ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 99

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

51. årgang
10. april 2008


Indhold

 

II   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Side

 

 

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

 

 

Rådet

 

 

2008/273/EF

 

*

Rådets afgørelse af 18. februar 2008 om undertegnelse af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union

1

Protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union

2

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

Rådet

10.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 99/1


RÅDETS AFGØRELSE

af 18. februar 2008

om undertegnelse af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union

(2008/273/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 310 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, andet punktum,

under henvisning til tiltrædelsesakten for Bulgarien og Rumænien, særlig artikel 6, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 23. oktober 2006 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne at føre forhandlinger med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union.

(2)

Disse forhandlinger er blevet afsluttet med et godt resultat, og med forbehold for indgåelse på et senere tidspunkt bør protokollen undertegnes på vegne af Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Eneste artikel

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den (de) person(er), der er beføjet til på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne at undertegne protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union med forbehold af dens senere indgåelse.

Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2008.

På Rådets vegne

D. RUPEL

Formand


PROTOKOL

til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union

KONGERIGET BELGIEN,

REPUBLIKKEN BULGARIEN,

DEN TJEKKISKE REPUBLIK,

KONGERIGET DANMARK,

FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,

REPUBLIKKEN ESTLAND,

IRLAND,

DEN HELLENSKE REPUBLIK,

KONGERIGET SPANIEN,

DEN FRANSKE REPUBLIK,

DEN ITALIENSKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN CYPERN,

REPUBLIKKEN LETLAND,

REPUBLIKKEN LITAUEN,

STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,

REPUBLIKKEN UNGARN,

MALTA,

KONGERIGET NEDERLANDENE,

REPUBLIKKEN ØSTRIG,

REPUBLIKKEN POLEN,

DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,

RUMÆNIEN,

REPUBLIKKEN SLOVENIEN,

DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN FINLAND,

KONGERIGET SVERIGE,

DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,

i det følgende benævnt »medlemsstaterne«, repræsenteret ved Rådet for Den Europæiske Union,

og DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB,

i det følgende benævnt »Fællesskaberne«, repræsenteret ved Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen,

på den ene side, og

DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN,

på den anden side,

som henviser til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse den 1. januar 2007 af Den Europæiske Union og dermed af Fællesskabet, i det følgende benævnt »de nye medlemsstater«,

som tager følgende i betragtning:

(1)

Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side blev undertegnet ved brevveksling i Luxembourg den 9. april 2001 og trådte i kraft den 1. april 2004.

(2)

Traktaten om Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev undertegnet i Luxembourg den 25. april 2005.

(3)

Republikken Bulgarien og Rumænien tiltrådte Den Europæiske Union den 1. januar 2007.

(4)

Ifølge artikel 6, stk. 2, i den tiltrædelsesakt, der er knyttet til tiltrædelsestraktaten, tiltræder de nye medlemsstater stabiliserings- og associeringsaftalen ved indgåelse af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen.

(5)

Der er i henhold til artikel 35, stk. 3, i stabiliserings- og associeringsaftalen afholdt konsultationer for at sikre, at der tages hensyn til Fællesskabets og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens gensidige interesser som fastlagt i denne aftale —

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

AFDELING I

KONTRAHERENDE PARTER

Artikel 1

Republikken Bulgarien og Rumænien er part i stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side, som blev undertegnet ved brevveksling i Luxembourg den 9. april 2001 og godkender og noterer sig på samme måde som de andre medlemsstater teksten til aftalen såvel som fælleserklæringerne og de ensidige erklæringer, der er knyttet til slutakten, undertegnet samme dato.

ÆNDRINGER AF TEKSTEN TIL STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSAFTALEN MED TILHØRENDE BILAG OG PROTOKOLLER

AFDELING II

LANDBRUGSPRODUKTER

Artikel 2

Landbrugsprodukter i snæver forstand

1.   Bilag IV(a) til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag I til nærværende protokol.

2.   Bilag IV(b) til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag II til nærværende protokol.

3.   Bilag IV(c) til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag III til nærværende protokol.

4.   Bilag IV(d) til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag IV til nærværende protokol.

Artikel 3

Fiskevarer

1.   Artikel 28, stk. 2, i stabiliserings- og associeringsaftalen affattes således:

»2.   Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien afskaffer alle afgifter med virkning svarende til told og afskaffer den gældende told ved indførsel af fisk og fiskevarer med oprindelse i Fællesskabet, undtagen for de produkter, der er anført i bilag V(b) og bilag V(c) til stabiliserings- og associeringsaftalen, idet toldnedsættelserne for de deri anførte varer fastlægges deri.«

2.   Teksten i bilag V til denne protokol indsættes i stabiliserings- og associeringsaftalen som bilag V(c).

Artikel 4

Forarbejdede landbrugsprodukter

1.   Bilag II til protokol 3 til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag VI til nærværende protokol.

2.   Bilag III til protokol 3 til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag VII til nærværende protokol.

Artikel 5

Aftale om vin

Punkt 1 og 3 i bilag I (aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om gensidige præferencehandelsindrømmelser for visse vine, som omhandlet i artikel 27, stk. 4, i stabiliserings- og associeringsaftalen) til tillægsprotokollen om tilpasning af handelsaspekterne i stabiliserings- og associeringsaftalen for at tage hensyn til resultatet af forhandlingerne mellem parterne om gensidige præferenceindrømmelser for visse vine, gensidig anerkendelse, beskyttelse og kontrol af vinbetegnelser og gensidig anerkendelse, beskyttelse og kontrol af betegnelser for spiritus og aromatiserede drikkevarer, erstattes af teksten i bilag VIII til nærværende protokol.

AFDELING III

OPRINDELSESREGLER

Artikel 6

Protokol 4 til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag IX til nærværende protokol.

OVERGANGSBESTEMMELSER

AFDELING IV

Artikel 7

WTO

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien forpligter sig til ikke at fremsætte krav, anmodninger eller indsigelser og til ikke at ændre eller tilbagekalde indrømmelser i henhold til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)) 1994, artikel XXIV.6 og XXVIII, i forbindelse med denne udvidelse af Fællesskabet.

Artikel 8

Oprindelsesbevis og administrativt samarbejde

1.   Oprindelsesbeviser, der er behørigt udstedt enten af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller af en ny medlemsstat i forbindelse med præferenceaftaler eller autonome ordninger, de indbyrdes anvender, accepteres i de respektive lande, hvis:

a)

en sådan oprindelsesstatus giver præferencetoldbehandling på basis af de præferencetoldforanstaltninger, der er indeholdt i stabiliserings- og associeringsaftalen

b)

oprindelsesbeviset og transportdokumenterne er udstedt senest dagen før tiltrædelsesdatoen

c)

oprindelsesdokumentet forelægges toldmyndighederne inden fire måneder efter tiltrædelsesdatoen.

Når varer er blevet angivet til indførsel enten i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i en ny medlemsstat inden tiltrædelsesdatoen under præferenceaftaler eller autonome ordninger, der anvendtes mellem Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og den pågældende nye medlemsstat på dette tidspunkt, kan et oprindelsesbevis, der er udstedt med tilbagevirkende kraft under de pågældende aftaler eller ordninger, også accepteres, på betingelse af, at dette bevis forelægges toldmyndighederne inden for en periode på fire måneder fra tiltrædelsesdatoen.

2.   Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og de nye medlemsstater bemyndiges til at opretholde de tilladelser, hvormed der er givet status som »godkendt eksportør« som led i de præferenceaftaler eller autonome ordninger, der er anvendt mellem dem, forudsat at:

a)

der også er en sådan bestemmelse i den aftale, som inden tiltrædelsesdatoen blev indgået mellem Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Fællesskabet, og

b)

de godkendte eksportører anvender de oprindelsesregler, der er gældende under nævnte aftale.

Ovennævnte tilladelser erstattes senest et år efter tiltrædelsesdatoen med nye tilladelser, der er udstedt efter bestemmelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen.

3.   Anmodninger om efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser, der er udstedt i henhold til de i stk. 1 og 2 nævnte præferenceaftaler eller autonome ordninger, accepteres af de kompetente toldmyndigheder i enten Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller medlemsstaterne i tre år efter, at det pågældende oprindelsesbevis er udstedt, og disse myndigheder kan fremsætte anmodninger herom i tre år efter, at de har godkendt oprindelsesbeviset som støtte for en indførselsangivelse.

Artikel 9

Varer under forsendelse

1.   Bestemmelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen kan anvendes på varer, som udføres enten fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til en af de nye medlemsstater eller fra en af de nye medlemsstater til Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, som er i overensstemmelse med protokol 4 til stabiliserings- og associeringsaftalen, og som på tiltrædelsesdatoen er under transport eller midlertidigt oplagret på et toldoplag eller i en frizone i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i den pågældende nye medlemsstat.

2.   Der indrømmes i sådanne tilfælde præferencebehandling, hvis der senest fire måneder efter tiltrædelsesdatoen forelægges toldmyndighederne i importlandet et oprindelsesbevis, som toldmyndighederne i eksportlandet har udstedt med tilbagevirkende kraft.

ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

AFDELING V

Artikel 10

Denne protokol og bilagene hertil udgør en integrerende del af stabiliserings- og associeringsaftalen.

Artikel 11

1.   Denne protokol godkendes af Fællesskabet, af Rådet for Den Europæiske Union på medlemsstaternes vegne, og af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i overensstemmelse med egne procedurer.

2.   Parterne giver hinanden meddelelse om afslutningen af de i stk. 1 nævnte procedurer. Godkendelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union.

Artikel 12

1.   Denne protokol træder i kraft på den første dag i den første måned efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.

2.   Den anvendes fra den 1. januar 2007.

Artikel 13

Denne protokol udfærdiges i to eksemplarer på hver af parternes officielle sprog, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.

Artikel 14

Teksten til stabiliserings- og associeringsaftalen, herunder bilagene og protokollerne, som udgør en integrerende del heraf, slutakten og de dertil knyttede erklæringer udfærdiges på bulgarsk og rumænsk, og disse tekster har samme gyldighed som originalteksterne. Stabiliserings- og associeringsrådet godkender disse tekster.

 

Brussels, 22 February 2008

Sir,

We have the honour to propose that, if it is acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together take the place of signature of the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union.

The text of the aforementioned Protocol, herewith annexed, has been approved for signature and provisional application by a decision of the Council of the European Union on 18 February 2008. This Protocol, in accordance with its Article 12.2, shall apply provisionally with effect from 1 January 2007.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

For the European Communities and their Member States

Image Image

Brussels, 22 February 2008

Dear Sirs,

On behalf of the Government of the Republic of Macedonia I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, regarding the signature of the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the Republic of Macedonia, of the one part, and the European Communities and their Member States, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union.

I confirm the acceptance of the Government of the Republic of Macedonia of the annexed text of the Protocol and consider your letter and this letter in reply as equivalent of its signature.

However, I declare that the Republic of Macedonia does not accept the denomination used for my country in abovementioned Protocol, having in view that the constitutional name of my country is the Republic of Macedonia.

Please accept, dear Sirs, the assurance of my highest consideration.

