30.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 256/26


RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 27. september 2010

om tilladelse til Den Franske Republik og Den Italienske Republik til at indføre en særlig foranstaltning, der fraviger artikel 5 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem

(2010/582/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 291, stk. 2,

under henvisning til Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (1), særlig artikel 395, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved breve registeret i Kommissionen Generalsekretariat henholdsvis den 19. juni 2009 og den 19. november 2009 anmodede Italien og Frankrig om tilladelse til at indføre en særlig afgiftsforanstaltning i forbindelse med driften, vedligeholdelsen og sikkerheden af den eksisterende vejtunnel Col de Tende samt opførelsen, driften, vedligeholdelsen og sikkerheden af en ny tunnel, der skal ligge langs med den eksisterende tunnel (i det følgende benævnt »foranstaltningen«).

(2)

I overensstemmelse med artikel 395, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2006/112/EF underrettede Kommissionen de øvrige medlemsstater om Frankrigs og Italiens anmodninger ved brev af 14. december 2009. Ved brev af 17. december 2009 underrettede Kommissionen Frankrig og Italien om, at den rådede over alle de oplysninger, den fandt nødvendige for at kunne vurdere anmodningen.

(3)

Vejtunnellen Col de Tende er en fast vejforbindelse mellem Frankrig og Italien. I en aftale af 12. marts 2007 mellem disse to medlemsstater blev Italien udpeget som ansvarlig for driften, vedligeholdelsen og sikkerheden af den eksisterende tunnel samt for opførelsen, driften, vedligeholdelsen og sikkerheden af den nye tunnel, som, når den er opført, vil lede trafikken i den modsatte retning end den eksisterende tunnel.

(4)

Ifølge foranstaltningen vil hele anlægsområdet for den eksisterende tunnel samt anlægsområdet for den nye tunnel blive anset for at være omfattet af Italiens område med hensyn til levering af varer, tjenesteydelser, erhvervelser inden for Fællesskabet og indførsler med henblik på opførelsen samt driften, vedligeholdelsen og sikkerheden af de to tunneller. I mangel af en sådan foranstaltning ville det som følge af territorialitetsprincippet være nødvendigt ved hver leverance at fastslå, hvorvidt beskatningsstedet er Frankrig eller Italien.

(5)

Hensigten med foranstaltningen er derfor at forenkle proceduren for opkrævning af merværdiafgift på driften, vedligeholdelsen og sikkerheden af den eksisterende tunnel samt opførelsen, driften, vedligeholdelsen og sikkerheden af den nye tunnel.

(6)

Fravigelsen har ikke negative indvirkninger på Unionens egne indtægter hidrørende fra merværdiafgift —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ved fravigelse af artikel 5 i direktiv 2006/112/EF gives Den Franske Republik og Den Italienske Republik tilladelse til at anse hele anlægsområdet for den eksisterende vejtunnel Col de Tende samt anlægsområdet for den nye vejtunnel Col de Tende, der skal ligge langs med den eksisterende tunnel, for at være omfattet af Italiens område med hensyn til levering af varer, tjenesteydelser, erhvervelse af varer inden for Fællesskabet og indførsler med henblik på opførelsen og den efterfølgende drift, vedligeholdelse og sikkerhed af den nye tunnel samt driften, vedligeholdelsen og sikkerheden af den eksisterende tunnel.

Artikel 2

Denne afgørelse får virkning på dagen for meddelelsen.

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til Den Franske Republik og Den Italienske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. september 2010.

På Rådets vegne

K. PEETERS

Formand


(1)  EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1.