27.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 260/153 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1701
af 19. august 2016
om fastsættelse af regler om formatet for fremsendelse af arbejdsplaner vedrørende dataindsamling i fiskeri- og akvakultursektoren
(meddelt under nummer C(2016) 5304)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 (1), særlig artikel 22, stk. 1, litra d), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I medfør af artikel 25 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (2) skal medlemsstaterne indsamle de biologiske, miljømæssige, tekniske og socioøkonomiske data, der er nødvendige for fiskeriforvaltning. |
(2) |
I medfør af artikel 21, stk. 1, i forordning (EU) nr. 508/2014 skal medlemsstaterne elektronisk fremsende arbejdsplaner for dataindsamling i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (3) til Kommissionen senest den 31. oktober i året forud for det år, hvor arbejdsplanen skal finde anvendelse. |
(3) |
I medfør af artikel 21, stk. 2, i forordning (EU) nr. 508/2014 skal Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der godkender arbejdsplanerne, senest den 31. december i året forud for det år, hvor arbejdsplanen skal finde anvendelse. |
(4) |
I henhold til artikel 22, stk. 1, litra d), i forordning (EU) nr. 508/2014 kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter for at fastsætte regler om procedurer, format og tidsplaner for fremsendelsen af disse arbejdsplaner. |
(5) |
Der bør tages højde for de seneste datakrav i forbindelse med gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik i medfør af det flerårige EU-program for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskeri- og akvakultursektoren i perioden 2017-2019 (4), og det bør angives, hvilke oplysninger medlemsstaterne skal give, når de fremsender deres arbejdsplaner, for at sikre overensstemmelse med det flerårige EU-program og dets ensartede gennemførelse i hele EU. |
(6) |
Kommissionen har taget anbefalingerne fra Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) i betragtning. Desuden er repræsentanter for medlemsstaterne i dedikerede ekspertgrupper også blevet hørt. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Den Europæiske Hav- og Fiskerifond — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Arbejdsplanernes indhold
1. Indholdet i arbejdsplanerne for dataindsamling for perioden 2017-2019 som omhandlet i artikel 21 i forordning (EU) nr. 508/2014 præsenteres i overensstemmelse med modellen i bilaget til denne afgørelse.
2. I forbindelse med dette bilag finder definitionerne i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (5), Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 (6), forordning (EU) nr. 1380/2013 og det flerårige EU-program anvendelse.
3. Medlemsstaternes arbejdsplaner skal indeholde en beskrivelse af:
a) |
de data, der skal indsamles i overensstemmelse med det flerårige EU-program |
b) |
den tidsmæssige og geografiske fordeling og hyppigheden af dataindsamling |
c) |
datakilden samt de procedurer og metoder, der er anvendt til indsamling og behandling af dataene med henblik på opstilling af datasæt, som stilles til rådighed for slutbrugerne |
d) |
reglerne for kvalitetssikring og -kontrol, som skal sikre data af ordentlig kvalitet |
e) |
hvordan og hvornår dataene er tilgængelige, idet der tages højde for de behov, som slutbrugerne af videnskabelig rådgivning har defineret |
f) |
de internationale og regionale samarbejds- og koordineringsordninger, herunder bilaterale og multilaterale aftaler, |
g) |
hvordan der er taget hensyn til Unionens og medlemsstaternes internationale forpligtelser. |
4. Indholdet og formatet af de ovennævnte beskrivelser skal følge kravene i artikel 2-8 som uddybet i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
Data, der skal indsamles i overensstemmelse med det flerårige EU-program
1. Medlemsstaterne indsamler de data, der er anført i bilag I, i overensstemmelse med det flerårige EU-program.
2. Korrelationen mellem tabellerne for det flerårige EU-program og tabellerne og teksten for arbejdsplanen fremgår af bilag II.
Artikel 3
Den tidsmæssige og geografiske fordeling og hyppigheden af dataindsamling
1. Specifikationer af den tidsmæssige og geografiske fordeling og hyppigheden skal følge kravene i det flerårige EU-programs kapitel III. Hvor der ikke er fastlagt sådanne krav, udarbejder og beskriver medlemsstaterne specifikationer af den tidsmæssige og geografiske fordeling eller hyppigheden, idet der tages højde for historiske tidsserier, omkostningseffektivitet, eventuel koordinering mellem havområder samt slutbrugerbehov.
2. Specifikationer vedrørende dataindsamlingens tidsmæssige og geografiske fordeling eller hyppighed indberettes i:
a) |
Tabel 4A og tabel 4B for data indsamlet under prøveudtagning i erhvervsfiskeri |
b) |
Tabel 1A og tabel 1B for biologiske data indsamlet under forskningsundersøgelser og erhvervsfiskeri |
c) |
Tabel 1D for data indsamlet under prøveudtagning i rekreativt fiskeri |
d) |
Tabel 1E for data indsamlet under prøveudtagning i de relevante anadrome og katadrome arter |
e) |
Tabel 1G for data indsamlet under forskningsundersøgelser |
f) |
Tabel 3A for økonomiske og sociale data om fiskeri |
g) |
Tabel 3B for økonomiske og sociale data om akvakultur |
h) |
Tabel 3C for økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien. |
Artikel 4
Datakilde, procedurer og metoder til dataindsamling og -behandling
1. Når data primært indsamles under anvendelse af forordning (EF) nr. 199/2008 som defineret i forordningens artikel 1, stk. 1, litra a), beskrives datakilden i:
a) |
Tabel 1C |
b) |
Tabel 1D |
c) |
Tabel 1E |
d) |
Tabel 3A |
e) |
Tekstboks 3A |
f) |
Tabel 3B |
g) |
Tekstboks 3B |
h) |
Tabel 3C |
i) |
Tekstboks 3C |
2. Når data indsamles i henhold til andre retsakter end forordning (EF) nr. 199/2008, som defineret i forordningens artikel 15, stk. 1, litra a), beskrives datakilden under:
a) |
Tabel 2A |
b) |
Tekstboks 2A |
c) |
Tabel 3A, hvor det er relevant |
d) |
Tekstboks 3A, hvor det er relevant. |
3. Hvor der i det flerårige EU-program henvises til en pilotundersøgelse eller forenklede metoder, beskriver medlemsstaterne undersøgelsen, herunder dens formål, varighed, metode og forventede resultater, i:
a) |
Pilotundersøgelse 1 i afsnit 1 |
b) |
Pilotundersøgelse 2 i afsnit 1 |
c) |
Pilotundersøgelse 3 i afsnit 3 |
d) |
Pilotundersøgelse 4 i afsnit 3. |
4. Stikprøveplanen beskrives i tabel 4A, tekstboks 4A og tabel 4B. Den referencepopulation, der bruges til udvælgelse af stikprøvepopulationen, beskrives i tabel 4C og tabel 4D. Hvis observatører tager stikprøver om bord eller i land, angives det, hvor stor en del af fangsten stikprøven vedrører, med henblik på specifikation af, om alle arter, kun kommercielle arter, eller kun visse fangsttaxa er omfattet.
5. Metoder, definition og beregning af sociale og økonomiske variabler skal følge almindeligt anerkendte retningslinjer fra Europa-Kommissionens ekspertudvalg, hvor det er relevant. I modsat fald beskriver og begrunder medlemsstaten tydeligt sin tilgang i:
a) |
Tekstboks 3A |
b) |
Tekstboks 3B |
c) |
Tekstboks 3C. |
6. Medlemsstaterne koordinerer udformning og gennemførelsesmetoder på EU-basis eller regional basis for at kunne rette og tilregne data for de dele af stikprøveplanerne, hvor der ikke er taget stikprøver, eller hvor prøveudtagningen er utilstrækkelig. Tilregningsmetoderne skal tage højde for internationale statistiske organisationers retningslinjer og metoder. Tilregnede data mærkes tydeligt i rapporteringen til slutbrugerne.
Artikel 5
Kvalitetssikring og kvalitetskontrol
1. I arbejdsplanen henvises der, hvor det er relevant, til offentligt tilgængelige dokumenter, som beskriver en ramme for kvalitetssikring og kvalitetskontrol. Rammen skal omfatte de generelle principper, metoder og værktøjer, som kan udgøre retningslinjer og evidens i en effektiv og fælles tilgang på europæisk og nationalt niveau.
2. Metoder vedrørende kvalitet beskrives i:
a) |
Tabel 5A for stikprøveordninger for fangster, stikprøveordninger for rekreativt fiskeri, stikprøveordninger for anadrome og katadrome arter samt forskningsundersøgelser til havs |
b) |
Tabel 5B for fiskeriaktivitetsvariabler, økonomiske og sociale data om fiskeri, økonomiske og sociale data om akvakultur og økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien |
c) |
Tekstboks 2A |
d) |
Tekstboks 3A |
e) |
Tekstboks 3B |
f) |
Tekstboks 3C. |
3. Hvor data skal indsamles ved prøveudtagning, benytter medlemsstaterne statistisk sunde planer, som følger retningslinjerne for god praksis fra Kommissionen, Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES), STECF eller andre af Kommissionens ekspertgrupper. Beskrivelsen af stikprøveordninger omfatter, men er ikke begrænset til, specifikation af formål, stikprøveplan, forventede vanskeligheder i udførelsen (herunder manglende svar og afvisninger), dataarkivering, kvalitetssikringsprocedurer og analysemetoder. Beskrivelsen skal også omfatte definition af enheder for prøveudtagning, stikprøverammer og deres dækning af målpopulationen (herunder de anvendte kriterier for dækning), stratifikationsordninger og udvælgelsesmetoder for primære, sekundære og lavere enheder for prøveudtagning. Hvis der kan opstilles kvantitative mål, kan de specificeres enten direkte ved stikprøvestørrelse eller prøveudtagningsprocent eller ved fastlæggelse af tilstræbte præcisions- og konfidensniveauer. I forbindelse med optællingsdata anfører medlemsstaterne, om alle segmenter er omfattet, hvilke dele af den samlede population der er udeladt, og hvordan disse dele estimeres. Stikprøvedataenes kvalitet påvises ved hjælp af kvalitetsindikatorer, der vedrører præcision og potentiale for bias, hvor det er relevant.
Artikel 6
Dataenes tilgængelighed for slutbrugerne
Tabel 6A anvendes til at beskrive, hvornår data vil være tilgængelige for slutbrugerne.
Artikel 7
Regionale og internationale samarbejds- og koordineringsordninger
1. Medlemsstaterne skriver i tabel 7A, hvilke relevante regionale og internationale møder de deltager i, og i tabel 7B, hvordan der, hvor det er relevant, følges op på de aftalte anbefalinger på havområdeniveau eller EU-niveau. Hvis der ikke følges op på disse anbefalinger, giver medlemsstaterne en forklaring i afsnittet »Bemærkninger« i tabel 7B. Det angives, hvilken virkning anbefalingerne vil have på deres dataindsamling.
2. I tabel 7C indberetter medlemsstaterne alle relevante oplysninger om aftaler med andre medlemsstater. Det skal fremgå af oplysningerne, hvilke medlemsstater der indsamler hvilke dele af dataene. Desuden sikrer oplysningerne fuld dækning af dataindsamling, aftalens varighed specificeres, og det identificeres, hvilke medlemsstater der er ansvarlige for fremsendelse af data til slutbrugerne.
3. Uanset forskningsundersøgelserne til havs, som fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program, kan medlemsstaterne tage højde for slutbrugernes behov i planlægningen af undersøgelsen eller stikprøveplanen, forudsat at det ikke indvirker negativt på resultaternes kvalitet, og at det koordineres på havområdeniveau. Medlemsstaterne kan aftale at omfordele visse opgaver og bidrag mellem sig inden for et havområde. Hvis medlemsstaterne når til enighed om opgavefordelingen, angives hver medlemsstats (fysiske og/eller økonomiske) deltagelse i hver enkelt undersøgelse, samt hver medlemsstats rapporterings- og indberetningsforpligtelser, i tekstboks 1G.
Artikel 8
Internationale forpligtelser
Medlemsstaterne angiver alle relevante krav om dataindsamling som følge af deres internationale forpligtelser i følgende tabeller:
a) |
Tabel 1A |
b) |
Tabel 1B |
c) |
Tabel 1C |
d) |
Tabel 4A |
e) |
Tabel 4B |
f) |
Tabel 7B |
g) |
Tabel 7C. |
Dette gælder de regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO'er)/regionale fiskeriorganer (RFO'er), som de pågældende medlemsstater eller EU deltager i, samt de partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri, som deres flåde er underlagt.
Artikel 9
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. august 2016.
På Kommissionens vegne
Karmenu VELLA
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 149 af 20.5.2014, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
(3) Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1251 af 12. juli 2016 om vedtagelse af et flerårigt EU-program for indsamling, forvaltning og anvendelse af data inden for fiskeri og akvakultur for perioden 2017-2019 (EUT L 207 af 1.8.2016, s. 113).
(5) Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
(6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1).
