikel 53, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 resulterer beløbet pr. enhed af frivillig koblet støtte af forholdet mellem det beløb, som fastsættes for finansieringen af den pågældende foranstaltning og den kvantitative grænse, der er fastsat i henhold til første afsnit af artikel 53, stk. 2, eller det antal hektarer eller dyr, som er støtteberettigede i det pågældende år. Det er hensigtsmæssigt at omformulere denne bestemmelse på en sådan måde, at medlemsstaterne kan fastsætte beløbet pr. enhed med en værdi, der ligger inden for intervallet mellem disse to værdier, hvor antallet af støtteberettigede enheder er lavere end den kvantitative grænse.

(20)

I henhold til artikel 64, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 skal de medlemsstater, der anvender den generelle arealbetalingsordning i overensstemmelse med artikel 36 i forordning (EU) nr. 1307/2013 hvert år senest den 1. september underrette Kommissionen om det samlede antal hektar, som er anmeldt af landbrugerne i henhold til denne ordning. Disse oplysninger meddeles hvert år Kommissionen i henhold til artikel 9, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014. Artikel 64, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 kan derfor udgå.

(21)

På baggrund af Kommissionens erfaringer med forvaltning af meddelelserne om forgrønnelse, jf. artikel 65 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, bør der foretages nogle tilpasninger af deres indhold, herunder med hensyn til bestemmelserne om forgrønnelse i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 som ændret ved denne forordning.

(22)

I henhold til artikel 67, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 skal medlemsstaterne give Kommissionen meddelelse om det samlede antal støttemodtagere, størrelsen af de betalinger, der er tildelt, samt det samlede areal og det samlede antal husdyr, for hvilke støtten rent faktisk er blevet udbetalt for hver koblet støtteforanstaltning og hver specifik driftsform eller specifikke landbrugssektorer, der er berørt.

(23)

Fra og med ansøgningsåret 2015 meddeler medlemsstaterne det samlede antal støttemodtagere og det samlede areal eller det samlede antal dyr, der er ansøgt om og fastsat for hver foranstaltning for frivillig koblet støtte i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, og 3 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014. Fra og med ansøgningsåret 2016 vil de betalinger, der er ydet for hver koblet støtteforanstaltning, endvidere indgå i medlemsstaternes meddelelse af oplysninger, i overensstemmelse med artikel 10 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 (9). Artikel 67, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bør derfor udgå.

(24)

Delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bør derfor ændres.

(25)

Som følge af ændringen af visse bestemmelser i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 vedrørende typer af miljømæssige fokusområder skal der foretages ændringer i bilag X til forordning (EU) nr. 1307/2013, navnlig tilpasning af listen over typer af miljømæssige fokusområder og de tilsvarende faktorer, hvor det er nødvendigt. Betragtning 45 i forordning (EU) nr. 1307/2013 fremhæver vigtigheden af, at et miljømæssigt fokusområde etableres på en sammenhængende måde. Derfor skal omregnings- og vægtningsfaktorer, der gælder for tilsvarende metoder, stemme overens med de faktorer, der gælder for tilsvarende eller identiske standardmetoder. Af hensyn til retssikkerheden og ligebehandling af landbrugerne bør bilag X til forordning (EU) nr. 1307/2013 ændres i overensstemmelse hermed.

(26)

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen. Eftersom præciseringen i artikel 49, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 og omformuleringen af andet afsnit i artikel 53, stk. 2, i nævnte forordning afspejler en fortolkning af disse bestemmelser, fra forordningen begyndte at finde anvendelse, bør disse ændringer anvendes med tilbagevirkende kraft. I betragtning af den tid, som de nationale myndigheder har brug for til at ajourføre deres eksisterende administrative værktøjer og oplyse landbrugerne i tilstrækkelig god tid om ændringerne til bestemmelserne om forgrønnelse, bør disse ændringer kun gælde for støtteansøgninger, der vedrører kalenderår, som starter fra den 1. januar 2018. Medlemsstaterne bør dog have mulighed for at anvende dem i forbindelse med støtteansøgninger for kalenderåret 2017, idet der tages højde for, at alle valg i denne henseende bør være sammenhængende set ud fra landbrugernes synspunkt. Der bør fastsættes en anmeldelsespligt med hensyn til konsekvensændringer af tidligere meddelelser i forbindelse med det pågældende kalenderår —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014

I delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 9 affattes således:

»Artikel 9

Hamp

1.   Med henblik på artikel 32, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013 skal støtteberettigelsen for arealer, der er beplantet med hamp, forudsætte anvendelse af frø af sorter, der er opført på den fælles sortsliste over landbrugsplantearter den 15. marts det år, for hvilket betalingen ydes, og offentliggjort i henhold til artikel 17 i Rådets direktiv 2002/53/EF (*1). Frøene skal være certificeret i overensstemmelse med Rådets direktiv 2002/57/EF (*2).

