31993R1068

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93 af 30. april 1993 om fastsættelse og anvendelse af omregningskurserne i landbrugssektoren

EF-Tidende nr. L 108 af 01/05/1993 s. 0106 - 0113
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 49 s. 0144
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 49 s. 0144


KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1068/93 af 30. april 1993 om fastsaettelse og anvendelse af omregningskurserne i landbrugssektoren

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3813/92 af 28. december 1992 om den regningsenhed og de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (1), saerlig artikel 1, litra d), artikel 3, stk. 3, artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 3, artikel 6, stk. 2, og artikel 12, og

ud fra foelgende betragtninger:

Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3819/92 af 28. december 1992 om fastsaettelse og anvendelse af de omregningskurser, der skal anvendes i landbrugssektoren (2), boer suppleres og udformes noejere paa et raekke punkter; for at goere det lettere at anvende den agromonetaere ordning, boer forordningen ophaeves, og de relevante bestemmelser boer i aendret og udbygget form samles i en enkelt forordning;

de repraesentative markedskurser, der er defineret i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 3813/92, anvendes til at omregne beloeb udtrykt i tredjelandes valuta, og de tjener som grundlag for fastsaettelsen af landbrugsomregningskurserne for medlemsstaternes valutaer; det er noedvendigt at fastlaegge de naermere regler for beregningen af de repraesentative markedskurser for de flydende valutaer og navnlig for de tredjelandes valutaer, hvis vaerdi i ecu ikke offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende;

for at lette underretningen af de erhvervsdrivende og for at undgaa risiko for markedsfordrejninger boer de repraesentative markedskurser for flydende valutaer aendres paa faste datoer, der ligger lige efter afslutningen af de enkelte referenceperioder; i tilfaelde af vaesentlige monetaere bevaegelser er det imidlertid vigtigt, at de repraesentative markedskurser for valutaer med udsving ud over en vis stoerrelsesorden fastsaettes hurtigt og paa grundlag af en kort referenceperiode;

for at sikre en ensartet fremgangsmaade i hele Faellesskabet og for at forenkle administrationen af samhandelsordningen skal medlemsstaterne ved direkte omregning til deres nationale valuta af beloeb, der er udtrykt i tredjelandes valuta, anvende de kurser, som er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1766/85 af 27. juni 1985 om de valutakurser, der skal anvendes ved fastsaettelse af toldvaerdien (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 593/91 (4);

landbrugsomregningskursen boer finde anvendelse saa hurtigt som muligt efter den referenceperiode, der har tjent som beregningsgrundlag, saa der undgaas risiko for markedsfordrejninger og uberettiget oekonomisk gevinst; den landbrugsomregningskurs, der anvendes i begyndelsen af en maaned, boer tilpasses for at tage hensyn til udviklingen i den repraesentative markedskurs i tilfaelde af vaesentlige monetaere bevaegelser;

det boer fastsaettes, i hvilken orden omregningskurserne tilpasses, naar tilpasningerne sker samtidig og der ikke er tale om valutakursjustering; i foelge artikel 4, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 3813/92 tilpasses den i stk. 1 i samme artikel naevnte landbrugsomregningskurs foerst, hvorefter den i stk. 3 i samme artikel naevnte kurs eventuelt tilpasses, idet der tages hensyn til basisreferenceperioden; herefter anvendes den samme raekkefoelge under hensyntagen til de fremkomne resultater og til undtagelsen i artikel 2, stk. 2;

verdensmarkedsnoteringerne boer beregnes i ecu med korte intervaller og med stor noejagtighed; for de noteringer, der udtrykkes i medlemsstaternes nationale valutaer, boer der derfor anvendes en saerlig landbrugsomregningskurs, der er lig med den repraesentative markedskurs;

ved en kursjustering boer referenceperioden for fastlaeggelsen af de nye landbrugsomregningskurser for flydende valutaer vaere saa kort som mulig, saa varebevaegelser i spekulationsoejemed undgaas; for at landbrugsomregningskurserne kan blive aendret hurtigt, boer Kommissionen fastsaette de nye kurser for de faste valutaer samtidigt med kurserne for de flydende, jf. de minimale afviklinger i henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3813/92; for at sigtet med justeringsfaktorens indfoerelse ikke skal blive anfaegtet, boer der undgaas aendringer af landbrugsomregningskurserne, der skyldes afrundinger ved beregningen af den repraesentative markedskurs for de faste valutaer, der opskrives mest;