Image

Brussels, 22 February 2008

Sir,

We have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date.

The European Communities and their Member States note that the Exchange of Letters between the European Communities and their Member States and the former Yugoslav Republic of Macedonia, which takes the place of signature of the Protocol to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, has been accomplished and that this cannot be interpreted as acceptance or recognition by the European Communities and their Member States in whatever form or content of a denomination other than the ‘former Yugoslav Republic of Macedonia’.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.

For the European Communities and their Member States

Image Image

BILAG I

»BILAG IV(a)

INDFØRSEL TIL DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET

(NULSATS)

(jf. artikel 27, stk. 3, litra a))

0105 19 20

0404

1003009010

1209 30

2104200010

2309 90 91

0105 94

0408

1006 10 10

1209 91

2302

2309 90 95

0105 99 10

0410

1007

1209 99

2307

2309909910

0106900050

0601

1008

1211

2308

2401

0206 10

0602 10

1103 11

1212

2309 90 10

4301

0206 21

0602 20

1103 13 10

1501

2309 90 20

 

0206 22

0602 30

1103139010

1503

2309 90 31

 

0206 30

0602 40

1103 19 40

1517 90 99

2309 90 33

 

0206 41

0703101910

1105

1701 12

2309 90 35

 

0206 49

0703101930

1108

1702 11

2309 90 39

 

0206 80

0703900010

1202

1702 19

2309 90 41

 

0206 90

0802 11

1209 22

1702 20

2309 90 43

 

0208

0802 12

1209 23

1702 30

2309 90 49

 

0210 91

0904 11

1209 24

1702 40

2309 90 51

 

0210 92

0904 12

1209 25

1702 60

2309 90 53

 

0210 93

1001100010

1209 29

1703

2309 90 59

 

0210 99

1002

 

2005100010

2309 90 70

 

ex 0713 20 00

Kikærter (garbanzos) — frø

ex 0713 31 00

Bønner af arterne Vigna mungo (L.) Hepper eller Vigna radiata (L.) Wilczek — frø

ex 0713 32 00

Små røde (Adzuki) bønner (Phaseolus eller Vigna angularis) — frø

ex 0713 39 00

Andre bønner til udsæd

ex 0713 50 00

Valskbønner (Vicia faba var.major) og hestebønner (Vicia faba var equine, Vicia faba var. minor) — frø«

BILAG II

»BILAG IV(b)

INDFØRSEL TIL DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET

(Nulsats inden for toldkontingenter)

(jf. artikel 27, stk. 3, litra b))

KN-kode (1)

Varebeskrivelse

2007

2008

2009

2010

2011 og derefter

 

(1) Toldkontingent til nulsats

(2) Gældende told for overskydende mængder

(1)

(t)

(2)

(% af MFN)

(1)

(t)

(2)

(% af MFN)

(1)

(t)

(2)

(% af MFN)

(1)

(t)

(2)

(% af MFN)

(1)

(t)

(2)

(% af MFN)

0206 29

Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, — undtagen tunger og lever, frosne

415

50

415

40

415

30

415

20

0

0207

Kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0105, fersk, kølet eller frosset,

6 600

50

6 600

40

6 600

30

6 600

20

0

0210 11

0210 12

0210 19

Svinekød

50

80

50

70

50

60

50

50

0

0401 20

Mælk, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold over 1 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent

2 200

100

2 200

100

2 200

100

2 200

100

2 200

100

0402

Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler

470

50

470

40

470

30

470

20

0

0405 10

Smør

1 250

50

1 250

40

1 250

30

1 250

20

0

0406 20

0406 30

Ost af enhver art, revet eller i pulverform

Smelteost, ikke revet eller i pulverform

120

70

130

70

140

70

150

70

160

70

0406 90

Anden ost

500

100

500

100

500

100

500

100

500

100

0802 31

0802 32

Valnødder, friske eller tørrede, også afskallede

60

80

60

70

60

60

60

50

0

0805 10

0805 20

0805 40

0805 50

Mandariner (herunder tangeriner og satsumas), klementiner, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter, grapefrugter (herunder pomelo), citroner og limefrugter, friske eller tørrede

8 000

50

8 000

40

8 000

30

8 000

20

0

0901

Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet

10

80

10

70

10

60

10

50

0

1601 00

Pølser og lignende varer af kød, slagteaffald eller blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf

2 960

70

3 070

70

3 180

70

3 290

70

3 400

70

1602

Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede

1 570

70

1 640

70

1 710

70

1 780

70

1 850

70

2003 10

2003 20 00

Svampe af slægten Agaricus; trøfler

50

100

50

100

50

100

50

100

50

100

2005 70

Oliven, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne

1 600

50

1 600

40

1 600

30

1 600

20

0

2007 99

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, bortset fra homogeniserede tilberedninger og citrusfrugter

50

80

50

70

50

60

50

50

0

2009

Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol

300

100

300

100

300

100

300

100

300

100

2309909990

Tilberedninger af den art, der anvendes som dyrefoder

Andre varer

12 000

70

12 000

70

12 000

70

12 000

70

12 000

70


(1)  Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov, lovtidende nr. 23/03. Afgørelse om harmonisering og ændring af toldtariffen — Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens lovtidende nr. 125/06.«

BILAG III

»BILAG IV(c)

INDFØRSEL TIL DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET (INDRØMMELSER INDEN FOR TOLDKONTINGENTER)

(jf. artikel 27, stk. 3, litra c))

KN-kode (1)

Varebeskrivelse

Årlig mængde (tons)

Gældende told (% af MFN)

0201

0202

Kød af hornkvæg, fersk, kølet eller frosset

300

50

0203

Svinekød, fersk, kølet eller frosset

2 000

70

0203

Svinekød, fersk, kølet eller frosset

200

50

0406

Ost og ostemasse

600

70

0701 90

Kartofler, friske eller kølede

100

50

1209 21

Lucernefrø

15

50


(1)  Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov, lovtidende nr. 23/03. Afgørelse om harmonisering og ændring af toldtariffen — Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens lovtidende nr. 125/06.«

BILAG IV

»BILAG IV(d)

INDFØRSEL TIL DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET (GRADVISE TOLDNEDSÆTTELSER I OVERGANGSPERIODEN, NULSATS FRA 1. JANUAR 2011)

(jf. artikel 27, stk. 3, litra d))

0102902100

0405209000

0712909000

1102

0102902900

0405 90

0802210000

1103139090

0102904100

0602903000

0802220000

1103191000

0102904900

0602904100

0802310000

1103193000

0102905100

0602904500

0802320000

1103195000

0102905900

0602904900

0802400000

1103199000

0102906100

0602905100

0802500000

1103 20

0102906900

0602905900

0802600000

1104

0102907100

0602907000

0802902000

1106100000

0102907900

0602909100

0802905000

1106 30

0102909000

0602909900

0802908500

1107

0105111900

0603

0803 00

1209210000

0105119900

0604

0804

1509

0105120000

0709906000

0805900000

1510 00

0105199000

0710801000

0810 20

1514 99

0105992000

0710808000

0810 40

1603 00

0105993000

0710808500

0810500000

1701910000

0105995000

0711 20

0810600000

1701999000

0201100000

0712200000

0810 90

2007

0201 20

0712310000

0811

2309«

0201300000

0712320000

0812

 

0202100000

0712330000

0813

 

0202 20

0712390000

0901

 

0202 30

0712900500

0902

 

0209003000

0712901900

1003009020

 

0209009000

0712903000

1003009090

 

0210 20

0712905000

1004000090

 

BILAG V

»BILAG V(c)

INDFØRSEL TIL DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF FISK OG FISKEVARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET (NULSATS INDEN FOR TOLDKONTINGENTER) (1)

(jf. artikel 28, stk. 2)

KN-kode (2)

Varebeskrivelse

Årligt toldfrit kontingent

0301 93 00

Karpe, levende

75 tons


(1)  Den gældende told for overskydende mængder er fastsat i bilag V(b).«

(2)  Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov, lovtidende nr. 23/03. Afgørelse om harmonisering og ændring af toldtariffen — Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens lovtidende nr. 125/06.

BILAG VI

»BILAG II

GÆLDENDE TOLD VED INDFØRSEL TIL DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF VARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET (1)

KN-kode (2)

Varebeskrivelse

Told (%)

2007

2008

2009

2010

2011 og derefter

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

0403

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:

 

 

 

 

 

0403 10

Yoghurt:

 

 

 

 

 

– –

Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:

 

 

 

 

 

– – –

I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med indhold af mælkefedt på:

 

 

 

 

 

0403105100

– – – –

1,5 vægtprocent og derunder

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403105300

– – – –

Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403105900

– – – –

Over 27 vægtprocent

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

– – –

I anden form, med indhold af mælkefedt på:

 

 

 

 

 

0403109100

– – – –

3 vægtprocent og derunder

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403109300

– – – –

Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403109900

– – – –

Over 6 vægtprocent

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403 90

Andre varer:

 

 

 

 

 

– –

Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao:

 

 

 

 

 

– – –

I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med indhold af mælkefedt på:

 

 

 

 

 

0403907100

– – – –

1,5 vægtprocent og derunder

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403907300

– – – –

Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403907900

– – – –

Over 27 vægtprocent

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

– – –

I anden form, med indhold af mælkefedt på:

 

 

 

 

 

0403909100

– – – –

3 vægtprocent og derunder

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403909300

– – – –

Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0403909900

– – – –

Over 6 vægtprocent

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

0405

Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter:

 

 

 

 

 

0405 20

Smørbare mælkefedtprodukter:

 

 

 

 

 

0405201000

– –

Med fedtindhold på 39 vægtprocent og derover, men under 60 vægtprocent

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

0405203000

– –

Med fedtindhold på 60 vægtprocent og derover, men ikke over 75 vægtprocent

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

0501000000

Menneskehår, ubearbejdet, også vasket eller affedtet; affald af menneskehår

0

0

0

0

0

0502

Svine- og vildsvinebørster; grævlingehår og andre hår til børstenbinderarbejder; affald af sådanne børster eller hår

0

0

0

0

0

0505

Skind og andre dele af fugle med påsiddende fjer eller dun, fjer og dele af fjer (også med klippede kanter) samt dun, rå eller kun rensede, desinficerede eller konserverede; pulver og affald af fjer eller dele af fjer

0

0

0

0

0

0506

Ben og hornkerner, rå, affedtede, behandlede med syre eller afgelatiniserede, også simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf

0

0

0

0

0

0507

Elfenben, skildpaddeskal, hvalbarder og hvalbardehår, horn, gevirer, hove, klove, kløer og næb, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf

0

0

0

0

0

0508000000

Koraller og lignende varer, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke yderligere behandlede; skaller af bløddyr, krebsdyr eller pighuder samt skalblade af blæksprutter, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf

0

0

0

0

0

0510000000

Ambra, bævergejl, civet og moskus; spanske fluer; galde, også tørret; kirtler og andre animalske produkter, anvendelige til fremstilling af farmaceutiske produkter, ferske, kølede, frosne eller på anden måde konserverede:

0

0

0

0

0

0511

Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 1 eller 3, uegnede til menneskeføde:

 

 

 

 

 

Andre varer:

 

 

 

 

 

0511 99

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

– – –

Naturlige animalske vaskesvampe:

 

 

 

 

 

0511993100

– – – –

Rå varer

0

0

0

0

0

0511993900

– – – –

I andre tilfælde

0

0

0

0

0

0511 99 85

– – –

Andre varer:

0

0

0

0

0

0710

Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:

 

 

 

 

 

0710400000

Sukkermajs

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

0711

Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svolvldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring:

 

 

 

 

 

0711 90

Andre grøntsager; blandinger af grøntsager:

 

 

 

 

 

– –

Grøntsager

 

 

 

 

 

0711903000

– – –

Sukkermajs

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

0903000000

Maté

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

1212

Johannesbrød, tang og andre alger, sukkerroer og sukkerrør, friske, kølede, frosne eller tørrede, også formalede; frugtsten og -kerner samt andre vegetabilske produkter, herunder ikke-brændte cikorierødder af arten Cichorium intybus sativum, som hovedsagelig anvendes til menneskeføde, ikke andetsteds tariferet:

 

 

 

 

 

1212200000

Tang og andre alger

0

0

0

0

0

1302

Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

 

 

 

 

 

Plantesafter og planteekstrakter:

 

 

 

 

 

1302120000

– –

Af lakrids

0

0

0

0

0

1302130000

– –

Af humle

0

0

0

0

0

1302 19

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

1302 19 80

– – –

Andre varer:

0

0

0

0

0

1302 20

Pectinstoffer, pectinater og pectater

0

0

0

0

0

Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

 

 

 

 

 

1302310000

– –

Agar-agar

0

0

0

0

0

1302 32

– –

Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af johannesbrød, af frø af johannesbrød eller af guarfrø:

 

 

 

 

 

1302321000

– – –

Af johannesbrød eller frø af johannesbrød

0

0

0

0

0

1401

Vegetabilske materialer, af den art der hovedsagelig anvendes til kurvemagerarbejder og andre flettede arbejder (f.eks. bambus, spanskrør, rør, siv, vidjer, raffiabast, renset, bleget eller farvet halm samt lindebark)

0

0

0

0

0

1404

Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet

0

0

0

0

0

1505 00

Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (herunder lanolin)

0

0

0

0

0

1506000000

Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

0

0

0

0

0

1515

Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

 

 

 

 

 

1515 90

Andre varer:

 

 

 

 

 

1515 90 11

– –

Træolie (tungolie); jojobaolie, oiticicaolie; myrtevoks og japanvoks; fraktioner deraf

0

0

0

0

0

1516

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede:

 

 

 

 

 

1516 20

Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf:

 

 

 

 

 

1516201000

– –

Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)

0

0

0

0

0

1517

Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516:

 

 

 

 

 

1517 10

Margarine, undtagen flydende margarine:

 

 

 

 

 

1517101000

– –

Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men højst 15 vægtprocent

MFN

MFN

MFN

MFN

MFN

1517 90

Andre varer:

 

 

 

 

 

1517901000

– –

Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men højst 15 vægtprocent

MFN

MFN

MFN

MFN

MFN

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

1517909300

– – –

Spiselige blandinger eller tilberedninger af den art, der anvendes til frigørelse af støbeforme

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

1518 00

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516; ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet

0

0

0

0

0

1520000000

Rå glycerol (glycerin); glycerolvand og glycerollud

0

0

0

0

0

1521

Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks og anden insektvoks samt spermacet (hvalrav), også raffineret eller farvet

0

0

0

0

0

1522 00

Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks:

 

 

 

 

 

1522001000

Degras

0

0

0

0

0

1702

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel:

 

 

 

 

 

1702500000

Kemisk ren fructose

0

0

0

0

0

1702 90

Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger med et indhold i tør tilstand på 50 vægtprocent fructose:

 

 

 

 

 

1702901000

– –

Kemisk ren maltose

MFN

MFN

MFN

MFN

MFN

1704

Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade):

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1803

Kakaomasse, også affedtet

0

0

0

0

0

1804000000

Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie

0

0

0

0

0

1805000000

Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler

0

0

0

0

0

1806

Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao:

 

 

 

 

 

1806 10

Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler

35 % af MFN

25 % af MFN

15 % af MFN

5 % af MFN

0

1806 20

Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg:

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

Andre varer, i blokke, plader eller stænger:

 

 

 

 

 

1806310000

– –

Med fyld

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1806 32

– –

Uden fyld

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1806 90

Andre varer

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1901

Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:

 

 

 

 

 

1901100000

Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg

0

0

0

0

0

1901200000

Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

1901 90

Andre varer

0

0

0

0

0

1902

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:

 

 

 

 

 

Pastaprodukter, ikke kogte, uden fyld eller på anden måde tilberedt:

 

 

 

 

 

1902110000

– –

Med indhold af æg

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1902 19

– –

I andre tilfælde

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1902 20

Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt:

 

 

 

 

 

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

1902209100

– – –

Kogte

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1902209900

– – –

Andre varer

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1902 30

Andre pastaprodukter:

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1902 40

Couscous

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

1903000000

Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign.

0

0

0

0

0

1904

Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet

MFN

MFN

MFN

MFN

MFN

1905

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

2001

Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre:

 

 

 

 

 

2001 90

Andre varer:

 

 

 

 

 

2001903000

– –

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2001904000

– –

Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2001906000

– –

Palmehjerter

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2004

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006:

 

 

 

 

 

2004 10

Kartofler:

 

 

 

 

 

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

2004109100

– – –

I form af mel eller flager

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2004 90

Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:

 

 

 

 

 

2004901000

– –

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2005

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006:

 

 

 

 

 

2005 20

Kartofler:

 

 

 

 

 

2005201000

– –

I form af mel eller flager

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2005800000

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2008

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet:

 

 

 

 

 

Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også blandede:

 

 

 

 

 

2008 11

– –

Jordnødder:

 

 

 

 

 

2008111000

– – –

Jordnøddesmør

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

Andre varer, herunder blandinger, som ikke henhører under pos. 2008 19:

 

 

 

 

 

2008910000

– –

Palmehjerter

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2008 99

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

– – –

Ikke tilsat alkohol:

 

 

 

 

 

– – – –

Ikke tilsat sukker:

 

 

 

 

 

2008998500

– – – – –

Majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var. saccharata)

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2008999100

– – – – –

Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2101

Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2102

Gær (levende eller inaktiv); andre inaktive encellede mikroorganismer (undtagen vacciner henhørende under pos. 3002); tilberedte bagepulvere:

MFN

MFN

MFN

MFN

MFN

2103

Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep:

 

 

 

 

 

2103100000

Sojasauce

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2103200000

Tomatketchup og andre tomatsaucer

MFN

MFN

MFN

MFN

MFN

2103 30

Sennepsmel og tilberedt sennep:

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2103 90

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

2103901000

– –

Flydende mangochutney

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2103903000

– –

Aromatisk bitter, med et alkoholindhold på 44,2 % vol eller derover, men ikke over 49,2 % vol, tilsat 1,5 vægtprocent eller derover, men ikke over 6 vægtprocent ensian, krydderier og andre bestanddele, samt indeholdende 4 vægtprocent eller derover, men ikke over 10 vægtprocent sukker, i beholdere med indhold af 0,5 liter eller derunder

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2103 90 90

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

2103909010

– – –

Pebberbaserede urteblandinger

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2103909050

– – –

Mayonnaise

MFN

MFN

MFN

MFN

MFN

2103909090

– – –

Andre varer

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2104

Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede sammensatte næringsmidler:

 

 

 

 

 

2104 10

Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf:

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

2104 20 00

Homogeniserede sammensatte næringsmidler:

 

 

 

 

 

2104200010

– –

Næringsmidler til små børn, i pakninger med nettovægt på højst 250 g

0

0

0

0

0

2104200090

– –

Næringsmidler til diætetisk brug, i pakninger med nettovægt på højst 250 g

0

0

0

0

0

2105 00

Konsumis, også med indhold af kakao

35 % af MFN

25 % af MFN

15 % af MFN

5 % af MFN

0

2106

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:

 

 

 

 

 

2106 10

Proteinkoncentrater og teksturerede proteinstoffer

0

0

0

0

0

2106 90

Andre varer:

 

 

 

 

 

2106902000

– –

Sammensatte alkoholholdige tilberedninger (undtagen tilberedninger på basis af lugtstoffer), af den art, der anvendes til fremstilling af drikkevarer

35 % af MFN

25 % af MFN

15 % af MFN

5 % af MFN

0

– –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

2106909200

– – –

Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent

0

0

0

0

0

2106 90 98

– – –

Andre varer:

0

0

0

0

0

2201

Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineralvand, og vand tilsat kulsyre, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler og ikke aromatiseret; is og sne

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

2202

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

50 % af MFN

2203 00

Øl

0

0

0

0

0

2205

Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer:

0

0

0

0

0

2207

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet

80 % af MFN

70 % af MFN

60 % af MFN

50 % af MFN

0

2208

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer

0

0

0

0

0

2402

Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning

70 % af MFN

70 % af MFN

70 % af MFN

70 % af MFN

70 % af MFN

2403

Andre tobaksvarer og fabrikerede tobakserstatninger; homogeniseret eller rekonstitueret tobak; ekstrakter og essenser af tobak

MFN

MFN

MFN

MFN

MFN

2905

Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:

 

 

 

 

 

Andre polyvalente alkoholer:

 

 

 

 

 

2905430000

– –

Mannitol

0

0

0

0

0

2905 44

– –

D-glucitol (sorbitol)

0

0

0

0

0

2905450000

– –

Glycerol

0

0

0

0

0

3301

Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier:

 

 

 

 

 

3301 90

Andre varer:

 

 

 

 

 

3301901000

– –

Terpenholdige biprodukter fra flygtige vegetabilske olier

0

0

0

0

0

– –

Ekstraherede oleoresiner:

 

 

 

 

 

3301902100

– – –

Af lakrids og af humle

0

0

0

0

0

3301903000

– – –

Andre varer

0

0

0

0

0

3302

Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske opløsninger) på basis af et eller flere af disse stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer:

 

 

 

 

 

3302 10

Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien:

 

 

 

– –

Af den art der anvendes i drikkevareindustrien:

 

 

 

 

 

– – –

Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik:

 

 

 

 

 

3302101000

– – – –

Med et virkeligt alkoholindhold på over 0,5 % vol

0

0

0

0

0

– – – –

I andre tilfælde:

 

 

 

 

 

3302102100

– – – – –

Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent

0

0

0

0

0

3302102900

– – – – –

Andre varer

0

0

0

0

0

3501

Casein, caseinater og andre caseinderivater; caseinlim:

 

 

 

 

 

3501 10

Casein:

0

0

0

0

0

3501 90

Andre varer:

 

 

 

 

 

3501909000

– –

I andre tilfælde

0

0

0

0

0

3505

Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:

 

 

 

 

 

3505 10

Dextrin og anden modificeret stivelse:

 

 

 

 

 

3505101000

– –

Dextrin

0

0

0

0

0

– –

Anden modificeret stivelse:

 

 

 

 

 

3505109000

– – –

Andre varer

0

0

0

0

0

3505 20

Lim

0

0

0

0

0

3809

Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:

 

 

 

 

 

3809 10

På basis af stivelse eller stivelsesprodukter

0

0

0

0

0

3823

Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer

0

0

0

0

0

3824

Tilberedte bindemidler til støbeforme og støbekerner; produkter og tilberedninger fra kemiske og nærtstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet:

 

 

 

 

 

3824 60

Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44

0

0

0

0

0


(1)  For de toldpositioner, for hvilke der er anført toldfri kontingenter i bilag III, vedrører nærværende bilag de mængder, der overstiger kontingenterne.