BILAG I
INDHOLD
Afsnit 1: Biologiske data
Tabel 1A: Bestandliste
Tabel 1B: Planlægning af prøveudtagning til biologiske variabler
Tabel 1C: Prøveudtagningsdensitet for biologiske variabler
Tabel 1D: Rekreativt fiskeri
Pilotundersøgelse 1: Relativ andel af fangster fra rekreativt fiskeri i forhold til erhvervsfiskeri
Tabel 1E: Dataindsamling om anadrome og katadrome arter i ferskvand
Tekstboks 1E: Dataindsamling om anadrome og katadrome arter i ferskvand
Tabel 1F: Utilsigtet bifangst af fugle, pattedyr, reptiler og fisk
Pilotundersøgelse 2: Fiskeriniveau og fiskeriets påvirkning af biologiske ressourcer og havøkosystemet
Tabel 1G: Liste over forskningsundersøgelser til havs
Tekstboks 1G: Liste over forskningsundersøgelser til havs
Tabel 1H: Indsamling og videregivelse af data i forskningsundersøgelser
Afsnit 2: Data om fiskeriaktivitet
Tabel 2A: Strategi for dataindsamling til variabler om fiskeriaktivitet
Tekstboks 2A: Strategi for dataindsamling til variabler om fiskeriaktivitet
Afsnit 3: Økonomiske og sociale data
Tabel 3A: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om fiskeri
Tekstboks 3A: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om fiskeri
Pilotundersøgelse 3: Data om beskæftigelse fordelt efter uddannelse og nationalitet
Tabel 3B: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om akvakultur
Tekstboks 3B: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om akvakultur
Pilotundersøgelse 4: Miljødata om akvakultur
Tabel 3C: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien
Tekstboks 3C: Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien
Afsnit 4: Prøveudtagningsstrategi for biologiske data fra erhvervsfiskeri
Tabel 4A: Beskrivelse af stikprøveplan for biologiske data
Tekstboks 4A: Beskrivelse af stikprøveplan for biologiske data
Tabel 4B: Beskrivelse af stikprøveramme for biologiske data
Tabel 4C: Data om medlemsstaternes fiskeri
Tabel 4D: Landingssteder
Afsnit 5: Datakvalitet
Tabel 5A: Kvalitetssikringsramme for biologiske data
Tabel 5B: Kvalitetssikringsramme for socioøkonomiske data
Afsnit 6: Datatilgængelighed
Tabel 6A: Datatilgængelighed
Afsnit 7: Koordinering
Tabel 7A: Planlagt regional og international koordinering
Tabel 7B: Opfølgning på anbefalinger og aftaler
Tabel 7C: Bilaterale og multilaterale aftaler
AFSNIT 1
BIOLOGISKE DATA
Tabel 1A
Bestandliste
|
Arbejdsplan |
|
|||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||||||||
MS |
Reference years |
Species |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Area/Stock |
Selected for sampling (Y/N) |
Average landings in the reference years (tons) |
EU TAC (if any) (%) |
Share (%) in EU landings |
Threshold (Y/N) |
Comments |
GBR |
2013-2015 |
Gadus morhua |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
IIIa, IV, VIId |
Y |
180 |
8 |
|
|
|
GBR |
2013-2015 |
Solea solea |
Nordatlanten |
ICES |
VIIa |
Y |
515 |
16 |
|
|
|
GBR |
2013-2015 |
Solea solea |
Nordatlanten |
ICES |
VIIe |
N |
75 |
3 |
|
|
|
GBR |
2013-2015 |
Nephrops norvegicus |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
IV, FU 33 |
Y |
150 |
6 |
|
|
|
ITA |
2013-2015 |
Boops boops |
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
GSA17 |
N |
240 |
|
7 |
|
|
ESP |
2013-2015 |
Merluccius merluccius |
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
GSA06 |
Y |
3 500 |
|
60 |
|
|
ESP |
2013-2015 |
Merluccius merluccius |
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
GSA07 |
Y |
3 500 |
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra a), nr. i), ii), iii), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 8 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug denne tabel som et overblik over dataindsamling på område-/bestandniveau. Alle individer, der tages prøver af, identificeres på artsniveau, og deres længde måles om muligt.
Variablens navn |
Retningslinjer |
||||||
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
||||||
Reference years (referenceår) |
Medlemsstaten indberetter det eller de år, som dataene faktisk vedrører. Medlemsstaten vælger de seneste tre år med tilgængelige data. Angiv referenceåret/-årene som »2013-2015«. |
||||||
Species (art) |
Medlemsstaten indberetter (de latinske) navne for de arter/bestande, som er underlagt obligatorisk prøveudtagning til biologiske variabler i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program, for alle områder, hvor medlemsstatens fiskerflåde opererer. |
||||||
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
||||||
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (Ikke relevant). |
||||||
Area/Stock (område/bestand) |
Medlemsstaten angiver området for den nævnte art/bestand i overensstemmelse med tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program (f.eks. GSA 16; ICES-område I, II; ICES-område IIIa, IV, VIId osv.). |
||||||
Selected for sampling (udvalgt til prøveudtagning) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om arten/bestanden er udvalgt til prøveudtagning. Angiv »Y« (ja), hvis arten/bestanden er udvalgt til prøveudtagning for mindst én variabel i tabel B i dette bilag. |
||||||
Average landings in the reference years (tons) (gennemsnitlige landinger i referenceårene (t)) |
Gennemsnitlige landinger for hver enkelt art og bestand i den seneste 3-årige referenceperiode. Medlemsstaten angiver landingsdataene under iagttagelse af følgende konventioner:
|
||||||
EU TAC (if any) (EU-TAC (evt.)) (%) |
Gælder kun bestande, som er underlagt TAC og kvotereguleringer. I denne kolonne skal medlemsstaten angive følgende:
|
||||||
Share (%) in EU landings (andel (%) af EU-landinger) |
Gælder i) alle bestande i Middelhavet og ii) alle bestande uden for Middelhavet, for hvilke der endnu ikke er fastsat nogen TAC. I denne kolonne skal medlemsstaten angive følgende:
|
||||||
Threshold (tærskel) (Y/N) |
Angiv med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastsat en tærskelværdi for den indberettede art/bestand, i henhold til kapitel V i det flerårige EU-program. |
||||||
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tabel 1B
Planlægning af prøveudtagning til biologiske variabler
|
Arbejdsplan |
|
||||||||||||||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||||||||||||||||
MS |
Species |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Area/Stock |
Frequency |
Length |
Age |
Weight |
Sex ratio |
Sexual maturity |
Fecundity |
Comments |
||||||||||||
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
2017 |
2018 |
2019 |
|
||||||
PRT |
Pleuronectes platessa |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
IV |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
Ikke relevant |
|
||
PRT |
Nephrops norvegius |
Nordatlanten |
ICES |
FU 7 |
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESP |
Merluccius merluccius |
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
GSA06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESP |
Merluccius merluccius |
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
GSA07 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra a), nr. i), ii), iii), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, 3 og 8 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. For arter, der er angivet i denne tabel, indsamles yderligere biologiske parametre (alder, vægt, kønsfordeling, kønsmodenhed og frugtbarhed). For hver parameter og hvert år skriv »X«, hvis dataindsamlingen er udført eller planlagt. Denne tabel bør give mulighed for at identificere, i hvilke(t) år medlemsstaten indsamler dataene.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Species (art) |
Medlemsstaten indberetter (de latinske) navne for de arter/bestande, som er underlagt obligatorisk prøveudtagning til biologiske variabler i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program, for alle områder, hvor medlemsstatens fiskerflåde opererer. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Area/stock (område/bestand) |
Medlemsstaten angiver fiskepladsen for den nævnte art/bestand (f.eks. GSA 16, ICES-område I, II, ICES-område IIIa, IV, VIId osv.). |
Frequency (hyppighed) |
Medlemsstaten angiver, med hvilken hyppighed prøveudtagningen vil finde sted (»M« (månedligt), »Q« (kvartalsvist), »A« (årligt), »O« (andet) — angiv venligst). |
Length (længde) |
Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for længde. |
Age (alder) |
Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for alder. |
Weight (vægt) |
Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for vægt. |
Sex ratio (kønsfordeling) |
Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for kønsfordeling. |
Sexual maturity (kønsmodenhed) |
Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for kønsmodenhed. |
Fecundity (frugtbarhed) |
Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der tages stikprøver for frugtbarhed. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tabel 1C
Prøveudtagningsintensitet for biologiske variabler
|
Arbejdsplan |
|
|||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||||||||
MS |
MS partcipating in sampling |
Sampling year |
Species |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Area/Stock |
Variables |
Data sources |
Planned minimum no of individuals to be measured at the national level |
Planned minimum no of individuals to be measured at the regional level |
Comments |
FRA |
FRA-UK-BEL |
2017 |
Solea solea |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
IIIa, IV, VIId |
Alder |
Kommerciel + undersøgelser |
|
|
|
FRA |
FRA-UK-BEL |
2017 |
Solea solea |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
IIIa, IV, VIId |
Køn |
Kommerciel + undersøgelser |
|
|
|
FRA |
FRA-UK-BEL |
2017 |
Solea solea |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
IIIa, IV, VIId |
Kønsmodenhed |
Kommerciel + undersøgelser |
|
|
|
FRA |
FRA-UK-BEL |
2017 |
Solea solea |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
IIIa, IV, VIId |
Længde |
Kommerciel |
|
|
|
FRA |
FRA |
2017 |
Merluccius merluccius |
Nordatlanten |
ICES |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
|
Kommerciel |
|
|
|
FRA |
FRA |
2017 |
Merluccius merluccius |
Nordatlanten |
ICES |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
|
Kommerciel + undersøgelser |
|
|
|
FRA |
FRA |
2017 |
Merluccius merluccius |
Nordatlanten |
ICES |
IIIa, IV, VI, VII, VIIIab |
|
Kommerciel + undersøgelser |
|
|
|
FRA |
FRA |
2017 |
Parapenaeus longirostris |
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
GSA09 |
|
Kommerciel + undersøgelser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra a), nr. i), ii), iii), i kapitel III, kapitel IV, i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 1, og artikel 8 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Forklar den planlagte stikprøvestrategi med hensyn til biologiske variabler.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
MS participating in sampling (MS-deltagelse i prøveudtagning) |
Hvis stikprøveaktiviteten er udført som led i et regionalt koordineret program, angives alle de deltagende medlemsstater. Ellers angives den medlemsstat, der er ansvarlig for prøveudtagningen. Links til planlagt regional og international koordinering eller bi- og multilaterale aftaler, hvor sådanne findes, skal angives i »Comments« (bemærkninger)»Comments« (bemærkninger). |
Sampling year (stikprøveår) |
Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der er planlagte mål. Der angives forskellige år i de forskellige rækker i tabellen. Alle relevante år skal medtages. |
Species (art) |
Medlemsstaten indberetter (de latinske) navne for de arter/bestande, som er underlagt obligatorisk prøveudtagning til biologiske variabler i henhold til tabel 1A, 1B og 1C, for alle områder, hvor medlemsstatens fiskerflåde opererer. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Area/stock (område/bestand) |
Medlemsstaten angiver fiskepladsen for den nævnte art/bestand (f.eks. GSA 16, ICES-område I, II, ICES-område IIIa, IV, VIId osv.). |
Variable (variabler) |
Indberet variablerne længde, alder, vægt, kønsfordeling, kønsmodenhed eller frugtbarhed, som anført i tabel 1B i dette bilag. Kombinationer af arter og variabler, som anført i tabel 1B i dette bilag, skal passe sammen med disse oplysninger. |
Data sources (datakilder) |
Medlemsstaten giver en nøgleordsbeskrivelse af de vigtigste datakilder (f.eks. undersøgelser, kommercielle prøver, markedsprøver, prøver af udsmid osv.). Medlemsstaten angiver den planlagte prøveudtagning for »commercial fisheries« (erhvervsfiskeri) og »surveys« (undersøgelser) særskilt. |
Planned minimum no of individuals to be measured at the national level (planlagt mindste antal individer, der skal måles på nationalt niveau) |
Medlemsstaten angiver det samlede mindste antal fisk, der ifølge planen skal måles på nationalt niveau. Brug »Comments« (bemærkninger) til kort at definere den anvendte metode til at opnå disse værdier (f.eks. tidligere prøveudtagning, simulering osv.). |
Planned minimum no of individuals to be measured at the regional level (planlagt mindste antal individer, der skal måles på regionalt niveau) |
Medlemsstaten angiver det mindste antal fisk, der ifølge planen skal måles som led i en regionalt koordineret ordning, hvis det er tilfældet, ellers skriv »NA« (ikke relevant). Brug »Comments« (bemærkninger) til kort at definere den anvendte metode til at opnå disse værdier (f.eks. tidligere prøveudtagning, simulering osv.). |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tabel 1D
Rekreativt fiskeri
|
Arbejdsplan |
|
||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||||
MS |
Sampling year |
Area/EMU |
RFMO/RFO/IO |
Species |
Applicable (Species present in the MS?) |
Reasons for not sampling |
Threshold (Y/N) |
Annual estimate of catch? (Y/N) |
Annual percentage of released catch? (Y/N) |
Collection of catch composition data? (Y/N) |
Type of Survey |
Comments |
GBR |
2017 |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
Gadus morhua |
Y |
|
|
Y |
Y |
Y |
Nationale estimater af antal rejser og fangstundersøgelser på stedet pr. enhedsindsats |
|
NLD |
2017 |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
Anguilla anguilla |
Y |
|
|
Y |
Y |
Y |
Nationale estimater af antal lystfiskere og lystfiskerjournaler |
|
GBR |
2017 |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
Hajer |
N |
|
|
Y |
Y |
Y |
Nationale estimater af antal rejser og fangstundersøgelser på stedet pr. enhedsindsats |
|
DEU |
2017 |
Østersøen Sea |
ICES |
Bruskfisk |
Y |
Ingen fangster |
|
N |
N |
|
|
|
|
|
Østersøen |
ICES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Østersøen |
ICES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nordatlanten |
ICES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nordatlanten |
ICES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nordatlanten |
ICES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra a), nr. iv), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 3 i det flerårige EU-program, som også omfatter rekreative fangster af saltvands- og ferskvandsfisk af anadrome og katadrome arter.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Sampling year (stikprøveår) |
Medlemsstaten angiver det/de år, hvor der er planlagt prøveudtagning. |
Area/EMU (område/EMU) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 3 i det flerårige EU-program. Hvad angår ål, indberettes »Eel Management Unit« (EMU). |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Species (art) |
Medlemsstaten indberetter (om muligt de latinske) navne på de arter, der er underlagt obligatorisk prøveudtagning i rekreativt fiskeri i henhold til tabel 3 i det flerårige EU-program, eller identificeret ved pilotundersøgelser og/eller forvaltningsbehov vedrørende det rekreative fiskeri (efter region). Alle arter medtages, også selv om de ikke findes i medlemsstaten. |
Applicable (Species present in the MS?) (relevant (art findes i medlemsstaten?)) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om arten findes i medlemsstaten. |
Reasons for not sampling (årsager til ikke at tage stikprøver) |
Hvis arten findes i medlemsstaten, men ikke er indsamlet, angiver medlemsstaten årsagen/årsagerne (fritekst) til, at der ikke er taget stikprøver i den pågældende art med specifikke henvisninger, hvor det er relevant (f.eks. arten findes ikke i området, landets regler/love, inden for den krævede tærskelværdi osv.) |
Threshold (tærskel) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastsat en tærskelværdi for den angivne art i henhold til kapitel V i det flerårige EU-program. |
Annual estimate of catch? (årligt fangstestimat?) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er planlagt et årligt estimat for fangster af den nævnte art (vægt og/eller antal). |
Annual percentage of released catch? (årlig andel i procent af genudsat fangst?) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om den årlige procentdel af genudsat fangst af den nævnte art er planlagt (andel af genudsatte fisk i procent). |
Collection of catch composition data? (Indsamling af data om fangstens sammensætning?) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om fangstens sammensætning for den nævnte art er planlagt (f.eks. længdestruktur). |
Type of Survey (undersøgelsestype) |
Medlemsstaten angiver, hvilke typer undersøgelser der skal udføres for at indsamle data om rekreativt fiskeri (f.eks. undersøgelser på stedet, telefonundersøgelser, lystfiskerjournaler mv. eller en kombination heraf). |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Pilotundersøgelse 1
Relativ andel af fangster fra rekreativt fiskeri i forhold til erhvervsfiskeri
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 4 i kapitel V i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 4, stk. 3, litra a), i denne afgørelse.