det er noedvendigt at fastlaegge de udloesende begivenheder for de landbrugsomregningskurser, der - saafremt der ikke er sket nogen forudfastsaettelse - anvendes efter de overgangsforanstaltninger, som er fastsat i artikel 1 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3820/92 (5), uden at dette dog indskraenker anvendelsen af eventuelle naermere bestemmelser eller undtagelser, der er fastsat i de paagaeldende sektorbestemmelser paa grundlag af kriterierne i artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 3813/92;

for alle priser eller beloeb i forbindelse med samhandelen er det hensigtsmaessigt at fastsaette, at antagelsen af toldangivelsen udgoer den udloesende begivenhed; for priser og hertil knyttede beloeb er det oekonomiske maal naaet paa det tidspunkt, hvor produktet er betalt og overtaget, naar det drejer sig om koeb og salg, og det er naaet paa den foerste dag i den paagaeldende maaned, naar der er tale om producentsammenslutningers tilbagetagelse af produkter; for stoette, der ydes paa grundlag af produktmaengden, navnlig paa betingelse af en specifik anvendelse af produkter, f.eks. forarbejdning, konservering, emballering eller konsum, er det oekonomiske maal naaet, naar produktet er overtaget af den relevante erhvervsdrivende, og eventuelt naar den specifikke anvendelse er sikret; hvad angaar stoette til privat oplagring, ophoerer produkterne med at vaere til raadighed paa markedet fra den foerste dag, for hvilken stoetten ydes;

for stoette, der ydes paa hektarbasis, er det oekonomiske maal naaet paa hoesttidspunktet, der normalt indtraeder ved produktionsaarets begyndelse; for strukturstoette, der udelukkende finansieres af EUGFL, Garantisektionen, boer der fastlaegges en udloesende begivenhed svarende til den, der er fastsat i artikel 6, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 3813/92;

for beloeb, som ikke er forbundet med markedspriserne for landbrugsprodukterne, kan den udloesende begivenhed henfoeres til en dato, der fastlaegges afhaengigt af den periode, i hvilken handlingerne finder sted; det boer praeciseres, at den udloesende begivenhed, naar der konstateres priser eller tilbud paa markedet, indtraeder den dag, hvor disse priser eller tilbud selv finder anvendelse; for forskud og sikkerheder boer landbrugsomregningskursen ligge naer den, der anvendes for de paagaeldende priser eller beloeb, naar den er kendt paa det tidspunkt, forskuddet eller sikkerheden betales;

i henhold til artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3813/92 er det noedvendigt, at der etableres en naer sammenhaeng mellem ansoegningen om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen og ansoegningen om forudfastsaettelse af det paagaeldende beloeb i ecu; for at undgaa risiko for spekulation er det noedvendigt, at gyldigheden af en licens med forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen begraenses til kun at omfatte den medlemsstats omraade, som den paagaeldende har angivet, saa laenge kursen er forudfastsat;

det er noedvendigt at fastsaette, hvilke angivelser paa Faellesskabets forskellige sprog der skal anfoeres i de relevante dokumenter til oplysning om landbrugsomregningskursens forudfastsaettelse og forudfastsaettelsens varighed;

landbrugsomregningskursen fastsaettes efter meget faste bestemmelser, der giver mulighed for, at virkningerne til en vis grad kan forudsiges inden hver kursfastsaettelse; for at undgaa risiko for spekulation boer der ske en tilpasning af landbrugsomregningskurser der er blevet forudfastsat i den periode, som giver anledning til en kursaendring; ifoelge forordning (EOEF) nr. 3813/92 maa en naermere fastsat monetaer afvigelse ikke overskrides, for at stoerre markedsforvridninger herved kan undgaas; det er derfor noedvendigt at tilpasse forudfastsaettelsen af en landbrugsomregningskurs, der indebaerer en stor monetaer afvigelse fra de paagaeldende kurser;