(2)  Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov, lovtidende nr. 23/03. Afgørelse om harmonisering og ændring af toldtariffen — Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens lovtidende nr. 125/06.«

BILAG VII

»BILAG III

GÆLDENDE TOLD VED INDFØRSEL TIL DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF VARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET (NULSATS INDEN FOR TOLDKONTINGENTER) (1)

KN-kode (2)

Varebeskrivelse

Årligt toldfrit kontingent

1517 10

Margarine, undtagen flydende margarine

100 tons

1704 90

Sukkervarer (herunder hvid chokolade) uden indhold af kakao, undtagen tyggegummi med eller uden sukkerovertræk

265 tons

1806

Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao

350 tons

1902

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:

100 tons

1905

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse

430 tons

1905 31

1905 32

Søde kiks, biskuits og småkager; vafler

330 tons

1905 90

Andre varer

150 tons

2101 11

2101 12

Ekstrakter, essenser og koncentrater

Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe

5 tons

2103 30 90

Tilberedt sennep

200 tons

2105

Konsumis, også med indhold af kakao

50 tons

GÆLDENDE TOLD VED INDFØRSEL TIL DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF VARER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET (INDRØMMELSER INDEN FOR TOLDKONTINGENTER) (1)

KN-kode (3)

Varebeskrivelse

Årlig mængde (tons)

Gældende told inden for kontingentet (%)

2201

Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineralvand, og vand tilsat kulsyre, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler og ikke aromatiseret; is og sne

150

12


(1)  Den gældende told for overskydende mængder er fastsat i bilag II.«

(2)  Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov, lovtidende nr. 23/03. Afgørelse om harmonisering og ændring af toldtariffen — Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens lovtidende nr. 125/06.

(3)  Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov, lovtidende nr. 23/03. Afgørelse om harmonisering og ændring af toldtariffen — Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens lovtidende nr. 125/06.

BILAG VIII

»1.

Importen til Fællesskabet af følgende varer med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien er omfattet af følgende indrømmelser:

KN-kode

Varebeskrivelse

Gældende told

Mængder 2007 (hl)

Årlige tilpasninger fra 2008 (hl)

Særlige bestemmelser

ex 2204 10

Mousserende kvalitetsvin

Fri

49 000

+6 000

 (1)

ex 2204 21

Vin af friske druer

ex 2204 29

Vin af friske druer

Fri

350 000

–6 000

 (1)

»3.

Importen til Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af følgende varer med oprindelse i Fællesskabet er omfattet af følgende indrømmelser:

KN-kode

Varebeskrivelse

Gældende told

Mængder 2007 (hl)

Årlige tilpasninger fra 2008 (hl)

Særlige bestemmelser«

ex 2204 10

Mousserende kvalitetsvin

Fri

12 000

+ 300

 

ex 2204 21

Vin af friske druer


(1)  På anmodning af en af de kontraherende parter kan der afholdes konsultationer med henblik på tilpasning af kontingenterne ved overførsel af mængder ud over 6 000 hl fra kontingentet for pos. ex 2204 29 til kontingentet for pos. ex 2204 10 og ex 2204 21.«

BILAG IX

»

PROTOKOL 4

OM DEFINITIONEN AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS« OG METODERNE FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE MED HENBLIK PÅ ANVENDELSE AF BESTEMMELSERNE I DENNE AFTALE MELLEM FÆLLESSKABET OG DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN

INDHOLD

AFSNIT I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Definitioner

AFSNIT II

DEFINITION AF BEGREBET PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS

Artikel 2

Almindelige betingelser

Artikel 3

Kumulation i Fællesskabet

Artikel 4

Kumulation i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

Artikel 5

Fuldt ud fremstillede produkter

Artikel 6

Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter

Artikel 7

Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger

Artikel 8

Kvalificerende enhed

Artikel 9

Tilbehør, reservedele og værktøj

Artikel 10

Sæt

Artikel 11

Neutrale elementer

AFSNIT III

TERRITORIALKRAV

Artikel 12

Territorialitetsprincip

Artikel 13

Direkte transport

Artikel 14

Udstillinger

AFSNIT IV

GODTGØRELSE ELLER FRITAGELSE

Artikel 15

Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse

AFSNIT V

OPRINDELSESBEVIS

Artikel 16

Almindelige betingelser

Artikel 17

Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1

Artikel 18

Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1

Artikel 19

Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1

Artikel 20

Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis

Artikel 21

Regnskabsmæssig adskillelse

Artikel 22

Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring

Artikel 23

Godkendt eksportør

Artikel 24

Gyldigheden af beviset for oprindelse

Artikel 25

Fremlæggelse af oprindelsesbevis

Artikel 26

Indførsel i form af delforsendelser

Artikel 27

Undtagelser fra bevis for oprindelse

Artikel 28

Støttedokumenter

Artikel 29

Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation

Artikel 30

Uoverensstemmelse og formelle fejl

Artikel 31

Beløb udtrykt i euro

AFSNIT VI

ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

Artikel 32

Gensidig bistand

Artikel 33

Kontrol af oprindelsesbeviser

Artikel 34

Bilæggelse af tvister

Artikel 35

Sanktioner

Artikel 36

Frizoner

AFSNIT VII

CEUTA OG MELILLA

Artikel 37

Anvendelse af protokollen

Artikel 38

Særlige betingelser

AFSNIT VIII

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 39

Ændringer til protokollen

LISTE OVER BILAG

Bilag I:

Indledende noter til listen i bilag II

Bilag II:

Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at den fremstillede vare kan få oprindelsesstatus

Bilag III:

Modeller til varecertifikat EUR.1 og anmodning om varecertifikat EUR.1

Bilag IV:

Fakturaerklæring

Bilag V:

Varer, der er udelukket fra den i artikel 3 og 4 omhandlede kumulation

FÆLLESERKLÆRINGER

Fælleserklæring om Fyrstendømmet Andorra

Fælleserklæring om Republikken San Marino

AFSNIT I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Definitioner

I denne protokol forstås ved

a)

»fremstilling«: alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer

b)

»materialer«: alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af et produkt

c)

»produkt«: det produkt, der fremstilles, også når det senere er bestemt til anvendelse i en anden fremstillingsproces

d)

»varer«: både materialer og produkter

e)

»toldværdi«: den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen om toldværdiansættelse)

f)

»prisen ab fabrik«: den pris, der betales for produktet ab fabrik til den producent i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne afgifter, der tilbagebetales eller kan tilbagebetales, når det fremstillede produkt udføres

g)

»materialernes værdi«: toldværdien på indførselstidspunktet for de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

h)

»værdien af materialer med oprindelsesstatus«: toldværdien af disse materialer som defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringer

i)

»merværdi«: prisen ab fabrik minus toldværdien af hvert materiale, der er medgået ved fremstillingen af produktet, og som har oprindelse i de øvrige lande, som der henvises til i artikel 3 og 4, eller, såfremt denne ikke er kendt eller kan opgøres, den første verificerbare pris for materialerne i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

j)

»kapitler« og »positioner«: de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt »det harmoniserede system« eller »HS«

k)

»tariferet«: et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position

l)

»sending«: produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura

m)

»territorier«: også søterritorier.

AFSNIT II

DEFINITION AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS«

Artikel 2

Almindelige betingelser

1.   Med henblik på anvendelsen af denne aftale anses følgende produkter som produkter med oprindelse i Fællesskabet:

a)

produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet i den i artikel 5 fastlagte betydning

b)

produkter, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet, på betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet i den i artikel 6 fastlagte betydning.

2.   Med henblik på anvendelsen af denne aftale anses følgende produkter som produkter med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien:

a)

produkter, der fuldt ud er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i den i artikel 5 fastlagte betydning

b)

produkter, der er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, på betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i den i artikel 6 fastlagte betydning.

Artikel 3

Kumulation i Fællesskabet

1.   Varer, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, i Fællesskabet eller i et land eller område, som deltager i Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces (1), eller som indeholder materialer med oprindelse i Tyrkiet, på hvilke afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 22. december 1995 (2) finder anvendelse, betragtes som havende oprindelsesstatus, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet end den, der er omhandlet i artikel 7, jf. dog artikel 2, stk. 1. Der er ikke krav om, at sådanne materialer skal have undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning.

2.   Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Fællesskabet ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7, anses den fremstillede vare kun som havende oprindelsesstatus i Fællesskabet, hvis merværdien er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et af de andre lande eller områder, som der henvises til i stk. 1. I modsat fald anses den fremstillede vare som havende oprindelsesstatus i det land, som tegner sig for de oprindelige materialer med den højeste værdi, som er anvendt i fremstillingen i Fællesskabet.

3.   Varer, der har oprindelse i et af de lande eller områder, som der henvises til i stk. 1, og som ikke undergår en bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet, beholder deres oprindelse, hvis de indføres til et af disse lande eller områder.

4.   Den i denne artikel omhandlede kumulation kan kun anvendes hvis:

a)

der foreligger en præferencehandelsaftale i overensstemmelse med artikel XXIV i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 mellem de lande eller områder, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet

b)

materialer og produkter har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der er identiske med de i denne protokol fastsatte og

c)

der i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien efter egne procedurer er offentliggjort en meddelelse om, at de nødvendige betingelser for anvendelse af kumulation er opfyldt.

Den i denne artikel omhandlede kumulation anvendes fra den dato, der er angivet i den meddelelse, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgave).

Fællesskabet sørger gennem Europa-Kommissionen for, at Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien får nærmere oplysning om de aftaler, der er indgået med de øvrige lande og områder omhandlet i stk. 1, og om oprindelsesreglerne heri.

Varerne i bilag V udelukkes fra den i denne artikel omhandlede kumulation.

Artikel 4

Kumulation i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

1.   Varer, der er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, og som indeholder materialer med oprindelse i Fællesskabet, i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, eller i et land eller område, som deltager i Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces (1), eller som indeholder materialer med oprindelse i Tyrkiet, på hvilke afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 22. december 1995 (2) finder anvendelse, betragtes som havende oprindelsesstatus, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien end den, der er omhandlet i artikel 7, jf. dog artikel 2, stk. 2. Der er ikke krav om, at sådanne materialer skal have undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning.

2.   Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7, anses den fremstillede vare kun som havende oprindelsesstatus i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, hvis merværdien er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et af de andre lande eller områder, som der henvises til i stk. 1. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt som et produkt med oprindelse i det land, som tegner sig for den største værdi af de materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.