2.   Medlemsstaterne etablerer et system til bestemmelse af indholdet af Δ9-tetrahydrocannabinol (i det følgende benævnt »THC-indhold«) i hampesorter, der giver dem mulighed for at anvende den metode, der er beskrevet i bilag III.

3.   Medlemsstatens kompetente myndighed opbevarer de registrerede anmærkninger vedrørende THC-indholdet. For hver sort registreres mindst THC-indholdet i hver prøve udtrykt i procent med to decimaler, den anvendte procedure, antallet af udførte test, oplysning om, hvornår prøven er udtaget, og hvilke foranstaltninger der er truffet på nationalt plan.

4.   Hvis gennemsnittet af alle prøverne af en given sort overstiger det THC-indhold, der er fastsat i artikel 32, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013, anvender medlemsstaterne procedure B, som beskrevet i bilag III til nærværende forordning for den pågældende sort i løbet af det følgende ansøgningsår. Denne procedure anvendes i løbet af de næste ansøgningsår, medmindre alle analyseresultaterne for den pågældende sort ligger under det THC-indhold, der er fastsat i artikel 32, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013.

5.   Hvis gennemsnittet af alle prøverne af en given sort for andet år i træk overstiger det THC-indhold, der er fastsat i artikel 32, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013, underretter medlemsstaten Kommissionen om anmodningen om bemyndigelse til at forbyde handel med sorten, jf. artikel 18 i direktiv 2002/53/EF. En sådan meddelelse sendes i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 792/2009 (*3) senest den 15. januar det følgende ansøgningsår. Når ansøgningsåret starter, er den sort, som anmodningen gælder, ikke berettiget til direkte betalinger i den pågældende medlemsstat.

6.   I denne forordning forstås ved »hamp, der dyrkes som efterafgrøde« hampeplanter, der er sået efter den 30. juni i et givet år.

7.   Hampplanter skal af hensyn til, at den kontrol, der er nødvendig for at denne artikel kan gennemføres, passes under normale vækstvilkår efter de lokale normer i mindst 10 dage efter blomstringens afslutning. Hamp, der dyrkes som efterafgrøde, skal fortsat passes under normale vækstvilkår efter de lokale normer i hvert fald indtil afslutningen af vækstperioden.

Medlemsstaterne kan dog tillade, at hamp høstes efter blomstringens begyndelse, men inden udgangen af perioden på 10 dage efter blomstringens afslutning, forudsat at inspektørerne angiver, hvilke repræsentative dele af hver af de pågældende parceller der med henblik på kontrollen efter den i bilag III fastsatte metode skal passes i mindst 10 dage efter blomstringens afslutning.

(*1)  Rådets direktiv 2002/53/EF af 13. juni 2002 om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 1)."

(*2)  Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74)."

(*3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 792/2009 af 31. august 2009 om gennemførelsesbestemmelser for medlemsstaternes formidling til Kommissionen af oplysninger og dokumenter som led i gennemførelsen af de fælles markedsordninger, ordningen med direkte betalinger, fremme af landbrugsprodukter og ordningerne for fjernområderne og øerne i Det Ægæiske Hav (EUT L 228 af 1.9.2009, s. 3).«"

2)

Artikel 24, stk. 2, affattes således:

»2.   Hvis en landbruger anmelder et antal betalingsrettigheder, der overstiger vedkommendes samlede anmeldte støtteberettigede areal i henhold til artikel 33, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1307/2013, betragtes betalingsrettigheden eller delen af betalingsrettigheden, der delvist overstiger det støtteberettigede område, som fuldt aktiveret i henhold til artikel 31, stk. 1, litra b), i nævnte forordning. Betalingen beregnes imidlertid på grundlag af den tilsvarende del af en støtteberettiget hektar.«

3)

I artikel 40 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 1, første afsnit, indsættes følgende sætning:

»Denne periode kan fastsættes på nationalt, regionalt eller det passende subregionale plan.«

b)

I stk. 3 indsættes som fjerde afsnit:

»Områder, hvor forskellige afgrøder dyrkes ved siden af hinanden, hvor hver enkelt afgrøde dækker et areal, som er mindre end den minimumsstørrelse, der er fastsat af medlemsstaterne, jf. artikel 72, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 1306/2013, kan af medlemsstaterne betragtes som arealer med en »blandingsafgrøde« som omhandlet i tredje afsnit i dette stykke.«

4)

I artikel 45 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 2 affattes således:

»2.   På braklagte arealer må der ikke finde landbrugsproduktion sted. Medlemsstaterne fastsætter en periode, i løbet af hvilken jorden skal være braklagt i et givet kalenderår. Perioden skal være mindst seks måneder. Uanset artikel 4, stk. 1, litra h), i forordning (EU) nr. 1307/2013 forbliver arealer, der ligger brak i mere end fem år med henblik på gennemførelsen af et miljømæssigt fokusområde, agerjord.«

b)

Stk. 4 og 5 affattes således:

»4.   Landskabstræk står til landbrugerens rådighed og kan være de elementer, der beskyttes inden for rammerne af GLMS 7, lovbestemte forvaltningskrav 2 eller 3, jf. bilag II til forordning (EU) nr. 1306/2013 og/eller en eller flere af følgende elementer:

a)

hegn, træbevoksede bræmmer, træer i rækker

b)

enkeltstående træer

c)

markkrat, herunder træer, buske eller sten

d)

damme. Reservoirer opført i beton eller plast betragtes ikke som miljømæssige fokusområder

e)

grøfter, herunder åbne vandløb i forbindelse med kunstvanding eller dræning. Kanaler med betonvægge betragtes ikke som miljømæssige fokusområder

f)

traditionelle stendiger.

Medlemsstaterne kan beslutte at begrænse de udvalgte landskabselementer til de elementer, der er opført under GLMS 7, lovbestemte forvaltningskrav 2 eller 3, som omhandlet i bilag II til forordning (EU) nr. 1306/2013, og/eller til et eller flere af litra a) til f) i første stykke.

For hegn, træbevoksede bræmmer og træer i rækker samt grøfter, der er omhandlet i henholdsvis litra a) og e) i første afsnit, beregnes det areal, der skal betragtes som miljømæssigt fokusområde, op til en maksimal bredde på 10 m.

For markkrat og damme, der er omhandlet i henholdsvis litra c) og d) i første afsnit, beregnes det areal, der skal betragtes som miljømæssigt fokusområde, op til en maksimal størrelse på 0,3 hektar.

Med henblik på litra d) i første afsnit kan medlemsstaterne fastsætte en mindstestørrelse for damme. Hvis der er en bræmme med bredbevoksning langs vandkanten medregnes det tilsvarende areal ved beregningen af det miljømæssige fokusområde. Medlemsstaterne kan under hensyntagen til den betydning, som damme har for bevarelse af naturtyper og arter, fastsætte kriterier for at sikre, at damme har en naturværdi.

Med henblik på litra f) i første afsnit fastsætter medlemsstaterne minimumskriterier på grundlag af nationale eller regionale særpræg, herunder begrænsninger med hensyn til højde og bredde.

5.   Erosionshæmmende striber og markbræmmer kan være alle erosionshæmmende striber og markbræmmer, herunder de erosionshæmmende striber langs vandløb, som kræves i henhold til GLMS 1, lovbestemte forvaltningskrav 1 eller 10 som omhandlet i bilag II til forordning (EU) nr. 1306/2013 eller markbræmmer, der er beskyttet inden for rammerne af GLMS 7, lovbestemte forvaltningskrav 2 eller 3 som omhandlet i dette bilag.

Medlemsstaterne begrænser ikke de udvalgte erosionshæmmende striber og markbræmmer til dem, der kræves i henhold til reglerne om krydsoverensstemmelse, jf. første afsnit.

Medlemsstaterne indfører en minimumsbredde for erosionshæmmende striber og markbræmmer, der ikke er under 1 meter, idet målsætningen om miljømæssigt fokusområde holdes for øje. Bredbevoksning langs vandløb medtages ved beregningen af det miljømæssige fokusområde. Der må ikke finde landbrugsproduktion sted på erosionshæmmende striber og markbræmmer.