forudfastsaettelse af landbrugsomregningskurserne kan indebaere risiko for spekulation i tilfaelde af store kursudsving; der maa derfor aabnes mulighed for, at forudfastsaettelsen om fornoedent kan suspenderes ved en hurtig procedure; efter en suspension af forudfastsaettelsen kan der indgives en ansoegning paa saerlige betingelser og i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 13, 14 og 15 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser for landbrugsprodukter (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2101/92 (7);

det boer fastsaettes, hvilken beregningsmaade der anvendes for justeringsfaktoren, naar denne skal aendres ved en kursjustering, og de naermere regler for afrunding af de vaerdier, som beregnes med henblik paa, at omregningskurserne kan fastlaegges, boer angives;

naar denne forordning ivaerksaettes, boer det ske paa en saadan maade, at den kan ivaerksaettes for flest mulige sektorer fra begyndelsen af produktionsaaret 1993/94;

forvaltningskomitéerne har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

AFSNIT I Repraesentative markedskurser

Artikel 1

1. De omregningskurser, paa grundlag af hvilke den repraesentative markedskurs for en flydende valuta beregnes, er de daglige kurser i ecu, som offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, C-udgaven.

2. Hvis kursen for ecu i forhold til et tredjelands valuta ikke offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, beregnes den repraesentative markedskus for den paagaeldende valuta under hensyntagen til de valutakurser, der saa virkelighedsnaert som muligt afspejler den aktuelle vaerdi af den paagaeldende valuta i forbindelse med handelstransaktioner.

Artikel 2

1. Den repraesentative markedskurs for en flydende valuta beregnes paa grundlag af basisreferenceperioder. Ved basisreferenceperioder forstaas perioderne fra den 1. til den 10., fra den 11. til den 20. og fra den 21. til den sidste dag i hver maaned, eventuelt afkortet ifoelge stk. 2 og 3.

2. Uanset stk. 1 gaelder foelgende, saafremt den absolutte vaerdi af forskellen mellem to medlemsstaters monetaere afvigelser, der for de flydende valutaers vedkommende er beregnet ud fra gennemsnittet af kurserne for ecu i tre paa hinanden foelgende noteringsdage uden kursjusteringer, overstiger seks point:

- den repraesentative markedskurs for hver af de beroerte valutaer, for hvilke der er monetaer afvigelse paa over to point, justeres paa grundlag af de paagaeldende tre noteringsdage,

og

- den paagaeldende basisreferenceperiode for den eller de paagaeldende valutaer tilpasses paa en saadan maade, at den begynder dagen efter de tre noteringsdage, der er naevnt i foerste led; periodens afslutning beroeres ikke heraf.

3. Ved kursjustering gaelder foelgende:

- den referenceperiode, der er naevnt i artikel 4, stk. 2, foerste afsnit, andet led, i forordning (EOEF) nr. 3813/92, er lig med de to noteringsdage, der foelger efter justeringsdatoen

og

- den paagaeldende basisreferenceperiode tilpasses paa en saadan maade, at den begynder dagen efter de to noteringsdage, der er naevnt i foerste led; periodens afslutning beroeres ikke heraf.

Artikel 3

Den repraesentative markedskurs anvendes fra dagen efter den periode, paa grundlag af hvilken kursen blev beregnet, indtil udgangen af den foelgende periode, for hvilken der kan beregnes en ny repraesentativ markedskurs.

Artikel 4

Som en undtagelse fra anvendelsen af den repraesentative markedskurs gaelder i forbindelse med samhandelsordningen, at omregningen til en medlemsstats nationale valuta af et beloeb, der er udtrykt i et tredjelands nationale valuta, af den paagaeldende medlemsstat skal foretages ved hjaelp af den omregningskurs, der skal anvendes ved fastsaettelsen af toldvaerdien.

