27.9.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 260/153


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1701

af 19. august 2016

om fastsættelse af regler om formatet for fremsendelse af arbejdsplaner vedrørende dataindsamling i fiskeri- og akvakultursektoren

(meddelt under nummer C(2016) 5304)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 (1), særlig artikel 22, stk. 1, litra d), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I medfør af artikel 25 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (2) skal medlemsstaterne indsamle de biologiske, miljømæssige, tekniske og socioøkonomiske data, der er nødvendige for fiskeriforvaltning.

(2)

I medfør af artikel 21, stk. 1, i forordning (EU) nr. 508/2014 skal medlemsstaterne elektronisk fremsende arbejdsplaner for dataindsamling i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (3) til Kommissionen senest den 31. oktober i året forud for det år, hvor arbejdsplanen skal finde anvendelse.

(3)

I medfør af artikel 21, stk. 2, i forordning (EU) nr. 508/2014 skal Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der godkender arbejdsplanerne, senest den 31. december i året forud for det år, hvor arbejdsplanen skal finde anvendelse.

(4)

I henhold til artikel 22, stk. 1, litra d), i forordning (EU) nr. 508/2014 kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter for at fastsætte regler om procedurer, format og tidsplaner for fremsendelsen af disse arbejdsplaner.

(5)

Der bør tages højde for de seneste datakrav i forbindelse med gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik i medfør af det flerårige EU-program for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskeri- og akvakultursektoren i perioden 2017-2019 (4), og det bør angives, hvilke oplysninger medlemsstaterne skal give, når de fremsender deres arbejdsplaner, for at sikre overensstemmelse med det flerårige EU-program og dets ensartede gennemførelse i hele EU.

(6)

Kommissionen har taget anbefalingerne fra Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) i betragtning. Desuden er repræsentanter for medlemsstaterne i dedikerede ekspertgrupper også blevet hørt.

(7)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Den Europæiske Hav- og Fiskerifond —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Arbejdsplanernes indhold

1.   Indholdet i arbejdsplanerne for dataindsamling for perioden 2017-2019 som omhandlet i artikel 21 i forordning (EU) nr. 508/2014 præsenteres i overensstemmelse med modellen i bilaget til denne afgørelse.

2.   I forbindelse med dette bilag finder definitionerne i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (5), Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 (6), forordning (EU) nr. 1380/2013 og det flerårige EU-program anvendelse.

3.   Medlemsstaternes arbejdsplaner skal indeholde en beskrivelse af:

a)

de data, der skal indsamles i overensstemmelse med det flerårige EU-program

b)

den tidsmæssige og geografiske fordeling og hyppigheden af dataindsamling

c)

datakilden samt de procedurer og metoder, der er anvendt til indsamling og behandling af dataene med henblik på opstilling af datasæt, som stilles til rådighed for slutbrugerne

d)

reglerne for kvalitetssikring og -kontrol, som skal sikre data af ordentlig kvalitet

e)

hvordan og hvornår dataene er tilgængelige, idet der tages højde for de behov, som slutbrugerne af videnskabelig rådgivning har defineret

f)

de internationale og regionale samarbejds- og koordineringsordninger, herunder bilaterale og multilaterale aftaler,

g)

hvordan der er taget hensyn til Unionens og medlemsstaternes internationale forpligtelser.

4.   Indholdet og formatet af de ovennævnte beskrivelser skal følge kravene i artikel 2-8 som uddybet i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Data, der skal indsamles i overensstemmelse med det flerårige EU-program

1.   Medlemsstaterne indsamler de data, der er anført i bilag I, i overensstemmelse med det flerårige EU-program.

2.   Korrelationen mellem tabellerne for det flerårige EU-program og tabellerne og teksten for arbejdsplanen fremgår af bilag II.

Artikel 3

Den tidsmæssige og geografiske fordeling og hyppigheden af dataindsamling

1.   Specifikationer af den tidsmæssige og geografiske fordeling og hyppigheden skal følge kravene i det flerårige EU-programs kapitel III. Hvor der ikke er fastlagt sådanne krav, udarbejder og beskriver medlemsstaterne specifikationer af den tidsmæssige og geografiske fordeling eller hyppigheden, idet der tages højde for historiske tidsserier, omkostningseffektivitet, eventuel koordinering mellem havområder samt slutbrugerbehov.

2.   Specifikationer vedrørende dataindsamlingens tidsmæssige og geografiske fordeling eller hyppighed indberettes i:

a)

Tabel 4A og tabel 4B for data indsamlet under prøveudtagning i erhvervsfiskeri

b)

Tabel 1A og tabel 1B for biologiske data indsamlet under forskningsundersøgelser og erhvervsfiskeri

c)

Tabel 1D for data indsamlet under prøveudtagning i rekreativt fiskeri

d)

Tabel 1E for data indsamlet under prøveudtagning i de relevante anadrome og katadrome arter

e)

Tabel 1G for data indsamlet under forskningsundersøgelser

f)

Tabel 3A for økonomiske og sociale data om fiskeri

g)

Tabel 3B for økonomiske og sociale data om akvakultur

h)

Tabel 3C for økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien.

Artikel 4

Datakilde, procedurer og metoder til dataindsamling og -behandling

1.   Når data primært indsamles under anvendelse af forordning (EF) nr. 199/2008 som defineret i forordningens artikel 1, stk. 1, litra a), beskrives datakilden i:

a)

Tabel 1C

b)

Tabel 1D

c)

Tabel 1E

d)

Tabel 3A

e)

Tekstboks 3A

f)

Tabel 3B

g)

Tekstboks 3B

h)

Tabel 3C

i)

Tekstboks 3C

2.   Når data indsamles i henhold til andre retsakter end forordning (EF) nr. 199/2008, som defineret i forordningens artikel 15, stk. 1, litra a), beskrives datakilden under:

a)

Tabel 2A

b)

Tekstboks 2A

c)

Tabel 3A, hvor det er relevant

d)

Tekstboks 3A, hvor det er relevant.

3.   Hvor der i det flerårige EU-program henvises til en pilotundersøgelse eller forenklede metoder, beskriver medlemsstaterne undersøgelsen, herunder dens formål, varighed, metode og forventede resultater, i:

a)

Pilotundersøgelse 1 i afsnit 1

b)

Pilotundersøgelse 2 i afsnit 1

c)

Pilotundersøgelse 3 i afsnit 3

d)

Pilotundersøgelse 4 i afsnit 3.

4.   Stikprøveplanen beskrives i tabel 4A, tekstboks 4A og tabel 4B. Den referencepopulation, der bruges til udvælgelse af stikprøvepopulationen, beskrives i tabel 4C og tabel 4D. Hvis observatører tager stikprøver om bord eller i land, angives det, hvor stor en del af fangsten stikprøven vedrører, med henblik på specifikation af, om alle arter, kun kommercielle arter, eller kun visse fangsttaxa er omfattet.

5.   Metoder, definition og beregning af sociale og økonomiske variabler skal følge almindeligt anerkendte retningslinjer fra Europa-Kommissionens ekspertudvalg, hvor det er relevant. I modsat fald beskriver og begrunder medlemsstaten tydeligt sin tilgang i:

a)

Tekstboks 3A

b)

Tekstboks 3B

c)

Tekstboks 3C.

6.   Medlemsstaterne koordinerer udformning og gennemførelsesmetoder på EU-basis eller regional basis for at kunne rette og tilregne data for de dele af stikprøveplanerne, hvor der ikke er taget stikprøver, eller hvor prøveudtagningen er utilstrækkelig. Tilregningsmetoderne skal tage højde for internationale statistiske organisationers retningslinjer og metoder. Tilregnede data mærkes tydeligt i rapporteringen til slutbrugerne.

Artikel 5

Kvalitetssikring og kvalitetskontrol

1.   I arbejdsplanen henvises der, hvor det er relevant, til offentligt tilgængelige dokumenter, som beskriver en ramme for kvalitetssikring og kvalitetskontrol. Rammen skal omfatte de generelle principper, metoder og værktøjer, som kan udgøre retningslinjer og evidens i en effektiv og fælles tilgang på europæisk og nationalt niveau.

2.   Metoder vedrørende kvalitet beskrives i:

a)

Tabel 5A for stikprøveordninger for fangster, stikprøveordninger for rekreativt fiskeri, stikprøveordninger for anadrome og katadrome arter samt forskningsundersøgelser til havs

b)

Tabel 5B for fiskeriaktivitetsvariabler, økonomiske og sociale data om fiskeri, økonomiske og sociale data om akvakultur og økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien

c)

Tekstboks 2A

d)

Tekstboks 3A

e)

Tekstboks 3B

f)

Tekstboks 3C.

3.   Hvor data skal indsamles ved prøveudtagning, benytter medlemsstaterne statistisk sunde planer, som følger retningslinjerne for god praksis fra Kommissionen, Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES), STECF eller andre af Kommissionens ekspertgrupper. Beskrivelsen af stikprøveordninger omfatter, men er ikke begrænset til, specifikation af formål, stikprøveplan, forventede vanskeligheder i udførelsen (herunder manglende svar og afvisninger), dataarkivering, kvalitetssikringsprocedurer og analysemetoder. Beskrivelsen skal også omfatte definition af enheder for prøveudtagning, stikprøverammer og deres dækning af målpopulationen (herunder de anvendte kriterier for dækning), stratifikationsordninger og udvælgelsesmetoder for primære, sekundære og lavere enheder for prøveudtagning. Hvis der kan opstilles kvantitative mål, kan de specificeres enten direkte ved stikprøvestørrelse eller prøveudtagningsprocent eller ved fastlæggelse af tilstræbte præcisions- og konfidensniveauer. I forbindelse med optællingsdata anfører medlemsstaterne, om alle segmenter er omfattet, hvilke dele af den samlede population der er udeladt, og hvordan disse dele estimeres. Stikprøvedataenes kvalitet påvises ved hjælp af kvalitetsindikatorer, der vedrører præcision og potentiale for bias, hvor det er relevant.

Artikel 6

Dataenes tilgængelighed for slutbrugerne

Tabel 6A anvendes til at beskrive, hvornår data vil være tilgængelige for slutbrugerne.

Artikel 7

Regionale og internationale samarbejds- og koordineringsordninger

1.   Medlemsstaterne skriver i tabel 7A, hvilke relevante regionale og internationale møder de deltager i, og i tabel 7B, hvordan der, hvor det er relevant, følges op på de aftalte anbefalinger på havområdeniveau eller EU-niveau. Hvis der ikke følges op på disse anbefalinger, giver medlemsstaterne en forklaring i afsnittet »Bemærkninger« i tabel 7B. Det angives, hvilken virkning anbefalingerne vil have på deres dataindsamling.

2.   I tabel 7C indberetter medlemsstaterne alle relevante oplysninger om aftaler med andre medlemsstater. Det skal fremgå af oplysningerne, hvilke medlemsstater der indsamler hvilke dele af dataene. Desuden sikrer oplysningerne fuld dækning af dataindsamling, aftalens varighed specificeres, og det identificeres, hvilke medlemsstater der er ansvarlige for fremsendelse af data til slutbrugerne.

3.   Uanset forskningsundersøgelserne til havs, som fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program, kan medlemsstaterne tage højde for slutbrugernes behov i planlægningen af undersøgelsen eller stikprøveplanen, forudsat at det ikke indvirker negativt på resultaternes kvalitet, og at det koordineres på havområdeniveau. Medlemsstaterne kan aftale at omfordele visse opgaver og bidrag mellem sig inden for et havområde. Hvis medlemsstaterne når til enighed om opgavefordelingen, angives hver medlemsstats (fysiske og/eller økonomiske) deltagelse i hver enkelt undersøgelse, samt hver medlemsstats rapporterings- og indberetningsforpligtelser, i tekstboks 1G.

Artikel 8

Internationale forpligtelser

Medlemsstaterne angiver alle relevante krav om dataindsamling som følge af deres internationale forpligtelser i følgende tabeller:

a)

Tabel 1A

b)

Tabel 1B

c)

Tabel 1C

d)

Tabel 4A

e)

Tabel 4B

f)

Tabel 7B

g)

Tabel 7C.

Dette gælder de regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO'er)/regionale fiskeriorganer (RFO'er), som de pågældende medlemsstater eller EU deltager i, samt de partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri, som deres flåde er underlagt.

Artikel 9

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. august 2016.

På Kommissionens vegne

Karmenu VELLA

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 149 af 20.5.2014, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1251 af 12. juli 2016 om vedtagelse af et flerårigt EU-program for indsamling, forvaltning og anvendelse af data inden for fiskeri og akvakultur for perioden 2017-2019 (EUT L 207 af 1.8.2016, s. 113).

(5)  Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).

(6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1).


