31990R3572

Rådets forordning (EØF) nr. 3572/90 af 4. december 1990 om ændring af visse direktiver, beslutninger og forordninger vedrørende transport ad vej, med jernbane og ad indre vandveje for at tage hensyn til Tysklands forening

EF-Tidende nr. L 353 af 17/12/1990 s. 0012 - 0015
den finske specialudgave: kapitel 7 bind 3 s. 0223
den svenske specialudgave: kapitel 7 bind 3 s. 0223


RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3572/90 af 4. december 1990 om aendring af visse direktiver, beslutninger og forordninger vedroerende transport ad vej, med jernbane og ad indre vandveje for at tage hensyn til Tysklands forening

RAADET FOR DE EUROPAEISKE

FAELLESSKABER HAR

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 75,

under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2),

under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg(3), og

ud fra foelgende betragtninger:

Faellesskabet har vedtaget et saet regler vedroerende transport ad vej, med jernbane og ad indre vandveje;

fra datoen for Tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade;

det er noedvendigt at tilpasse visse faellesskabsretsakter vedroerende transport ad vej, med jernbane og ad indre vandveje til de saerlige forhold i naevnte omraade;

det er noedvendigt at fastsaette en saerlig frist for, hvornaar gaeldende forskrifter for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade skal vaere bragt i overensstemmelse med Faellesskabets retsakter;

undtagelser, der fastsaettes i den forbindelse, boer vaere midlertidige og medfoere mindst mulige forstyrrelser i faellessmarkedets funktion;

med de oplysninger, der foreligger om forskrifterne og forholdene vedroerende transport ad vej, med jernbane og ad indre vandveje i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, er det ikke muligt endeligt at fastlaegge arten af tilpasningerne og raekkevidden af undtagelserne, og der boer derfor fastsaettes en forenklet procedure i overensstemmelse med Traktatens artikel 145, tredje led, for at kunne tage hensyn til den videre udvikling i disse forhold;

direktiv 74/561/EOEF(4) og 74/562/EOEF(5), senest aendrede ved direktiv 89/438/EOEF(6), boer anvendes paa en saadan maade, at de rettigheder, som er erhvervet af de vognmaend, der allerede har udoevet erhvervet i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, respekteres, og saaledes at de vognmaend, der har etableret sig for nylig, indroemmes en frist til at opfylde visse bestemmelser vedroerende oekonomisk og faglig formaaen;

fra Tysklands forening har koeretoejer, der er indregistreret i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, samme retlige status som koeretoejer i de andre medlemsstater; forordning (EOEF) nr. 3821/85(7) fastsaetter foranstaltninger vedroerende kontrolapparater, der er installeret i koeretoejer; installeringen af saadanne apparater i nye koeretoejer sker under produktionen og volder saaledes ingen vanskeligheder, medens installeringen i koeretoejer, der er indregistreret i den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, boer foregaa over en rimelig lang overgangsperiode under hensyntagen til de godkendte vaerksteders ekstraomkostninger og tekniske kapacitet;

navnet Deutsche Reichsbahn (DR) boer indfoejes i de faellesskabsretsakter, hvor jernbanevirksomhedernes navne udtrykkeligt er angivet, og der boer fastsaettes en frist for anvendelsen af de paagaeldende regler;

Faellesskabets foranstaltninger vedroerende den strukturelle sanering inden for indenlandsskibsfarten boer tilpasses under hensyn til de saerlige forhold, der goer sig gaeldende for virksomheder, der foretager transport ad indre vandveje og er etableret paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 5 i direktiv 74/561/EOEF tilfoejes foelgende stykke:

»5. Paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade gaelder foelgende datoer i stedet for de i stk. 1 og 2 angivne datoer:

-i stk. 1 den 3. oktober 1989 i stedet for den

1. januar 1978

-i stk. henholdsvis den 2. oktober 1989, den

1. januar 1992 og den 1. juli 1992 i stedet for den

31. december 1974, den 1. januar 1978 og den

1. januar 1980.« Artikel 2 I artikel 4 i direktiv 74/562/EOEF tilfoejes foelgende stykke:

»5. Paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade gaelder foelgende datoer i stedet for de i stk. 1 og 2 angivne datoer:

-i stk. 1 den 3. oktober 1989 i stedet for den 1. januar 1978

-i stk. 2 henholdsvis den 2. oktober 1989, den 1. januar 1992 og den 1. juli 1992 i stedet for den 31. december 1974, den 1. januar 1978 og den 1. januar 1980.« Artikel 3 I forordning (EOEF) nr. 3821/85 indsaettes foelgende artikel:

»Artikel 20a

Denne forordning gaelder foerst fra den 1. januar 1991 for koeretoejer indregistreret inden dette tidspunkt paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade.