AFSNIT II Landbrugsomregningskurser

Artikel 5

1. Uden at dette i oevrigt anfaegter anvendelsen af de bestemmelser, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3813/92 om foranstaltninger, der finansieres af EUGFL, Udviklingssektionen, justeres landbrugsomregningskurserne for de flydende valutaer ifoelge artikel 4, stk. 1, i naevnte forordning ved udgangen af hver maaned paa grundlag af den sidste referenceperiode i maaneden, jf. artikel 2 i naervaerende forordning.

2. Landbrugsomregningskurserne justeres ifoelge bestemmelserne i artikel 4, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 3813/92 i forhold til de monetaere afvigelser fra de repraesentative markedskurser, der er baseret paa de referenceperioder, som er naevnt i artikel 2 i naervaerende forordning.

3. Hvis betingelserne er opfyldt paa samme dato for flere justeringer af landbrugsomregningskursen for en flydende valuta, anvendes foelgende fremgangsmaade:

a) for det foerste foretages justeringerne paa grundlag af den repraesentative markedskurs, der foelger af basisreferenceperioden,

- i henhold til stk. 1 og derefter

- i henhold til stk. 2

b) eventuelt foretages justeringerne derefter paa grundlag af den repraesentative markedskurs, der er fastlagt i medfoer af artikel 2, stk. 2, og som anvendes under hensyntagen til den landbrugsomregningskurs, der fremkommer paa grundlag af de i litra a) omhandlede justeringer;

- i henhold til stk. 1 og derefter

- i henhold til stk. 2.

Artikel 6

Landbrugsomregningskursen for en flydende valuta gaelder fra den foerste dag efter den referenceperiode, paa grundlag af hvilken den er fastsat.

Artikel 7

Beloeb, der vedroerer verdensmarkedsnoteringer, og som udtrykkes i en medlemsstats nationale valuta, omregnes til ecu ved hjaelp af en saerlig landbrugsomregningskurs, som er lig med den repraesentative markedskurs.

Artikel 8

1. Ved kursjustering fastsaetter Kommissionen:

- landbrugsomregningskursen, som faar virkning fra den dag, der foelger den i artikel 2, stk. 3, foerste led, naevnte referenceperiode, og

- justeringsfaktoren, som faar virkning fra den noteringsdag, der foelger efter kursjusteringen.

Den i foerste afsnit, foerste led, naevnte fastsaettelse hindrer ikke, at der efter proceduren i artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 3813/92 hurtigt traeffes afgoerelse om en senere, yderligere afvikling af de monetaere afvigelser. Hvis en medlemsstat fremsaetter oenske herom i loebet af den noteringsdag, der foelger efter kursjusteringen, og inden kl. 16.30 (belgisk tid) indbringes sagen for de paagaeldende forvaltningskomitéer af formanden den foelgende noteringsdag.

2. I det i stk. 1, foerste afsnit, naevnte tilfaelde gaelder foelgende for den landbrugsomregningskurs, der er fastsat for de enkelte valutaer:

- den forbliver uaendret, hvis den absolutte vaerdi af den monetaere afvigelse er paa 0,5 point eller derunder efter justeringen, eller

- den er lig med den nye repraesentative markedskurs, hvis justeringen medfoerer en afvigelse, hvis absolutte vaerdi er paa over 0,5 point, men dog hoejst paa fire point, eller

- den fastsaettes i forhold til en ny monetaer afvigelse af en absolut vaerdi paa to point, hvis justeringen medfoerer en afvigelse, hvis absolutte vaerdi er paa over fire point.

3. Dog forbliver landbrugsomregningskursen uaendret for alle de valutaer, hvis opskrivning i forhold til ecu, bestemt efter artikel 18 og med afrunding af anden decimal, er lig med den stoerste opskrivning.

AFSNIT III Udloesende begivenhed for landbrugsomregningskurserne

Artikel 9

Den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen er antagelsen af toldangivelsen, for saa vidt angaar de priser og beloeb, der er fastsat i ecu i EF-bestemmelserne, og som anvendes i samhandelen med tredjelande.