BILAG I

INDHOLD

Afsnit 1:   Biologiske data

Tabel 1A: Bestandliste

Tabel 1B: Planlægning af prøveudtagning til biologiske variabler

Tabel 1C: Prøveudtagningsdensitet for biologiske variabler

Tabel 1D: Rekreativt fiskeri

Pilotundersøgelse 1: Relativ andel af fangster fra rekreativt fiskeri i forhold til erhvervsfiskeri

Tabel 1E: Dataindsamling om anadrome og katadrome arter i ferskvand

Tekstboks 1E: Dataindsamling om anadrome og katadrome arter i ferskvand

Tabel 1F: Utilsigtet bifangst af fugle, pattedyr, reptiler og fisk

Pilotundersøgelse 2: Fiskeriniveau og fiskeriets påvirkning af biologiske ressourcer og havøkosystemet

Tabel 1G: Liste over forskningsundersøgelser til havs

Tekstboks 1G: Liste over forskningsundersøgelser til havs

Tabel 1H: Indsamling og videregivelse af data i forskningsundersøgelser

Afsnit 2:   Data om fiskeriaktivitet

Tabel 2A: Strategi for dataindsamling til variabler om fiskeriaktivitet

Tekstboks 2A: Strategi for dataindsamling til variabler om fiskeriaktivitet

Afsnit 3:   Økonomiske og sociale data

Tabel 3A: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om fiskeri

Tekstboks 3A: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om fiskeri

Pilotundersøgelse 3: Data om beskæftigelse fordelt efter uddannelse og nationalitet

Tabel 3B: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om akvakultur

Tekstboks 3B: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om akvakultur

Pilotundersøgelse 4: Miljødata om akvakultur

Tabel 3C: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien

Tekstboks 3C: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien

Afsnit 4:   Prøveudtagningsstrategi for biologiske data fra erhvervsfiskeri

Tabel 4A: Beskrivelse af stikprøveplan for biologiske data

Tekstboks 4A: Beskrivelse af stikprøveplan for biologiske data

Tabel 4B: Beskrivelse af stikprøveramme for biologiske data

Tabel 4C: Data om medlemsstaternes fiskeri

Tabel 4D: Landingssteder

Afsnit 5:   Datakvalitet

Tabel 5A: Kvalitetssikringsramme for biologiske data

Tabel 5B: Kvalitetssikringsramme for socioøkonomiske data

Afsnit 6:   Datatilgængelighed

Tabel 6A: Datatilgængelighed

Afsnit 7:   Koordinering

Tabel 7A: Planlagt regional og international koordinering

Tabel 7B: Opfølgning på anbefalinger og aftaler

Tabel 7C: Bilaterale og multilaterale aftaler

AFSNIT 1

BIOLOGISKE DATA

Tabel 1A

Bestandliste

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Reference years

Species

Region

RFMO/RFO/IO

Area/Stock

Selected for sampling (Y/N)

Average landings in the reference years (tons)

EU TAC (if any) (%)

Share (%) in EU landings

Threshold (Y/N)

Comments

GBR

2013-2015

Gadus morhua

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

IIIa, IV, VIId

Y

180

8

 

 

 

GBR

2013-2015

Solea solea

Nordatlanten

ICES

VIIa

Y

515

16

 

 

 

GBR

2013-2015

Solea solea

Nordatlanten

ICES

VIIe

N

75

3

 

 

 

GBR

2013-2015

Nephrops norvegicus

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

IV, FU 33

Y

150

6

 

 

 

ITA

2013-2015

Boops boops

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

GSA17

N

240

 

7

 

 

ESP

2013-2015

Merluccius merluccius

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

GSA06

Y

3 500

 

60

 

 

ESP

2013-2015

Merluccius merluccius

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

GSA07

Y

3 500

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra a), nr. i), ii), iii), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 8 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug denne tabel som et overblik over dataindsamling på område-/bestandniveau. Alle individer, der tages prøver af, identificeres på artsniveau, og deres længde måles om muligt.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Reference years (referenceår)

Medlemsstaten indberetter det eller de år, som dataene faktisk vedrører. Medlemsstaten vælger de seneste tre år med tilgængelige data. Angiv referenceåret/-årene som »2013-2015«.

Species (art)

Medlemsstaten indberetter (de latinske) navne for de arter/bestande, som er underlagt obligatorisk prøveudtagning til biologiske variabler i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program, for alle områder, hvor medlemsstatens fiskerflåde opererer.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (Ikke relevant).

Area/Stock (område/bestand)

Medlemsstaten angiver området for den nævnte art/bestand i overensstemmelse med tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program (f.eks. GSA 16; ICES-område I, II; ICES-område IIIa, IV, VIId osv.).

Selected for sampling (udvalgt til prøveudtagning) (Y/N)

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om arten/bestanden er udvalgt til prøveudtagning. Angiv »Y« (ja), hvis arten/bestanden er udvalgt til prøveudtagning for mindst én variabel i tabel B i dette bilag.

Average landings in the reference years (tons) (gennemsnitlige landinger i referenceårene (t))

Gennemsnitlige landinger for hver enkelt art og bestand i den seneste 3-årige referenceperiode. Medlemsstaten angiver landingsdataene under iagttagelse af følgende konventioner:

 

Hvis arten ikke er landet, skriv »none« (ingen).

 

Hvis de gennemsnitlige landinger er mindre end 200 t, skriv ikke det gennemsnitlige tal, men skriv i stedet »< 200«.

 

Hvis de gennemsnitlige landinger overstiger 200 t, skriv tallet for gennemsnitlige landinger i den seneste 3-årige referenceperiode. Tal for gennemsnitlige landinger kan rundes op til nærmeste 5 eller 10 t.

EU TAC (if any) (EU-TAC (evt.))

(%)

Gælder kun bestande, som er underlagt TAC og kvotereguleringer. I denne kolonne skal medlemsstaten angive følgende:

Skriv »none« (ingen), hvis medlemsstaten ikke har nogen andel af EU-TAC'en for den pågældende bestand.

Skriv den nøjagtige andel, hvis medlemsstaten har andel i EU-TAC'en for den pågældende bestand.

Share (%) in EU landings (andel (%) af EU-landinger)

Gælder i) alle bestande i Middelhavet og ii) alle bestande uden for Middelhavet, for hvilke der endnu ikke er fastsat nogen TAC. I denne kolonne skal medlemsstaten angive følgende:

Skriv »none« (ingen), hvis medlemsstaten ikke har nogen landinger af den pågældende bestand.

Skriv den nøjagtige andel, hvis medlemsstaten har landinger af den pågældende bestand, hvis medlemsstaten ønsker at benytte en tærskelværdi.

Threshold (tærskel) (Y/N)

Angiv med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastsat en tærskelværdi for den indberettede art/bestand, i henhold til kapitel V i det flerårige EU-program.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.


Tabel 1B

Planlægning af prøveudtagning til biologiske variabler

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Species

Region

RFMO/RFO/IO

Area/Stock

Frequency

Length

Age

Weight

Sex ratio

Sexual maturity

Fecundity

Comments

2017

2018

2019

2017

2018

2019

2017

2018

2019

2017

2018

2019

2017

2018

2019

2017

2018

2019

 

PRT

Pleuronectes platessa

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

IV

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

X

 

 

Ikke relevant

 

PRT

Nephrops norvegius

Nordatlanten

ICES

FU 7

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESP

Merluccius merluccius

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

GSA06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESP

Merluccius merluccius

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

GSA07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra a), nr. i), ii), iii), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, 3 og 8 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. For arter, der er angivet i denne tabel, indsamles yderligere biologiske parametre (alder, vægt, kønsfordeling, kønsmodenhed og frugtbarhed). For hver parameter og hvert år skriv »X«, hvis dataindsamlingen er udført eller planlagt. Denne tabel bør give mulighed for at identificere, i hvilke(t) år medlemsstaten indsamler dataene.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Species (art)

Medlemsstaten indberetter (de latinske) navne for de arter/bestande, som er underlagt obligatorisk prøveudtagning til biologiske variabler i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program, for alle områder, hvor medlemsstatens fiskerflåde opererer.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Area/stock (område/bestand)

Medlemsstaten angiver fiskepladsen for den nævnte art/bestand (f.eks. GSA 16, ICES-område I, II, ICES-område IIIa, IV, VIId osv.).

Frequency (hyppighed)

Medlemsstaten angiver, med hvilken hyppighed prøveudtagningen vil finde sted (»M« (månedligt), »Q« (kvartalsvist), »A« (årligt), »O« (andet) — angiv venligst).

Length (længde)

Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for længde.

Age (alder)

Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for alder.

Weight (vægt)

Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for vægt.

Sex ratio (kønsfordeling)

Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for kønsfordeling.

Sexual maturity (kønsmodenhed)

Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for kønsmodenhed.

Fecundity (frugtbarhed)

Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for frugtbarhed.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.


Tabel 1C

Prøveudtagningsintensitet for biologiske variabler

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

MS partcipating in sampling

Sampling year

Species

Region

RFMO/RFO/IO

Area/Stock

Variables

Data sources

Planned minimum no of individuals to be measured at the national level

Planned minimum no of individuals to be measured at the regional level

Comments

FRA

FRA-UK-BEL

2017

Solea solea

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

IIIa, IV, VIId

Alder

Kommerciel + undersøgelser

 

 

 

FRA

FRA-UK-BEL

2017

Solea solea

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

IIIa, IV, VIId

Køn

Kommerciel + undersøgelser

 

 

 

FRA

FRA-UK-BEL

2017

Solea solea

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

IIIa, IV, VIId

Kønsmodenhed

Kommerciel + undersøgelser

 

 

 

FRA

FRA-UK-BEL

2017

Solea solea

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

IIIa, IV, VIId

Længde

Kommerciel

 

 

 

FRA

FRA

2017

Merluccius merluccius

Nordatlanten

ICES

IIIa, IV, VI, VII, VIIIab

 

Kommerciel

 

 

 

FRA

FRA

2017

Merluccius merluccius

Nordatlanten

ICES

IIIa, IV, VI, VII, VIIIab

 

Kommerciel + undersøgelser

 

 

 

FRA

FRA

2017

Merluccius merluccius

Nordatlanten

ICES

IIIa, IV, VI, VII, VIIIab

 

Kommerciel + undersøgelser

 

 

 

FRA

FRA

2017

Parapenaeus longirostris

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

GSA09

 

Kommerciel + undersøgelser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra a), nr. i), ii), iii), i kapitel III, kapitel IV, i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 1, og artikel 8 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Forklar den planlagte stikprøvestrategi med hensyn til biologiske variabler.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

MS participating in sampling (MS-deltagelse i prøveudtagning)

Hvis stikprøveaktiviteten er udført som led i et regionalt koordineret program, angives alle de deltagende medlemsstater. Ellers angives den medlemsstat, der er ansvarlig for prøveudtagningen. Links til planlagt regional og international koordinering eller bi- og multilaterale aftaler, hvor sådanne findes, skal angives i »Comments« (bemærkninger)»Comments« (bemærkninger).

Sampling year (stikprøveår)

Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der er planlagte mål. Der angives forskellige år i de forskellige rækker i tabellen. Alle relevante år skal medtages.

Species (art)

Medlemsstaten indberetter (de latinske) navne for de arter/bestande, som er underlagt obligatorisk prøveudtagning til biologiske variabler i henhold til tabel 1A, 1B og 1C, for alle områder, hvor medlemsstatens fiskerflåde opererer.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Area/stock (område/bestand)

Medlemsstaten angiver fiskepladsen for den nævnte art/bestand (f.eks. GSA 16, ICES-område I, II, ICES-område IIIa, IV, VIId osv.).

Variable (variabler)

Indberet variablerne længde, alder, vægt, kønsfordeling, kønsmodenhed eller frugtbarhed, som anført i tabel 1B i dette bilag. Kombinationer af arter og variabler, som anført i tabel 1B i dette bilag, skal passe sammen med disse oplysninger.

Data sources (datakilder)

Medlemsstaten giver en nøgleordsbeskrivelse af de vigtigste datakilder (f.eks. undersøgelser, kommercielle prøver, markedsprøver, prøver af udsmid osv.). Medlemsstaten angiver den planlagte prøveudtagning for »commercial fisheries« (erhvervsfiskeri) og »surveys« (undersøgelser) særskilt.

Planned minimum no of individuals to be measured at the national level (planlagt mindste antal individer, der skal måles på nationalt niveau)

Medlemsstaten angiver det samlede mindste antal fisk, der ifølge planen skal måles på nationalt niveau. Brug »Comments« (bemærkninger) til kort at definere den anvendte metode til at opnå disse værdier (f.eks. tidligere prøveudtagning, simulering osv.).