Denne forordning gaelder foerst fra den 1. januar 1993 for disse koeretoejer, hvis de kun udfoerer national transport paa Den Tyske Forbundsrepubliks omraade. Forordningen gaelder dog fra ikrafttraedelsestidspunktet for koeretoejer, der transporterer farligt gods.« Artikel 4 Foelgende afsnit tilfoejes i artikel 8, stk. 1, i Raadets direktiv 80/1263/EOEF af 4. december 1980 om indfoerelse af et EF-koerekort(8);

»Dette stykke finder ligeledes anvendelse paa koerekort, der er udstedt af den tidligere Tyske Demokratiske Republik.«

Artikel 5

Listen over jernbanevirksomheder i:-artikel 19, stk. 1, i Raadets forordning (EOEF) nr. 1191/69 af 26. juni 1969 om medlemsstaternes fremgangsmaade med hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste forbundne forpligtelser inden for sektoren for transporter med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje(9)

-artikel 3, stk. 1, i Raadets forordning (EOEF) nr. 1192/69 af 26. juni 1969 om faelles regler for normaliseringen af jernbanevirksomhedernes regnskaber(10)

-bilag II, punkt A. 1 »Jernbaner hovednet«, til Raadets forordning (EOEF) nr. 1108/70 af 4. juni 1970 om indfoerelse af bogfoering af de udgifter, der er forbundet med infrastrukturerne for transporter med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje(11)

-artikel 2 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2830/77 af 12. december 1977 om foranstaltninger, der er noedvendige for at goere jernbanevirksomhedernes bogfoering og aarsregnskaber sammenlignelige(12)

-artikel 2 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2183/78 af 19. september 1978 om fastsaettelse af ensartede principper for jernbanevirksomhedernes omkostningsberegning(13)

-artikel 1, stk. 1, i Raadets beslutning 75/327/EOEF af 20. maj 1975 om sanering af jernbanevirksomhedernes situation og om harmonisering af reglerne for det finansielle forhold mellem disse virksomheder og staterne(14)

-artikel 1, stk. 1, i Raadets beslutning 82/529/EOEF af 19. juli 1982 om prisdannelsen for international godstranport med jernbane(15)

-artikel 1, stk. 1, i Raadets beslutning 83/418/EOEF af 25. juli 1983 om jernbanernes kommercielle selvstaendighed i driften af deres internationale person- og rejsegodsbefordring(16)

affattes saaledes:

»-Société nationale des chemins de fer belges (SNCB)/Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)

-Danske Statsbaner (DSB),

-Deutsche Bundesbahn (DB),

-Deutsche Reichsbahn (DR),

-Organismos Sidirodromon Ellados (OSE),

-Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE),

-Société nationale des chemins de fer français (SNCF),

-Córas Iompair Éireann (CIE),

-Ente Ferrovie dello Stato (FS),

-Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL),

-Naamloze Vennootschap Nederlandse Spoorwegen (NS),

-Caminhos-de-Ferro Portugueses, EP (CP),

-British Rail (BR),

-Northern Ireland Railways (NIR).« Artikel 6 Raadets forordning (EOEF) nr. 1101/89 af 27. april 1989 om strukturel sanering inden for indenlandsskibsfarten(17) aendres saaledes:

1)I artikel 6, stk. 4, tilfoejes foelgende afsnit:

»For saa vidt angaar tyske fartoejer, der var registreret i den tidligere Tyske Demokratiske Republik paa datoen for Tysklands forening, er betaling af bidraget obligatorisk fra den 1. januar 1991.«

2)I artikel 6 indsaettes som stk. 8:

»8. Hvis den tyske regering inden for en frist paa seks maaneder efter Tysklands forening oensker at ivaerksaette en ophugningsforanstaltning for fartoejer i sin flaade, som inden foreningen var registreret i den tidligere Tyske Demokratiske Republik, anmoder den Kommissionen herom. Denne fastsaetter de naermere bestemmelser for ophugningen efter stk. 7 i naervaerende artikel og principperne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1102/89 (*).