(højst 900 ord) |
Tabel 1E
Dataindsamling om anadrome og katadrome arter i ferskvand
|
Arbejdsplan |
|
||||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||||||
MS |
Sampling period |
Area |
RFMO/RFO/IO |
Species |
Applicable (Y/N) |
Reasons for not sampling |
Water Body |
Life stage |
Fishery/Independent data collection |
Method |
Unit |
Planned nos |
Frequency |
Comments |
FIN |
2017-2020 |
Østersøen |
NASCO |
Salmo salar |
|
|
FLOD EEE |
parr |
U |
elektrofiskeri |
n. steder |
40 |
|
|
FIN |
2017-2020 |
Østersøen |
NASCO |
Salmo salar |
|
|
FLOD EEE |
smolt |
U |
fælde |
n. smolt |
4 000 |
|
|
FIN |
2017-2020 |
Østersøen |
NASCO |
Salmo salar |
|
|
FLOD EEE |
voksen |
U |
tæller |
n. tæller |
1 |
|
|
FIN |
2017-2020 |
Østersøen |
NASCO |
Salmo salar |
|
|
FLOD EEE |
voksen |
F |
prøveudtagning |
n. stikprøver |
100 |
|
|
FIN |
2017-2020 |
Østersøen |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
FLOD EEE |
Glas |
U |
elektrofiskeri |
n. steder |
40 |
|
|
FIN |
2017-2020 |
Østersøen |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
FLOD EEE |
gul |
U |
fælde |
n. smolt |
4 000 |
|
|
FIN |
2017-2020 |
Østersøen |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
FLOD EEE |
blank |
U |
tæller |
n. tæller |
1 |
|
|
GBR |
2017-2020 |
UK Nordlige |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
Ikke relevant |
glas |
F |
prøveudtagning |
n. stikprøver |
100 |
|
|
GBR |
2017-2020 |
UK Nordlige |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
Ikke relevant |
gul |
U |
fælde |
n. fælder |
1 |
|
|
GBR |
2017-2020 |
UK Nordlige |
ICES |
Anguilla anguilla |
|
|
Ikke relevant |
blank |
U |
elektrofiskeri |
n. steder |
20 |
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 2, litra b) og c), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1E i det flerårige EU-program. Brug tabellen som et overblik over de data, der skal indsamles om erhvervsfiskeri af anadrome og katadrome arter i ferskvand.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Sampling period (stikprøveperiode) |
Medlemsstaten angiver den periode, hvor der er planlagt prøveudtagning. |
Area (område) |
Hvad angår ål, indberettes »Eel Management Unit« (EMU). I alle andre tilfælde indberettes afvandingsområdet. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Species (art) |
Medlemsstaten indberetter (de latinske) navne på arterne. Alle arter indberettes, også selv om de ikke findes i medlemsstaten. |
Applicable (relevant) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om arten findes i medlemsstaten, eller om arten er underlagt fiskeforbud. |
Reasons for not sampling (årsager til ikke at tage stikprøver) |
Hvis arten findes i medlemsstaten, men ikke er indsamlet, angiver medlemsstaten årsagen/årsagerne (fritekst) til, at der ikke er taget stikprøver i den pågældende art (f.eks. arten findes ikke i området, landets regler/love, inden for den krævede tærskelværdi osv.). |
Water Body (vandområde) |
Medlemsstaten angiver navnet på den valgte flod/flodsystem (f.eks. vigtigste floder). |
Life stage (livsstadie) |
Medlemsstaten angiver stadiet i artens livscyklus (f.eks. voksen ål, glasål, blankål osv.). |
Fishery/Independent data collection (dataindsamling fra fiskeri/uafhængig dataindsamling) |
Medlemsstaten angiver, om dataene stammer fra kommercielle fangster (fiskeri) eller andre kilder (uafhængig). |
Method (metode) |
Medlemsstaten angiver en eller flere datakilder (f.eks. antal fælder, antal tællere, logbøger mv. eller en kombination heraf). |
Unit (enhed) |
For hver enkelt metode angives den planlagte enhed for dataindberetning (f.eks. antal fælder, antal tællere, antal elektrofiskegange osv.). |
Planned nos (planlagt antal) |
Medlemsstaten angiver det planlagte kvantitative mål (antal) for den valgte enhed. |
Frequency (hyppighed) |
Medlemsstaten angiver, med hvilken hyppighed prøveudtagningen vil finde sted (»M« (månedligt), »Q« (kvartalsvist), »A« (årligt), »O« (andet) — angiv venligst). |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tekstboks 1E
Dataindsamling om anadrome og katadrome arter i ferskvand
Overordnet bemærkning: Tekstboksen opfylder punkt 2, litra b) og c), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 i denne afgørelse.
Valgt dataindsamlingsmetode. (højst 250 ord pr. område) |
Tabel 1F
Utilsigtet bifangst af fugle, pattedyr, reptiler og fisk
|
Arbejdsplan |
|
|||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||||||
MS |
Sampling period/year(s) |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Sub-area / Fishing ground |
Scheme |
Stratum ID code |
Group of vulnerable species |
Expected occurence of recordings |
Comments |
FRA |
2017-2018 |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
|
Demersale arter til havs |
SCT SD1-5 |
birds |
|
|
FRA |
2017-2018 |
Middelhavet og Sortehavet |
GFCM |
|
|
|
|
|
|
FRA |
2017-2018 |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES |
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 3, litra a), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1D i det flerårige EU-program. Forklar den planlagte strategi for prøveudtagning.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Sampling period/year(s) (Prøveudtagningsperiode/år) |
Medlemsstaten angiver den periode, hvor der er planlagt prøveudtagning. Angiv prøveudtagningsåret/-årene som »2017-2018«. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Sub- area/Fishing ground (underområde/fiskeplads) |
Medlemsstaten angiver fiskepladsen for den nævnte art/bestand (f.eks. GSA 16, ICES-område I, II, ICES-område IIIa, IV, VIId osv.). |
Scheme (ordning) |
Medlemsstaten angiver stikprøveordningen: »at markets« (på markeder), »at sea« (til havs), en kombination heraf eller »other« (andet). Værdierne skal svare til værdierne i tabel 4A og tabel 4B i dette bilag, medmindre der er vedtaget direkte ordninger. |
Stratum ID code (stratumkode) |
Medlemsstaten angiver en unik kode for hvert stratum i ordningen. Værdierne skal svare til værdierne i tabel 4A og tabel 4B i dette bilag, medmindre der er vedtaget direkte ordninger. |
Group of vulnerable species (gruppe af sårbare arter) |
Medlemsstaten angiver gruppen af arter på grundlag af punkt 3, litra a), i kapitel III det flerårige EU-program. |
Expected occurence of recordings (forventet antal registreringer) |
Medlemsstaterne angiver det forventede antal registreringer for individer fanget som utilsigtet bifangst, herunder genudsættelser, i overensstemmelse med tabel 1D i det flerårige EU-program. Udfyld med (+/-) tal eller »X«. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Pilotundersøgelse 2
Fiskeriniveau og fiskeriets påvirkning af biologiske ressourcer og havøkosystemet
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 3, litra c), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 4, stk. 3, litra b), i denne afgørelse.
(højst 900 ord) |
Tabel 1G
Liste over forskningsundersøgelser til havs
|
Arbejdsplan |
|
||||||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||||||||
MS |
Name of survey |
Acronym |
Mandatory (Y/N) |
Threshold (Y/N) |
Agreed at RCG level |
MS participation |
Area(s) covered |
Period (Month) |
Frequency |
Days at sea planned |
Type of sampling activities |
Planned target |
Map |
Relevant international planning group - RFMO/RFO/IO |
International database |
Comments |
NLD |
Demersal Young Fish Survey |
|
|
|
|
|
IVc |
Sept-okt |
Annual |
10 |
Fiskefangster |
33 |
Fig 7.1 |
ICES PGIPS |
|
|
NLD |
NS Herring Acoustic Survey |
|
|
|
|
|
IIIa, IV |
Juli |
Annual |
15 |
Ekko Nm |
50 |
Fig 7.2 |
ICES PGIPS |
|
|
NLD |
NS Herring Acoustic Survey |
|
|
|
|
|
IIIa, IV |
Juli |
X |
15 |
Planktonfangster |
15 |
Fig 7.2 |
ICES PGIPS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder kapitel IV og kapitel V i det flerårige EU-program samt artikel 2 og 3 i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere, hvilke forskningsundersøgelser til havs som fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program, og hvilke yderligere undersøgelser der skal udføres af medlemsstaten.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Name of survey (undersøgelsens navn) |
Medlemsstaten angiver undersøgelsens navn. For obligatoriske undersøgelser skal navnet være det samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program. |
Acronym (forkortelse) |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for undersøgelsen. For obligatoriske undersøgelser skal forkortelsen være den samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program. |
Mandatory (obligatorisk) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), hvis undersøgelsen indgår i tabel 10 i det flerårige EU-program. |
Tærskel (Y/N) |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), alt efter om der gælder en tærskel, i overensstemmelse med punkt 7 i kapitel V i det flerårige EU-program. Hvis »Y« (ja), uddybes det i tekstboks 1G i dette bilag. |
Agreed at RCG level (aftalt på RCG-niveau) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om undersøgelsen er aftalt på havområdeniveau. |
MS participation (medlemsstaternes deltagelse) |
Angiv, om andre medlemsstater deltager i undersøgelsen, og hvilken form deltagelsen har [»F« (finansiel), »T« (teknisk), »E« (indsats) eller »C« (kombination)]. Uddyb det i tekstboks 1G i dette bilag. Udfyld feltet med »NA« (ikke relevant), hvis der ikke deltager andre medlemsstater i undersøgelsen. |
Area(s) covered (omfattede områder) |
Medlemsstaten angiver, hvilke områder som er planlagt omfattet. For obligatoriske undersøgelser skal området være det samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program. |
Period (Month) (periode (måned))) |
Medlemsstaten angiver, hvilken periode (i måneder) som er planlagt omfattet. For obligatoriske undersøgelser skal perioden være den samme som den, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program. |
Frequency (hyppighed) |
Medlemsstaten angiver hyppigheden af undersøgelsen. »Annual« (årlig). »Biennial« (hvert andet år), »triennial« (hvert tredje år) osv. |
Days at sea planned (planlagte havdage) |
Medlemsstaten angiver planlagte havdage på nationalt plan. |
Type of sampling activities (type af prøveudtagningsaktiviteter) |
Medlemsstaten angiver de vigtigste prøveudtagningsaktiviteters art. De vigtigste prøveudtagningsaktiviteter er dem, som er aftalt i den relevante gruppe, der er ansvarlig for at planlægge undersøgelsen, i modsætning til yderligere prøveudtagningsaktiviteter. Anfør hver type prøveudtagningsaktivitet på en separat linje. Medlemsstaten anmodes om at bruge følgende kategorier: fiskefangster, konduktivitetstemperaturdensitet (CTD), planktonfangster osv. |
Planned target (planlagt mål) |
Medlemsstaten angiver antal planlagte prøveudtagningsaktiviteter. |
Kort |
Medlemsstaterne henviser til kortet i tekstboks 1G i dette bilag. |
Relevant international planning group — RFMO/RFO/IO (relevant international planlægningsgruppe — RFMO/RFO/IO) |
Medlemsstaten angiver den relevante internationale gruppe, der står for planlægning af undersøgelsen, og den tilsvarende RFMO/RFO/IO. Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
International database (international database) |
Medlemsstaten angiver navnet på den internationale database i forbindelse med de indsamlede data under forskningsundersøgelsen, eller angiver »no existing database« (ingen eksisterende database). Der er tale om, hvorvidt der findes en international database, ikke om dataene er uploadet eller ej. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tekstboks 1G
Liste over forskningsundersøgelser til havs
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder kapitel IV i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 7, stk. 3, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere, hvilke forskningsundersøgelser til havs, som fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program, der skal udføres. I boksen specificerer medlemsstaten, om forskningsundersøgelsen indgår i tabel 10 i det flerårige EU-program, eller om det er en yderligere undersøgelse.