Planned minimum no of individuals to be measured at the regional level (planlagt mindste antal individer, der skal måles på regionalt niveau)

Medlemsstaten angiver det mindste antal fisk, der ifølge planen skal måles som led i en regionalt koordineret ordning, hvis det er tilfældet, ellers skriv »NA« (ikke relevant). Brug »Comments« (bemærkninger) til kort at definere den anvendte metode til at opnå disse værdier (f.eks. tidligere prøveudtagning, simulering osv.).

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.


Tabel 1D

Rekreativt fiskeri

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Sampling year

Area/EMU

RFMO/RFO/IO

Species

Applicable (Species present in the MS?)

Reasons for not sampling

Threshold (Y/N)

Annual estimate of catch? (Y/N)

Annual percentage of released catch? (Y/N)

Collection of catch composition data? (Y/N)

Type of Survey

Comments

GBR

2017

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

Gadus morhua

Y

 

 

Y

Y

Y

Nationale estimater af antal rejser og fangstundersøgelser på stedet pr. enhedsindsats

 

NLD

2017

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

Anguilla anguilla

Y

 

 

Y

Y

Y

Nationale estimater af antal lystfiskere og lystfiskerjournaler

 

GBR

2017

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

Hajer

N

 

 

Y

Y

Y

Nationale estimater af antal rejser og fangstundersøgelser på stedet pr. enhedsindsats

 

DEU

2017

Østersøen Sea

ICES

Bruskfisk

Y

Ingen fangster

 

N

N

 

 

 

 

 

Østersøen

ICES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Østersøen

ICES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nordatlanten

ICES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nordatlanten

ICES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nordatlanten

ICES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra a), nr. iv), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 3 i det flerårige EU-program, som også omfatter rekreative fangster af saltvands- og ferskvandsfisk af anadrome og katadrome arter.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Sampling year (stikprøveår)

Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der er planlagt prøveudtagning.

Area/EMU (område/EMU)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 3 i det flerårige EU-program.

Hvad angår ål, indberettes »Eel Management Unit« (EMU).

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Species (art)

Medlemsstaten indberetter (om muligt de latinske) navne på de arter, der er underlagt obligatorisk prøveudtagning i rekreativt fiskeri i henhold til tabel 3 i det flerårige EU-program, eller identificeret ved pilotundersøgelser og/eller forvaltningsbehov vedrørende det rekreative fiskeri (efter region). Alle arter medtages, også selv om de ikke findes i medlemsstaten.

Applicable (Species present in the MS?) (relevant (art findes i medlemsstaten?))

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om arten findes i medlemsstaten.

Reasons for not sampling (årsager til ikke at tage stikprøver)

Hvis arten findes i medlemsstaten, men ikke er indsamlet, angiver medlemsstaten årsagen/årsagerne (fritekst) til, at der ikke er taget stikprøver i den pågældende art med specifikke henvisninger, hvor det er relevant (f.eks. arten findes ikke i området, landets regler/love, inden for den krævede tærskelværdi osv.)

Threshold (tærskel) (Y/N)

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastsat en tærskelværdi for den angivne art i henhold til kapitel V i det flerårige EU-program.

Annual estimate of catch? (årligt fangstestimat?) (Y/N)

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er planlagt et årligt estimat for fangster af den nævnte art (vægt og/eller antal).

Annual percentage of released catch? (årlig andel i procent af genudsat fangst?) (Y/N)

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om den årlige procentdel af genudsat fangst af den nævnte art er planlagt (andel af genudsatte fisk i procent).

Collection of catch composition data? (Indsamling af data om fangstens sammensætning?) (Y/N)

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om fangstens sammensætning for den nævnte art er planlagt (f.eks. længdestruktur).

Type of Survey (undersøgelsestype)

Medlemsstaten angiver, hvilke typer undersøgelser der skal udføres for at indsamle data om rekreativt fiskeri (f.eks. undersøgelser på stedet, telefonundersøgelser, lystfiskerjournaler mv. eller en kombination heraf).

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Pilotundersøgelse 1

Relativ andel af fangster fra rekreativt fiskeri i forhold til erhvervsfiskeri

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 4 i kapitel V i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 4, stk. 3, litra a), i denne afgørelse.

1.

Pilotundersøgelsens formål

2.

Pilotundersøgelsens varighed

3.

Metode og forventede resultater i pilotundersøgelsen

(højst 900 ord)

Tabel 1E

Dataindsamling om anadrome og katadrome arter i ferskvand

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Sampling period

Area

RFMO/RFO/IO

Species

Applicable (Y/N)

Reasons for not sampling

Water Body

Life stage

Fishery/Independent data collection

Method

Unit

Planned nos

Frequency

Comments

FIN

2017-2020

Østersøen

NASCO

Salmo salar

 

 

FLOD EEE

parr

U

elektrofiskeri

n. steder

40

 

 

FIN

2017-2020

Østersøen

NASCO

Salmo salar

 

 

FLOD EEE

smolt

U

fælde

n. smolt

4 000

 

 

FIN

2017-2020

Østersøen

NASCO

Salmo salar

 

 

FLOD EEE

voksen

U

tæller

n. tæller

1

 

 

FIN

2017-2020

Østersøen

NASCO

Salmo salar

 

 

FLOD EEE

voksen

F

prøveudtagning

n. stikprøver

100

 

 

FIN

2017-2020

Østersøen

ICES

Anguilla anguilla

 

 

FLOD EEE

Glas

U

elektrofiskeri

n. steder

40

 

 

FIN

2017-2020

Østersøen

ICES

Anguilla anguilla

 

 

FLOD EEE

gul

U

fælde

n. smolt

4 000

 

 

FIN

2017-2020

Østersøen

ICES

Anguilla anguilla

 

 

FLOD EEE

blank

U

tæller

n. tæller

1

 

 

GBR

2017-2020

UK Nordlige

ICES

Anguilla anguilla

 

 

Ikke relevant

glas

F

prøveudtagning

n. stikprøver

100

 

 

GBR

2017-2020

UK Nordlige

ICES

Anguilla anguilla

 

 

Ikke relevant

gul

U

fælde

n. fælder

1

 

 

GBR

2017-2020

UK Nordlige

ICES

Anguilla anguilla

 

 

Ikke relevant

blank

U

elektrofiskeri

n. steder

20

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra b) og c), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1E i det flerårige EU-program. Brug tabellen som et overblik over de data, der skal indsamles om erhvervsfiskeri af anadrome og katadrome arter i ferskvand.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Sampling period (stikprøveperiode)

Medlemsstaten angiver den periode, hvor der er planlagt prøveudtagning.

Area (område)

Hvad angår ål, indberettes »Eel Management Unit« (EMU).

I alle andre tilfælde indberettes afvandingsområdet.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Species (art)

Medlemsstaten indberetter (de latinske) navne på arterne. Alle arter indberettes, også selv om de ikke findes i medlemsstaten.

Applicable (relevant) (Y/N)

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om arten findes i medlemsstaten, eller om arten er underlagt fiskeforbud.

Reasons for not sampling (årsager til ikke at tage stikprøver)

Hvis arten findes i medlemsstaten, men ikke er indsamlet, angiver medlemsstaten årsagen/årsagerne (fritekst) til, at der ikke er taget stikprøver i den pågældende art (f.eks. arten findes ikke i området, landets regler/love, inden for den krævede tærskelværdi osv.).

Water Body (vandområde)

Medlemsstaten angiver navnet på den valgte flod/flodsystem (f.eks. vigtigste floder).

Life stage (livsstadie)

Medlemsstaten angiver stadiet i artens livscyklus (f.eks. voksen ål, glasål, blankål osv.).

Fishery/Independent data collection (dataindsamling fra fiskeri/uafhængig dataindsamling)

Medlemsstaten angiver, om dataene stammer fra kommercielle fangster (fiskeri) eller andre kilder (uafhængig).

Method (metode)

Medlemsstaten angiver en eller flere datakilder (f.eks. antal fælder, antal tællere, logbøger mv. eller en kombination heraf).

Unit (enhed)

For hver enkelt metode angives den planlagte enhed for dataindberetning (f.eks. antal fælder, antal tællere, antal elektrofiskegange osv.).

Planned nos (planlagt antal)

Medlemsstaten angiver det planlagte kvantitative mål (antal) for den valgte enhed.

Frequency (hyppighed)

Medlemsstaten angiver, med hvilken hyppighed prøveudtagningen vil finde sted (»M« (månedligt), »Q« (kvartalsvist), »A« (årligt), »O« (andet) — angiv venligst).

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Tekstboks 1E

Dataindsamling om anadrome og katadrome arter i ferskvand

Overordnet bemærkning: Tekstboksen opfylder punkt 2, litra b) og c), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 i denne afgørelse.

Valgt dataindsamlingsmetode.

(højst 250 ord pr. område)

Tabel 1F

Utilsigtet bifangst af fugle, pattedyr, reptiler og fisk

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Sampling period/year(s)

Region

RFMO/RFO/IO

Sub-area / Fishing ground

Scheme

Stratum ID code

Group of vulnerable species

Expected occurence of recordings

Comments

FRA

2017-2018

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

 

Demersale arter til havs

SCT SD1-5

birds

 

 

FRA

2017-2018

Middelhavet og Sortehavet

GFCM

 

 

 

 

 

 

FRA

2017-2018

Nordsøen og østlige Ishav

ICES

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 3, litra a), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1D i det flerårige EU-program. Forklar den planlagte strategi for prøveudtagning.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Sampling period/year(s) (Prøveudtagningsperiode/år)

Medlemsstaten angiver den periode, hvor der er planlagt prøveudtagning. Angiv prøveudtagningsåret/-årene som »2017-2018«.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Sub- area/Fishing ground (underområde/fiskeplads)

Medlemsstaten angiver fiskepladsen for den nævnte art/bestand (f.eks. GSA 16, ICES-område I, II, ICES-område IIIa, IV, VIId osv.).

Scheme (ordning)

Medlemsstaten angiver stikprøveordningen: »at markets« (på markeder), »at sea« (til havs), en kombination heraf eller »other« (andet). Værdierne skal svare til værdierne i tabel 4A og tabel 4B i dette bilag, medmindre der er vedtaget direkte ordninger.

Stratum ID code (stratumkode)

Medlemsstaten angiver en unik kode for hvert stratum i ordningen. Værdierne skal svare til værdierne i tabel 4A og tabel 4B i dette bilag, medmindre der er vedtaget direkte ordninger.

Group of vulnerable species (gruppe af sårbare arter)

Medlemsstaten angiver gruppen af arter på grundlag af punkt 3, litra a), i kapitel III det flerårige EU-program.

Expected occurence of recordings (forventet antal registreringer)

Medlemsstaterne angiver det forventede antal registreringer for individer fanget som utilsigtet bifangst, herunder genudsættelser, i overensstemmelse med tabel 1D i det flerårige EU-program. Udfyld med (+/-) tal eller »X«.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Pilotundersøgelse 2

Fiskeriniveau og fiskeriets påvirkning af biologiske ressourcer og havøkosystemet

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 3, litra c), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 4, stk. 3, litra b), i denne afgørelse.

1.

Pilotundersøgelsens formål

2.

Pilotundersøgelsens varighed

3.

Metode og forventede resultater i pilotundersøgelsen

(højst 900 ord)

Tabel 1G

Liste over forskningsundersøgelser til havs

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Name of survey

Acronym

Mandatory (Y/N)

Threshold (Y/N)

Agreed at RCG level

MS participation

Area(s) covered

Period (Month)

Frequency

Days at sea planned

Type of sampling activities

Planned target

Map

Relevant international planning group - RFMO/RFO/IO

International database

Comments

NLD

Demersal Young Fish Survey

 

 

 

 

 

IVc

Sept-okt

Annual

10

Fiskefangster

33

Fig 7.1

ICES PGIPS

 

 

NLD

NS Herring Acoustic Survey

 

 

 

 

 

IIIa, IV

Juli

Annual

15

Ekko Nm

50

Fig 7.2

ICES PGIPS

 

 

NLD

NS Herring Acoustic Survey

 

 

 

 

 

IIIa, IV

Juli

X

15

Planktonfangster

15

Fig 7.2

ICES PGIPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder kapitel IV og kapitel V i det flerårige EU-program samt artikel 2 og 3 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere, hvilke forskningsundersøgelser til havs som fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program, og hvilke yderligere undersøgelser der skal udføres af medlemsstaten.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Name of survey (undersøgelsens navn)

Medlemsstaten angiver undersøgelsens navn. For obligatoriske undersøgelser skal navnet være det samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program.

Acronym (forkortelse)

Medlemsstaten angiver forkortelsen for undersøgelsen. For obligatoriske undersøgelser skal forkortelsen være den samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program.

Mandatory (obligatorisk) (Y/N)

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), hvis undersøgelsen indgår i tabel 10 i det flerårige EU-program.

Tærskel (Y/N)

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), alt efter om der gælder en tærskel, i overensstemmelse med punkt 7 i kapitel V i det flerårige EU-program. Hvis »Y« (ja), uddybes det i tekstboks 1G i dette bilag.