Artikel 10

1. For de priser eller, uden at dette i oevrigt indskraenker anvendelsen af artikel 9 og af stk. 2 i denne artikel, de beloeb i tilknytning til disse priser

- der er fastsat i ecu i EF-bestemmelserne, eller

- som er fastlagt i ecu i forbindelse med licitation,

er den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen:

- ved koeb eller salg, koebers overtagelse af det paagaeldende produktparti eller koebers fremsendelse af den foerste del af betalingen, hvis denne fremsendelse finder sted foerst

- ved tilbagekoeb af frugt og groensager eller tilbagetagelse af fiskerivarer, den foerste dag i den maaned, hvor tilbagekoebet eller tilbagetagelsen reelt ivaerksaettes.

I denne forordning er overtagelsen ved interventionsorganernes opkoeb lig med begyndelsen af den fysiske levering af det paagaeldende parti eller, hvis der ikke sker nogen fysisk flytning, den foreloebige antagelse af saelgers tilbud.

2. For stoette, der ydes pr. afsat produktmaengde, og for stoette, som ydes pr. produktmaengde for produkter til specifik anvendelse, er den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen den foerste handling

- der sikrer korrekt anvendelse af de paagaeldende produkter og er en forudsaetning for stoetteydelsen, og

- som finder sted fra den dato, hvor den paagaeldende erhvervsdrivende overtager produkterne, og, hvis dette er relevant, foer datoen for den specifikke anvendelse.

3. For stoette til privat oplagring er den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen den foerste dag, for hvilken den stoette, der er fastsat for en bestemt kontrakt, ydes.

Artikel 11

1. For hektarstoette er den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen begyndelsen af det produktionsaar, som stoetten ydes for, jf. dog stk. 2.

2. For beloeb, der ydes i struktur- eller miljoesammenhaeng, f.eks. til miljoebeskyttelse, foertidspensionering eller skovrejsning, er den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen den 1. januar i det aar, hvor der traeffes beslutning om stoetten.

Hvis udbetalingen af de beloeb, der er naevnt i foerste afsnit, er fordelt over flere aar ifoelge EF-bestemmelserne, omregnes de aarlige trancher dog ved hjaelp af den landbrugsomregningskurs, der anvendes den 1. januar i det aar, som tranchen udbetales for, jf. dog bestemmelserne i artikel 6, stk. 3 i forordning (EOEF) nr. 3813/92.

Artikel 12

1. For udgifter til transport, til forarbejdning eller, jf. dog artikel 10, stk. 3, til oplagring, og for beloeb, der ydes til salgsbefordrende undersoegelser og kampagner, er den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen, naar udgifterne og beloebene er fastlagt ved licitation, den sidste dag for indgivelse af bud.

2. Naar der konstateres beloeb, priser eller tilbud paa markedet, er den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen den dag, for hvilken beloebet, prisen eller tilbuddet er konstateret.

3. For forskud gaelder foelgende:

a) den udloesende begivenhed er:

- den begivenhed, der anvendes for den pris eller det beloeb, som forskuddet gaelder, hvis den udloesende begivenhed finder sted paa tidspunktet for forskuddets udbetaling, eller

- for saa vidt angaar de oevrige tilfaelde, dagen for forskuddets forudfastsaettelse i ecu eller, hvis en saadan forudfastsaettelse ikke sker, dagen for forskuddets udbetaling

b) hvis landbrugsomregningskursen for prisen eller beloebet er forudfastsat, foretages der ikke tilpasning efter artikel 15

c) den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen anvendes, uden at dette i oevrigt hindrer, at den udloesende begivenhed, der fastlaegges for den paagaeldende pris eller det paagaeldende beloeb, anvendes for hele prisen eller beloebet.

4. For sikkerheder er den udloesende begivenhed for landbrugsomregningskursen ved den enkelte transaktion foelgende, for saa vidt angaar:

- forskud: den begivenhed, der er fastsat for forskudsbeloebet, saafremt den har fundet sted paa tidspunktet for betalingen af sikkerheden

- indgivelse af bud ved licitation: dagen for buddets indgivelse

- gennemfoerelsen af licitationsbud: sidste dato for indgivelse af bud

- de oevrige tilfaelde: det tidspunkt, hvor sikkerheden faar virkning.