For erosionshæmmende striber og markbræmmer, bortset fra dem, der kræves eller er beskyttet inden for rammerne af GLMS 1, GLMS 7, lovbestemte forvaltningskrav 1, lovbestemte forvaltningskrav 2, lovbestemte forvaltningskrav 3 eller lovbestemte forvaltningskrav 10 som omhandlet i bilag II til forordning (EU) nr. 1306/2013 beregnes det område, der betragtes som miljømæssigt fokusområde, op til en maksimal bredde på 20 m.«

c)

Følgende indsættes som stk. 5a:

»5a.   For så vidt angår artikel 46, stk. 2, andet afsnit, andet punktum, i forordning (EU) nr. 1307/2013, betragtes arealer, der er nævnt i stk. 4 og 5 i denne artikel som tilstødende områder eller funktioner, når de støder op til et miljømæssigt fokusområde, der støder direkte op til bedriftens agerjord.«

d)

Stk. 7 til 10 affattes således:

»7.   Hvad angår bræmmer af støtteberettigede hektar langs skovkanter kan medlemsstaterne beslutte enten at tillade landbrugsproduktion eller fastsætte et krav om, at der ikke må finde landbrugsproduktion sted, eller give landbrugere valgmuligheden. Medlemsstaterne fastsætter minimumsbredden af disse bræmmer, som ikke må være under 1 meter.

Det område, der skal betragtes som miljømæssigt fokusområde, beregnes op til en maksimal bredde på 10 m, når medlemsstaterne beslutter at tillade landbrugsproduktion, og 20 meter, hvis en medlemsstat beslutter ikke at tillade landbrugsproduktion.

8.   For arealer med lavskov med kort omdriftstid, hvor der ikke anvendes mineralske gødningsmidler og/eller plantebeskyttelsesmidler, opstiller medlemsstaterne en liste over træarter, der kan anvendes til dette formål, ved at de fra den liste, der er udarbejdet i henhold til artikel 4, stk. 2, litra c), i forordning (EU) nr. 1307/2013 udvælger de økologisk set bedst egnede træarter, og udelukker dermed træarter, som entydigt ikke er naturligt hjemmehørende. Medlemsstaterne fastsætter også kravene for anvendelse af mineralske gødningsmidler og/eller plantebeskyttelsesmidler, hvis medlemsstaterne tillader brugen heraf, og holder sig målsætningen om miljømæssigt fokusområde for øje, navnlig bevarelse og forbedring af biodiversitet.

9.   Arealer med efterafgrøder eller plantedække omfatter sådanne arealer, som er etableret i henhold til kravene inden for rammerne af lovbestemte forvaltningskrav 1, jf. bilag II til forordning (EU) nr. 1306/2013, såvel som andre arealer med efterafgrøder og plantedække, på betingelse af at de blev etableret ved udsåning af en blanding af afgrødearter eller ved udlæg af græs eller bælgplanteafgrøder i hovedafgrøden.

Medlemsstaterne udarbejder listen over blandinger af afgrødearter, der skal anvendes, og fastsætter en periode på nationalt, regionalt, subregionalt niveau eller bedriftsniveau, hvor arealer skal være dækket med efterafgrøder eller plantedække, når de etableres ved udsåning af en blanding af afgrødearter. Denne periode skal være mindst otte uger. Medlemsstaterne kan fastsætte yderligere betingelser navnlig om produktionsmetoder.

Til arealer med efterafgrøder eller plantedække hører ikke arealer med vinterafgrøder, der som regel sås om efteråret med henblik på høstning eller græsning. Omfattet er heller ikke arealer, der hører under tilsvarende metoder som omhandlet i punkt I.3 og 4 i bilag IX til forordning (EU) nr. 1307/2013.

10.   På arealer med kvælstofbindende afgrøder skal landbrugerne dyrke de kvælstofbindende afgrøder, som er opført på en liste, som medlemsstaten har udarbejdet. Denne liste skal indeholde de kvælstofbindende afgrøder, som den pågældende medlemsstat anser for at bidrage til forbedring af biodiversiteten, og kan indeholde blandinger af kvælstofbindende afgrøder med andre afgrøder, forudsat at kvælstofbindende afgrødearter er fremherskende. Disse afgrøder skal være til stede i vækstperioden. Medlemsstater kan indføre supplerende betingelser for produktionsmetode, navnlig med henblik på at tage hensyn til behovet for at opfylde målsætningerne i direktiv 91/676/EØF og direktiv 2000/60/EF, eftersom kvælstofbindende afgrøder kan øge risikoen for kvælstofudvaskning om efteråret.