Agreed at RCG level (aftalt på RCG-niveau)

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om undersøgelsen er aftalt på havområdeniveau.

MS participation (medlemsstaternes deltagelse)

Angiv, om andre medlemsstater deltager i undersøgelsen, og hvilken form deltagelsen har [»F« (finansiel), »T« (teknisk), »E« (indsats) eller »C« (kombination)]. Uddyb det i tekstboks 1G i dette bilag. Udfyld feltet med »NA« (ikke relevant), hvis der ikke deltager andre medlemsstater i undersøgelsen.

Area(s) covered (omfattede områder)

Medlemsstaten angiver, hvilke områder som er planlagt omfattet. For obligatoriske undersøgelser skal området være det samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program.

Period (Month) (periode (måned)))

Medlemsstaten angiver, hvilken periode (i måneder) som er planlagt omfattet. For obligatoriske undersøgelser skal perioden være den samme som den, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program.

Frequency (hyppighed)

Medlemsstaten angiver hyppigheden af undersøgelsen. »Annual« (årlig). »Biennial« (hvert andet år), »triennial« (hvert tredje år) osv.

Days at sea planned (planlagte havdage)

Medlemsstaten angiver planlagte havdage på nationalt plan.

Type of sampling activities (type af prøveudtagningsaktiviteter)

Medlemsstaten angiver de vigtigste prøveudtagningsaktiviteters art. De vigtigste prøveudtagningsaktiviteter er dem, som er aftalt i den relevante gruppe, der er ansvarlig for at planlægge undersøgelsen, i modsætning til yderligere prøveudtagningsaktiviteter. Anfør hver type prøveudtagningsaktivitet på en separat linje. Medlemsstaten anmodes om at bruge følgende kategorier: fiskefangster, konduktivitetstemperaturdensitet (CTD), planktonfangster osv.

Planned target (planlagt mål)

Medlemsstaten angiver antal planlagte prøveudtagningsaktiviteter.

Kort

Medlemsstaterne henviser til kortet i tekstboks 1G i dette bilag.

Relevant international planning group — RFMO/RFO/IO (relevant international planlægningsgruppe — RFMO/RFO/IO)

Medlemsstaten angiver den relevante internationale gruppe, der står for planlægning af undersøgelsen, og den tilsvarende RFMO/RFO/IO.

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

International database (international database)

Medlemsstaten angiver navnet på den internationale database i forbindelse med de indsamlede data under forskningsundersøgelsen, eller angiver »no existing database« (ingen eksisterende database). Der er tale om, hvorvidt der findes en international database, ikke om dataene er uploadet eller ej.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Tekstboks 1G

Liste over forskningsundersøgelser til havs

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder kapitel IV i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 7, stk. 3, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere, hvilke forskningsundersøgelser til havs, som fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program, der skal udføres. I boksen specificerer medlemsstaten, om forskningsundersøgelsen indgår i tabel 10 i det flerårige EU-program, eller om det er en yderligere undersøgelse.

1.

Undersøgelsens mål

2.

Beskrivelse af de metoder, der anvendes i undersøgelsen. For obligatoriske undersøgelser, link til manualerne. Medtag en grafisk gengivelse (kort)

3.

Hvad angår internationalt koordinerede undersøgelser, beskriv de deltagende medlemsstater/fartøjer og den relevante internationale gruppe, som står for planlægningen af undersøgelsen

4.

Beskriv, hvor det er relevant, den internationale opgavefordeling (fysisk og/eller finansiel), og hvordan omkostningerne er fordelt efter aftale

5.

Forklar, hvor der gælder tærskler

(højst 450 ord pr. undersøgelse)

Tabel 1H

Indsamling og videregivelse af data i forskningsundersøgelser

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Name of survey

Acronym

Type of data collected

Core/Additional variable

Used as basis for advice (Y/N)

Comments

NLD

North Sea IBTS

IBTS_NS_Q1

Biologiske data for torsk IVa

C

Y

 

NLD

North Sea IBTS

IBTS_NS_Q1

Biologiske data for brisling IVa

C

Y

 

NLD

North Sea IBTS

IBTS_NS_Q1

Sildelarver

C

Y

 

NLD

North Sea IBTS

IBTS_NS_Q1

CTD pr. fangst

A

N

 

NLD

North Sea IBTS

IBTS_NS_Q1

Affaldsstykker i trawlet

A

N

 

NLD

North Sea IBTS

IBTS_NS_Q1

Benthos i trawlet

A

N

 

NLD

Internation Blue whiting Acoustic survey

BWAS

Akustiske/biologiske data for blåhvilling

C

Y

 

NLD

Internation Blue whiting survey

BWAS

Observationer af havpattedyr

A

N

 

NLD

International Mackerel and Horse Mackerel Egg Survey

MEGS

Produktion af makrelæg

C

Y

 

NLD

International Mackerel and Horse Mackerel Egg Survey

MEGS

CTD pr. fangst

C

Y

 

ITA

Mediterranean international bottom trawl survey

MEDITS

Biologiske data for hestemakrel

C

Y

 

ITA

Mediterranean international bottom trawl survey

MEDITS

Biologiske data for stribet mulle

C

Y

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder tabel IV i det flerårige EU-program. Denne tabel skal bruges til at angive de data, der skal indsamles i forbindelse med de forskningsundersøgelser til havs, som er beskrevet i tabel 1G dette bilag.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Name of survey (undersøgelsens navn)

Medlemsstaten angiver undersøgelsens navn. For obligatoriske undersøgelser skal navnet være det samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program.

Acronym (forkortelse)

Medlemsstaten angiver forkortelsen for undersøgelsen. For obligatoriske undersøgelser skal forkortelsen være den samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program.

Type of data collected (type af indsamlede data)

Medlemsstaten angiver typen af indsamlede data. Anfør hver type indsamlede data på en separat linje. Medlemsstaten anmodes om at bruge følgende kategorier: biologiske data for en given bestand, larvedata for en given bestand, ægproduktion for en given bestand, CTD pr. fangst, affald pr. fangst, observationer af havpattedyr, skildpadder, havfugle, benthos i trawlet osv. Hvis undersøgelsen vedrører flere arter, kan forskellige bestande grupperes.

Core/Additional variable (kernevariabel/yderligere variabel)

Kernevariabler er resultatet af de kerneaktiviteter med hensyn til prøveudtagning, som ligger til grund for undersøgelsesplanen. Yderligere variabler er resten. Det er ikke obligatorisk at indberette yderligere variabler.

Used as basis of advice (bruges som grundlag for rådgivning) (Y/N)

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), hvis de indsamlede data ventes at blive brugt som grundlag for rådgivning. Medlemsstaten kan i »Bemærkninger« angive typen af rådgivning (vurdering af bestande, vurdering af integreret økosystem, national rådgivning osv.).

Bemærkninger

Eventuelle yderligere bemærkninger.

AFSNIT 2

DATA OM FISKERIAKTIVITET

Tabel 2A

Strategi for dataindsamling til variabler om fiskeriaktivitet

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Supra region

Region

Variable Group

Fishing technique

Length class

Metiers (level 6)

Data collected under control regulation appropriate for scientific use (Y/N/I)

Type of data collected under control regulation used to calculate the estimates

Expected coverage of data collected under control regulation (% of fishing trips)

Additional data collection (Y/N)

Data collection scheme

Planned coverage of data collected under complementary data collection (% of fishing trips)

Comments

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

Indsats

Bomtrawlere

18-< 24 m

Alle metierer

I

Salgsnotaer

50%

Y

Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed

5%

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

Indsats

Bomtrawlere

40 m eller større

OTBDEF8090

Y

Logbøger, VMS-data, salgsnotaer

100%

N

Ingen

Ikke relevant

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

Landinger

Fartøjer med drivgarn eller faststående garn

12-< 18 m

Alle metierer

I

Fiskeformularer, salgsnotaer

75%

Y

Indirekte undersøgelse

10%

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

Landinger

 

 

Alle metierer

N

Ikke relevant

Ikke relevant

Y

Stikprøveundersøgelse, ingen sandsynlighed

5%

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

Kapacitet

 

 

Alle metierer

I

Logbøger, salgsnotaer

90%

Y

Populationstælling

100%

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Nordatlanten

Nordsøen og østlige Ishav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Middelhavet og Sortehavet

Middelhavet og Sortehavet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Middelhavet og Sortehavet

Middelhavet og Sortehavet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Middelhavet og Sortehavet

Middelhavet og Sortehavet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Middelhavet og Sortehavet

Middelhavet og Sortehavet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Middelhavet og Sortehavet

Middelhavet og Sortehavet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Middelhavet og Sortehavet

Middelhavet og Sortehavet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Middelhavet og Sortehavet

Middelhavet og Sortehavet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRA

Middelhavet og Sortehavet

Middelhavet og Sortehavet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 4 i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 4, stk. 2, litra a), i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at angive og beskrive den metode, der anvendes til at udlede estimater fra repræsentative stikprøver, hvor der ikke skal registreres data i henhold til forordning (EU) nr. 1224/2009, eller hvor data indsamlet i henhold til forordning (EU) nr. 1224/2009 ikke er på det rigtige aggregeringsniveau til den påtænkte videnskabelige brug.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Supra region (overområde)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau III). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

Variable group (variabelgruppe)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 4 i det flerårige EU-program. Den kan angives efter variabler og ikke efter variabelgruppe, hvis der anvendes forskellige kilder til forskellige variabler inden for den samme variabelgruppe.

Fishing technique (fangstmetode)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5B i det flerårige EU-program. Sæt en asterisk, hvis segmentet er i klynge med et eller flere andre segmenter i forbindelse med dataindsamling. Inaktive fartøjer medtages som et separat segment.

Length class (længdeklasse)

Metiers (metier) (niveau 6)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 2 i det flerårige EU-program. Skal kun afgrænses, hvis medlemsstaten har en specifik prøveudtagningsramme, som er defineret efter »metier by segment« (metier efter segment). Ellers kan medlemsstaten angive »all metiers« (alle metierer), men oplysningerne skal indberettes efter »fartøjssegment efter metier«.

Data collected under control regulation appropriate for scientific use (data indsamlet under den kontrolforordning, der er passende til videnskabelig brug) (Y/N/I)

Medlemsstaten angiver »Y« (ja), »N« (nej) eller »I« (utilstrækkelig).

Type of data collected under control regulation used to calculate the estimates (datatype indsamlet under den kontrolforordning, der bruges til at beregne estimaterne)

Medlemsstaten angiver typen af indsamlede data: logbøger, salgsnotaer, FOS-data, fiskeriformer osv.

Expected coverage of data collected under control regulation (% of fishing trips) (forventet dækning af data indsamlet under kontrolforordningen (% af fangstrejserne))

For hver datakilde angives den planlagte dækningsprocent, estimeret på grundlag af fangstrejser, som indikator for kvalitetssikrings- og kvalitetskontrolrammen.

Additional data collection (yderligere indsamling af data) (Y/N)

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), hvis der er planlagt yderligere dataindsamling.

Data collection scheme (dataindsamlingsordning)

Medlemsstaten angiver dataindsamlingsordning: undersøgelse med sandsynlighedsudvælgelse, undersøgelse uden sandsynlighedsudvælgelse, indirekte undersøgelse, optællingsundersøgelse, »none« (ingen) osv.

Planned coverage of data collected under complementary data collection (% of fishing trips) (forventet dækning af data indsamlet under supplerende dataindsamling (% af fangstrejserne))

For hver datakilde angives den planlagte dækningsprocent, estimeret på grundlag af fangstrejser, som indikator for kvalitetssikrings- og kvalitetskontrolrammen.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Tekstboks 2A

Strategi for dataindsamling til variabler om fiskeriaktivitet

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 4 i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 2, litra b), og artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at beskrive den metode, der anvendes til at udlede estimater fra repræsentative stikprøver, hvor der ikke skal registreres data i henhold til forordning (EU) nr. 1224/2009, eller hvor data indsamlet i henhold til forordning (EU) nr. 1224/2009 ikke er på det rigtige aggregeringsniveau til den påtænkte videnskabelige brug.

1.

Beskrivelse af de anvendte metoder til krydsvalidering af de forskellige datakilder

2.

Beskrivelse af de anvendte metoder til estimering af landingernes værdi

3.

Beskrivelse af de anvendte metoder til estimering af gennemsnitsprisen (det anbefales at bruge vægtede gennemsnit for de enkelte rejser)

4.

Beskrivelse af de anvendte metoder til planlægning af indsamling af supplerende data (stikprøveplanmetoder, de indsamlede datas type, indsamlingshyppighed osv.)