3.   Varer, der har oprindelse i et af de lande eller områder, som der henvises til i stk. 1, og som ikke undergår en bearbejdning eller forarbejdning i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, beholder deres oprindelse, hvis de indføres til et af disse lande eller områder.

4.   Den i denne artikel omhandlede kumulation kan kun anvendes hvis:

a)

der foreligger en præferencehandelsaftale i overensstemmelse med artikel XXIV i GATT mellem de lande eller områder, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet

b)

materialer og produkter har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der er identiske med de i denne protokol fastsatte og

c)

der i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien efter egne procedurer er offentliggjort en meddelelse om, at de nødvendige betingelser for anvendelse af kumulation er opfyldt.

Den i denne artikel omhandlede kumulation anvendes fra den dato, der er angivet i den meddelelse, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgave).

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien sørger gennem Europa-Kommissionen for, at Fællesskabet får nærmere oplysning om de aftaler, der er indgået med de øvrige lande og områder omhandlet i stk. 1, herunder om deres ikrafttrædelsesdato og oprindelsesregler.

Varerne i bilag V udelukkes fra den i denne artikel omhandlede kumulation.

Artikel 5

Fuldt ud fremstillede produkter

1.   Som produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, anses følgende:

a)

mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund

b)

vegetabilske produkter, der er høstet dér

c)

levende dyr, som er født og opdrættet dér

d)

produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér

e)

produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér

f)

produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for Fællesskabets eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens søterritorier

g)

produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f) nævnte varer

h)

brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt

i)

affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér

j)

produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund

k)

produkter, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a)-j) nævnte produkter.

2.   Udtrykket »deres fartøjer« og »deres fabriksskibe« i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og fabriksskibe:

a)

som er registreret eller anmeldt i en medlemsstat eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

b)

som fører en af medlemsstaternes eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens flag

c)

som mindst for 50 %'s vedkommende ejes af statsborgere i en af medlemsstaterne eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller af et selskab, hvis hovedsæde ligger i en af disse stater, hvis administrerende direktør eller direktører, hvis formand for bestyrelsen eller tilsynsrådet samt flertallet af disse organers medlemmer er statsborgere i en af medlemsstaterne eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, og hvis kapital desuden, når det drejer sig om interessentskaber eller selskaber med begrænset ansvar, for mindst halvdelens vedkommende tilhører disse stater, offentlige institutioner eller statsborgere i disse stater

d)

hvis kaptajn og officerer er statsborgere i en medlemsstat eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og

e)

hvis besætning er sammensat således, at mindst 75 % er statsborgere i en medlemsstat eller i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.

Artikel 6

Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter

1.   Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne på listen i bilag II er opfyldt.

Betingelserne i første afsnit angiver for alle produkter, der er omfattet af aftalen, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at hvis et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser er opfyldt, anvendes til fremstilling af et andet produkt, gælder de betingelser, som er angivet for det produkt, i hvilket det indarbejdes, ikke for det, og der skal ikke tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det.

2.   Uanset stk. 1 må der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i listen ikke bør anvendes ved fremstillingen af et produkt, forudsat at:

a)

deres samlede værdi ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

b)

ingen af de på listen angivne procentdele for maksimumsværdien af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.

Dette stykke finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50-63 i det harmoniserede system.

3.   Stk. 1 og 2 gælder med forbehold af bestemmelserne i artikel 7.

Artikel 7

Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger

1.   Med forbehold af stk. 2 anses følgende bearbejdninger eller forarbejdninger som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 6 er opfyldt:

a)

behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring

b)

adskillelse og samling af kolli

c)

vask, rensning, afstøvning, fjernelse af oxidlag, olie, maling eller andre belægninger

d)

strygning eller presning af tekstiler

e)

enkel bemaling eller polering

f)

afskalning, hel eller delvis blegning, polering eller glasering af korn og ris

g)

farvning af sukker eller formning af sukker i stykker

h)

skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager

i)

hvæsning, enkel slibning eller enkel tilskæring

j)

sigtning, sortering, klassificering, tilpasning (herunder samling i sæt)

k)

enkel aftapning på flasker, påfyldning af dåser, flakoner, anbringelse i sække, kasser, æsker, på bræt, plader eller bakker samt alle andre enkle emballeringsarbejder

l)

anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage

m)

enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert andet materiale

n)

enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt eller adskillelse af produkter i dele

o)

kombination af to eller flere af de i litra a)-n) nævnte arbejdsprocesser

p)

slagtning af dyr.

2.   Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.

Artikel 8

Kvalificerende enhed

1.   Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol er det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur.

Heraf følger:

a)

at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed

b)

når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol.

2.   Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.

Artikel 9

Tilbehør, reservedele og værktøj

Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.

Artikel 10

Sæt

Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik.

Artikel 11

Neutrale elementer

Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at undersøge, om følgende, som må anvendes ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus:

a)

energi og brændsel

b)

anlæg og udstyr

c)

maskiner og værktøj

d)

varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning.

AFSNIT III

TERRITORIALKRAV

Artikel 12

Territorialitetsprincip

1.   Betingelserne for at opnå oprindelsesstatus i afsnit II skal til enhver tid være opfyldt i Fællesskabet og i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, jf. dog artikel 3 og 4 og denne artikels stk. 3.

2.   Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er udført fra Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til et andet land, genindføres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, jf. dog bestemmelserne i artikel 3 og 4, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres:

a)

at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført og

b)

at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land eller blev udført.

3.   Erhvervelse af oprindelsesstatus under de vilkår, der er anført under afsnit II, påvirkes ikke gennem en bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget uden for Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på materialer, der er udført fra Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og senere genindført, forudsat at:

a)

de pågældende materialer er fuldt ud fremstillet i Fællesskabet eller i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, eller de dér inden udførslen har undergået en bearbejdning eller forarbejdning, der er mere vidtgående end dem, der er omhandlet i artikel 7 og

b)

det over for toldmyndighederne kan godtgøres, at:

i)

de genindførte varer er resultatet af en bearbejdning eller forarbejdning af de udførte materialer og

ii)

den samlede merværdi, der er erhvervet uden for Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien ved anvendelse af denne artikel, ikke overstiger 10 % af prisen ab fabrik for det færdige produkt, for hvilket der kræves oprindelsesstatus.

4.   Med henblik på anvendelse af stk. 3 finder de betingelser, der er anført i afsnit II vedrørende erhvervelse af oprindelsesstatus, ikke anvendelse på bearbejdning eller forarbejdning foretaget uden for Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Anvendes der imidlertid i listen i bilag II en regel, som bygger på en maksimal værdi for alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus, til at fastlægge oprindelsesstatus for det pågældende færdige produkt, må den samlede værdi af de på den pågældende parts område benyttede materialer uden oprindelsesstatus sammenlagt med den samlede merværdi, der er opnået uden for Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien under anvendelse af nærværende artikel, ikke overstige den anførte procentdel.

5.   Med henblik på anvendelse af stk. 3 og 4 forstås ved »samlet merværdi« samtlige de omkostninger, der er påløbet uden for Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, herunder værdien af de materialer, der er tilføjet dér.

6.   Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter, som ikke opfylder betingelserne i listen i bilag II, og som kun kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede under anvendelse af den generelle tolerance i artikel 6, stk. 2.

7.   Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50-63 i det harmoniserede system.

8.   Forarbejdninger eller bearbejdninger, der omfattes af denne artikel og foretages uden for Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, finder sted under ordningen for passiv forædling eller et lignende system.

Artikel 13

Direkte transport

1.   Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til denne aftale, gælder kun for produkter, der opfylder betingelserne i denne protokol, og som transporteres direkte mellem Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller gennem de andre lande eller områder, der henvises til i artikel 3 og 4. Dog kan produkter, som udgør en samlet sending, transporteres gennem andre territorier, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt produkterne er forblevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplagringslandet og dér ikke har undergået anden behandling end losning og ladning eller enhver behandling, der skal sikre, at deres tilstand ikke forringes.

Produkter med oprindelsesstatus kan transporteres i rørledninger gennem andre territorier end Fællesskabets eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens territorier.

2.   Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for toldmyndighederne i indførselslandet fremlægges:

a)

enten et gennemgående transportdokument, som dækker passagen fra udførselslandet gennem transitlandet, eller

b)

en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:

i)

en nøjagtig beskrivelse af produkterne

ii)

datoen for produkternes losning og ladning, og, hvis det er relevant, angivelse af de anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler og

iii)

dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke produkterne har henligget i transitlandet, eller

c)

i mangel heraf enhver anden dokumentation.

Artikel 14

Udstillinger

1.   Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes til en udstilling i et andet land end dem, der henvises til i artikel 3 og 4, og som efter udstillingen sælges til indførsel i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, opnår ved indførslen de fordele, som følger af denne aftales bestemmelser, forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres:

a)

at en eksportør har afsendt disse produkter fra Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til det land, hvor udstillingen holdes, og har udstillet dem dér

b)

at denne eksportør har solgt produkterne eller på anden måde overdraget dem til en modtager i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

c)

at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, i hvilken de blev afsendt til udstillingen og

d)

at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til fremvisning på udstillingen.

2.   Der skal udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit V, og dette bevis skal fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.

3.   Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, under hvilke produkterne er under konstant toldkontrol, og som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter.

AFSNIT IV

GODTGØRELSE ELLER FRITAGELSE

Artikel 15

Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse

1.   For materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstilling af produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet eller i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i et af de i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller områder, og for hvilke der udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i overensstemmelse med afsnit V, må der ikke indrømmes godtgørelse af eller fritagelse for told af nogen art i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.

2.   Det i stk. 1 omhandlede forbud gælder for alle ordninger med delvis eller fuldstændig godtgørelse af, tilbagebetaling af eller fritagelse for told eller afgifter med tilsvarende virkning, der finder anvendelse i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på materialer, der anvendes ved fremstilling, når sådan godtgørelse, tilbagebetaling eller fritagelse udtrykkeligt eller i praksis finder anvendelse, når produkter, som er fremstillet af de nævnte materialer, udføres, og ikke når de forbliver dér til indenlandsk forbrug.

3.   Eksportører af produkter, der er omfattet af et oprindelsesbevis, skal på begæring af toldmyndighederne til enhver tid kunne fremlægge relevant dokumentation for, at der ikke er opnået godtgørelse for materialer uden oprindelsesstatus, som er anvendt til fremstilling af de pågældende produkter, og at al told og alle afgifter med tilsvarende virkning, der pålægges sådanne materialer, faktisk er betalt.

4.   Stk. 1, 2 og 3 gælder også for emballager i den i artikel 8, stk. 2, fastlagte betydning, for tilbehør, reservedele og værktøj i den i artikel 9 fastlagte betydning og for varer i sæt i den i artikel 10 fastlagte betydning, når sådanne produkter ikke har oprindelsesstatus.

5.   Stk. 1-4 finder kun anvendelse på materialer af den art, som denne aftale gælder for. Desuden er de ikke til hinder for anvendelsen af en eksportrestitutionsordning, der gælder for udførsel af landbrugsprodukter i henhold til denne aftales bestemmelser.