(højst 450 ord pr. undersøgelse) |
Tabel 1H
Indsamling og videregivelse af data i forskningsundersøgelser
|
Arbejdsplan |
|
||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||
MS |
Name of survey |
Acronym |
Type of data collected |
Core/Additional variable |
Used as basis for advice (Y/N) |
Comments |
NLD |
North Sea IBTS |
IBTS_NS_Q1 |
Biologiske data for torsk IVa |
C |
Y |
|
NLD |
North Sea IBTS |
IBTS_NS_Q1 |
Biologiske data for brisling IVa |
C |
Y |
|
NLD |
North Sea IBTS |
IBTS_NS_Q1 |
Sildelarver |
C |
Y |
|
NLD |
North Sea IBTS |
IBTS_NS_Q1 |
CTD pr. fangst |
A |
N |
|
NLD |
North Sea IBTS |
IBTS_NS_Q1 |
Affaldsstykker i trawlet |
A |
N |
|
NLD |
North Sea IBTS |
IBTS_NS_Q1 |
Benthos i trawlet |
A |
N |
|
NLD |
Internation Blue whiting Acoustic survey |
BWAS |
Akustiske/biologiske data for blåhvilling |
C |
Y |
|
NLD |
Internation Blue whiting survey |
BWAS |
Observationer af havpattedyr |
A |
N |
|
NLD |
International Mackerel and Horse Mackerel Egg Survey |
MEGS |
Produktion af makrelæg |
C |
Y |
|
NLD |
International Mackerel and Horse Mackerel Egg Survey |
MEGS |
CTD pr. fangst |
C |
Y |
|
ITA |
Mediterranean international bottom trawl survey |
MEDITS |
Biologiske data for hestemakrel |
C |
Y |
|
ITA |
Mediterranean international bottom trawl survey |
MEDITS |
Biologiske data for stribet mulle |
C |
Y |
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder tabel IV i det flerårige EU-program. Denne tabel skal bruges til at angive de data, der skal indsamles i forbindelse med de forskningsundersøgelser til havs, som er beskrevet i tabel 1G dette bilag.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Name of survey (undersøgelsens navn) |
Medlemsstaten angiver undersøgelsens navn. For obligatoriske undersøgelser skal navnet være det samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program. |
Acronym (forkortelse) |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for undersøgelsen. For obligatoriske undersøgelser skal forkortelsen være den samme som det, der fremgår af tabel 10 i det flerårige EU-program. |
Type of data collected (type af indsamlede data) |
Medlemsstaten angiver typen af indsamlede data. Anfør hver type indsamlede data på en separat linje. Medlemsstaten anmodes om at bruge følgende kategorier: biologiske data for en given bestand, larvedata for en given bestand, ægproduktion for en given bestand, CTD pr. fangst, affald pr. fangst, observationer af havpattedyr, skildpadder, havfugle, benthos i trawlet osv. Hvis undersøgelsen vedrører flere arter, kan forskellige bestande grupperes. |
Core/Additional variable (kernevariabel/yderligere variabel) |
Kernevariabler er resultatet af de kerneaktiviteter med hensyn til prøveudtagning, som ligger til grund for undersøgelsesplanen. Yderligere variabler er resten. Det er ikke obligatorisk at indberette yderligere variabler. |
Used as basis of advice (bruges som grundlag for rådgivning) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), hvis de indsamlede data ventes at blive brugt som grundlag for rådgivning. Medlemsstaten kan i »Bemærkninger« angive typen af rådgivning (vurdering af bestande, vurdering af integreret økosystem, national rådgivning osv.). |
Bemærkninger |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
AFSNIT 2
DATA OM FISKERIAKTIVITET
Tabel 2A
Strategi for dataindsamling til variabler om fiskeriaktivitet
|
Arbejdsplan |
|
|||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||||||||||
MS |
Supra region |
Region |
Variable Group |
Fishing technique |
Length class |
Metiers (level 6) |
Data collected under control regulation appropriate for scientific use (Y/N/I) |
Type of data collected under control regulation used to calculate the estimates |
Expected coverage of data collected under control regulation (% of fishing trips) |
Additional data collection (Y/N) |
Data collection scheme |
Planned coverage of data collected under complementary data collection (% of fishing trips) |
Comments |
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
Indsats |
Bomtrawlere |
18-< 24 m |
Alle metierer |
I |
Salgsnotaer |
50% |
Y |
Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed |
5% |
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
Indsats |
Bomtrawlere |
40 m eller større |
OTBDEF8090 |
Y |
Logbøger, VMS-data, salgsnotaer |
100% |
N |
Ingen |
Ikke relevant |
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
Landinger |
Fartøjer med drivgarn eller faststående garn |
12-< 18 m |
Alle metierer |
I |
Fiskeformularer, salgsnotaer |
75% |
Y |
Indirekte undersøgelse |
10% |
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
Landinger |
|
|
Alle metierer |
N |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Y |
Stikprøveundersøgelse, ingen sandsynlighed |
5% |
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
Kapacitet |
|
|
Alle metierer |
I |
Logbøger, salgsnotaer |
90% |
Y |
Populationstælling |
100% |
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Nordatlanten |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Middelhavet og Sortehavet |
Middelhavet og Sortehavet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Middelhavet og Sortehavet |
Middelhavet og Sortehavet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Middelhavet og Sortehavet |
Middelhavet og Sortehavet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Middelhavet og Sortehavet |
Middelhavet og Sortehavet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Middelhavet og Sortehavet |
Middelhavet og Sortehavet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Middelhavet og Sortehavet |
Middelhavet og Sortehavet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Middelhavet og Sortehavet |
Middelhavet og Sortehavet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRA |
Middelhavet og Sortehavet |
Middelhavet og Sortehavet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 4 i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 4, stk. 2, litra a), i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at angive og beskrive den metode, der anvendes til at udlede estimater fra repræsentative stikprøver, hvor der ikke skal registreres data i henhold til forordning (EU) nr. 1224/2009, eller hvor data indsamlet i henhold til forordning (EU) nr. 1224/2009 ikke er på det rigtige aggregeringsniveau til den påtænkte videnskabelige brug.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Supra region (overområde) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau III). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
Variable group (variabelgruppe) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 4 i det flerårige EU-program. Den kan angives efter variabler og ikke efter variabelgruppe, hvis der anvendes forskellige kilder til forskellige variabler inden for den samme variabelgruppe. |
Fishing technique (fangstmetode) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5B i det flerårige EU-program. Sæt en asterisk, hvis segmentet er i klynge med et eller flere andre segmenter i forbindelse med dataindsamling. Inaktive fartøjer medtages som et separat segment. |
Length class (længdeklasse) |
|
Metiers (metier) (niveau 6) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 2 i det flerårige EU-program. Skal kun afgrænses, hvis medlemsstaten har en specifik prøveudtagningsramme, som er defineret efter »metier by segment« (metier efter segment). Ellers kan medlemsstaten angive »all metiers« (alle metierer), men oplysningerne skal indberettes efter »fartøjssegment efter metier«. |
Data collected under control regulation appropriate for scientific use (data indsamlet under den kontrolforordning, der er passende til videnskabelig brug) (Y/N/I) |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja), »N« (nej) eller »I« (utilstrækkelig). |
Type of data collected under control regulation used to calculate the estimates (datatype indsamlet under den kontrolforordning, der bruges til at beregne estimaterne) |
Medlemsstaten angiver typen af indsamlede data: logbøger, salgsnotaer, FOS-data, fiskeriformer osv. |
Expected coverage of data collected under control regulation (% of fishing trips) (forventet dækning af data indsamlet under kontrolforordningen (% af fangstrejserne)) |
For hver datakilde angives den planlagte dækningsprocent, estimeret på grundlag af fangstrejser, som indikator for kvalitetssikrings- og kvalitetskontrolrammen. |
Additional data collection (yderligere indsamling af data) (Y/N) |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), hvis der er planlagt yderligere dataindsamling. |
Data collection scheme (dataindsamlingsordning) |
Medlemsstaten angiver dataindsamlingsordning: undersøgelse med sandsynlighedsudvælgelse, undersøgelse uden sandsynlighedsudvælgelse, indirekte undersøgelse, optællingsundersøgelse, »none« (ingen) osv. |
Planned coverage of data collected under complementary data collection (% of fishing trips) (forventet dækning af data indsamlet under supplerende dataindsamling (% af fangstrejserne)) |
For hver datakilde angives den planlagte dækningsprocent, estimeret på grundlag af fangstrejser, som indikator for kvalitetssikrings- og kvalitetskontrolrammen. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tekstboks 2A
Strategi for dataindsamling til variabler om fiskeriaktivitet
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 4 i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 2, litra b), og artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at beskrive den metode, der anvendes til at udlede estimater fra repræsentative stikprøver, hvor der ikke skal registreres data i henhold til forordning (EU) nr. 1224/2009, eller hvor data indsamlet i henhold til forordning (EU) nr. 1224/2009 ikke er på det rigtige aggregeringsniveau til den påtænkte videnskabelige brug.
(højst 900 ord pr. område) |
AFSNIT 3
ØKONOMISKE OG SOCIALE DATA
Tabel 3A
Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om fiskeri
|
Arbejdsplan |
|
||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||
MS |
Supra region |
Fishing techniqu |
Length class |
Type of variables (E/S) |
Variable |
Data Source |
Type of data collection scheme |
Frequency |
Planned sample rate % |
Comments |
ESP |
Østersøen, Nordsøen og østlige Ishav, samt Nordatlanten |
Bomtrawlere |
18-< 24 m |
E |
Bruttoværdi af landinger |
Spørgeskemaer |
A - Tælling |
|
|
|
ESP |
Østersøen, Nordsøen og østlige Ishav, samt Nordatlanten |
Bomtrawlere |
40 m eller større |
E |
Andre indtægter |
Spørgeskemaer |
B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed |
|
|
|
ESP |
Middelhavet og Sortehavet |
Fartøjer med drivgarn eller faststående garn |
12-< 18 m |
E |
Lønudgifter til besætning |
Spørgeskemaer |
C - Stikprøveundersøgelse, ingen sandsynlighed |
|
|
|
|
|
|
|
S |
Kønsfordelt ansættelse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 5, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1 og 2, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 5A og 6 i det flerårige EU-program. Brug tabellen som overblik over populationen til økonomiske og sociale data i fiskerisektoren.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Supra region (overområde) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau III). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
Fishing technique (fangstmetode) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5B i det flerårige EU-program Sæt en asterisk, hvis segmentet er i klynge med et eller flere andre segmenter i forbindelse med dataindsamling. Inaktive fartøjer medtages som et separat segment. |
Length class (længdeklasse) |
|
Type of variables (variabeltype) (E/S) |
Medlemsstaten angiver, hvilken kategori variablerne tilhører: »E« (økonomisk) eller »S« (social) på grundlag af tabel 5A i det flerårige EU-program for økonomiske variabler og tabel 6 i det flerårige EU-program for sociale variabler. |
Variable (variabel) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5A i det flerårige EU-program, anden kolonne for økonomiske variabler og tabel 6 i det flerårige EU-program for sociale variabler. |
Data Source (datakilde) |
Medlemsstaten angiver de anvendte datakilder (logbog, salgsnotaer, regnskaber, spørgeskemaer osv.). Datakilderne angives tydeligt for hver variabel. |
Type of data collection scheme (dataindsamlingsordning) |
Medlemsstaten angiver dataindsamlingsordningens kode som følger: A — Optælling B — Undersøgelse med sandsynlighedsudvælgelse C — Undersøgelse uden sandsynlighedsudvælgelse D — »indirect survey« (indirekte undersøgelse). Indirekte undersøgelse anvendes, hvor variablen ikke er direkte indsamlet, men estimeret. Hvis det er tilfældet, uddybes dataindsamlingsordningen og estimationsmetoden i tekstboks 3A i dette bilag. |
Frequency (hyppighed) |
Medlemsstaten angiver hyppigheden for indsamling af økonomiske og sociale data i henhold til punkt 5, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program |
Planned sample rate % (planlagt prøveudtagningsprocent) |
Den planlagte prøveudtagningsprocent (%) baseres på fartøjspopulationen, der defineres som fartøjer i flåderegisteret pr. 31. december og aktive fartøjer, der fisker mindst en dag om året. Hvis dataindsamlingen til nogle variabler ikke gennemføres, udfyldes kolonnen »Planned sample rate (%)« (planlagt prøveudtagningsprocent) med »N« (nej). Den planlagte prøveudtagningsprocent kan ændres på basis af ajourførte oplysninger om den samlede population (flåderegisteret). |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tekstboks 3A
Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om fiskeri
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 5, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 1, 2 og 5, samt artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 5A og 6 i det flerårige EU-program.