(højst 900 ord pr. område)

AFSNIT 3

ØKONOMISKE OG SOCIALE DATA

Tabel 3A

Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om fiskeri

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Supra region

Fishing techniqu

Length class

Type of variables (E/S)

Variable

Data Source

Type of data collection scheme

Frequency

Planned sample rate %

Comments

ESP

Østersøen, Nordsøen og østlige Ishav, samt Nordatlanten

Bomtrawlere

18-< 24 m

E

Bruttoværdi af landinger

Spørgeskemaer

A - Tælling

 

 

 

ESP

Østersøen, Nordsøen og østlige Ishav, samt Nordatlanten

Bomtrawlere

40 m eller større

E

Andre indtægter

Spørgeskemaer

B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed

 

 

 

ESP

Middelhavet og Sortehavet

Fartøjer med drivgarn eller faststående garn

12-< 18 m

E

Lønudgifter til besætning

Spørgeskemaer

C - Stikprøveundersøgelse, ingen sandsynlighed

 

 

 

 

 

 

 

S

Kønsfordelt ansættelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 5, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1 og 2, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 5A og 6 i det flerårige EU-program. Brug tabellen som overblik over populationen til økonomiske og sociale data i fiskerisektoren.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Supra region (overområde)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau III). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

Fishing technique (fangstmetode)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5B i det flerårige EU-program Sæt en asterisk, hvis segmentet er i klynge med et eller flere andre segmenter i forbindelse med dataindsamling. Inaktive fartøjer medtages som et separat segment.

Length class (længdeklasse)

Type of variables (variabeltype) (E/S)

Medlemsstaten angiver, hvilken kategori variablerne tilhører: »E« (økonomisk) eller »S« (social) på grundlag af tabel 5A i det flerårige EU-program for økonomiske variabler og tabel 6 i det flerårige EU-program for sociale variabler.

Variable (variabel)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5A i det flerårige EU-program, anden kolonne for økonomiske variabler og tabel 6 i det flerårige EU-program for sociale variabler.

Data Source (datakilde)

Medlemsstaten angiver de anvendte datakilder (logbog, salgsnotaer, regnskaber, spørgeskemaer osv.). Datakilderne angives tydeligt for hver variabel.

Type of data collection scheme (dataindsamlingsordning)

Medlemsstaten angiver dataindsamlingsordningens kode som følger: A — Optælling B — Undersøgelse med sandsynlighedsudvælgelse C — Undersøgelse uden sandsynlighedsudvælgelse D — »indirect survey« (indirekte undersøgelse). Indirekte undersøgelse anvendes, hvor variablen ikke er direkte indsamlet, men estimeret. Hvis det er tilfældet, uddybes dataindsamlingsordningen og estimationsmetoden i tekstboks 3A i dette bilag.

Frequency (hyppighed)

Medlemsstaten angiver hyppigheden for indsamling af økonomiske og sociale data i henhold til punkt 5, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program

Planned sample rate % (planlagt prøveudtagningsprocent)

Den planlagte prøveudtagningsprocent (%) baseres på fartøjspopulationen, der defineres som fartøjer i flåderegisteret pr. 31. december og aktive fartøjer, der fisker mindst en dag om året. Hvis dataindsamlingen til nogle variabler ikke gennemføres, udfyldes kolonnen »Planned sample rate (%)« (planlagt prøveudtagningsprocent) med »N« (nej). Den planlagte prøveudtagningsprocent kan ændres på basis af ajourførte oplysninger om den samlede population (flåderegisteret).

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Tekstboks 3A

Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om fiskeri

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 5, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 1, 2 og 5, samt artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 5A og 6 i det flerårige EU-program.

1.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af de forskellige datakilder

2.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af de forskellige typer dataindsamling

3.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af stikprøveramme og fordelingsordning

4.

Beskrivelse af de anvendte estimeringsmetoder

5.

Beskrivelse af de anvendte metoder vedrørende datakvalitet

(højst 900 ord pr. område)

Pilotundersøgelse 3

Data om beskæftigelse fordelt efter uddannelse og nationalitet

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 5, litra b), og punkt 6, litra b), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 3, stk. 3, litra c), i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 6 i det flerårige EU-program.

1.

Pilotundersøgelsens formål

2.

Pilotundersøgelsens varighed

3.

Metode og forventede resultater i pilotundersøgelsen

(højst 900 ord)

Tabel 3B

Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om akvakultur

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Techniques

Species group

Type of variables (E/S)

Variable

Data source

Type of data collection scheme

Threshold (Y/N)

Frequency

Planned sample rate %

Comments

DEU

Klækkerier og yngleanlæg

Andre saltvandsfisk

E

Omsætning

Regnskaber

A - Tælling

 

 

 

 

DEU

Bure

Bars & havrude

E

Udgifter til energi

Spørgeskemaer

B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed

 

 

 

 

DEU

Bure

laks

E

Udgifter til energi

Spørgeskemaer

C - Stikprøveundersøgelse, ingen sandsynlighed

 

 

 

 

 

 

 

S

Kønsfordelt ulønnet arbejdskraft

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 6, litra a) og b), i kapitel III og kapitel V i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 6 og 7 i det flerårige EU-program. Brug tabellen som overblik over indsamling af økonomiske og sociale data i akvakultursektoren.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Techniques (teknikker)

Medlemsstaten følger tabel 9 i det flerårige EU-program men hensyn til segmentering til indsamling af data om akvakultur.

Species group (artsgruppe)

Type of variables (variabeltype) (E/S)

Medlemsstaten angiver, hvilken kategori variablerne tilhører: »E« (økonomisk) eller »S« (social) på grundlag af tabel 7 i det flerårige EU-program for økonomiske variabler og tabel 6 i det flerårige EU-program for sociale variabler

Variabel

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 7 i det flerårige EU-program, anden kolonne for økonomiske variabler og tabel 6 i det flerårige EU-program for sociale variabler.

Datakilde

Medlemsstaten angiver de anvendte datakilder (regnskaber, spørgeskemaer osv.). Datakilderne angives tydeligt for hver variabel.

Dataindsamlingsordning

Medlemsstaten angiver dataindsamlingsordningens kode som følger: A — Optælling B — Undersøgelse med sandsynlighedsudvælgelse C — Undersøgelse uden sandsynlighedsudvælgelse D — »indirect survey« (indirekte undersøgelse). Indirekte undersøgelse anvendes, hvor variablen ikke er direkte indsamlet, men estimeret. Hvis det er tilfældet, uddybes dataindsamlingsordningen og estimationsmetoden i tekstboks 3B i dette bilag.

Tærskel (Y/N)

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), alt efter om der gælder en tærskel, i overensstemmelse med kapitel V i det flerårige EU-program.

Hyppighed

Medlemsstaten angiver hyppigheden for indsamling af økonomiske og sociale data i henhold til punkt 6, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program

Planlagt prøveudtagningsprocent

Den planlagte prøveudtagningsprocent (%) baseres på populationen, som defineret i punkt 6, litra a), i kapitel III i det flerårige EU-program. Hvis dataindsamlingen til nogle variabler ikke gennemføres, udfyldes kolonnen »Planlagt prøveudtagningsprocent (%)« med »N« (nej). Den planlagte prøveudtagningsprocent kan ændres på basis af ajourførte oplysninger om den samlede population.

Bemærkninger

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Tekstboks 3B

Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om akvakultur

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 6, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 1 og 5, samt artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 5A og 7 i det flerårige EU-program.

1.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af de forskellige datakilder

2.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af de forskellige typer dataindsamling

3.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af stikprøveramme og fordelingsordning

4.

Beskrivelse af de anvendte estimeringsmetoder

5.

Beskrivelse af de anvendte metoder vedrørende datakvalitet

(højst 1 000 ord)

Pilotundersøgelse 4

Miljødata om akvakultur

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 6, litra c), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 4, stk. 3, litra d), i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 8 i det flerårige EU-program.

1.

Pilotundersøgelsens formål

2.

Pilotundersøgelsens varighed

3.

Metode og forventede resultater i pilotundersøgelsen

(højst 900 ord)

Tabel 3C

Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Segment

Type of variables (E/S)

Variables

Data sources

Type of data collection scheme

Frequency

Planned sample rate %

Comments

ESP

Virksomheder <= 10

E

Omsætning

Regnskaber

B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed

 

 

 

ESP

Virksomheder 11-49

E

Andre driftsomkostninger

Spørgeskemaer

B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed

 

 

 

ESP

Virksomheder 50-250

E

Andre driftsomkostninger

Spørgeskemaer

A - Tælling

 

 

 

ESP

Virksomheder > 250

E

Andre indtægter

Spørgeskemaer

B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed

 

 

 

ESP

 

S

Kønsfordelt ulønnet arbejdskraft

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder fodnote 6 i punkt 1, stk. 1, litra d), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 11 i det flerårige EU-program. Brug tabellen som overblik over indsamling af økonomiske og sociale data i forarbejdningsindustrien. Angiv dataindsamling for variabler, som ikke er omfattet af ESTAT, eller for hvilke der ikke stilles krav om yderligere prøveudtagning. Der skal indsamles økonomiske data om fiskeforarbejdningsvirksomheder med mindre end 10 ansatte samt for virksomheder, som har fiskeforarbejdning som sekundær aktivitet, samt for ulønnet arbejdskraft og råmaterialer. Der skal indsamles beskæftigelsesdata efter køn for alle virksomhedsstørrelser.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Segment (fartøjskategori)

Kriterierne for segmenteringen er antal ansatte personer. Følgende segmentering anbefales: virksomheder med ≤ 10, virksomheder med 11-49, virksomheder med 50-250, virksomheder med > 250 ansatte.

Type of variables (variabeltype) (E/S)

Medlemsstaten angiver, hvilken kategori variablerne tilhører: »E« (økonomisk) eller »S« (social) baseret på tabel 11 i det flerårige EU-program.

Variables (variabler)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 11 i det flerårige EU-program

Data Sources (datakilder)

Medlemsstaten angiver de anvendte datakilder (regnskaber, spørgeskemaer osv.). Datakilderne angives tydeligt for hver variabel.

Type of data collection scheme (dataindsamlingsordning)

Medlemsstaten angiver dataindsamlingsordningens kode som følger: A — Optælling B — Undersøgelse med sandsynlighedsudvælgelse C — Undersøgelse uden sandsynlighedsudvælgelse D — »indirect survey« (indirekte undersøgelse). Indirekte undersøgelse anvendes, hvor variablen ikke er direkte indsamlet, men estimeret. Hvis det er tilfældet, uddybes dataindsamlingsordningen og estimationsmetoden i tekstboks 3C i dette bilag.

Frequency (hyppighed)

Medlemsstaten angiver den hyppighed, hvormed der indsamles økonomiske og sociale data.

Planned sample rate % (planlagt prøveudtagningsprocent)

Den planlagte prøveudtagningsprocent (%) baseres på populationen. Hvis dataindsamlingen til nogle variabler ikke gennemføres, udfyldes kolonnen »Planlagt prøveudtagningsprocent (%)« med »N« (nej). Den planlagte prøveudtagningsprocent kan ændres på basis af ajourførte oplysninger om den samlede population.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Tekstboks 3C

Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder fodnote 6 i punkt 1, stk. 1, litra d), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 1 og 5 og artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 11 i det flerårige EU-program.

1.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af de forskellige datakilder

2.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af de forskellige typer dataindsamling

3.

Beskrivelse af de anvendte metoder til udvælgelse af stikprøveramme og fordelingsordning

4.

Beskrivelse af de anvendte estimeringsmetoder

5.