AFSNIT V

OPRINDELSESBEVIS

Artikel 16

Almindelige betingelser

1.   Produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet er ved indførsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og produkter med oprindelsesstatus i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien er ved indførsel i Fællesskabet omfattet af de fordele, der er fastsat i aftalen, såfremt der forelægges enten:

a)

et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i bilag III, eller

b)

i de i artikel 22, stk. 1, fastsatte tilfælde en erklæring, i det følgende benævnt »fakturaerklæring«, og som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet handelsdokument, og som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres; teksten til fakturaerklæringen findes i bilag IV.

2.   Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i denne protokol fastlagte betydning i de i artikel 27 omhandlede tilfælde omfattet af fordelene i denne aftale, uden at der skal forelægges nogen af de i stk. 1 omhandlede dokumenter.

Artikel 17

Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1

1.   Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.

2.   I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der er vist i bilag III. Disse formularer skal udfyldes på et af de sprog, som aftalen er affattet på, i overensstemmelse med bestemmelserne i udførselslandets nationale lovgivning. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Varebeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.

3.   En eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet, hvor varecertifikat EUR.1 er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.

4.   Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en EF-medlemsstat eller i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i et af de i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller områder og opfylder de øvrige i denne protokol fastsatte betingelser.

5.   Toldmyndighederne, som udsteder varecertifikat EUR.1, træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig. De påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.

6.   Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.

7.   Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.

Artikel 18

Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1

1.   Uanset artikel 17, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter udførslen af de produkter, som det vedrører, såfremt

a)

det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved udførslen eller

b)

det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen.

2.   Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for udførslen af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.

3.   Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.

4.   På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres følgende påtegning på engelsk:

»ISSUED RETROSPECTIVELY«.

5.   Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anføres i rubrikken »Bemærkninger« på varecertifikat EUR.1.

Artikel 19

Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1

1.   I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de toldmyndigheder, der udstedte det, og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende udførselsdokumenter.

2.   På duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres følgende påtegning på engelsk:

»DUPLICATE«.

3.   Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken »Bemærkninger« på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.

4.   Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.

Artikel 20

Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis

Når produkter med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, skal det være muligt at erstatte det originale oprindelsesbevis med et andet eller flere varecertifikater EUR.1, når det skal benyttes til at sende alle eller nogle af disse produkter til et andet sted i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Erstatningscertifikat(er) EUR.1 udstedes af det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet.

Artikel 21

Regnskabsmæssig adskillelse

1.   I de tilfælde, hvor der er betydelige omkostninger eller materielle vanskeligheder forbundet med at opretholde særskilte lagre af materialer med og uden oprindelse, som er identiske og indbyrdes ombyttelige, kan toldmyndighederne efter skriftlig anmodning fra de pågældende give tilladelse til, at metoden med såkaldt »regnskabsmæssig adskillelse« benyttes til styringen af sådanne lagre.

2.   Det skal under denne metode kunne sikres, at antallet af fremstillede produkter, som kan anses som produkter med oprindelse, i en given referenceperiode er det samme som det antal, der ville være fremstillet, hvis der var opretholdt en fysisk adskillelse af lagrene.

3.   Toldmyndighederne kan give en sådan tilladelse på de betingelser, de anser for at være hensigtsmæssige.

4.   Denne metode registreres og anvendes i overensstemmelse med de almindeligt anerkendte regnskabsprincipper, der gælder for det land, hvor produktet blev fremstillet.

5.   Indehaveren af denne tilladelse kan alt efter omstændighederne udstede eller anmode om oprindelsesbeviser for den mængde produkter, der kan anses som produkter med oprindelse. Efter anmodning fra toldmyndighederne skal indehaveren af tilladelsen fremlægge en redegørelse for, hvordan mængderne er styret.

6.   Toldmyndighederne overvåger brugen af tilladelsen og kan til enhver tid tilbagekalde den, såfremt indehaveren af tilladelsen på nogen som helst måde benytter tilladelsen på ukorrekt vis eller ikke opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

Artikel 22

Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring

1.   En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 16, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:

a)

af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 23 eller

b)

af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.

2.   Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i et af de andre lande eller områder, der henvises til i artikel 3 og 4, og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

3.   En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.

4.   Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved maskinskrivning, stempling eller trykning af erklæringen, hvis tekst fremgår af bilag IV, på fakturaen, følgeseddelen eller et andet handelsdokument ved anvendelse af en af de sproglige udgaver, der er vist i dette bilag, i overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Erklæringen kan også være håndskrevet, i så fald skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.

5.   Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 23 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.

6.   Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved udførslen af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i indførselslandet senest to år efter indførslen af de produkter, den vedrører.

Artikel 23

Godkendt eksportør

1.   Udførselslandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, i det følgende benævnt »godkendt eksportør«, der hyppigt forsender produkter i henhold til denne aftale, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan tilladelse, skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de nødvendige garantier, således at det kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.

2.   Toldmyndighederne kan indrømme status som godkendt eksportør og til denne tilladelse knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.

3.   Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et toldtilladelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.

4.   Toldmyndighederne kontrollerer den brug, som den godkendte eksportør gør af tilladelsen.

5.   Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal gøre dette, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke længere opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen.

Artikel 24

Gyldigheden af beviset for oprindelse

1.   Et oprindelsesbevis er gyldigt i fire måneder fra den dato, hvor det er blevet udstedt i udførselslandet, og skal inden for samme periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder.

2.   Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder.

3.   I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når produkterne frembydes for dem inden udløbet af den nævnte frist.

Artikel 25

Fremlæggelse af oprindelsesbevis

Et oprindelsesbevis fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at indførselsangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af aftalen.

Artikel 26

Indførsel i form af delforsendelser

Når produkter henhørende under afdeling XVI og XVII eller pos. 7308 og 9406 i det harmoniserede system på importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system, og denne indførsel finder sted i form af delforsendelser, skal der ved indførslen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.

Artikel 27

Undtagelser fra bevis for oprindelse

1.   Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et bevis for oprindelse, forudsat at der er tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, og forudsat at det erklæres, at produkterne opfylder betingelserne i denne protokol, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.

2.   Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis indførsel, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.

3.   Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale om småforsendelser, eller 1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes personlige bagage.

Artikel 28

Støttedokumenter

De i artikel 17, stk. 3, og artikel 22, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i Fællesskabet, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i et af de andre lande eller områder omhandlet i artikel 3 og 4 og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a. omfatte følgende:

a)

direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans eksterne eller interne regnskab

b)

dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i overensstemmelse med landets lovgivning

c)

dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i overensstemmelse med landets lovgivning

d)

varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i overensstemmelse med denne protokol, eller i et af de andre lande eller områder, som der henvises til i artikel 3 og 4, i overensstemmelse med oprindelsesregler, der er identiske med reglerne i denne protokol

e)

passende dokumentation for bearbejdning eller forarbejdning uden for Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i medfør af artikel 12, som beviser, at kravene i nævnte artikel er opfyldt.

Artikel 29

Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation

1.   En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare de i artikel 17, stk. 3, omhandlede dokumenter.

2.   En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst tre år opbevare en genpart af denne fakturaerklæring, samt de i artikel 22, stk. 3, omhandlede dokumenter.

3.   De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare den i artikel 17, stk. 2, omhandlede ansøgningsformular.

4.   Indførselslandets toldmyndigheder skal i mindst tre år opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem.

Artikel 30

Uoverensstemmelse og formelle fejl

1.   Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med produkternes indførsel, medfører dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte produkter.

2.   Klare formelle fejl som maskinskrivningsfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.

Artikel 31

Beløb udtrykt i euro

1.   Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 22, stk. 1, litra b), og artikel 27, stk. 3, i tilfælde, hvor produkter er faktureret i en anden valuta end euroen, fastsættes modværdien i EF-medlemsstaternes, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens og i de i artikel 3 og 4 omhandlede landes og områders respektive valutaer af beløb udtrykt i euro årligt af hvert af de pågældende lande.

2.   Sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 22, stk. 1, litra b), og artikel 27, stk. 3, med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som det pågældende land har fastsat.

3.   De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober. Beløbene meddeles Europa-Kommissionen inden den 15. oktober og anvendes fra den 1. januar det efterfølgende år. Europa-Kommissionen underretter alle de berørte lande om de pågældende beløb.

4.   Et land kan afrunde — opad eller nedad — det beløb, der fremkommer ved omregning til dets nationale valuta af et beløb udtrykt i euro. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5 % fra det beløb, der fremkommer ved omregningen. Et land kan bibeholde modværdien i national valuta af et beløb udtrykt i euro uændret, hvis omregningen af dette beløb ved den årlige tilpasning i henhold til stk. 3 fører til en stigning af den i national valuta udtrykte modværdi på mindre end 15 %, inden ovennævnte afrunding foretages. Modværdien i national valuta kan bibeholdes uændret, hvis omregningen fører til en lavere modværdi.

5.   De i euro udtrykte beløb undersøges af stabiliserings- og associeringsudvalget efter anmodning fra Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Som led i denne undersøgelse overvejer stabiliserings- og associeringsudvalget, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan det træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte beløb.

AFSNIT VI

ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

Artikel 32

Gensidig bistand

1.   Toldmyndighederne i EF-medlemsstaterne og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien skal gennem Europa-Kommissionen forsyne hinanden med aftryk af de stempler, der anvendes på toldstederne ved udstedelsen af varecertifikater EUR.1, og med adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige for udstedelsen af varecertifikater EUR.1 og for kontrollen af disse og fakturaerklæringer.

2.   For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden gensidig bistand ved kontrollen med ægtheden af varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer og med rigtigheden af de oplysninger, der afgives i disse dokumenter.

Artikel 33

Kontrol af oprindelsesbeviser

1.   Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser skal foretages ved stikprøver, og i øvrigt når indførselslandets toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.

2.   Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal indførselslandets toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring eller en kopi af disse dokumenter til udførselslandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.

3.   Kontrollen gennemføres af det eksporterende lands toldmyndigheder. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.

4.   Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere præferencebehandlingen af de pågældende produkter, medens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de sikkerhedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.

5.   De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er ægte, og om de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i et af de andre lande eller områder, der henvises til i artikel 3 og 4, og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.

6.   Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti måneder regnet fra datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.

Artikel 34

Bilæggelse af tvister

Hvis der i forbindelse med den i artikel 33 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan bilægges, mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for dens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne protokol, forelægges de for stabiliserings- og associeringsudvalget.

Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og importlandets toldmyndigheder i henhold til importlandets lovgivning.

Artikel 35

Sanktioner

Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.

Artikel 36

Frizoner

1.   Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at produkter, der udføres på grundlag af et oprindelsesbevis, og som under transporten indføres i en frizone beliggende på deres territorium, ikke ombyttes med andre varer, og at de ikke dér undergår andre behandlinger end sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.

2.   Som undtagelse fra stk. 1 udsteder de berørte myndigheder på eksportørens anmodning et nyt varecertifikat EUR.1 for produkter med oprindelse i Fællesskabet eller i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, der er indført i en frizone på grundlag af et oprindelsesbevis, og som underkastes behandling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejdning, produkterne underkastes, er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.