Områder med kvælstofbindende afgrøder omfatter ikke arealer, der hører under tilsvarende metoder som omhandlet i punkt I.3 og 4 i bilag IX til forordning (EU) nr. 1307/2013.«

e)

Følgende indsættes som stk. 10a, 10b og 10c:

»10a.   I stk. 2, 5 og 7 forstås ved »ingen landbrugsproduktion« ingen landbrugsaktivitet som defineret i artikel 4, stk. 1, litra c), nr. i), i forordning (EU) nr. 1307/2013, uden at dette berører kravene i henhold til GLMS 4, som omhandlet i bilag II til forordning (EU) nr. 1306/2013. Foranstaltninger, der har til formål at oprette et grønt jorddække til biodiversitetsformål, herunder såningsblandinger af vilde blomsterfrø, tillades.

Uanset kravet om ingen produktion, med henblik på stk. 5 og 7, kan medlemsstaterne tillade afgræsning eller afhøstning på erosionshæmmende striber og markbræmmer samt på bræmmer af støtteberettigede hektar langs skovkanter uden produktion, såfremt bræmmen kan skelnes fra de tilgrænsende landbrugsarealer.

10b.   Anvendelse af plantebeskyttelsesmidler forbydes på alle de områder, der er nævnt i stk. 2, 9 og 10, samt på områder med landbrugsproduktion som omhandlet i stk. 7.

10c.   På de områder, der er nævnt i stk. 9, og som er oprettet ved udlæg af græs eller bælgplanteafgrøder i hovedafgrøden, finder dette forbud anvendelse fra tidspunktet for høsten af hovedafgrøden i mindst otte uger, eller indtil den næste hovedafgrøde sås.«

5)

I artikel 49, stk. 3, tilføjes følgende afsnit:

»En ung landbruger, der udøver faktisk og langsigtet kontrol over den juridiske person i henhold til denne artikels stk. 1, første afsnit, litra b), må med henblik på artikel 50, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1307/2013, ikke være mere end 40 år gammel i det år, hvor denne juridiske person, der kontrolleres af en ung landbruger, ansøger første gang i henhold til grundbetalingsordningen eller den generelle arealbetalingsordning.«

6)

Artikel 53, stk. 2, andet afsnit, affattes således:

»Den årlige betaling angives som støttebeløb pr. enhed. Det kan enten være ét af følgende beløb, eller, hvis det areal eller det antal dyr, der er berettiget til støtte, ikke overstiger det areal eller det antal dyr, som er fastsat i henhold til første afsnit i dette stykke, et beløb mellem dem:

a)

Forholdet mellem det beløb, der er fastsat til finansieringen af den foranstaltning, der meddeles i henhold til nr. 3, litra i), i bilag I til denne forordning, og enten det areal eller det antal dyr, der er berettiget til støtte i det pågældende år

b)

Forholdet mellem det beløb, der er fastsat til finansieringen af den foranstaltning, der meddeles i henhold til nr. 3, litra i), i bilag I til denne forordning, og enten det areal eller det antal dyr, som omhandlet i denne artikels første afsnit.«

7)

Artikel 64, stk. 5, udgår.

8)

I artikel 65, stk. 1, foretages følgende ændringer:

a)

I litra c) foretages følgende ændringer:

i)

Nr. ii) affattes således:

»ii)

det samlede antal landbrugere, der er undtaget fra at anvende en eller flere forgrønnelsesmetoder, og antallet af hektar, der er anmeldt af disse landbrugere, antallet af landbrugere, der er undtaget fra alle metoder, eftersom de opfylder kravene i forordning (EF) nr. 834/2007, antallet af landbrugere, der deltager i ordningen for mindre landbrug, antallet af landbrugere, der er undtaget fra kravet om afgrødediversificering, og antallet af landbrugere, der er undtaget fra kravet om miljøfokusområder og det respektive antal hektar, der er anmeldt af disse landbrugere«.

ii)

Nr. vi) affattes således:

»vi)

det samlede antal landbrugere, der anmelder miljømæssigt sårbare permanente græsarealer, det samlede antal hektar, der er udlagt som miljømæssigt sårbare permanente græsarealer, der er anmeldt af disse landbrugere, det samlede antal hektar udpegede miljømæssigt sårbare permanente græsarealer og det samlede antal hektar af permanente græsarealer, der er dækket af direktiv 92/43/EØF eller 2009/147/EF.«

b)

Følgende indsættes som litra e):

»e)

senest den 1. august hvert år den periode, der tages i betragtning ved beregningen af andele for forskellige afgrøder, jf. artikel 40, stk. 1, i nærværende forordning, samt det geografiske niveau for hvilken perioden fastsættes.«

9)

Artikel 67, stk. 2, udgår.