Beskrivelse af de anvendte metoder vedrørende datakvalitet

(højst 1 000 ord)

AFSNIT 4

PRØVEUDTAGNINGSSTRATEGI FOR BIOLOGISKE DATA FRA ERHVERVSFISKERI

Tabel 4A

Beskrivelse af stikprøveplan for biologiske data

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

MS participating in sampling

Region

RFMO/RF O/IO

Sub-area/Fishing ground

Scheme

Stratum ID code

PSU type

Catch fractions covered

Species/Stocks covered for estimation of volume and length of catch fractions

Seasonality (Temporal strata)

Reference years

Average Number of PSU during the reference years

Planned number of PSUs

Comments

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal til havs

SCT SD1-5

Fartøj x rejse

 

 

Annual

 

~ 4 000

40

 

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal til havs

SCT SD2-5

Fartøj x rejse

 

 

Annual

 

~ 500

10

 

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal til havs

SCT SD3-5

Fartøj x rejse

 

 

Annual

 

~ 2 000

6

 

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal til havs

SCT SD4-5

Fartøj x rejse

 

 

Annual

 

~ 750

20

 

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal til havs

SCT SD5-5

Fartøj x rejse

 

 

Annual

 

~ 15 000

6

 

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal i land

SCT LD1-4

Havn x dag

 

 

Annual

 

~ 345

60

 

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal i land

SCT LD2-4

Havn x dag

 

 

Annual

 

~ 7 000

20

 

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal i land

SCT LD3-4

Havn x dag

 

 

Annual

 

~ 3 000

25

 

GBR

 

NORDSØ NA

 

 

Demersal i land

SCT LD4-4

Havn x dag

 

 

Annual

 

~ 1 000

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nordatlanten

NAFO

NAFO

Prøveudtagning til havs

L3

Fartøjsrejse

 

 

Annual

2015-2017

71

9

 

 

 

Andre områder

IOTC

FAO 51 + 57

Prøveudtagning i land

T18

Fartøjsrejse

 

 

Annual

2015-2017

157

120

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 3, artikel 4, stk. 4, og artikel 8 i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til at identificere alle fiskeriafhængige stikprøveordninger i medlemsstaten. Medlemsstaten angiver ordningens strata, typen af primær enhed for prøveudtagning (PSU) samt det forventede antal PSU'er, der vil være tilgængelige i fremsendelsesåret. For hvert stratum anfører medlemsstaten det antal PSU'er, den planlægger at benytte.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

MS participating in sampling (MS-deltagelse i prøveudtagning)

Hvis stikprøveaktiviteten er udført som led i et regionalt koordineret program, angives alle de deltagende medlemsstater. Ellers angives den medlemsstat, der er ansvarlig for prøveudtagningen. Links til planlagt regional og international koordinering eller bi- og multilaterale aftaler, hvor sådanne findes, skal angives i »Comments« (bemærkninger).

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Sub-area/Fishing ground (underområde/fiskeplads)

Medlemsstaten angiver fiskepladsen (f.eks. ICES-område, GFCM GSA, NAFO-område osv.).

Scheme (ordning)

Medlemsstaten angiver stikprøveordningen: »at markets« (på markeder), »at sea« (til havs), en kombination heraf eller »other« (andet). Hvis der angives »andet« (f.eks. »andet [specifik prøveudtagning for markedsbestand]«), beskrives dette i tekstboks 4A i dette bilag.

Stratum ID code (stratumkode)

Medlemsstaten angiver en unik kode for hvert stratum i ordningen. Der kan bruges fritekst eller kodning, men det skal altid være sammenfaldende med »stratumkoden« i tabel 4B i dette bilag. Strata uden dækning (dvs. ikke noget planlagt antal PSU'er) uddybes også med henblik på måling af stikprøveplanens dækning.

PSU type (PSU-type)

Medlemsstaten angiver den primære enhed for prøveudtagning (PSU) i hvert stratum. PSU'en kan være fangstrejse, fiskerfartøj, havn, fiskedag osv.

Catch fractions covered (omfattede dele af fangst)

Medlemsstaten angiver den del af fangsten, der skal tages stikprøver af. Skriv »Catch« (fangst), hvis der tages prøver i hele fangsten, »Landings« (landinger), »Discards« (udsmid), »Landings+Discards« (landinger+udsmid) osv.

Species/Stocks covered for estimation of volume and length of catch fractions (omfattede arter/bestande til estimering af mængder og længden af fangstdele)

Medlemsstaten angiver, om stikprøveplanen omfatter hele arten eller en del heraf. Skriv »all species and stocks« (alle arter og bestande), »only stocks in Table 1A, 1B and 1C« (kun bestande i tabel 1A, 1B og 1C), »selected species/stocks« (udvalgte arter/bestande), og uddyb det under »Comments« (bemærkninger).

Seasonality (Temporal strata) (sæsonpræg (tidsstrata))

Medlemsstaterne giver en nøgleordsbeskrivelse af stikprøveordningen med hensyn til tidsmæssig stratificering: »monthly« (månedlig), »quarterly« (kvartalsmæssig), »annual« (årlig) osv.

Reference years (referenceår)

Medlemsstaten angiver det/de år, der anvendes som henvisning til de forventede primære prøveudtagningsenheder i det år, hvor stikprøveordningen gennemføres. Medlemsstaten skal bruge de seneste tre år (f.eks. »2014-2016«). Der kan gives en begrundelse for at vælge en anden periode.

Average Number of PSU during the reference years (gennemsnitligt antal PSU'er i referenceårene)

Medlemsstaten angiver det samlede antal PSU'er beregnet som gennemsnitsværdierne for referenceårene.

Planned number of PSUs (planlagt antal PSU'er)

Medlemsstaten angiver det planlagte antal PSU'er, hvor der skal tages stikprøver.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

Tekstboks 4A

Beskrivelse af stikprøveplan for biologiske data

Overordnet bemærkning: Boksen opfylder artikel 3, artikel 4, stk. 4, og artikel 8 i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program.

Beskrivelse af stikprøveplanen ifølge artikel 5, stk. 3, i denne afgørelse.

(højst 900 ord pr. område)

Tabel 4B

Beskrivelse af stikprøveramme for biologiske data

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Stratum ID number

Stratum

Sampling frame description

Method of PSU selection

Comments

GBR

SCT SD1-5

Offshorefisketrawlere i Nordsøen

Fartøjsliste, 120 DTS >18 m

Tilfældigt valgt fra randomiseret liste

 

GBR

SCT SD2-5

Offshorefisketrawlere i Nordsøen

Fartøjsliste, 60 DTS målrettet mod skaldyr

Tilfældigt valgt fra randomiseret liste

 

GBR

SCT SD3-5

Inshoretrawlere i Nordsøen

Fartøjsliste, 250 DTS >18 m med base i NS-havne

Tilfældigt valgt fra randomiseret liste

 

GBR

SCT SD4-5

Offshoretrawlere, vestkysten

Fartøjsliste, 15 DTS >18 m med base i vestkysthavne

Tilfældigt valgt fra randomiseret liste

 

GBR

SCT SD5-5

Inshoretrawlere, vestkysten

Fartøjsliste, 2 500 DTS >18 m med base i vestkysthavne

Tilfældigt valgt fra randomiseret liste

 

GBR

SCT LD1-4

Nordøst hovedhavn

1 havn aktiv i ~ 345 dage

Tilfældig ugedag ud fra systematisk ugentlig dækning

 

GBR

SCT LD2-4

Nordøst mindre havne

25 havne aktive i over 280 dage

Tilfældig ugedag ud fra systematisk dækning hver anden uge

 

GBR

SCT LD3-4

Vesthavne

10 havne aktive i over ~300 dage

Tilfældig ugedag ud fra systematisk dækning hver anden uge

 

GBR

SCT LD4-4

Øhavne

4 havne aktive i over ~250 dage

Tilfældig ugedag ud fra systematisk dækning hver anden uge

 

 

 

 

 

 

 

ESP

L3

Trawlere, der opererer i NAFO

Fartøjer med tilladelse til at fiske i NAFO

Tilfældigt valgt fra fartøjslisten (uden erstatning)

 

ESP

T18

Notfartøjer, der fisker tropisk tun i IOTC

Notfartøjer, der fisker i Det Indiske Ocean og lander i havnen i Victoria (Seychellerne)

Tilfældigt valgt blandt notfartøjer, der lander i havnen i Victoria (Seychellerne)

Notfartøjsflåden, der fisker tropisk tun i Det Indiske Ocean, lander fangsten i havnen i Victoria, Mahé, Mombasa, Antisarana, men på grund af de store afstande kan prøveudtagningen kun finde sted i Victoria (hvor flåden lander de fleste af sine fangster)

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 3, artikel 4, stk. 4, og artikel 8 i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til at give nærmere oplysninger om hver ordnings strata og prøveudtagningsrammer.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Stratum ID code (stratumkode)

Medlemsstaten angiver en unik kode for hvert stratum i ordningen. Der kan bruges fritekst eller kodning, men det skal altid være sammenfaldende med stratumkoden i tabel 4A i dette bilag. Strata uden dækning (dvs. ikke noget planlagt antal PSU'er) uddybes også med henblik på måling af stikprøveplanens dækning.

Stratum (stratum)

Medlemsstaten giver en kort beskrivelse (fritekst) af strataene for prøveudtagning (f.eks. trawlere i GSA 22, notfartøjer i vestkystområdet, havn i det nordvestlige område osv.)

Sampling frame description (beskrivelse af stikprøveramme)

Medlemsstaten giver en kort beskrivelse (fritekst) af stikprøverammen for hvert stratum (f.eks. liste over fartøjer i GSA 22, liste over notfartøjer i vestkystområdet, liste over havne i det nordvestlige område)

Method of PSU selection (PSU-udvælgelsesmetode)

Medlemsstaten angiver (fritekst) en eller flere metoder til udvælgelse af den primære enhed for prøveudtagning (PSU).

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.


Tabel 4C

Data om medlemsstaternes fiskeri

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Region

RFMO/RFO/IO

Sub-area/Fishing ground

Reference years

Fleet segment/Metier

Targeted species/species assemblage

Average number of vessels

Average number of fishing trips

Average number of fishing days

Average landings (tons)

Average landings (tons) in national ports

Average landings (tons) in foreign ports

Comments

DEU

Østersøen

 

ICES-område III b-d

 

Bundtrawlere

Bundtrawl, blandet fiskeri

102

24 563

 

57 388

54 234

3 154

 

DEU

Østersøen

 

ICES-område III b-d

 

Snurrevodsfartøjer

Blandede hvidfisk

6

758

 

2 264

2 130

134

 

DEU

Østersøen

 

ICES-område III b-d

 

Pelagisk

Makrel

25

89

 

119 745

98 403

21 342

 

GBR

Nordsøen og østlige Ishav

 

ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId

 

OTB_CRU _16-22

Rejer

15

3 625

 

6 345

6 345

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GBR

Nordatlanten

NAFO

NAFO

2015-2017

OTB_MD D_130-219_0_0

Blandede demersale arter og dybhavsarter (hellefisk)

23

47

795

9 125

9 125

0

 

GBR

Nordatlanten

NAFO

NAFO

2015-2017

OTB_MD D_>=220_ 0_0

Blandede demersale arter og dybhavsarter (rokker)

19

20

342

4 648

4 648

0

 

GBR

Nordatlanten

NAFO

NAFO

2015-2017

OTB_CRU _40-59_0_0

Krebsdyr (dybvandsrejer)

2

2

12

25

25

0

 

GBR

Nordatlanten

NAFO

NAFO

2015-2017

OTM_DEF _130-135_0_0

Demersale arter (berycidarter)

1

2

Ikke relevant *

Ikke relevant *

Ikke relevant *

0

* Fortrolige data (kun et fartøj)

ESP

Andre områder

IOTC

FAO 51+ 57

2015-2017

PS_LPF_ 0_0_0 (TROP)

Tropiske tun (storøjet tun, bugstribet bonnit, gulfinnet tun)

15

157

4 108

127 795

0

127 795

Her anvendes en anden referenceperiode (2015-2016), fordi de fleste fartøjer sejlede til andre områder i løbet af 2017 på grund af pirateri

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 4, stk. 4, i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), ii) og iii), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til en oversigt over den nationale flådes størrelse og aktivitet.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Sub-area/Fishing ground (underområde/fiskeplads)

Medlemsstaten angiver fiskepladsen (f.eks. ICES-område, GFCM GSA, NAFO-område osv.).

Reference years (referenceår)

Medlemsstaten angiver det/de år, som beskrivelsen af fiskeriet faktisk henviser til (f.eks. 2014-2016). Medlemsstaten vælger de seneste tre år med tilgængelige data.

Fleet Segment/metier (fartøjskategori/metier)

Dataene indberettes efter metier (på niveau 6) som defineret i tabel 2 i det flerårige EU-program, eller efter fartøjskategori som defineret i tabel 5B i det flerårige EU-program.

Targeted Species/species assemblage (målart/målartsgruppe)

Medlemsstaten angiver målartsgruppen (»Demersale arter«, »Små pelagiske fisk« osv.) ifølge tabel 2 i det flerårige EU-program.

Average Number of vessels (gennemsnitligt antal fartøjer)

Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal fartøjer efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår.

Average Number of fishing trips (gennemsnitligt antal fangstrejser)

Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal fangstrejser efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår.

Average Number of fishing days (gennemsnitligt antal fiskedage)

Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal fiskedage efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår.

Average landings (tons) (gennemsnitlige landinger (t))

Medlemsstaten indberetter den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af de samlede landinger efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår. Denne kolonne er summen af de andre to kolonner i denne tabel: »Average landings (tons) in national ports« (gennemsnitlige landinger (t) i nationale havne) og »Average landings (tons) in foreign ports« (gennemsnitlige landinger (t) i udenlandske havne).

Average landings (tons) in national ports (gennemsnitlige landinger (t) i nationale havne)

Medlemsstaten indberetter den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af landingerne efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår.

Average landings (tons) in foreign ports (gennemsnitlige landinger (t) i udenlandske havne)

Medlemsstaten indberetter den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af landingerne i udlandet efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår. Angiv »0«, hvis der ikke er nogen.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.