AFSNIT VII

CEUTA OG MELILLA

Artikel 37

Anvendelse af protokollen

1.   Udtrykket »Fællesskabet« i artikel 2 omfatter ikke Ceuta og Melilla.

2.   Når produkter med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien indføres til Ceuta og Melilla, skal de gives samme toldbehandling, som produkter med oprindelse i Fællesskabets toldområde i henhold til protokol nr. 2 til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber. Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien skal ved indførsel af produkter, der er omfattet af aftalen, og som har oprindelse i Ceuta og Melilla, give samme toldbehandling, som der gives produkter, der indføres fra og har oprindelse i Fællesskabet.

3.   Med henblik på anvendelsen af stk. 2 vedrørende produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla finder denne protokol tilsvarende anvendelse, jf. dog de særlige betingelser i artikel 38.

Artikel 38

Særlige betingelser

1.   Forudsat at de er transporteret direkte i overensstemmelse med artikel 13, anses følgende produkter:

1)

som produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla:

a)

produkter, der fuldt ud er fremstillet i Ceuta og Melilla

b)

produkter, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og som indeholder andre produkter end dem, der er omhandlet under litra a), på betingelse af:

i)

at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i den i artikel 6 fastlagte betydning

eller

ii)

at disse produkter har oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i Fællesskabet, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end dem, der er omhandlet i artikel 7

2)

som produkter med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien:

a)

produkter, der fuldt ud er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

b)

produkter, der er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, og som indeholder andre produkter end dem, der er omhandlet under litra a), på betingelse af:

i)

at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i den i artikel 6 fastlagte betydning eller

ii)

at disse produkter har oprindelse i Ceuta og Melilla eller i Fællesskabet, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end dem, der er omhandlet i artikel 7.

2.   Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt område.

3.   Eksportøren eller dennes bemyndigede repræsentant skal anføre »Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien« og »Ceuta og Melilla« i rubrik 2 i varecertifikatet EUR.1 eller fakturaerklæringen. Hvad angår produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, skal denne oprindelse endvidere angives i rubrik 4 i varecertifikat EUR.1 eller fakturaerklæringen.

4.   Det påhviler de spanske toldmyndigheder at sikre anvendelsen af denne protokol i Ceuta og Melilla.

AFSNIT VIII

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 39

Ændringer til protokollen

Stabiliserings- og associeringsrådet kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i denne protokol.

BILAG I

INDLEDENDE NOTER TIL LISTEN I BILAG II

Note 1:

Listen indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til protokollens artikel 6.

Note 2:

2.1.   I de to første kolonner på listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de første to kolonner er en regel specificeret i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et »ex« før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position, som er anført i kolonne 2.

2.2.   Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.

2.3.   Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver »indrykning« beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4.

2.4.   Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.

Note 3:

3.1.   Bestemmelserne i artikel 6 i denne protokol angående produkter, der har opnået oprindelsesstatus, og som benyttes til fremstilling af andre produkter, finder anvendelse, uanset om denne status er opnået på den fabrik, hvor disse produkter benyttes, eller på en anden fabrik hos en kontraherende part.

Eksempel:

En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af »andet legeret stål groft tildannet ved smedning«, der henhører under pos. ex 7224.

Hvis smedningen er foretaget i Fællesskabet på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus, har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen. Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om denne er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Fællesskabet. Der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.

3.2.   Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig, og yderligere bearbejdning eller forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.

3.3.   Uden at dette berører note 3.2, kan alle materialer (selv materialer med samme beskrivelse og position som produktet), hvis der i en regel forekommer udtrykket »Fremstilling på basis af alle materialer«, anvendes med forbehold af eventuelle specifikke begrænsninger, der også måtte fremgå af reglen.

Ved »Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. …« eller »Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under samme position som produktet« forstås imidlertid, at alle materialer kan anvendes, undtagen materialer med samme beskrivelse som produktet som anført i kolonne 2 på listen.

3.4.   Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt kan fremstilles af mere end ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder naturligvis ikke, at alle disse materialer skal anvendes samtidigt.

Eksempel:

I reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208-5212 hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og at bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette indebærer ikke, at der så skal anvendes kemofibre eller andre syntetiske materialer samtidig; men at et af dem eller begge må anvendes.

3.5.   Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.2 angående tekstiler.)

Eksempel:

Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.

Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der — selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er nævnt på listen — på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.

Eksempel:

Når en beklædningsgenstand henhørende under ex kapitel 62 er fremstillet af fiberdug, og selv om det er tilladt udelukkende at anvende garn uden oprindelsesstatus til fremstilling af den slags artikler, er det ikke muligt at starte med fiberdug, selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.

3.6.   Når der i en regel i listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.

Note 4:

4.1.   »Naturlige fibre« anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til stadiet inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.

4.2.   »Naturlige fibre« omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503 og natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, samt uld og fine eller grove dyrehår henhørende under pos. 5101-5105, bomuld henhørende under pos. 5201-5203 og andre vegetabilske fibre henhørende under pos. 5301-5305.

4.3.   »Spindeopløsninger«, »kemikalier« og »materialer til papirfremstilling« anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50-63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.

4.4.   »Korte kemofibre« anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501-5507.

Note 5:

5.1.   Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer. (Se også note 5.3 og 5.4.)

5.2.   Den i note 5.1 nævnte tolerancemargen må imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.

Følgende materialer er basistekstilmaterialer:

natursilke

uld

grove dyrehår

fine dyrehår

hestehår

bomuld

materialer til papirfremstilling og papir

hør

hamp

jute og andre bastfibre

sisal og andre agavefibre

kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre

endeløse syntetiske fibre

endeløse regenererede fibre

strømførende fibre

korte syntetiske fibre af polypropylen

korte syntetiske fibre af polyester

korte syntetiske fibre af polyamid

korte syntetiske fibre af polyacrylonitril

korte syntetiske fibre af polyimid

korte syntetiske fibre af polytetrafluorethylen

korte syntetiske fibre af poly(phenylensulfid)

korte syntetiske fibre af poly(vinylchlorid)

andre korte syntetiske fibre

korte regenererede fibre af viskose

andre korte regenererede fibre

garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet

garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet

produkter henhørende under pos. 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klart eller farvet klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie

andre produkter henhørende under pos. 5605.

Eksempel:

Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger) anvendes, forudsat at deres samlede vægt ikke overstiger 10 vægtprocent af garnet.

Eksempel:

Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes, forudsat at deres samlede vægt ikke overstiger 10 vægtprocent af garnet.

Eksempel:

Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.

Eksempel:

Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.

5.3.   For produkter, hvori der indgår »garn fremstillet af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet«, er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.

5.4.   For produkter, hvori der indgår »strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klart eller farvet klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie«, er tolerancen 30 % med hensyn til denne strimmel.

Note 6:

6.1.   For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne note, kan tekstilmaterialer med undtagelse af for og mellemfor, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt, anvendes, forudsat at de er tariferet under en anden position end produktet, og at deres værdi ikke overstiger 8 % af prisen ab fabrik for produktet.

6.2.   Materialer, der ikke tariferes under kapitel 50-63, kan anvendes frit til fremstilling af tekstilvarer, uanset om de indeholder tekstilmaterialer, jf. dog note 6.3.

Eksempel:

Hedder det i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. benklæder, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da knapper ikke tariferes under kapitel 50-63. Af samme årsag forhindrer det heller ikke, at der kan anvendes lynlåse, selv om lynlåse i almindelighed indeholder tekstilmaterialer.

6.3.   Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af materialer, der ikke henhører under kapitel 50-63, ved beregningen af værdien af de medgående materialer, som ikke har oprindelsesstatus.

Note 7:

7.1.   Som »specifikke processer« (pos. ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403) betragtes:

a)

vakuumdestillation

b)

gendestillation i videre fraktioner

c)

krakning

d)

reformning

e)

ekstraktion med selektive opløsningsmidler

f)

processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, efterfølgende neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit

g)

polymerisation

h)

alkylering

i)

isomerisering.

7.2.   Som »specifikke processer« (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:

a)

vakuumdestillation

b)

gendestillation i videre fraktioner

c)

krakning

d)

reformning

e)

ekstraktion med selektive opløsningsmidler

f)

processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, efterfølgende neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit

g)

polymerisation

h)

alkylering

i)

isomerisering

j)

kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når varernes svovlindhold derved reduceres med mindst 85 % (metode ASTM D 1266-59 T)

k)

kun for produkter henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering

l)

kun for tunge olier henhørende under pos. 2710: hydrogenbehandling — dog ikke afsvovling — ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator. Efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex 2710 (f.eks. hydrofinishing eller affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som specifikke processer

m)

kun for brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86-metoden op til 300 °C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)

n)

kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning

o)

kun for rå varer (bortset fra vaselin, ozokerit, montanvoks eller tørvevoks, paraffin med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent) henhørende under pos. ex 2712: udskilning ved fraktioneret krystallisation.

7.3.   For pos. ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.

BILAG II

LISTE OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER, SOM MATERIALER UDEN OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DEN FREMSTILLEDE VARE KAN FÅ OPRINDELSESSTATUS

De på listen opførte varer er muligvis ikke alle omfattet af aftalen. Det er derfor nødvendigt at konsultere aftalens andre dele.

HS-pos.

Varebeskrivelse

Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden oprindelsesstatus, som giver den færdige vare oprindelsesstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

Kapitel 1

Levende dyr

Alle dyr, der henhører under kapitel 1, skal være fuldt ud fremstillet

 

Kapitel 2

Kød og spiseligt slagteaffald

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 1 og 2, skal være fuldt ud fremstillet

 

Kapitel 3

Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 3, skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 4

Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 4, skal være fuldt ud fremstillet

 

0403

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt eller kakao

Fremstilling ved hvilken:

alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 4, skal være fuldt ud fremstillet

alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter), der henhører under pos. 2009, skal have oprindelsesstatus, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 5

Produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 5, skal være fuldt ud fremstillet

 

ex 0502

Bearbejdede svine- og vildsvinebørster

Rensning, desinficering, sortering og glatning af svine- og vildsvinebørster

 

Kapitel 6

Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign.; afskårne blomster og blade

Fremstilling ved hvilken:

alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 6, skal være fuldt ud fremstillet, og

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 7

Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 7, skal være fuldt ud fremstillet

 

Kapitel 8

Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner

Fremstilling ved hvilken:

alle anvendte frugter og nødder skal være fuldt ud fremstillet, og

værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 9

Kaffe, te, maté og krydderier; undtagen:

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 9, skal være fuldt ud fremstillet

 

0901

Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet

Fremstilling på basis af alle materialer

 

0902

Te, også aromatiseret

Fremstilling på basis af alle materialer

 

ex 0910

Blandinger af krydderier

Fremstilling på basis af alle materialer

 

Kapitel 10

Korn

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 10, skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 11

Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvedegluten; undtagen:

Fremstilling ved hvilken alt anvendt korn, alle anvendte spiselige grøntsager samt rødder og rodknolde, der henhører under pos. 0714, og al anvendt frugt skal være fuldt ud fremstillet