AFSNIT IV Forudfastsaettelse af landbrugsomregningskurser

Artikel 13

1. Landbrugsomregningskursen forudfastsaettes ifoelge bestemmelserne i artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3813/92, forudsat at der indgives ansoegning herom samtidig med:

- ansoegningen om licens eller et tilsvarende dokument med forudfastsaettelse af det paagaeldende beloeb i ecu

eller eventuelt

- indgivelsen af bud i forbindelse med en licitation.

Hvis der er tale om licitation, behandles ansoegningen om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen med forbehold for hel eller delvis antagelse af buddet.

2. Gyldighedsperioden for forudfastsaettelsen af landbrugsomregningskursen er lig med gyldighedsperioden for forudfastsaettelsen af det paagaeldende beloeb i ecu eller gyldighedsperioden for licitationstilslaget. Gyldighedsperioden for landbrugsomregningskursen er dog begraenset til udgangen af den tredje maaned efter maaneden for forudfastsaettelsen af kursen, uden at dette i oevrigt beroerer gyldighedsperioden for det paagaeldende beloeb i ecu.

Naar gyldighedsperioden for forudfastsaettelsen af landbrugsomregningskursen er udloebet, er den udloesende begivenhed for den landbrugsomregningskurs, der gaelder for det paagaeldende beloeb, den begivenhed, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3813/92.

3. I gyldighedsperioden for landbrugsomregningskursens forudfastsaettelse har licensen eller det tilsvarende dokument kun gyldighed i én medlemsstat, som anfoeres af ansoegeren, naar ansoegningen om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen indgives.

Artikel 14

1. Ansoeges der om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen, skal ansoegningen om licens eller et tilsvarende dokument eller buddet forsynes med en af foelgende angivelser:

- »Fijación anticipada del tipo de conversión agrario«

- »Forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen«

- »Vorausfestsetzung des landwirtschaftlichen Umrechnungskurses«

- »Prokathorismos tis georgikis isotimias«

- »Advance fixing of the agricultural conversion rate«

- »Fixation à l'avance du taux de conversion agricole«

- »Fissazione anticipata del tasso di conversione agricolo«

- »Vaststelling vooraf van de landbouwomrekeningskoers«

- »Fixaçao antecipada da taxa de conversao agrícola«.

Ansoegningen indeholder desuden oplysning om den medlemsstat, hvor licensen vil blive anvendt.

2. Licensen eller et tilsvarende dokument eller erklaeringen om licitationstilslag skal forsynes med en af foelgende angivelser:

- »Hasta el . . . (último día de validez de la fijación anticipada del tipo de conversión agrario):

- Tipo de conversión agrario fijado por anticipado el . . . (fecha de la fijación anticipada), el cual se ajustará, en su caso.

- Certificado válido únicamente en . . . (Estado miembro designado por el solicitante)«

- »Indtil den . . . (datoen for udloebet af gyldighedsperioden for landbrugsomregningskursens forudfastsaettelse):

- Landbrugsomregningskurs forudfastsat den . . . (dato for forudfastsaettelsen) justeres eventuelt.

- Licens gyldig i . . . (den medlemsstat, der er angivet af ansoegeren)«

- »Gueltig bis . . . (Datum des Endes der Gueltigkeitsdauer der Vorausfestsetzung des landwirtschaftlichen Umrechnungskurses):

- Am . . . (Vorausfestsetzungsdatum) im voraus festgesetzter landwirtschaftlicher Umrechnungskurs; muss gegebenenfalls angepasst werden.

- Lizenz gilt nur in . . . (vom Antragsteller angegebener Mitgliedstaat)«

- »Eos . . . (imerominia lixeos tis ischyos toy prokathorismoy tis georgikis isotimias):

- Georgiki isotimia prokathorizomeni stis . . . (imerominia prokathorismoy), poy endechetai na anaprosarmostei,

- Pistopoiitiko poy ischyei sto . . . (kratos melos ypodeiknyomeno apo ton aitoynta)«

- »Until . . . (date of end of validity of the advance fixing of the agricultural conversion rate):

- Agricultural conversion rate fixed in advance on . . . (date of advance fixing), to be adjusted as appropriate;

- Certificate valid only in . . . (Member State designated by the applicant)«

- »Jusqu'au . . . (date de la fin de validité de la préfixation du taux de conversion agricole):