Tabel 4D

Landingssteder

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Region

Sub-area / Fishing ground

Reference years

Landing locations(s)

Average number of locations

Average number of registered landings

Average landed tonnage

Average landed tonnage of national fleet

Average landed tonnage of foreign fleet

Comments

GBR

Nordsøen og østlige Ishav

ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId

2015-2017

Gruppe 1

2

2 894

113 247

102 478

10 769

 

GBR

Nordsøen og østlige Ishav

ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId

2015-2017

Gruppe n

37

950

1 564

1 564

0

 

GBR

Nordsøen og østlige Ishav

ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId

2015-2017

 

 

 

 

 

 

 

GBR

Nordsøen og østlige Ishav

ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 4, stk. 4, i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), ii) og iii), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til opsummering af egenskaberne ved landingerne i medlemsstaten.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

Sub-area/Fishing ground (underområde/fiskeplads)

Medlemsstaten angiver fiskepladsen (f.eks. ICES-område, GFCM GSA, NAFO-område osv.).

Reference years (referenceår)

Medlemsstaten angiver det/de år, som beskrivelsen af landingsstederne faktisk henviser til (f.eks. »2014-2016«). Medlemsstaten vælger de seneste tre år med tilgængelige data.

Landing locations(s) (landingssted(er))

Medlemsstaten beskriver i fritekst grupperingen af landingsstederne (f.eks. større havne, mindre havne, havne, lokale havne osv.) (hvis tilgængelig).

Average number of locations (gennemsnitligt antal steder)

Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal landingssteder efter gruppering i de givne referenceår (hvis tilgængelig).

Average number of registered landings (gennemsnitligt antal registrerede landinger)

Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal registrerede landinger efter gruppering (hvis relevant) i de givne referenceår. Eftersom de foregående felter er valgfrie, kan dette felt bruges til at angive de gennemsnitlige antal samlede landinger i medlemsstaten

Average landed tonnage (gennemsnitlig landet tonnage)

Medlemsstaten angiver den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af de samlede landinger i referenceårene. Dataene indberettes efter gruppering af landingssteder (hvis relevant). Denne kolonne er summen af de andre to kolonner i denne tabel: »Average landed tonnage of national fleet« (gennemsnitlig landet tonnage, national flåde) og »Average landed tonnage of foreign fleet« (gennemsnitlig landet tonnage, udenlandsk flåde).

Average landed tonnage of national fleet (gennemsnitlig landet tonnage, national flåde)

Medlemsstaten angiver den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af de samlede landinger fra medlemsstatens fartøjer i referenceårene efter gruppering af landingssteder (hvis relevant).

Average landed tonnage of foreign fleet (gennemsnitlig landet tonnage, udenlandsk flåde)

Medlemsstaten angiver den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af de samlede landinger fra udenlandske fartøjer i referenceårene efter gruppering af landingssteder (hvis relevant). Angiv »0«, hvis der ikke er nogen.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

AFSNIT 5

DATAKVALITET

Tabel 5A

Kvalitetssikringsramme for biologiske data

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

 

Sampling design

Sampling implementation

Data capture

Data Storage

Data processing

 

MS

MS participating in sampling

Sampling year/ period

Region

RFMO/RFO/ IO

IO Name of sampling scheme

Sampling frame

Er stikprøveplanen dokumenteret?

Hvor findes dokumentationen om stikprøveplanen?

Registreres manglende svar og afvisninger?

Er kvalitetstjek for at validere detaildata dokumenteret?

Hvor findes dokumentationen om kvalitetstjek til datafangst?

I hvilken national database lagres dataene?

I hvilke(n) international(e) database(r) lagres dataene?

Er processer til evaluering af dataenes nøjagtighed (bias og præcision) dokumenteret?

Hvor findes dokumentationen om processer til evaluering af nøjagtigheden?

Er redigerings- og tilregningsmetoderne dokumenteret?

Hvor findes dokumentationen om redigering og tilregning?

Comments

SWE

SWE

2017

Nordsøen & østlige Ishav

ICES

Prøveudtagning til havs

Bundtrawlere

Y

xxxx

Y

Y

xxx

FiskData2

RDB-FishFrame

N

xxxx

 

 

 

SWE

SWE

2017

Østersøen

ICES

Prøveudtagning i land

Landinger af torsk

Y

xxxx

Y

Y

xxx

FiskData2

RDB-FishFrame

 

 

 

 

 

SWE

SWE

2017

Nordsøen & østlige Ishav/Østersøen

ICES

Rekreativ undersøgelse

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 5, stk. 2, litra a), i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til at angive, om der findes dokumentation i dataindsamlingsprocessen (plan, gennemførelse af prøveudtagning, datafangst, datalagring og databehandling), og hvor dokumentationen kan findes. Navnene på stikprøveordninger og strata skal være de samme som i tabel 4A og 4B i dette bilag.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

MS participating in sampling (MS-deltagelse i prøveudtagning)

Hvis stikprøveordningen er udført som led i et regionalt/bilateralt/multilateralt koordineret program, angives alle de deltagende medlemsstater. Hvis stikprøveordningen er udført unilateralt, anføres den enkelte medlemsstat.

Sampling year/period (Prøveudtagningsår/-periode)

Medlemsstaten angiver det år eller den periode, hvor der er planlagt prøveudtagning.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Name of sampling scheme (stikprøveordningens navn)

Medlemsstaten angiver navnet på stikprøveordningen. Navnene på stikprøveordninger skal være de samme som i tabel 4A og 4B i dette bilag, tabel 1D i dette bilag (»undersøgelsestype«) og tabel 1E i dette bilag (»art« *»metode«).

Sampling frame (stikprøvegrundlag)

Medlemsstaten angiver stikprøvegrundlaget. Navne på stikprøvegrundlag skal være de samme som i tabel 4A og 4B i dette bilag

Er stikprøveplanen dokumenteret?

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis »N« (nej), angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger.

Hvor findes dokumentationen om stikprøveplanen?

Medlemsstaten angiver et link til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant).

Registreres manglende svar og afvisninger?

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis »N« (nej), angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger.

Er kvalitetstjek for at validere detaildata dokumenteret?

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis »N« (nej), angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger.

Hvor findes dokumentationen om kvalitetstjek til datafangst?

Medlemsstaten angiver et link til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant).

I hvilken national database lagres dataene?

Medlemsstaten angiver navnet på den nationale database, hvor det er relevant. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant).

I hvilke(n) international(e) database(r) lagres dataene?

Medlemsstaten angiver navnet på den eller de internationale databaser, hvor det er relevant. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant).

Er processer til evaluering af dataenes nøjagtighed (bias og præcision) dokumenteret?

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis nej, angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger.

Hvor findes dokumentationen om processer til evaluering af nøjagtigheden?

Medlemsstaten angiver et link til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant).

Er redigerings- og tilregningsmetoderne dokumenteret?

Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis »N« (nej), angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger.

Hvor findes dokumentationen om redigering og tilregning?

Medlemsstaten angiver et link til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant).

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger. Brug dette felt til at angive, hvornår dokumentationen foreligger (hvis den ikke allerede foreligger).


Tabel 5B

Kvalitetssikringsramme for socioøkonomiske data

 

 

Institutional environment

P3 Upartiskhed og objektivitet

P4 Fortrolighed

MS

Sampling year/period

Region

RFMO/RFO/IO/NSB

Name of data collection scheme

Name of data sources

Statistically sound sources and methods

Error checking

Er der fastlagt og dokumenteret procedurer for håndtering af fortrolige data?

Er der fastlagt og dokumenteret protokoller til håndhævelse af fortrolighed mellem parterne i datainds amlingsrammen?

Er der fastlagt og dokumenteret protokoller til håndhævelse af fortrolighed over for eksterne brugere?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Statistical processe

P5 Sunde metoder

P6 Hensigtsmæssige statistiske procedurer

P7 Ikke for stor byrde for respondenter

P8 Omkostningseffektivitet

Er der dokumentation for sunde metoder?

Følger den internationale standarder, retningslinjer og bedste praksis?

Er metoderne konsekvente på medlemsstats-, regionalt og EUniveau?

Er der konsekvens mellem administrative og andre statistiske data?

Findes der aftaler mellem parterne om adgang til administrative data og dataenes kvalitet?

Er der kontrol af indsamling, registrering og kodning af data?

Bruges der redigeringsog tilregningsmetoder, og kontrolleres de?

Er revisioner dokumenteret og tilgængelige?

Undgås dobbeltindsamling af data?

Er der automatiske teknikker for fangst, kodning og validering af data?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Arbejdsplan

 

Statistical Outputs

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

P9 Relevans

P10 Nøjagtighed og pålidelighed

P11 Rettidighed

P12 Sammenhæng og sammenlignelighed

P13 Tilgængelighed og tydelighed

Comments

Er der en opdateret liste over slutbrugerne?

Vurderes og valideres kilder, mellem-resultater og endelige resultater regelmæssigt?

Måles og dokumenteres fejl?

Er der fastlagt procedurer til sikring af rettidig udførelse?

Er der fastlagt procedurer til overvågning af intern sammenhæng?

Er statistikkerne sammenlignelige over tid?

Er metodedokumenterne offentligt tilgængelige?

Lagres dataene i databaser?

Hvor findes dokumentationen?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 5, stk. 2, litra b), i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 5A, 6 og 7 i det flerårige EU-program. Brug tabellen til at angive, om der findes dokumentation i dataindsamlingsprocessen, og hvor dokumentationen kan findes.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Sampling year/period (Prøveudtagningsår/-periode)

Medlemsstaten angiver det år eller den periode, hvor der er planlagt prøveudtagning.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO/NSB

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (RFMO), regionale fiskeriorganisation (RFO) eller internationale organisation (IO) eller det nationale statistikorgan (NSO), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

f.eks. styrelser, institutioner, der beskæftiger sig med socioøkonomisk statistik.

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO, IO eller NSO, angives »NA« (ikke relevant).

Name of data collection scheme (dataindsamlingsordningens navn)

Medlemsstaten angiver stikprøveordningernes navn. Navnene skal være de samme som i tabel 3A, 3B og 3C i dette bilag

Name of data sources (datakildernes navn)

Medlemsstaten angiver datakildernes navn. Navnene skal være de samme som i tabel 3A, 3B og 3C i dette bilag

Statistically sound sources and methods (Statistisk robuste kilder og metoder)

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der anvendes statistisk robuste kilder og metoder. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Error checking (fejlkontrol)

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om de fejl, der blev opdaget i de offentliggjorte data, er rettet så hurtigt som muligt og offentliggjort. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der fastlagt og dokumenteret procedurer for håndtering af fortrolige data?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt procedurer for håndhævelse, behandling og reduktion af fortrolige data, og om procedurerne er dokumenteret. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der fastlagt og dokumenteret protokoller til håndhævelse af fortrolighed mellem parterne i dataindsamlingsrammen?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt protokoller for håndhævelse af fortrolighed mellem parterne i dataindsamlingsrammen, og om protokollerne er dokumenteret. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der fastlagt og dokumenteret protokoller til håndhævelse af fortrolighed over for eksterne brugere?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt protokoller for håndhævelse af fortrolighed over for eksterne brugere, og om protokollerne er dokumenteret. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der dokumentation for sunde metoder?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der anvendes sunde metoder. Hvis ja, angiv venligst en henvisning. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Følger den internationale standarder, retningslinjer og bedste praksis?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om de sunde metoder følger internationale standarder, retningslinjer og bedste praksis. Hvis »Y« (ja), angiv venligst en henvisning. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er metoderne konsekvente på medlemsstats-, regionalt og EU-niveau?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt procedurer til sikring af konsekvens i standardbegreber, definitioner og klassifikationer mellem parterne på medlemsstats-, regionalt og EU-niveau. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der konsekvens mellem administrative og andre statistiske data?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt procedurer til sikring af konsekvens i definitioner og begreber mellem administrative og andre statistiske data. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Findes der aftaler mellem parterne om adgang til administrative data og dataenes kvalitet?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er aftaler med henblik på at sikre adgang til relevante administrative data og kvaliteten af relevante administrative data mellem parterne. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der kontrol af indsamling, registrering og kodning af data?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om indsamling, registrering og kodning af data regelmæssigt kontrolleres og revideres efter behov. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Bruges der redigerings- og tilregningsmetoder, og kontrolleres de?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der anvendes redigerings- og tilregningsmetoder, og om de regelmæssigt gennemgås, revideres eller ajourføres efter behov. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er revisioner dokumenteret og tilgængelige?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om revideringer dokumenteres og gøres tilgængelige. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Undgås dobbeltindsamling af data?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der så vidt muligt anvendes administrative kilder for at undgå dobbeltindsamling af data og mindske byrden for respondenterne. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der automatiske teknikker for fangst, kodning og validering af data?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er etableret procedurer og redskaber til at gennemføre automatisk fangst, kodning og validering af data. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der en opdateret liste over slutbrugerne?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der findes en liste over de vigtigste slutbrugere og deres dataforbrug, herunder en liste over brugernes uopfyldte behov, og om den ajourføres regelmæssigt. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Vurderes og valideres kilder, mellemresultater og endelige resultater regelmæssigt?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om kildedata, mellemresultater og endelige resultater vurderes og valideres regelmæssigt. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Måles og dokumenteres fejl?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om stikprøvefejl eller ikke-stikprøvefejl måles og dokumenteres i henhold til europæiske standarder. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der fastlagt procedurer til sikring af rettidig udførelse?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt procedurer til overvågning af, hvordan opgaverne skrider frem og til sikring af deres rettidige udførelse. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er der fastlagt procedurer til overvågning af intern sammenhæng?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er udviklet procedurer til overvågning af intern sammenhæng, om de udføres systematisk, og om afvigelser forklares. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er statistikkerne sammenlignelige over tid?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om statistikkerne er sammenlignelige over en rimelig periode, om brud i tidsserierne forklares, og om der er tilgængelige metoder til at sikre afstemning over en periode. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Er metodedokumenterne offentligt tilgængelige?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om metodedokumenterne er let tilgængelige. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Lagres dataene i databaser?

Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om primærdata, detaildata og aggregerede data og de tilhørende metadata lagres i databaser. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger).

Hvor findes dokumentationen?

Angiv linket til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant).

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger. Brug dette felt til at angive, hvornår dokumentationen foreligger (hvis den ikke allerede foreligger).

AFSNIT 6:

DATATILGÆNGELIGHED

Tabel 6A

Datatilgængelighed

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Data set

Section

Variable group

Year(s) of WP implementation

Reference year

Final data available after

Comments

SWE

Flådeøkonomi

3A

Indtægter/udgifter

N

N – 1

N + 1, 1. marts

 

SWE

Akvakulturøkonomi

 

Alle

N

N – 1

N + 1, 1. marts

 

SWE

Variabel for fiskeriaktivitet

 

Kapacitet

N

N

N + 1, 31. januar

 

SWE

Variabel for fiskeriaktivitet

 

Landinger

N

N

N + 1, 31. marts

 

SWE

Fiskeforarbejdningsøkonomi

 

Alle

N

N – 2

N + 1, 1. november

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 6 i denne afgørelse. Brug tabellen til oplysninger om datatilgængelighed for slutbrugerne pr. datasæt.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Data set (datasæt)

Medlemsstaten angiver det datasæt, for hvilket der oplyses om tilgængelighed. Datasættets navn kan udledes af titlerne på de respektive tabeller i dette bilag.

Section (afsnit)

Medlemsstaten henviser til det specifikke afsnit i arbejdsplanen.

Variable group (variabelgruppe)

Medlemsstaten henviser til de specifikke variabler i tabel 1B, 1E, 1I, 2A, 3A, 3B i dette bilag. Hvis der henvises til en anden tabel, kan feltet være tomt

Year(s) of WP implementation (gennemførelsesår for arbejdsplan)

Medlemsstaten angiver det/de år, som arbejdsplanen gælder for.

Reference year (referenceår)

Medlemsstaten angiver det år, hvor dataindsamlingen forventes at finde sted.

Final data available after (endelige data foreligger efter)

Medlemsstaten angiver, hvor mange år efter indsamlingen dataene vil være tilgængelige for slutbrugerne. Angiv år og måned, hvis det er relevant.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.

AFSNIT 7

KOORDINERING

Tabel 7A

Planlagt regional og international koordinering

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Acronym

Name of meeting

RFMO/RFO/IO

Planned MS participation

Comments

SWE

RCM Med

 

 

X

 

SWE

WGNSSK

 

ICES

X

 

SWE

MEDITS

 

 

X

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 7, stk. 1, i denne afgørelse. Brug tabellen til oplysning om medlemsstatens planlagte deltagelse i møder, der er relevante for dataindsamling inden for dataindsamlingsrammen.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Acronym (forkortelse)

Medlemsstaten angiver den officielle forkortelse for mødet.

Name of the meeting (mødenavn)

Medlemsstaten angiver det fulde officielle navn på mødet.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Planned MS participation (planlagt MS-deltagelse)

Medlemsstaten markerer, om det er planlagt at deltage i mødet.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.


Tabel 7B

Opfølgning på anbefalinger og aftaler

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MS

Region

RFMO/RFO/IO

Source

Section

Topic

Recommendation number

Recommendation/Agreement

Follow-up action

Comments

SWE

Nordatlanten

 

LM 2014

 

Metierrelaterede variabler

 

 

 

 

LVA

Østersøen

 

STECF 14-13

VII

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III.C, III.E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III.F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 7, stk. 1, og artikel 8 i denne afgørelse. Brug tabellen til oplysning om, hvordan medlemsstaten planlægger at efterleve anbefalingerne og aftalerne vedrørende dataindsamling inden for dataindsamlingsrammen på europæisk og internationalt niveau.

Variablens navn

Retningslinjer

MS

Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Region (område)

Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis anbefalingen vedrører alle områder.

RFMO/RFO/IO

Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden.

f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO

f.eks. RFO: CECAF

f.eks. IO: ICES

Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant).

Source (kilde)

Medlemsstaten angiver kilden til anbefalingen i form af forkortelsen for det relevante regionale koordineringsmøde (Regional Coordination Meeting (RCM))/den regionale koordineringsgruppe (Regional Coordination Group (RCG)), forbindelsesmøde (Liaison Meeting (LM)), STECF-ekspertgruppen (STECF Expert Working Group (EWG)), f.eks. »FM 2014«, »STECF EWG 14-07«.

Section (afsnit)

Medlemsstaten henviser til det relevante afsnit i arbejdsplanen, f.eks. »1A«, »1B« osv. Hvis anbefalingen vedrører flere afsnit, angives alle de relevante afsnit. Angiv »all« (alle), hvis anbefalingen vedrører alle afsnit.

Topic (emne)

Medlemsstaten henviser til anbefalingens emne, f.eks. »Datakvalitet«, »Undersøgelser« osv.

Recommendation Number (anbefaling nr.)

Medlemsstaten henviser til den enkelte anbefalings nummer, hvis der bruges nummerering.

Recommendation/Agreement (anbefaling/aftale)

Medlemsstaten henviser til de anbefalinger, som er relevante for arbejdsplanens referenceperiode og medlemsstaten. Der er ingen grund til at angive anbefalinger og aftaler, der ikke gælder medlemsstaten (f.eks. vedrørende referenceramme for ICES-ekspertgrupper, hvilke skridt Kommissionen skal tage osv.)

Follow-up action (opfølgning)

Medlemsstaten giver en kort beskrivelse af, hvilke imødekommende foranstaltninger der er truffet eller skal træffes.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.


Tabel 7C

Bilaterale og multilaterale aftaler

 

Arbejdsplan

 

Dato for fremsendelse af arbejdsplan

31.10.2016

MSs

Contact persons

Content

Coordination

Description of sampling/sampling protocol/sampling intensity

Data transmission

Access to vessels

Validity

Comments

DEU - DNK

Navn og e-mailadresse på deltagende MS

a)

DEU-fartøjer, der lander til første salg i DNK, er dækket af DEU-arbejdsplanen.

b)

DNK-fartøjer, der lander til første salg i DEU, er dækket af DNK-arbejdplanen.

Ikke relevant

Længde og alder for udsmid og landinger, i overensstemmelse med den respektive arbejdsplan.

Prøveudtagningens niveau og dækning skal være som aftalt på de årlige RCM for Østersøen og Nordsøen & østlige Ishav.

DEU/DNK er ansvarlige for at fremsende data fra deres respektive fartøjer til slutbrugerne og til hinanden.

land, der er ansvarligt for prøveudtagning, sikrer adgang til fartøjerne

i henhold til arbejdsplanen

 

LTU - DEU - LVA - NLD - POL

 

DEU, LVA, LTU, NLD, POL skal samarbejde om indsamling af biologiske data om pelagisk fiskeri i CECAF-farvande i 2014-2015 og 2016-2017 (ny udvidelse).

NL koordinerer udførelsen af den multilaterale aftale. NL engagerer det uafhængige firma Corten Marine Research (CMR) som agent mellem NL og IMROP, det mauretanske institut for fiskeriforskning. CMR ansætter mauretanske observatører fra IMROP til at udføre den egentlige prøveudtagning. CMR og IMROP vil indgå en aftale, hvor deres gensidige forpligtelser nedfældes, bl.a. at kun de ekstra omkostninger til denne specifikke opgave vil blive prissat.

Mauretanske observatører udfører biologisk prøveudtagning om bord på fiskefartøjer i CECAFområdet. Observatørerne introduceres af CMR og følger stikprøveprotokollen beskrevet i »Biological Data Collection of pelagic fisheries in CECAF waters in compliance with the DCF«, version 31-05-2011.

CMR er ansvarlig for dataindsamling, kvalitetskontrol og levering til den pelagiske CECAFarbejdsgruppe af alle data, der indsamles i henhold til denne aftale. CMR indberetter også alle data til CVO, som fordeler dataene til parterne.

Hver part sikrer, at de mauretanske observatører har adgang til deres respektive fiskerflåder i henhold til aftalen. Hvis der nægtes adgang til fartøjer, betyder det ikke, at parten er fritaget for sine juridiske eller økonomiske forpligtelser.

Aftalen træder i kraft den 1. januar 2012. Med undtagelse af de økonomiske forpligtelser, ophører den den 31. december 2013. Den vil opløses før denne dato, hvis EU-fartøjers pelagiske fiskeri i CECAF-området lukker. Eventuelle tilbageværende bidrag udbetales pro rata til parterne. Aftalen blev forlænget til en ny dato: 31. december 2015

 

Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 7, stk. 2, og artikel 8 i denne afgørelse. Brug tabellen til oplysning om aftaler med andre medlemsstater, og hvordan europæiske og internationale forpligtelser er opfyldt.

Variablens navn

Retningslinjer

Medlemsstater

Navnene på de medlemsstater, der er involveret i aftalen, anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«.

Contact persons (kontaktpersoner)

Medlemsstaten angiver navn og e-mailadresse på de ansvarlige personer fra hver medlemsstat, der er involveret i aftalen

Content (Indhold)

Medlemsstaten giver en kort beskrivelse af aftalens formål. Medlemsstaten giver en utvetydig og fuldstændig henvisning eller et gyldigt link til dokumentationen for aftalen, hvor det er relevant, i »Comments« (bemærkninger).

Coordination (koordinering)

Medlemsstaten beskriver kort, hvordan koordineringen finder sted/vil finde sted, og hvem der står for den.

Description of sampling/sampling protocol/sampling intensity (beskrivelse af prøveudtagning/stikprøveprotokol/prøveudtagningsdensitet)

Medlemsstaten giver en kort beskrivelse af den prøveudtagning, der skal udføres i henhold til aftalen

Data transmission (dataindberetning)

Medlemsstaten angiver, hvilken medlemsstat som er/vil være ansvarlig for at indsende de enkelte datasæt.

Access to vessels (adgang til fartøjer)

Medlemsstaten angiver, om aftalen indebærer adgang til andre parters fartøjer

Validity (gyldighed)

Medlemsstaten angiver aftalens udløbsår eller det år, hvor aftalen blev/vil blive underskrevet, hvis den fornys automatisk en gang om året.

Comments (bemærkninger)

Eventuelle yderligere bemærkninger.


BILAG II

Det flerårige EU-programs bestemmelser

Tilsvarende del af arbejdsplanen

Bestemmelse

Tabel

Tabel

Tekst

Kapitel III

 

Fodnote 6 i punkt 1, stk. 1, litra d)

 

3C

Tekstboks 3C

2, litra a), nr. i)

2, litra a), nr. ii)

2, litra a), nr. iii)

1A, 1B, 1C

1A, 1B, 1C

1A, 1B, 1C

1A, 1B, 1C

1A, 1B, 1C

1A, 1B, 1C

 

2, litra a), nr. iv)

3

1D

 

2, litra b)

2, litra c)

1E

1E

1E

1E

Tekstboks 1E

Tekstboks 1E

3, litra a)

1D

1F

 

3, litra c)

Pilotundersøgelse 2

4

4

2A

Tekstboks 2A

5, litra a)

5, litra b)

5A

6

3A

3A

Tekstboks 3A

Tekstboks 3A, pilotundersøgelse 3

6, litra a)

6, litra b)

6, litra c)

7

6

8

3B

3B

Tekstboks 3B

Tekstboks 3B

Pilotundersøgelse 4

Kapitel IV

 

1

10

1G, 1H

Tekstboks 1G

Kapitel V

 

4

Pilotundersøgelse 1