10)

Som bilag III indsættes teksten som angivet i bilag I til denne forordning.

Artikel 2

Ændring af forordning (EU) nr. 1307/2013

Bilag X til forordning (EU) nr. 1307/2013 erstattes af teksten i bilag II til denne forordning.

Artikel 3

Overgangsforanstaltninger

1.   Uanset artikel 4, andet stykke, kan medlemsstaterne beslutte at anvende alle eller nogle af ændringerne i punkt 3, 4 og 8 i artikel 1 og følgelig den ændring, der er foretaget ved artikel 2, i forhold til almindelige miljømæssige fokusområdeelementer, for støtteansøgninger, der vedrører kalenderåret 2017.

2.   Medlemsstaterne underretter Kommissionen og informerer landbrugerne om den afgørelse, der er omhandlet i stk. 1, og de deraf følgende ændringer i meddelelserne, i henhold til artikel 65, stk. 1-4, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, senest en måned efter ikrafttræden af denne forordning.

Artikel 4

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 1, punkt 3, 4 og 8, og artikel 2 anvendes for støtteansøgninger, der vedrører kalenderår, som starter den 1. januar 2018.

Artikel 1, punkt 5 og 6, anvendes for støtteansøgninger, der vedrører kalenderår efter kalenderåret 2014.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 om regler for direkte betalinger til landbrugere under den fælles landbrugspolitiks støtteordninger og om ændring af bilag X til nævnte forordning (EUT L 181 af 20.6.2014, s. 1).

(3)  Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 af 17. juli 2014 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, foranstaltninger til udvikling af landdistrikterne og krydsoverensstemmelse (EUT L 227 af 31.7.2014, s. 69).

(5)  COM(2015) 478 final, Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — Midtvejsevaluering af EU's 2020-strategi for biodiversitet.

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549).

(7)  Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (EFT L 375 af 31.12.1991, s. 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).

(9)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 af 6. august 2014 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, økonomisk forvaltning, regnskabsafslutning, regler om kontroller, sikkerhedsstillelse og åbenhed (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 59).


BILAG I

»

BILAG III

EU-metode til kvantitativ bestemmelse af indholdet af Δ9-tetrahydrocannabinol i hampesorter

1.   Anvendelsesområde

Metoden, der er fastsat i dette bilag, tager sigte på at bestemme indholdet af Δ9-tetrahydrocannabinol (i det følgende benævnt THC) i hampesorter (Cannabis sativa L.). Metoden omfatter alt efter tilfældet en A eller B-procedure, som beskrevet i dette bilag.

Metoden er baseret på kvantitativ bestemmelse ved gaschromatografi (GLC) efter ekstraktion med et passende opløsningsmiddel.

1.1.   Metode A

Metode A benyttes ved kontrol af produktionen af hamp som fastsat i artikel 32, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013 og artikel 30, litra g), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 (*1).

1.2.   Metode B

Metode B benyttes i tilfælde som omhandlet i artikel 36, stk. 6, i gennemførelsesforordning EU nr. 809/2014.

2.   Prøveudtagning

2.1.   Prøver

Prøverne udtages i dagens løb efter en systematisk fremgangsmåde, der giver en repræsentativ indsamling på marken, bortset fra kanterne.

2.1.1.   Metode A: Af en population af en given hampesort udtages en del på 30 cm, der indeholder mindst én hunblomsterstand for hver udvalgt plante. Prøveudtagning udføres i perioden fra 20 dage efter blomstringens begyndelse til 10 dage efter dens afslutning.

Medlemsstaten kan tillade, at prøven udtages i perioden fra blomstringens begyndelse til 20 dage efter dens begyndelse, hvis det for hver dyrket sort påses, at der udtages andre repræsentative prøver i henhold til første afsnit i perioden fra 20 dage efter blomstringens begyndelse til 10 dage efter dens afslutning.

For hamp, der dyrkes som efterafgrøde, tages de øverste 30 cm af plantestænglen, hvis der mangler en hunblomsterstand. I det tilfælde foretages prøveudtagningen lige inden afslutningen af vækstperioden, når bladene begynder at vise de første tegn på at gulne, dog senest i starten af en varslet periode med frost.