- taux de conversion agricole fixé à l'avance le . . . (date de préfixation), à ajuster éventuellement,

- validité du certificat limité à . . . (État membre désigné par le demandeur)«

- »Fino a . . . (data di scadenza della validità della fissazione anticipata del tasso di conversione agricolo):

- tasso di conversione agricolo fissato in anticipo il . . . (data della fissazione anticipata), da modificarsi se del caso;

- validità del titolo limitata a . . . (Stato membro designato dal richiedente)«

- »Tot en met . . . (einddatum van de geldigheidsduur van de vaststelling vooraf van de landbouwomrekeningskoers):

- Landbouwomrekeningskoers vooraf vastgesteld op . . . (datum van de vaststelling vooraf), eventueel aan te passen;

- Certificaat slechts geldig in . . . (door de aanvrager opgegeven Lid-Staat)«

- »Até . . . (prazo de validade da prefixaçao da taxa de conversao agrícola):

- Taxa de conversao agrícola fixada antecipadamente em . . . (data de prefixaçao), a ajustar eventualmente,

- Validade do certificado limitada a . . . (Estado-membro designado pelo requerente)«.

Artikel 15

1. Hvis landbrugsomregningskursen for en fast valuta aendres ifoelge artikel 8, tilpasses den kurs, der er blevet forudfastsat for den paagaeldende valuta efter dagen for kursjusteringen og inden den dag, hvor den nye kurs faar virkning, saa den kan erstattes af den nye omregningskurs.

2. Hvis landbrugsomregningskursen for en flydende valuta aendres, tilpasses den kurs, der er blevet forudfastsat for den paagaeldende valuta i den referenceperiode, paa grundlag af hvilken den nye omregningskurs er fastsat, saa den kan erstattes af den nye omregningskurs fra den dag, denne faar virkning.

3. Hvis den absolutte vaerdi af den monetaere afvigelse mellem den forudfastsatte landbrugsomregningskurs, i givet fald tilpasset i overensstemmelse med stk. 1 og 2, og den landbrugsomregningskurs, der er i kraft paa tidspunktet for den i artikel 6, stk. 1, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3813/92 omhandlede udloesende begivenhed, overstiger fire point, justeres den forudfastsatte landbrugsomregningskurs, saa den kan tilnaermes den gaeldende kurs, indtil afvigelsen fra sidstnaevnte kurs kun udgoer fire point.

Artikel 16

1. Hvis der ved en undersoegelse af valutasituationen eller markedssituationen konstateres vanskeligheder, som skyldes anvendelsen af bestemmelserne om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen, eller er der fare for, at saadanne vanskeligheder opstaar, kan der traeffes beslutning om at suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for de beroerte produkter ifoelge proceduren i artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 3813/92.

2. I uopsaettelige tilfaelde kan Kommissionen, efter at have undersoegt situationen paa grundlag af alle de oplysninger den har, beslutte at suspendere forudfastsaettelsen af landbrugsomregningskursen i indtil tre noteringsdage.

3. Saa laenge forudfastsaettelsen af landbrugsomregningskursen er suspenderet, afvises ansoegninger om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen.

Ansoegninger om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen, der indgives inden forudfastsaettelsen suspenderes, beroeres ikke af beslutningen om suspension.

4. Bestemmelserne i denne artikel vedroerer ikke ansoegninger om licenser eller tilsvarende dokumenter eller bud med forudfastsaettelse af de paagaeldende beloeb i ecu.

Artikel 17

1. For en valuta, for hvilken den i stk. 16 omhandlede suspension anvendes, kan der indgives ansoegning om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen i syv dage efter udgangen af suspensionsperioden, for saa vidt angaar de beloeb, der er blevet forudfastsat i ecu i denne periode.

2. Ansoegningen om forudfastsaettelse vedroerer den landbrugsomregningskurs, der gaelder paa dagen for indgivelsen af ansoegningen til det organ, der tidligere har modtaget ansoegningen om licens eller et tilsvarende dokument eller buddet med forudfastsaettelse af beloebet i ecu. Ansoegningen om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen ledsages af originaleksemplarerne af de licenser, tilsvarende dokumenter eller erklaeringer om licitationstilslag, der er udstedt for de paagaeldende beloeb.