(højst 900 ord pr. område) |
Pilotundersøgelse 3
Data om beskæftigelse fordelt efter uddannelse og nationalitet
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 5, litra b), og punkt 6, litra b), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 3, stk. 3, litra c), i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 6 i det flerårige EU-program.
(højst 900 ord) |
Tabel 3B
Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om akvakultur
|
Arbejdsplan |
|
||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||
MS |
Techniques |
Species group |
Type of variables (E/S) |
Variable |
Data source |
Type of data collection scheme |
Threshold (Y/N) |
Frequency |
Planned sample rate % |
Comments |
DEU |
Klækkerier og yngleanlæg |
Andre saltvandsfisk |
E |
Omsætning |
Regnskaber |
A - Tælling |
|
|
|
|
DEU |
Bure |
Bars & havrude |
E |
Udgifter til energi |
Spørgeskemaer |
B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed |
|
|
|
|
DEU |
Bure |
laks |
E |
Udgifter til energi |
Spørgeskemaer |
C - Stikprøveundersøgelse, ingen sandsynlighed |
|
|
|
|
|
|
|
S |
Kønsfordelt ulønnet arbejdskraft |
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder punkt 6, litra a) og b), i kapitel III og kapitel V i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 6 og 7 i det flerårige EU-program. Brug tabellen som overblik over indsamling af økonomiske og sociale data i akvakultursektoren.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Techniques (teknikker) |
Medlemsstaten følger tabel 9 i det flerårige EU-program men hensyn til segmentering til indsamling af data om akvakultur. |
Species group (artsgruppe) |
|
Type of variables (variabeltype) (E/S) |
Medlemsstaten angiver, hvilken kategori variablerne tilhører: »E« (økonomisk) eller »S« (social) på grundlag af tabel 7 i det flerårige EU-program for økonomiske variabler og tabel 6 i det flerårige EU-program for sociale variabler |
Variabel |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 7 i det flerårige EU-program, anden kolonne for økonomiske variabler og tabel 6 i det flerårige EU-program for sociale variabler. |
Datakilde |
Medlemsstaten angiver de anvendte datakilder (regnskaber, spørgeskemaer osv.). Datakilderne angives tydeligt for hver variabel. |
Dataindsamlingsordning |
Medlemsstaten angiver dataindsamlingsordningens kode som følger: A — Optælling B — Undersøgelse med sandsynlighedsudvælgelse C — Undersøgelse uden sandsynlighedsudvælgelse D — »indirect survey« (indirekte undersøgelse). Indirekte undersøgelse anvendes, hvor variablen ikke er direkte indsamlet, men estimeret. Hvis det er tilfældet, uddybes dataindsamlingsordningen og estimationsmetoden i tekstboks 3B i dette bilag. |
Tærskel (Y/N) |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej), alt efter om der gælder en tærskel, i overensstemmelse med kapitel V i det flerårige EU-program. |
Hyppighed |
Medlemsstaten angiver hyppigheden for indsamling af økonomiske og sociale data i henhold til punkt 6, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program |
Planlagt prøveudtagningsprocent |
Den planlagte prøveudtagningsprocent (%) baseres på populationen, som defineret i punkt 6, litra a), i kapitel III i det flerårige EU-program. Hvis dataindsamlingen til nogle variabler ikke gennemføres, udfyldes kolonnen »Planlagt prøveudtagningsprocent (%)« med »N« (nej). Den planlagte prøveudtagningsprocent kan ændres på basis af ajourførte oplysninger om den samlede population. |
Bemærkninger |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tekstboks 3B
Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om akvakultur
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 6, litra a) og b), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 1 og 5, samt artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 5A og 7 i det flerårige EU-program.
(højst 1 000 ord) |
Pilotundersøgelse 4
Miljødata om akvakultur
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder punkt 6, litra c), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2 og artikel 4, stk. 3, litra d), i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 8 i det flerårige EU-program.
(højst 900 ord) |
Tabel 3C
Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien
|
Arbejdsplan |
|
||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||
MS |
Segment |
Type of variables (E/S) |
Variables |
Data sources |
Type of data collection scheme |
Frequency |
Planned sample rate % |
Comments |
ESP |
Virksomheder <= 10 |
E |
Omsætning |
Regnskaber |
B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed |
|
|
|
ESP |
Virksomheder 11-49 |
E |
Andre driftsomkostninger |
Spørgeskemaer |
B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed |
|
|
|
ESP |
Virksomheder 50-250 |
E |
Andre driftsomkostninger |
Spørgeskemaer |
A - Tælling |
|
|
|
ESP |
Virksomheder > 250 |
E |
Andre indtægter |
Spørgeskemaer |
B - Stikprøveundersøgelse, sandsynlighed |
|
|
|
ESP |
|
S |
Kønsfordelt ulønnet arbejdskraft |
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder fodnote 6 i punkt 1, stk. 1, litra d), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 11 i det flerårige EU-program. Brug tabellen som overblik over indsamling af økonomiske og sociale data i forarbejdningsindustrien. Angiv dataindsamling for variabler, som ikke er omfattet af ESTAT, eller for hvilke der ikke stilles krav om yderligere prøveudtagning. Der skal indsamles økonomiske data om fiskeforarbejdningsvirksomheder med mindre end 10 ansatte samt for virksomheder, som har fiskeforarbejdning som sekundær aktivitet, samt for ulønnet arbejdskraft og råmaterialer. Der skal indsamles beskæftigelsesdata efter køn for alle virksomhedsstørrelser.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Segment (fartøjskategori) |
Kriterierne for segmenteringen er antal ansatte personer. Følgende segmentering anbefales: virksomheder med ≤ 10, virksomheder med 11-49, virksomheder med 50-250, virksomheder med > 250 ansatte. |
Type of variables (variabeltype) (E/S) |
Medlemsstaten angiver, hvilken kategori variablerne tilhører: »E« (økonomisk) eller »S« (social) baseret på tabel 11 i det flerårige EU-program. |
Variables (variabler) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 11 i det flerårige EU-program |
Data Sources (datakilder) |
Medlemsstaten angiver de anvendte datakilder (regnskaber, spørgeskemaer osv.). Datakilderne angives tydeligt for hver variabel. |
Type of data collection scheme (dataindsamlingsordning) |
Medlemsstaten angiver dataindsamlingsordningens kode som følger: A — Optælling B — Undersøgelse med sandsynlighedsudvælgelse C — Undersøgelse uden sandsynlighedsudvælgelse D — »indirect survey« (indirekte undersøgelse). Indirekte undersøgelse anvendes, hvor variablen ikke er direkte indsamlet, men estimeret. Hvis det er tilfældet, uddybes dataindsamlingsordningen og estimationsmetoden i tekstboks 3C i dette bilag. |
Frequency (hyppighed) |
Medlemsstaten angiver den hyppighed, hvormed der indsamles økonomiske og sociale data. |
Planned sample rate % (planlagt prøveudtagningsprocent) |
Den planlagte prøveudtagningsprocent (%) baseres på populationen. Hvis dataindsamlingen til nogle variabler ikke gennemføres, udfyldes kolonnen »Planlagt prøveudtagningsprocent (%)« med »N« (nej). Den planlagte prøveudtagningsprocent kan ændres på basis af ajourførte oplysninger om den samlede population. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tekstboks 3C
Populationssegmenter for indsamling af økonomiske og sociale data om forarbejdningsindustrien
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder fodnote 6 i punkt 1, stk. 1, litra d), i kapitel III i det flerårige EU-program samt artikel 2, artikel 4, stk. 1 og 5 og artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. Formålet med boksen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 11 i det flerårige EU-program.
(højst 1 000 ord) |
AFSNIT 4
PRØVEUDTAGNINGSSTRATEGI FOR BIOLOGISKE DATA FRA ERHVERVSFISKERI
Tabel 4A
Beskrivelse af stikprøveplan for biologiske data
|
Arbejdsplan |
|
||||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||||||
MS |
MS participating in sampling |
Region |
RFMO/RF O/IO |
Sub-area/Fishing ground |
Scheme |
Stratum ID code |
PSU type |
Catch fractions covered |
Species/Stocks covered for estimation of volume and length of catch fractions |
Seasonality (Temporal strata) |
Reference years |
Average Number of PSU during the reference years |
Planned number of PSUs |
Comments |
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal til havs |
SCT SD1-5 |
Fartøj x rejse |
|
|
Annual |
|
~ 4 000 |
40 |
|
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal til havs |
SCT SD2-5 |
Fartøj x rejse |
|
|
Annual |
|
~ 500 |
10 |
|
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal til havs |
SCT SD3-5 |
Fartøj x rejse |
|
|
Annual |
|
~ 2 000 |
6 |
|
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal til havs |
SCT SD4-5 |
Fartøj x rejse |
|
|
Annual |
|
~ 750 |
20 |
|
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal til havs |
SCT SD5-5 |
Fartøj x rejse |
|
|
Annual |
|
~ 15 000 |
6 |
|
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal i land |
SCT LD1-4 |
Havn x dag |
|
|
Annual |
|
~ 345 |
60 |
|
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal i land |
SCT LD2-4 |
Havn x dag |
|
|
Annual |
|
~ 7 000 |
20 |
|
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal i land |
SCT LD3-4 |
Havn x dag |
|
|
Annual |
|
~ 3 000 |
25 |
|
GBR |
|
NORDSØ NA |
|
|
Demersal i land |
SCT LD4-4 |
Havn x dag |
|
|
Annual |
|
~ 1 000 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nordatlanten |
NAFO |
NAFO |
Prøveudtagning til havs |
L3 |
Fartøjsrejse |
|
|
Annual |
2015-2017 |
71 |
9 |
|
|
|
Andre områder |
IOTC |
FAO 51 + 57 |
Prøveudtagning i land |
T18 |
Fartøjsrejse |
|
|
Annual |
2015-2017 |
157 |
120 |
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 3, artikel 4, stk. 4, og artikel 8 i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til at identificere alle fiskeriafhængige stikprøveordninger i medlemsstaten. Medlemsstaten angiver ordningens strata, typen af primær enhed for prøveudtagning (PSU) samt det forventede antal PSU'er, der vil være tilgængelige i fremsendelsesåret. For hvert stratum anfører medlemsstaten det antal PSU'er, den planlægger at benytte.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
MS participating in sampling (MS-deltagelse i prøveudtagning) |
Hvis stikprøveaktiviteten er udført som led i et regionalt koordineret program, angives alle de deltagende medlemsstater. Ellers angives den medlemsstat, der er ansvarlig for prøveudtagningen. Links til planlagt regional og international koordinering eller bi- og multilaterale aftaler, hvor sådanne findes, skal angives i »Comments« (bemærkninger). |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Sub-area/Fishing ground (underområde/fiskeplads) |
Medlemsstaten angiver fiskepladsen (f.eks. ICES-område, GFCM GSA, NAFO-område osv.). |
Scheme (ordning) |
Medlemsstaten angiver stikprøveordningen: »at markets« (på markeder), »at sea« (til havs), en kombination heraf eller »other« (andet). Hvis der angives »andet« (f.eks. »andet [specifik prøveudtagning for markedsbestand]«), beskrives dette i tekstboks 4A i dette bilag. |
Stratum ID code (stratumkode) |
Medlemsstaten angiver en unik kode for hvert stratum i ordningen. Der kan bruges fritekst eller kodning, men det skal altid være sammenfaldende med »stratumkoden« i tabel 4B i dette bilag. Strata uden dækning (dvs. ikke noget planlagt antal PSU'er) uddybes også med henblik på måling af stikprøveplanens dækning. |
PSU type (PSU-type) |
Medlemsstaten angiver den primære enhed for prøveudtagning (PSU) i hvert stratum. PSU'en kan være fangstrejse, fiskerfartøj, havn, fiskedag osv. |
Catch fractions covered (omfattede dele af fangst) |
Medlemsstaten angiver den del af fangsten, der skal tages stikprøver af. Skriv »Catch« (fangst), hvis der tages prøver i hele fangsten, »Landings« (landinger), »Discards« (udsmid), »Landings+Discards« (landinger+udsmid) osv. |
Species/Stocks covered for estimation of volume and length of catch fractions (omfattede arter/bestande til estimering af mængder og længden af fangstdele) |
Medlemsstaten angiver, om stikprøveplanen omfatter hele arten eller en del heraf. Skriv »all species and stocks« (alle arter og bestande), »only stocks in Table 1A, 1B and 1C« (kun bestande i tabel 1A, 1B og 1C), »selected species/stocks« (udvalgte arter/bestande), og uddyb det under »Comments« (bemærkninger). |
Seasonality (Temporal strata) (sæsonpræg (tidsstrata)) |
Medlemsstaterne giver en nøgleordsbeskrivelse af stikprøveordningen med hensyn til tidsmæssig stratificering: »monthly« (månedlig), »quarterly« (kvartalsmæssig), »annual« (årlig) osv. |
Reference years (referenceår) |
Medlemsstaten angiver det/de år, der anvendes som henvisning til de forventede primære prøveudtagningsenheder i det år, hvor stikprøveordningen gennemføres. Medlemsstaten skal bruge de seneste tre år (f.eks. »2014-2016«). Der kan gives en begrundelse for at vælge en anden periode. |
Average Number of PSU during the reference years (gennemsnitligt antal PSU'er i referenceårene) |
Medlemsstaten angiver det samlede antal PSU'er beregnet som gennemsnitsværdierne for referenceårene. |
Planned number of PSUs (planlagt antal PSU'er) |
Medlemsstaten angiver det planlagte antal PSU'er, hvor der skal tages stikprøver. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tekstboks 4A
Beskrivelse af stikprøveplan for biologiske data
Overordnet bemærkning: Boksen opfylder artikel 3, artikel 4, stk. 4, og artikel 8 i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program.