2.1.2.   Metode B: Af en population af en given hampesort udtages den øverste tredjedel af hver plante, der er udvalgt. Prøveudtagning udføres i løbet af en periode på 10 dage efter afslutningen på blomstringen eller, for så vidt angår hamp, der dyrkes som efterafgrøde, hvis der mangler hunblomsterstande, lige før afslutningen af vækstperioden, når bladene begynder at gulne, men senest i starten af en varslet periode med frost. Hvis det drejer sig om en tvebohampesort, udtages der kun prøver af hunplanterne.

2.2.   Undersøgelsesgrundlag

Metode A: For hver mark består prøven af en prøveudtagning fra 50 planter.

Metode B: For hver mark består prøven af en prøveudtagning fra 200 planter.

Hver prøve anbringes, uden at den sammenpresses, i en lærreds- eller papirpose, som derefter sendes til analyselaboratoriet.

Medlemsstaten kan fastsætte, at der med henblik på en eventuel kontrolanalyse udtages en anden prøve, som opbevares enten hos producenten eller hos analyseorganet.

2.3.   Tørring og opbevaring af prøven

Tørring af prøverne påbegyndes så hurtigt som muligt og i hvert fald inden for 48 timer ifølge en hvilken som helst metode under 70 °C.

Prøverne tørres til konstant vægt og et vandindhold på mellem 8 % og 13 %.

De tørrede prøver opbevares, uden at de sammenpresses, i mørke og ved en temperatur på under 25 °C.

3.   Analyse af THC-indholdet

3.1.   Forberedelse af prøven

Strå og frø på over 2 mm fjernes fra de tørrede prøver.

De tørrede prøver knuses til halvfint pulver (sigte med en maskestørrelse på 1 mm).

Pulveret opbevares tørt, mørkt og ved en temperatur på under 25 °C i højst 10 uger.

3.2.   Reagenser og ekstraktionsopløsning

Reagenser

Δ9-tetrahydrocannabinol, chromatografisk rent

Squalan, chromatografisk rent som intern standard.

Ekstraktionsopløsning

35 mg squalan pr. 100 ml hexan.

3.3.   Ekstraktion af THC

Der afvejes 100 mg af den pulveriserede prøve, der anbringes i et centrifugeglas, og der tilsættes 5 ml ekstraktionsmiddel, der indeholder intern standard.

Prøven nedsænkes 20 minutter i et ultralydbad. Den centrifugeres i 5 minutter ved 3 000 omdrejninger pr. minut, og den ovenpå flydende THC-opløsning udtages. Opløsningen indsprøjtes i chromatografen, og den kvantitative bestemmelse gennemføres.

3.4.   Gaschromatografi

a)   Apparatur

gaschromatograf med flammeionisationsdetektor og injektor med/uden split

kolonne, der sikrer en god udskillelse af cannabinoiderne, f.eks. en glaskolonne med en længde på 25 m og en diameter på 0,22 mm, imprægneret med en apolær fase af 5 % phenylmethylsiloxantype.

b)   Kalibreringsopløsninger

Mindst 3 værdier ved metode A og 5 værdier ved metode B, inklusive værdierne 0,04 og 0,50 mg THC pr. ml ekstraktionsopløsning.

c)   Apparatindstilling

Følgende indstillinger gives som eksempel for den kolonne, der er nævnt i litra a):

ovntemperatur 260 °C

injektortemperatur 300 °C

detektortemperatur 300 °C

d)   Injiceret volumen: 1 μl

4.   Resultater

Resultaterne angives med to decimaler i THC pr. 100 g analyseprøve, tørret til konstant vægt. Tolerancen er 0,03 g/100 g.

Metode A: resultatet svarer til en bestemmelse pr. analyseprøve.

Hvis det opnåede resultat ligger over grænsen i artikel 32, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013, foretages der en ny bestemmelse pr. analyseprøve, og gennemsnittet af de to bestemmelser benyttes som resultat.

Metode B: resultatet svarer til gennemsnittet af to bestemmelser pr. analyseprøve.

«


BILAG II

»

BILAG X

Omregnings- og vægtningsfaktorer, omhandlet i artikel 46, stk. 3

Karakteristika

Omregningsfaktor

(m/træ til m2)

Vægtningsfaktor

Miljømæssigt fokusområde

(hvis begge faktorer anvendes)

Braklagte arealer (pr. 1m2)

Ikke relevant

1

1 m2

Terrasser (pr. 1 m)

2

1

2 m2

Landskabstræk:

 

 

 

 

Hegn/træbevoksede bræmmer/træer i rækker (pr. 1 m)

5

2

10 m2

 

Enkeltstående træ (pr. træ)

20

1,5

30 m2

 