(*)EFT nr. L 116 af 28. 4. 1989, s. 30.«

3)I artikel 8, stk. 3, litra a), tilfoejes foelgende afsnit:

»De i stk. 1 og 2 omhandlede betingelser gaelder inden den 1. februar 1991 heller ikke for fartoejer, der er bragt

paa vaerft i den tidligere Tyske Demokratiske Republik foer den 1. september 1990, forudsat at leverings- og ibrugtagningstidspunktet ikke ligger efter den 31. januar 1991.«

4)I artikel 8, stk. 3, litra b), tilfoejes foelgende afsnit:

»Stk. 1 og 2 gaelder for fartoejer, der er blevet integreret i den tyske flaade som foelge af Tysklands forening, men som ikke var registreret i den tidligere Tyske Demokratiske Republik den 1. september 1990.«

5)I artikel 10 indsaettes som stk. 5:

»5. Medlemsstaterne vedtager de noedvendige foranstaltninger til at opfylde artikel 6, stk. 4 fjerde afsnit, og artikel 8, stk. 3, litra a), andet afsnit, og litra b), andet afsnit, inden den 1. januar 1991. De underretter Kommissionen herom.« Artikel 7 1. Forordning (EOEF) nr. 2183/78 og (EOEF) nr. 2830/77 gaelder foerst for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade fra den 1. januar 1992.

2. Forordning (EOEF) nr. 1192/69 gaelder foerst for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade fra den 1. januar 1993.

Artikel 8

Beslutning 75/327/EOEF, 82/529/EOEF og 83/418/EOEF gaelder foerst for den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade fra den 1. januar 1993.

Artikel 9

1. Efter fremgangsmaaden i artikel 10 kan der traeffes afgoerelse om foranstaltninger, som for at afhjaelpe aabenbare mangler indebaerer en supplering af samt en teknisk tilpasning til foranstaltningerne i dette direktiv.

2. Formaalet med at supplere eller tilpasse foranstaltningerne er at sikre en sammenhaengende anvendelse af faellesskabsbestemmelserne i den sektor, der omfattes af dette direktiv, paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, under hensyn til de specifikke forhold i dette omraade og de saerlige vanskeligheder, der er forbundet med gennemfoerelsen af naevnte bestemmelser.

De skal vaere i overensstemmelse med principperne i naevnte bestemmelser og vaere noeje forbundet med en af de undtagelsesbestemmelser, der er fastsat i dette direktiv.

3. Foranstaltningerne i stk. 1 kan traeffes indtil den 31. december 1992. De kan ikke anvendes ud over denne dato.

Artikel 10

Kommisionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltnigner, der skal traeffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyntagen til de paagaeldende spoergsmaals hastende karakter. Det udtaler sig med det flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Under afstemningen i udvalget tillaegges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.

Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.

Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.

Har Raadet ikke truffet afgoerelse inden for en frist paa tre maaneder regnet fra forslagets forelaeggelse for Raadet, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen.

Artikel 11

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Denne forordning er i bindende alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. december 1990.

Paa Raadets vegneG. DE MICHELESFormand

(1)EFT nr. L 263 af 26. 9. 1990, s. 34, aendret den 25. oktober 1990 og den 28. november 1990.

(2)Udtalelse afgivet den 21. november 1990 (endnu ikke offentliggjort i Tidende).

(3)Udtalelse afgivet den 20. november 1990 (endnu ikke offentliggjort i Tidende).

(4)EFT nr. L 308 af 19. 11. 1974, s. 18.

(5)EFT nr. L 308 af 19. 11. 1974, s. 23.

(6)EFT nr. L 212 af 22. 7. 1989, s. 101.

(7)EFT nr. L 370 af 31. 12. 1985, s. 8.

(8)

EFT nr. L 375 af 31. 12. 1980, s. 1.

(9)EFT nr. L 156 af 28. 6. 1969, s. 1.

(10)EFT nr. L 156 af 28. 6. 1969, s. 8.

(11)EFT nr. L 130 af 15. 6. 1970, s. 4.

(12)EFT nr. L 334 af 24. 12. 1977, s. 13.

(13)EFT nr. L 258 af 21. 9. 1978, s. 1.

(14)EFT nr. L 152 af 12. 6. 1975, s. 3.

(15)EFT nr. L 234 af 9. 8. 1982, s. 5.

(16)EFT nr. L 237 af 26. 8. 1983, s. 32.

(17)EFT nr. L 116 af 28. 4. 1989, s. 25.