Beskrivelse af stikprøveplanen ifølge artikel 5, stk. 3, i denne afgørelse. (højst 900 ord pr. område) |
Tabel 4B
Beskrivelse af stikprøveramme for biologiske data
|
Arbejdsplan |
|
|||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||
MS |
Stratum ID number |
Stratum |
Sampling frame description |
Method of PSU selection |
Comments |
GBR |
SCT SD1-5 |
Offshorefisketrawlere i Nordsøen |
Fartøjsliste, 120 DTS >18 m |
Tilfældigt valgt fra randomiseret liste |
|
GBR |
SCT SD2-5 |
Offshorefisketrawlere i Nordsøen |
Fartøjsliste, 60 DTS målrettet mod skaldyr |
Tilfældigt valgt fra randomiseret liste |
|
GBR |
SCT SD3-5 |
Inshoretrawlere i Nordsøen |
Fartøjsliste, 250 DTS >18 m med base i NS-havne |
Tilfældigt valgt fra randomiseret liste |
|
GBR |
SCT SD4-5 |
Offshoretrawlere, vestkysten |
Fartøjsliste, 15 DTS >18 m med base i vestkysthavne |
Tilfældigt valgt fra randomiseret liste |
|
GBR |
SCT SD5-5 |
Inshoretrawlere, vestkysten |
Fartøjsliste, 2 500 DTS >18 m med base i vestkysthavne |
Tilfældigt valgt fra randomiseret liste |
|
GBR |
SCT LD1-4 |
Nordøst hovedhavn |
1 havn aktiv i ~ 345 dage |
Tilfældig ugedag ud fra systematisk ugentlig dækning |
|
GBR |
SCT LD2-4 |
Nordøst mindre havne |
25 havne aktive i over 280 dage |
Tilfældig ugedag ud fra systematisk dækning hver anden uge |
|
GBR |
SCT LD3-4 |
Vesthavne |
10 havne aktive i over ~300 dage |
Tilfældig ugedag ud fra systematisk dækning hver anden uge |
|
GBR |
SCT LD4-4 |
Øhavne |
4 havne aktive i over ~250 dage |
Tilfældig ugedag ud fra systematisk dækning hver anden uge |
|
|
|
|
|
|
|
ESP |
L3 |
Trawlere, der opererer i NAFO |
Fartøjer med tilladelse til at fiske i NAFO |
Tilfældigt valgt fra fartøjslisten (uden erstatning) |
|
ESP |
T18 |
Notfartøjer, der fisker tropisk tun i IOTC |
Notfartøjer, der fisker i Det Indiske Ocean og lander i havnen i Victoria (Seychellerne) |
Tilfældigt valgt blandt notfartøjer, der lander i havnen i Victoria (Seychellerne) |
Notfartøjsflåden, der fisker tropisk tun i Det Indiske Ocean, lander fangsten i havnen i Victoria, Mahé, Mombasa, Antisarana, men på grund af de store afstande kan prøveudtagningen kun finde sted i Victoria (hvor flåden lander de fleste af sine fangster) |
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 3, artikel 4, stk. 4, og artikel 8 i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til at give nærmere oplysninger om hver ordnings strata og prøveudtagningsrammer.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Stratum ID code (stratumkode) |
Medlemsstaten angiver en unik kode for hvert stratum i ordningen. Der kan bruges fritekst eller kodning, men det skal altid være sammenfaldende med stratumkoden i tabel 4A i dette bilag. Strata uden dækning (dvs. ikke noget planlagt antal PSU'er) uddybes også med henblik på måling af stikprøveplanens dækning. |
Stratum (stratum) |
Medlemsstaten giver en kort beskrivelse (fritekst) af strataene for prøveudtagning (f.eks. trawlere i GSA 22, notfartøjer i vestkystområdet, havn i det nordvestlige område osv.) |
Sampling frame description (beskrivelse af stikprøveramme) |
Medlemsstaten giver en kort beskrivelse (fritekst) af stikprøverammen for hvert stratum (f.eks. liste over fartøjer i GSA 22, liste over notfartøjer i vestkystområdet, liste over havne i det nordvestlige område) |
Method of PSU selection (PSU-udvælgelsesmetode) |
Medlemsstaten angiver (fritekst) en eller flere metoder til udvælgelse af den primære enhed for prøveudtagning (PSU). |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tabel 4C
Data om medlemsstaternes fiskeri
|
Arbejdsplan |
|
|||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||||||||||
MS |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Sub-area/Fishing ground |
Reference years |
Fleet segment/Metier |
Targeted species/species assemblage |
Average number of vessels |
Average number of fishing trips |
Average number of fishing days |
Average landings (tons) |
Average landings (tons) in national ports |
Average landings (tons) in foreign ports |
Comments |
DEU |
Østersøen |
|
ICES-område III b-d |
|
Bundtrawlere |
Bundtrawl, blandet fiskeri |
102 |
24 563 |
|
57 388 |
54 234 |
3 154 |
|
DEU |
Østersøen |
|
ICES-område III b-d |
|
Snurrevodsfartøjer |
Blandede hvidfisk |
6 |
758 |
|
2 264 |
2 130 |
134 |
|
DEU |
Østersøen |
|
ICES-område III b-d |
|
Pelagisk |
Makrel |
25 |
89 |
|
119 745 |
98 403 |
21 342 |
|
GBR |
Nordsøen og østlige Ishav |
|
ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId |
|
OTB_CRU _16-22 |
Rejer |
15 |
3 625 |
|
6 345 |
6 345 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GBR |
Nordatlanten |
NAFO |
NAFO |
2015-2017 |
OTB_MD D_130-219_0_0 |
Blandede demersale arter og dybhavsarter (hellefisk) |
23 |
47 |
795 |
9 125 |
9 125 |
0 |
|
GBR |
Nordatlanten |
NAFO |
NAFO |
2015-2017 |
OTB_MD D_>=220_ 0_0 |
Blandede demersale arter og dybhavsarter (rokker) |
19 |
20 |
342 |
4 648 |
4 648 |
0 |
|
GBR |
Nordatlanten |
NAFO |
NAFO |
2015-2017 |
OTB_CRU _40-59_0_0 |
Krebsdyr (dybvandsrejer) |
2 |
2 |
12 |
25 |
25 |
0 |
|
GBR |
Nordatlanten |
NAFO |
NAFO |
2015-2017 |
OTM_DEF _130-135_0_0 |
Demersale arter (berycidarter) |
1 |
2 |
Ikke relevant * |
Ikke relevant * |
Ikke relevant * |
0 |
* Fortrolige data (kun et fartøj) |
ESP |
Andre områder |
IOTC |
FAO 51+ 57 |
2015-2017 |
PS_LPF_ 0_0_0 (TROP) |
Tropiske tun (storøjet tun, bugstribet bonnit, gulfinnet tun) |
15 |
157 |
4 108 |
127 795 |
0 |
127 795 |
Her anvendes en anden referenceperiode (2015-2016), fordi de fleste fartøjer sejlede til andre områder i løbet af 2017 på grund af pirateri |
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 4, stk. 4, i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), ii) og iii), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til en oversigt over den nationale flådes størrelse og aktivitet.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Sub-area/Fishing ground (underområde/fiskeplads) |
Medlemsstaten angiver fiskepladsen (f.eks. ICES-område, GFCM GSA, NAFO-område osv.). |
Reference years (referenceår) |
Medlemsstaten angiver det/de år, som beskrivelsen af fiskeriet faktisk henviser til (f.eks. 2014-2016). Medlemsstaten vælger de seneste tre år med tilgængelige data. |
Fleet Segment/metier (fartøjskategori/metier) |
Dataene indberettes efter metier (på niveau 6) som defineret i tabel 2 i det flerårige EU-program, eller efter fartøjskategori som defineret i tabel 5B i det flerårige EU-program. |
Targeted Species/species assemblage (målart/målartsgruppe) |
Medlemsstaten angiver målartsgruppen (»Demersale arter«, »Små pelagiske fisk« osv.) ifølge tabel 2 i det flerårige EU-program. |
Average Number of vessels (gennemsnitligt antal fartøjer) |
Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal fartøjer efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår. |
Average Number of fishing trips (gennemsnitligt antal fangstrejser) |
Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal fangstrejser efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår. |
Average Number of fishing days (gennemsnitligt antal fiskedage) |
Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal fiskedage efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår. |
Average landings (tons) (gennemsnitlige landinger (t)) |
Medlemsstaten indberetter den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af de samlede landinger efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår. Denne kolonne er summen af de andre to kolonner i denne tabel: »Average landings (tons) in national ports« (gennemsnitlige landinger (t) i nationale havne) og »Average landings (tons) in foreign ports« (gennemsnitlige landinger (t) i udenlandske havne). |
Average landings (tons) in national ports (gennemsnitlige landinger (t) i nationale havne) |
Medlemsstaten indberetter den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af landingerne efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår. |
Average landings (tons) in foreign ports (gennemsnitlige landinger (t) i udenlandske havne) |
Medlemsstaten indberetter den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af landingerne i udlandet efter fartøjskategori/metier i de givne referenceår. Angiv »0«, hvis der ikke er nogen. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tabel 4D
Landingssteder
|
Arbejdsplan |
|
||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||
MS |
Region |
Sub-area / Fishing ground |
Reference years |
Landing locations(s) |
Average number of locations |
Average number of registered landings |
Average landed tonnage |
Average landed tonnage of national fleet |
Average landed tonnage of foreign fleet |
Comments |
GBR |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId |
2015-2017 |
Gruppe 1 |
2 |
2 894 |
113 247 |
102 478 |
10 769 |
|
GBR |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId |
2015-2017 |
Gruppe n |
37 |
950 |
1 564 |
1 564 |
0 |
|
GBR |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId |
2015-2017 |
|
|
|
|
|
|
|
GBR |
Nordsøen og østlige Ishav |
ICES-underområde I, II, IIIa, IV og VIId |
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 4, stk. 4, i denne afgørelse og danner grundlag for opfyldelse af punkt 2, litra a), nr. i), ii) og iii), i kapitel III i det flerårige EU-program. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til opsummering af egenskaberne ved landingerne i medlemsstaten.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
Sub-area/Fishing ground (underområde/fiskeplads) |
Medlemsstaten angiver fiskepladsen (f.eks. ICES-område, GFCM GSA, NAFO-område osv.). |
Reference years (referenceår) |
Medlemsstaten angiver det/de år, som beskrivelsen af landingsstederne faktisk henviser til (f.eks. »2014-2016«). Medlemsstaten vælger de seneste tre år med tilgængelige data. |
Landing locations(s) (landingssted(er)) |
Medlemsstaten beskriver i fritekst grupperingen af landingsstederne (f.eks. større havne, mindre havne, havne, lokale havne osv.) (hvis tilgængelig). |
Average number of locations (gennemsnitligt antal steder) |
Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal landingssteder efter gruppering i de givne referenceår (hvis tilgængelig). |
Average number of registered landings (gennemsnitligt antal registrerede landinger) |
Medlemsstaten angiver det gennemsnitlige antal registrerede landinger efter gruppering (hvis relevant) i de givne referenceår. Eftersom de foregående felter er valgfrie, kan dette felt bruges til at angive de gennemsnitlige antal samlede landinger i medlemsstaten |
Average landed tonnage (gennemsnitlig landet tonnage) |
Medlemsstaten angiver den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af de samlede landinger i referenceårene. Dataene indberettes efter gruppering af landingssteder (hvis relevant). Denne kolonne er summen af de andre to kolonner i denne tabel: »Average landed tonnage of national fleet« (gennemsnitlig landet tonnage, national flåde) og »Average landed tonnage of foreign fleet« (gennemsnitlig landet tonnage, udenlandsk flåde). |
Average landed tonnage of national fleet (gennemsnitlig landet tonnage, national flåde) |
Medlemsstaten angiver den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af de samlede landinger fra medlemsstatens fartøjer i referenceårene efter gruppering af landingssteder (hvis relevant). |
Average landed tonnage of foreign fleet (gennemsnitlig landet tonnage, udenlandsk flåde) |
Medlemsstaten angiver den gennemsnitlige mængde i levende vægt (t) af de samlede landinger fra udenlandske fartøjer i referenceårene efter gruppering af landingssteder (hvis relevant). Angiv »0«, hvis der ikke er nogen. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
AFSNIT 5
DATAKVALITET
Tabel 5A
Kvalitetssikringsramme for biologiske data
|
Arbejdsplan |
|
||||||||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||||||||||
|
Sampling design |
Sampling implementation |
Data capture |
Data Storage |
Data processing |
|
||||||||||||
MS |
MS participating in sampling |
Sampling year/ period |
Region |
RFMO/RFO/ IO |
IO Name of sampling scheme |
Sampling frame |
Er stikprøveplanen dokumenteret? |
Hvor findes dokumentationen om stikprøveplanen? |
Registreres manglende svar og afvisninger? |
Er kvalitetstjek for at validere detaildata dokumenteret? |
Hvor findes dokumentationen om kvalitetstjek til datafangst? |
I hvilken national database lagres dataene? |
I hvilke(n) international(e) database(r) lagres dataene? |
Er processer til evaluering af dataenes nøjagtighed (bias og præcision) dokumenteret? |
Hvor findes dokumentationen om processer til evaluering af nøjagtigheden? |
Er redigerings- og tilregningsmetoderne dokumenteret? |