Markkrat (pr. 1 m2)

Ikke relevant

1,5

1,5 m2

 

Damme (pr. 1 m2)

Ikke relevant

1,5

1,5 m2

 

Grøfter (pr. 1 m)

5

2

10 m2

 

Traditionelle stendiger (pr. 1 m)

1

1

1 m2

 

Andre træk, som ikke er opført, men som er beskyttet inden for rammerne af GLM 7, lovgivningsbestemte forvaltningskrav 2 eller 3 (pr. 1 m2)

Ikke relevant

1

1 m2

Erosionshæmmende striber og markbræmmer (pr. 1 m)

6

1,5

9 m2

Hektar skovlandbrug (pr. 1 m2)

Ikke relevant

1

1 m2

Bræmmer af støtteberettigede hektar langs skovkanter (pr. 1 m)

 

 

 

 

Uden produktion

6

1,5

9 m2

Med produktion

6

0,3

1,8 m2

Arealer med lavskov med kort omdriftstid (pr. 1 m2)

Ikke relevant

0,3

0,3 m2

Skovklædte områder, jf. artikel 32, stk. 2, litra b), nr. ii) (pr. 1 m2)

Ikke relevant

1

1 m2

Arealer med efterafgrøder eller plantedække (pr. 1 m2)

Ikke relevant

0,3

0,3 m2

Arealer med kvælstofbindende afgrøder (pr. 1 m2)

Ikke relevant

0,7

0,7 m2

Omregnings- og vægtningsfaktorer, der er omhandlet i artikel 46, stk. 3, finder anvendelse for elementer i de tilsvarende metoder, som anført i bilag IX, afsnit III

Tilsvarende miljømæssigt fokusområde

Lignende almindeligt miljømæssigt fokusområde

Omregningsfaktor

Vægtningsfaktor

Miljømæssige fokusområder (hvis begge faktorer anvendes)

(1)

Økologisk braklægning (pr 1 m2)

Braklagt jord

Ikke relevant

1

1 m2

(2)

Oprettelse af »stødpudezoner« (per 1 m)

Erosionshæmmende striber og markbræmmer

6

1,5

9 m2

(3)

Forvaltning af uopdyrkede erosionshæmmende striber og markbræmmer (pr. 1 m)

Erosionshæmmende striber og markbræmmer

6

1,5

9 m2

(4)

Grænser, bræmmer på marker og små arealer:

 

 

 

 

Grænser, bræmmer på marker (pr. 1 m)

Erosionshæmmende striber og markbræmmer

6

1,5

9 m2

Små arealer (pr. 1 m2)

Markkrat

Ikke relevant

1,5

1,5 m2

(5)

Forvaltning af landskabstræk

 

 

 

 

Enkeltstående træ (pr. træ)

Enkeltstående træ

20

1,5

30 m2

Træer i rækker (pr. 1 m)

Hegn/træbevoksede bræmmer/træer i rækker

5

2

10 m2

Grupper af træer/markkrat (pr. 1 m2)

Markkrat

Ikke relevant

1,5

1,5 m2

Levende hegn (pr. 1 m)

Hegn/træbevoksede bræmmer/træer på række

5

2

10 m2

Trævegetation i randzoner (pr. 1 m)

Hegn/træbevoksede bræmmer/træer på række

5

2

10 m2

Terrasser (pr. 1 m)

Terrasser

2

1

2 m2

Stendiger (pr. 1 m)

Traditionelle stendiger

1

1

1 m2

Grøfter (pr. 1 m)

Grøfter

5

2

10 m2

Damme (pr. 1 m2)

Damme

Ikke relevant

1,5

1,5 m2

(6)

Holde dyrkelige tørveholdige eller våde jorder under græs (uden brug af gødningsstoffer og uden brug af plantebeskyttelsesprodukter) (pr. 1 m2)

Braklagt jord

Ikke relevant

1

1 m2

(7)

Produktion på agerjord uden brug af gødningsstoffer og/eller plantebeskyttelsesprodukter og ikke vandet, ikke tilsået med samme afgrøde to år i træk (pr. 1 m2)

Arealer med lavskov i kort omdrift Bræmmer langs skovkanter med produktion Arealer med kvælstofbindende afgrøder

Ikke relevant

0,3

0,7 for kvælstofbindende afgrøder

0,3 m2

0,7 m2

(8)

omlægning af agerjord til permanente græsarealer (pr. 1 m2)

Braklagt jord

Ikke relevant

1

1 m2

«