Bestemmelserne i artikel 13, artikel 14, stk. 1, og artikel 15 i forordning (EOEF) nr. 3719/88 gaelder for ansoegningen om forudfastsaettelse af landbrugsomregningskursen.

3. Det i stk. 2 omhandlede organ inddrager originaleksemplarerne af de dokumenter, der ledsager ansoegningen om forudfastsaettelse, og udsteder et erstatningsdokument til ansoegeren. Erstatningsdokumentet skal indeholde den i artikel 14, stk. 2, anfoerte angivelse samt angivelserne og oplysningerne i det originaldokument, det erstatter, og en henvisning til dette originaldokuments nummer.

Det udstedes for en produktmaengde, som - forhoejet med tolerancen - svarer til den disponible maengde, der er anfoert i det dokument, det erstatter.

AFSNIT V Almindelige bestemmelser

Artikel 18

1. Naar justeringsfaktoren beregnes, bestemmes opskrivningen i forhold til ecu ved hjaelp af forskellen mellem den gamle og den nye ecu-centralkurs for den paagaeldende valuta, udtrykt i procent af den nye centralkurs.

2. Justeringsfaktoren beregnes med seks decimaler ved at dividere den gamle repraesentative markedskurs for den faste valuta, som er blevet opskrevet mest, med den nye ecu-centralkurs for denne valuta.

Artikel 19

I denne forordning forstaas ved noteringsdage de dage, hvor Kommissionen fastsaetter en kurs for ecu, dog ikke den 31. december.

Artikel 20

Bud, der indgives i forbindelse med en licitation, der gennemfoeres i henhold til en retsakt vedroerende den faelles landbrugspolitik, bortset fra bud, hvis EF-finansiering henhoerer under EUGFL, Udviklingssektionen, udtrykkes i ecu.

Artikel 21

1. De monetaere afvigelser udtrykkes med tre decimaler, idet den tredje decimal afrundes.

De repraesentative markedskurser og landbrugsomregningskurserne beregnes med seks betydende cifre, idet det sjette ciffer afrundes.

2. I denne forordning forstaas ved betydende cifre:

- alle cifre, naar tallets absolutte vaerdi er stoerre end eller lig med 1, eller

- alle decimaler fra og med den foerste, som er forskellig fra nul, for saa vidt angaar de oevrige tilfaelde.

De i denne artikel omhandlede afrundinger foretages ved at forhoeje det paagaeldende ciffer med 1 i de tilfaelde, hvor det foelgende ciffer er stoerre end eller lig med 5, og ved at lade det vaere uaendret i de oevrige tilfaelde.

Artikel 22

Forordning (EOEF) nr. 3819/92 ophaeves.

Artikel 23

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Dog anvendes artikel 9 til 12 fra

- den 1. januar 1993 for de beloeb, der er omhandlet i Raadets forordning (EOEF) nr. 2078/92 (8), (EOEF) nr. 2079/92 (9) og (EOEF) nr. 2080/92 (10)

- den 1. juli 1993 for de produkter eller beloeb, bortset fra de i foerste led omhandlede, for hvilke der ikke findes noget produktionsaar

- begyndelsen af produktionsaaret 1994/95 for produkter fra sektorerne for faare- og gedekoed, fiskerivarer, tomater, agurker, courgetter og auberginer

- begyndelsen af produktionsaaret 1993/94 for de oevrige produkter.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. april 1993.

Paa Kommissionens vegne

René STEICHEN

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 387 af 31. 12. 1992, s. 1.

(2) EFT nr. L 387 af 31. 12. 1992, s. 17.

(3) EFT nr. L 168 af 26. 6. 1985, s. 21.

(4) EFT nr. L 66 af 13. 3. 1991, s. 14.

(5) EFT nr. L 387 af 31. 12. 1992, s. 22.

(6) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.

(7) EFT nr. L 210 af 25. 7. 1992, s. 18.

(8) EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 85.

(9) EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 91.

(10) EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 96.