Hvor findes dokumentationen om redigering og tilregning? |
Comments |
SWE |
SWE |
2017 |
Nordsøen & østlige Ishav |
ICES |
Prøveudtagning til havs |
Bundtrawlere |
Y |
xxxx |
Y |
Y |
xxx |
FiskData2 |
RDB-FishFrame |
N |
xxxx |
|
|
|
SWE |
SWE |
2017 |
Østersøen |
ICES |
Prøveudtagning i land |
Landinger af torsk |
Y |
xxxx |
Y |
Y |
xxx |
FiskData2 |
RDB-FishFrame |
|
|
|
|
|
SWE |
SWE |
2017 |
Nordsøen & østlige Ishav/Østersøen |
ICES |
Rekreativ undersøgelse |
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 5, stk. 2, litra a), i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 1A, 1B og 1C i det flerårige EU-program. Brug tabellen til at angive, om der findes dokumentation i dataindsamlingsprocessen (plan, gennemførelse af prøveudtagning, datafangst, datalagring og databehandling), og hvor dokumentationen kan findes. Navnene på stikprøveordninger og strata skal være de samme som i tabel 4A og 4B i dette bilag.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
MS participating in sampling (MS-deltagelse i prøveudtagning) |
Hvis stikprøveordningen er udført som led i et regionalt/bilateralt/multilateralt koordineret program, angives alle de deltagende medlemsstater. Hvis stikprøveordningen er udført unilateralt, anføres den enkelte medlemsstat. |
Sampling year/period (Prøveudtagningsår/-periode) |
Medlemsstaten angiver det år eller den periode, hvor der er planlagt prøveudtagning. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Name of sampling scheme (stikprøveordningens navn) |
Medlemsstaten angiver navnet på stikprøveordningen. Navnene på stikprøveordninger skal være de samme som i tabel 4A og 4B i dette bilag, tabel 1D i dette bilag (»undersøgelsestype«) og tabel 1E i dette bilag (»art« *»metode«). |
Sampling frame (stikprøvegrundlag) |
Medlemsstaten angiver stikprøvegrundlaget. Navne på stikprøvegrundlag skal være de samme som i tabel 4A og 4B i dette bilag |
Er stikprøveplanen dokumenteret? |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis »N« (nej), angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger. |
Hvor findes dokumentationen om stikprøveplanen? |
Medlemsstaten angiver et link til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant). |
Registreres manglende svar og afvisninger? |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis »N« (nej), angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger. |
Er kvalitetstjek for at validere detaildata dokumenteret? |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis »N« (nej), angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger. |
Hvor findes dokumentationen om kvalitetstjek til datafangst? |
Medlemsstaten angiver et link til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant). |
I hvilken national database lagres dataene? |
Medlemsstaten angiver navnet på den nationale database, hvor det er relevant. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant). |
I hvilke(n) international(e) database(r) lagres dataene? |
Medlemsstaten angiver navnet på den eller de internationale databaser, hvor det er relevant. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant). |
Er processer til evaluering af dataenes nøjagtighed (bias og præcision) dokumenteret? |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis nej, angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger. |
Hvor findes dokumentationen om processer til evaluering af nøjagtigheden? |
Medlemsstaten angiver et link til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant). |
Er redigerings- og tilregningsmetoderne dokumenteret? |
Medlemsstaten angiver »Y« (ja) eller »N« (nej). Hvis »N« (nej), angiv i »Comments« (bemærkninger), hvornår (år) dokumentationen foreligger. |
Hvor findes dokumentationen om redigering og tilregning? |
Medlemsstaten angiver et link til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant). |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. Brug dette felt til at angive, hvornår dokumentationen foreligger (hvis den ikke allerede foreligger). |
Tabel 5B
Kvalitetssikringsramme for socioøkonomiske data
|
||||||||||
|
Institutional environment |
|||||||||
P3 Upartiskhed og objektivitet |
P4 Fortrolighed |
|||||||||
MS |
Sampling year/period |
Region |
RFMO/RFO/IO/NSB |
Name of data collection scheme |
Name of data sources |
Statistically sound sources and methods |
Error checking |
Er der fastlagt og dokumenteret procedurer for håndtering af fortrolige data? |
Er der fastlagt og dokumenteret protokoller til håndhævelse af fortrolighed mellem parterne i datainds amlingsrammen? |
Er der fastlagt og dokumenteret protokoller til håndhævelse af fortrolighed over for eksterne brugere? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Statistical processe |
|||||||||
P5 Sunde metoder |
P6 Hensigtsmæssige statistiske procedurer |
P7 Ikke for stor byrde for respondenter |
P8 Omkostningseffektivitet |
||||||
Er der dokumentation for sunde metoder? |
Følger den internationale standarder, retningslinjer og bedste praksis? |
Er metoderne konsekvente på medlemsstats-, regionalt og EUniveau? |
Er der konsekvens mellem administrative og andre statistiske data? |
Findes der aftaler mellem parterne om adgang til administrative data og dataenes kvalitet? |
Er der kontrol af indsamling, registrering og kodning af data? |
Bruges der redigeringsog tilregningsmetoder, og kontrolleres de? |
Er revisioner dokumenteret og tilgængelige? |
Undgås dobbeltindsamling af data? |
Er der automatiske teknikker for fangst, kodning og validering af data? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arbejdsplan |
|
||||||||
Statistical Outputs |
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||||||
P9 Relevans |
P10 Nøjagtighed og pålidelighed |
P11 Rettidighed |
P12 Sammenhæng og sammenlignelighed |
P13 Tilgængelighed og tydelighed |
Comments |
|||||
Er der en opdateret liste over slutbrugerne? |
Vurderes og valideres kilder, mellem-resultater og endelige resultater regelmæssigt? |
Måles og dokumenteres fejl? |
Er der fastlagt procedurer til sikring af rettidig udførelse? |
Er der fastlagt procedurer til overvågning af intern sammenhæng? |
Er statistikkerne sammenlignelige over tid? |
Er metodedokumenterne offentligt tilgængelige? |
Lagres dataene i databaser? |
Hvor findes dokumentationen? |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 5, stk. 2, litra b), i denne afgørelse. Formålet med tabellen er at specificere de data, der skal indsamles i henhold til tabel 5A, 6 og 7 i det flerårige EU-program. Brug tabellen til at angive, om der findes dokumentation i dataindsamlingsprocessen, og hvor dokumentationen kan findes.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstatens navn anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Sampling year/period (Prøveudtagningsår/-periode) |
Medlemsstaten angiver det år eller den periode, hvor der er planlagt prøveudtagning. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis oplysningerne vedrører alle områder. |
RFMO/RFO/IO/NSB |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (RFMO), regionale fiskeriorganisation (RFO) eller internationale organisation (IO) eller det nationale statistikorgan (NSO), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES f.eks. styrelser, institutioner, der beskæftiger sig med socioøkonomisk statistik. Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO, IO eller NSO, angives »NA« (ikke relevant). |
Name of data collection scheme (dataindsamlingsordningens navn) |
Medlemsstaten angiver stikprøveordningernes navn. Navnene skal være de samme som i tabel 3A, 3B og 3C i dette bilag |
Name of data sources (datakildernes navn) |
Medlemsstaten angiver datakildernes navn. Navnene skal være de samme som i tabel 3A, 3B og 3C i dette bilag |
Statistically sound sources and methods (Statistisk robuste kilder og metoder) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der anvendes statistisk robuste kilder og metoder. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Error checking (fejlkontrol) |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om de fejl, der blev opdaget i de offentliggjorte data, er rettet så hurtigt som muligt og offentliggjort. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der fastlagt og dokumenteret procedurer for håndtering af fortrolige data? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt procedurer for håndhævelse, behandling og reduktion af fortrolige data, og om procedurerne er dokumenteret. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der fastlagt og dokumenteret protokoller til håndhævelse af fortrolighed mellem parterne i dataindsamlingsrammen? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt protokoller for håndhævelse af fortrolighed mellem parterne i dataindsamlingsrammen, og om protokollerne er dokumenteret. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der fastlagt og dokumenteret protokoller til håndhævelse af fortrolighed over for eksterne brugere? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt protokoller for håndhævelse af fortrolighed over for eksterne brugere, og om protokollerne er dokumenteret. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der dokumentation for sunde metoder? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der anvendes sunde metoder. Hvis ja, angiv venligst en henvisning. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Følger den internationale standarder, retningslinjer og bedste praksis? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om de sunde metoder følger internationale standarder, retningslinjer og bedste praksis. Hvis »Y« (ja), angiv venligst en henvisning. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er metoderne konsekvente på medlemsstats-, regionalt og EU-niveau? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt procedurer til sikring af konsekvens i standardbegreber, definitioner og klassifikationer mellem parterne på medlemsstats-, regionalt og EU-niveau. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der konsekvens mellem administrative og andre statistiske data? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt procedurer til sikring af konsekvens i definitioner og begreber mellem administrative og andre statistiske data. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Findes der aftaler mellem parterne om adgang til administrative data og dataenes kvalitet? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er aftaler med henblik på at sikre adgang til relevante administrative data og kvaliteten af relevante administrative data mellem parterne. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der kontrol af indsamling, registrering og kodning af data? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om indsamling, registrering og kodning af data regelmæssigt kontrolleres og revideres efter behov. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Bruges der redigerings- og tilregningsmetoder, og kontrolleres de? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der anvendes redigerings- og tilregningsmetoder, og om de regelmæssigt gennemgås, revideres eller ajourføres efter behov. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er revisioner dokumenteret og tilgængelige? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om revideringer dokumenteres og gøres tilgængelige. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Undgås dobbeltindsamling af data? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der så vidt muligt anvendes administrative kilder for at undgå dobbeltindsamling af data og mindske byrden for respondenterne. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der automatiske teknikker for fangst, kodning og validering af data? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er etableret procedurer og redskaber til at gennemføre automatisk fangst, kodning og validering af data. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der en opdateret liste over slutbrugerne? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der findes en liste over de vigtigste slutbrugere og deres dataforbrug, herunder en liste over brugernes uopfyldte behov, og om den ajourføres regelmæssigt. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Vurderes og valideres kilder, mellemresultater og endelige resultater regelmæssigt? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om kildedata, mellemresultater og endelige resultater vurderes og valideres regelmæssigt. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Måles og dokumenteres fejl? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om stikprøvefejl eller ikke-stikprøvefejl måles og dokumenteres i henhold til europæiske standarder. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der fastlagt procedurer til sikring af rettidig udførelse? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er fastlagt procedurer til overvågning af, hvordan opgaverne skrider frem og til sikring af deres rettidige udførelse. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er der fastlagt procedurer til overvågning af intern sammenhæng? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om der er udviklet procedurer til overvågning af intern sammenhæng, om de udføres systematisk, og om afvigelser forklares. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er statistikkerne sammenlignelige over tid? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om statistikkerne er sammenlignelige over en rimelig periode, om brud i tidsserierne forklares, og om der er tilgængelige metoder til at sikre afstemning over en periode. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Er metodedokumenterne offentligt tilgængelige? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om metodedokumenterne er let tilgængelige. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Lagres dataene i databaser? |
Medlemsstaten angiver med »Y« (ja) eller »N« (nej), om primærdata, detaildata og aggregerede data og de tilhørende metadata lagres i databaser. Hvis »N« (nej), angives de vigtigste begrænsninger i »Comments« (bemærkninger). |
Hvor findes dokumentationen? |
Angiv linket til den webside, hvor dokumentationen kan findes, hvis medlemsstaten svarede »Y« (ja) i det foregående felt. Ellers indsættes »NA« (ikke relevant). |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. Brug dette felt til at angive, hvornår dokumentationen foreligger (hvis den ikke allerede foreligger). |
AFSNIT 6:
DATATILGÆNGELIGHED
Tabel 6A
Datatilgængelighed
|
Arbejdsplan |
|
|||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||||
MS |
Data set |
Section |
Variable group |
Year(s) of WP implementation |
Reference year |
Final data available after |
Comments |
SWE |
Flådeøkonomi |
3A |
Indtægter/udgifter |
N |
N – 1 |
N + 1, 1. marts |
|
SWE |
Akvakulturøkonomi |
|
Alle |
N |
N – 1 |
N + 1, 1. marts |
|
SWE |
Variabel for fiskeriaktivitet |
|
Kapacitet |
N |
N |
N + 1, 31. januar |
|
SWE |
Variabel for fiskeriaktivitet |
|
Landinger |
N |
N |
N + 1, 31. marts |
|
SWE |
Fiskeforarbejdningsøkonomi |
|
Alle |
N |
N – 2 |
N + 1, 1. november |
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 6 i denne afgørelse. Brug tabellen til oplysninger om datatilgængelighed for slutbrugerne pr. datasæt.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Data set (datasæt) |
Medlemsstaten angiver det datasæt, for hvilket der oplyses om tilgængelighed. Datasættets navn kan udledes af titlerne på de respektive tabeller i dette bilag. |
Section (afsnit) |
Medlemsstaten henviser til det specifikke afsnit i arbejdsplanen. |
Variable group (variabelgruppe) |
Medlemsstaten henviser til de specifikke variabler i tabel 1B, 1E, 1I, 2A, 3A, 3B i dette bilag. Hvis der henvises til en anden tabel, kan feltet være tomt |
Year(s) of WP implementation (gennemførelsesår for arbejdsplan) |
Medlemsstaten angiver det/de år, som arbejdsplanen gælder for. |
Reference year (referenceår) |
Medlemsstaten angiver det år, hvor dataindsamlingen forventes at finde sted. |
Final data available after (endelige data foreligger efter) |
Medlemsstaten angiver, hvor mange år efter indsamlingen dataene vil være tilgængelige for slutbrugerne. Angiv år og måned, hvis det er relevant. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
AFSNIT 7
KOORDINERING
Tabel 7A
Planlagt regional og international koordinering
|
Arbejdsplan |
|
|||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||
MS |
Acronym |
Name of meeting |
RFMO/RFO/IO |
Planned MS participation |
Comments |
SWE |
RCM Med |
|
|
X |
|
SWE |
WGNSSK |
|
ICES |
X |
|
SWE |
MEDITS |
|
|
X |
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 7, stk. 1, i denne afgørelse. Brug tabellen til oplysning om medlemsstatens planlagte deltagelse i møder, der er relevante for dataindsamling inden for dataindsamlingsrammen.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Acronym (forkortelse) |
Medlemsstaten angiver den officielle forkortelse for mødet. |
Name of the meeting (mødenavn) |
Medlemsstaten angiver det fulde officielle navn på mødet. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Planned MS participation (planlagt MS-deltagelse) |
Medlemsstaten markerer, om det er planlagt at deltage i mødet. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tabel 7B
Opfølgning på anbefalinger og aftaler
|
Arbejdsplan |
|
|||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
||||||||
MS |
Region |
RFMO/RFO/IO |
Source |
Section |
Topic |
Recommendation number |
Recommendation/Agreement |
Follow-up action |
Comments |
SWE |
Nordatlanten |
|
LM 2014 |
|
Metierrelaterede variabler |
|
|
|
|
LVA |
Østersøen |
|
STECF 14-13 |
VII |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III.C, III.E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III.F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 7, stk. 1, og artikel 8 i denne afgørelse. Brug tabellen til oplysning om, hvordan medlemsstaten planlægger at efterleve anbefalingerne og aftalerne vedrørende dataindsamling inden for dataindsamlingsrammen på europæisk og internationalt niveau.
Variablens navn |
Retningslinjer |
MS |
Medlemsstaten anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Region (område) |
Medlemsstaten bruger navnekonventionen ifølge tabel 5C i det flerårige EU-program (niveau II). Angiv »all regions« (alle områder), hvis anbefalingen vedrører alle områder. |
RFMO/RFO/IO |
Medlemsstaten angiver forkortelsen for den kompetente regionale fiskeriforvaltningsorganisation (Regional Fisheries Management Organisation (RFMO)), regionale fiskeriorganisation (Regional Fisheries Organisation (RFO)) eller internationale organisation (International Organisations (IO)), der står for forvaltning af/rådgivning om arten/bestanden. f.eks. RFMO: ICCAT, GFCM, NAFO f.eks. RFO: CECAF f.eks. IO: ICES Hvis der ikke kan angives nogen RFMO, RFO eller IO, angives »NA« (ikke relevant). |
Source (kilde) |
Medlemsstaten angiver kilden til anbefalingen i form af forkortelsen for det relevante regionale koordineringsmøde (Regional Coordination Meeting (RCM))/den regionale koordineringsgruppe (Regional Coordination Group (RCG)), forbindelsesmøde (Liaison Meeting (LM)), STECF-ekspertgruppen (STECF Expert Working Group (EWG)), f.eks. »FM 2014«, »STECF EWG 14-07«. |
Section (afsnit) |
Medlemsstaten henviser til det relevante afsnit i arbejdsplanen, f.eks. »1A«, »1B« osv. Hvis anbefalingen vedrører flere afsnit, angives alle de relevante afsnit. Angiv »all« (alle), hvis anbefalingen vedrører alle afsnit. |
Topic (emne) |
Medlemsstaten henviser til anbefalingens emne, f.eks. »Datakvalitet«, »Undersøgelser« osv. |
Recommendation Number (anbefaling nr.) |
Medlemsstaten henviser til den enkelte anbefalings nummer, hvis der bruges nummerering. |
Recommendation/Agreement (anbefaling/aftale) |
Medlemsstaten henviser til de anbefalinger, som er relevante for arbejdsplanens referenceperiode og medlemsstaten. Der er ingen grund til at angive anbefalinger og aftaler, der ikke gælder medlemsstaten (f.eks. vedrørende referenceramme for ICES-ekspertgrupper, hvilke skridt Kommissionen skal tage osv.) |
Follow-up action (opfølgning) |
Medlemsstaten giver en kort beskrivelse af, hvilke imødekommende foranstaltninger der er truffet eller skal træffes. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
Tabel 7C
Bilaterale og multilaterale aftaler
|
Arbejdsplan |
|
||||||||||
Dato for fremsendelse af arbejdsplan |
31.10.2016 |
|||||||||||
MSs |
Contact persons |
Content |
Coordination |
Description of sampling/sampling protocol/sampling intensity |
Data transmission |
Access to vessels |
Validity |
Comments |
||||
DEU - DNK |
Navn og e-mailadresse på deltagende MS |
|
Ikke relevant |
Længde og alder for udsmid og landinger, i overensstemmelse med den respektive arbejdsplan. Prøveudtagningens niveau og dækning skal være som aftalt på de årlige RCM for Østersøen og Nordsøen & østlige Ishav. |
DEU/DNK er ansvarlige for at fremsende data fra deres respektive fartøjer til slutbrugerne og til hinanden. |
land, der er ansvarligt for prøveudtagning, sikrer adgang til fartøjerne |
i henhold til arbejdsplanen |
|
||||
LTU - DEU - LVA - NLD - POL |
|
DEU, LVA, LTU, NLD, POL skal samarbejde om indsamling af biologiske data om pelagisk fiskeri i CECAF-farvande i 2014-2015 og 2016-2017 (ny udvidelse). |
NL koordinerer udførelsen af den multilaterale aftale. NL engagerer det uafhængige firma Corten Marine Research (CMR) som agent mellem NL og IMROP, det mauretanske institut for fiskeriforskning. CMR ansætter mauretanske observatører fra IMROP til at udføre den egentlige prøveudtagning. CMR og IMROP vil indgå en aftale, hvor deres gensidige forpligtelser nedfældes, bl.a. at kun de ekstra omkostninger til denne specifikke opgave vil blive prissat. |
Mauretanske observatører udfører biologisk prøveudtagning om bord på fiskefartøjer i CECAFområdet. Observatørerne introduceres af CMR og følger stikprøveprotokollen beskrevet i »Biological Data Collection of pelagic fisheries in CECAF waters in compliance with the DCF«, version 31-05-2011. |
CMR er ansvarlig for dataindsamling, kvalitetskontrol og levering til den pelagiske CECAFarbejdsgruppe af alle data, der indsamles i henhold til denne aftale. CMR indberetter også alle data til CVO, som fordeler dataene til parterne. |
Hver part sikrer, at de mauretanske observatører har adgang til deres respektive fiskerflåder i henhold til aftalen. Hvis der nægtes adgang til fartøjer, betyder det ikke, at parten er fritaget for sine juridiske eller økonomiske forpligtelser. |
Aftalen træder i kraft den 1. januar 2012. Med undtagelse af de økonomiske forpligtelser, ophører den den 31. december 2013. Den vil opløses før denne dato, hvis EU-fartøjers pelagiske fiskeri i CECAF-området lukker. Eventuelle tilbageværende bidrag udbetales pro rata til parterne. Aftalen blev forlænget til en ny dato: 31. december 2015 |
|
Overordnet bemærkning: Tabellen opfylder artikel 7, stk. 2, og artikel 8 i denne afgørelse. Brug tabellen til oplysning om aftaler med andre medlemsstater, og hvordan europæiske og internationale forpligtelser er opfyldt.
Variablens navn |
Retningslinjer |
Medlemsstater |
Navnene på de medlemsstater, der er involveret i aftalen, anføres med ISO 3166-1 alpha-3-kode, f.eks. »DEU«. |
Contact persons (kontaktpersoner) |
Medlemsstaten angiver navn og e-mailadresse på de ansvarlige personer fra hver medlemsstat, der er involveret i aftalen |
Content (Indhold) |
Medlemsstaten giver en kort beskrivelse af aftalens formål. Medlemsstaten giver en utvetydig og fuldstændig henvisning eller et gyldigt link til dokumentationen for aftalen, hvor det er relevant, i »Comments« (bemærkninger). |
Coordination (koordinering) |
Medlemsstaten beskriver kort, hvordan koordineringen finder sted/vil finde sted, og hvem der står for den. |
Description of sampling/sampling protocol/sampling intensity (beskrivelse af prøveudtagning/stikprøveprotokol/prøveudtagningsdensitet) |
Medlemsstaten giver en kort beskrivelse af den prøveudtagning, der skal udføres i henhold til aftalen |
Data transmission (dataindberetning) |
Medlemsstaten angiver, hvilken medlemsstat som er/vil være ansvarlig for at indsende de enkelte datasæt. |
Access to vessels (adgang til fartøjer) |
Medlemsstaten angiver, om aftalen indebærer adgang til andre parters fartøjer |
Validity (gyldighed) |
Medlemsstaten angiver aftalens udløbsår eller det år, hvor aftalen blev/vil blive underskrevet, hvis den fornys automatisk en gang om året. |
Comments (bemærkninger) |
Eventuelle yderligere bemærkninger. |
BILAG II
Det flerårige EU-programs bestemmelser |
Tilsvarende del af arbejdsplanen |
||
Bestemmelse |
Tabel |
Tabel |
Tekst |
Kapitel III |
|
||
Fodnote 6 i punkt 1, stk. 1, litra d) |
|
3C |
Tekstboks 3C |
2, litra a), nr. i) 2, litra a), nr. ii) 2, litra a), nr. iii) |
1A, 1B, 1C 1A, 1B, 1C 1A, 1B, 1C |
1A, 1B, 1C 1A, 1B, 1C 1A, 1B, 1C |
|
2, litra a), nr. iv) |
3 |
1D |
|
2, litra b) 2, litra c) |
1E 1E |
1E 1E |
Tekstboks 1E Tekstboks 1E |
3, litra a) |
1D |
1F |
|
3, litra c) |
— |
— |
Pilotundersøgelse 2 |
4 |
4 |
2A |
Tekstboks 2A |
5, litra a) 5, litra b) |
5A 6 |
3A 3A |
Tekstboks 3A Tekstboks 3A, pilotundersøgelse 3 |
6, litra a) 6, litra b) 6, litra c) |
7 6 8 |
3B 3B — |
Tekstboks 3B Tekstboks 3B Pilotundersøgelse 4 |
Kapitel IV |
|
||
1 |
10 |
1G, 1H |
Tekstboks 1G |
Kapitel V |
|
||
4 |
— |
— |
Pilotundersøgelse 1 |