 

ex 1106

Mel og pulver af tørrede, afbælgede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713

Tørring og formaling af bælgfrugter, der henhører under pos. 0708

 

Kapitel 12

Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 12, skal være fuldt ud fremstillet

 

1301

Schellak og lign.; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsammer)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 1301 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

1302

Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:

 

 

 

Planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede, udvundet af vegetabilske produkter

Fremstillet på basis af ikke-modificerede planteslimer og gelatineringsmidler

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 14

Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 14, skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 15

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

1501

Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 0209 eller 1503:

 

 

 

Ben og destruktionsfedt

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 0203, 0206 eller 0207, eller ben, der henhører under pos. 0506

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af kød og spiselige slagtebiprodukter af svin, der henhører under pos. 0203 eller 0206, eller af kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ, der henhører under pos. 0207

 

1502

Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503

 

 

 

Ben og destruktionsfedt

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 0201, 0202, 0204 eller 0206, eller ben, der henhører under pos. 0506

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 2, skal være fuldt ud fremstillet

 

1504

Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

 

 

 

Fraktioner i fast form

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 1504

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 2 og 3, skal være fuldt ud fremstillet

 

ex 1505

Raffineret lanolin

Fremstilling på basis af uldfedt, rå, der henhører under pos. 1505

 

1506

Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

 

 

 

Fraktioner i fast form

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 1506

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 2, skal være fuldt ud fremstillet

 

1507-1515

Vegetabilske olier og fraktioner deraf:

 

 

 

Sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie, træolie, oiticicaolie, myrtevoks, japanvoks, fraktioner af jojobaolie og olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

 

Faste fraktioner, undtagen fraktioner af jojobaolie

Fremstilling på basis af andre materialer, der henhører under pos. 1507 til 1515

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken alle de anvendte vegetabilske produkter skal være fuldt ud fremstillet

 

1516

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede

Fremstilling ved hvilken:

alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 2, skal være fuldt ud fremstillet, og

alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Dog kan materialer henhørende under pos. 1507, 1508, 1511 og 1513 anvendes

 

1517

Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516

Fremstilling ved hvilken:

alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 2 og 4, skal være fuldt ud fremstillet, og

alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Dog kan materialer henhørende under pos. 1507, 1508, 1511 og 1513 anvendes

 

Kapitel 16

Tilberedte varer af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr

Fremstilling:

på basis af dyr, der henhører under kapitel 1, og/eller

ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 3, skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 17

Sukker og sukkervarer; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 1701

Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

1702

Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel

 

 

 

Kemisk ren maltose og fructose

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 1702

 

 

Andet sukker i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer skal have oprindelsesstatus

 

ex 1703

Melasse, hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

1704

Sukkervarer (også hvid chokolade), uden indhold af kakao

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 18

Kakao og tilberedte varer deraf

Fremstilling:

å basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

1901

Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401-0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:

 

 

 

Maltekstrakt

Fremstilling på basis af korn, der henhører under kapitel 10

 

 

Andre varer

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

1902

Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:

 

 

 

Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder

Fremstilling ved hvilken al anvendt korn og de afledte produkter heraf (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet

 

 

Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder

Fremstilling ved hvilken:

al anvendt korn og alle afledte produkter heraf (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet, og

alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 2 og 3, skal være fuldt ud fremstillet

 

1903

Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign.

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kartoffelstivelse, der henhører under pos. 1108

 

1904

Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 1806

ved hvilken al anvendt korn eller mel (undtagen hård hvede og majs af sorten Zea indurata samt afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

1905

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under kapitel 11

 

ex Kapitel 20

Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele; undtagen:

Fremstilling ved hvilken alle anvendte frugter, nødder og grøntsager skal være fuldt ud fremstillet

 

ex 2001

Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 2004 og ex 2005

Kartofler i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

2006

Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

2007

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning eller anden varmebehandling, også tilsat sukker eller andre sødemidler

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 2008

Nødder, ikke tilsat sukker eller alkohol

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte nødder og olieholdige frø med oprindelsesstatus, der henhører under pos. 0801, 0802 og 1202-1207, overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Jordnøddesmør; blandinger på basis af korn; palmehjerter; majs

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

 

Andre varer end frugt og nødder, kogt på anden måde end i vand eller ved dampkogning, uden indhold af tilsat sukker, frosne

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

2009

Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 21

Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

2101

Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken al den anvendte cikorie skal være fuldt ud fremstillet

 

2103

Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep

 

 

 

Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Sennepsmel eller tilberedt sennep kan dog anvendes

 

 

Sennepsmel og tilberedt sennep

Fremstilling på basis af alle materialer

 

ex 2104

Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen tilberedte eller konserverede grøntsager, der henhører under pos. 2002-2005

 

2106

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 22

Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet

 

2202

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik, og

ved hvilken alle anvendte frugtsafter (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) skal have oprindelsesstatus

 

2207

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 2207 eller 2208, og

ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet, eller ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol

 

2208

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 2207 eller 2208, og

ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet, eller ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol

 

ex Kapitel 23

Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 2301

Hvalmel; mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 2 og 3, skal være fuldt ud fremstillet

 

ex 2303

Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofindholdet, på over 40 vægtprocent

Fremstilling ved hvilken al anvendt majs skal være fuldt ud fremstillet

 

ex 2306

Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af olivenolie, med indhold af over 3 % olivenolie

Fremstilling ved hvilken alle anvendte oliven skal være fuldt ud fremstillet

 

2309

Tilberedt dyrefoder

Fremstilling ved hvilken:

alt anvendt korn, sukker eller melasse, kød eller mælk skal have oprindelsesstatus, og

alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 3, skal være fuldt ud fremstillet

 

ex Kapitel 24

Tobak og fabrikerede tobakserstatninger; undtagen:

Fremstilling ved hvilken alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 24, skal være fuldt ud fremstillet

 

2402

Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning

Fremstilling ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt uforarbejdet tobak eller tobaksaffald, der henhører under pos. 2401, skal have oprindelsesstatus

 

ex 2403

Røgtobak

Fremstilling ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt uforarbejdet tobak eller tobaksaffald, der henhører under pos. 2401, skal have oprindelsesstatus

 

ex Kapitel 25

Salt; svovl; jord- og stenarter; gips, kalk og cement; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 2504

Naturlig krystallinsk grafit med beriget kulindhold, renset og malet

Berigelse af kulindholdet, rensning og maling af krystallinsk rågrafit

 

ex 2515

Marmor, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse højst 25 cm

Tildannelse af marmor, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm

 

ex 2516

Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, groft tildannet, også ved savning, til blokke eller til kvadratiske eller rektangulære plader, af tykkelse højst 25 cm

Tildannelse af sten, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm

 

ex 2518

Dolomit, brændt

Brænding af ikke-brændt dolomit

 

ex 2519

Naturlig magnesiumcarbonat, (magnesit), knust og pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, også rent, dog ikke smeltet eller dødbrændt (sintret) magnesium

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må der anvendes naturlig magnesiumcarbonat (magnesit)

 

ex 2520

Gips, særlig tilberedt til dentalbrug

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 2524

Asbestfibre, rå

Fremstilling på basis af asbestmalm (asbestkoncentrat)

 

ex 2525

Glimmerpulver

Maling af glimmer og glimmeraffald

 

ex 2530

Brændte eller pulveriserede jordpigmenter

Brænding eller knusning af jordpigmenter

 

Kapitel 26

Malme, slagger og aske

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 27

Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 2707

Olier, hvis indhold af aromatiske bestanddele — beregnet efter vægt — er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele, og som er lignende olier som mineralolier, udvundet ved destillation af højtemperaturtjære fra stenkul, af hvilke der ved destillation på op til 250 °C overdestilleres mindst 65 rumfangsprocent (herunder blandinger af benzin og benzen), til anvendelse som brændstof

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 2709

Rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Tørdestillation af bituminøse materialer

 

2710

Olie udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse materialer som karaktergivende bestanddel; affaldsolier

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (4)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

2711

Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (4)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

2712

Vaselin; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej, eller på anden måde, også farvet

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (4)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

2713

Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

2714

Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

2715

Bituminøse blandinger på basis af naturligt asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og »cut-backs«)

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 28

Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2805

Mischmetall

Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolytisk behandling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 2811

Svovltrioxid

Fremstilling på basis af svovldioxid

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2833

Aluminiumsulfat

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 2840

Natriumperborat

Fremstilling på basis af dinatriumtetraborat pentahydrat

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2852

Kviksølvforbindelser af mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2852, 2915 og 2916, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Kviksølvforbindelser af indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2909, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Kviksølvforbindelser af heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2852, 2932 og 2933, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Kviksølvforbindelser af nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemiske definerede; andre heterocycliske forbindelser

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2852, 2932, 2933 og 2934, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Kviksølvforbindelser af naphtensyre og ikke-vandopløselige salte af naphtensyre; estere af naphtensyre

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre kviksølvforbindelser af tilberedte bindemidler til støbeforme og støbekerner; produkter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 29

Organiske kemikalier; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2901

Acycliske carbonhybrider, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 2902

Cycloalkaner og cycloalkener (ikke azulener), benzen, toluen og xylener, som motorbrændstof eller andet brændstof

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 2905

Metalalkoholater af alkoholer henhørende under denne position og af ethanol

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 2905. Metalalkoholater, der henhører under denne position, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

2915

Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2915 og 2916, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2932

Indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2909, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Cycliske acetater og indre hemiacetater samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf

Fremstilling på basis af alle materialer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

2933

Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2932 og 2933, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

2934

Nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemiske definerede; andre heterocycliske forbindelser

Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 2932, 2933 og 2934, må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 2939

Koncentrater af valmuestrå eller -stængler indeholdende mindst 50 vægtprocent alkaloider

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 30

Farmaceutiske præparater; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

3002

Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer; vacciner, toksiner, mikroorganismekulturer (undtagen gær) samt lignende produkter:

 

 

 

Varer bestående af to eller flere bestanddele, som er blevet sammenblandet med henblik på terapeutisk, profylaktisk brug, eller ikke sammenblandede varer til samme brug, i doseret stand eller i former eller pakninger til detailsalg

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 3002. Materialer med samme beskrivelse som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

 

 

 

– –

Menneskeblod

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 3002. Materialer med samme beskrivelse som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

 

– –

Dyreblod tilberedt til terapeutisk eller profylaktisk brug

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 3002. Materialer med samme beskrivelse som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

 

– –

Blodbestanddele, undtagen antisera, hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 3002. Materialer med samme beskrivelse som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

 

– –

Hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 3002. Materialer med samme beskrivelse som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

 

– –

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 3002. Materialer med samme beskrivelse som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

3003 og 3004

Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 3002, 3005 og 3006)

 

 

 

Fremstillet på basis af amikacin henhørende under pos. 2941

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under pos. 3003 og 3004, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under pos. 3003 og 3004, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 3006

Farmaceutiske produkter i form af affald som nævnt i bestemmelse 4, litra k), til dette kapitel

Produktets oprindelse i dets tidligere position beholdes

 

 

Sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, også resorberbare

 

 

 

af plast

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 39, ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik (5)

 

 

af stof

Fremstillet på basis af (7):

naturlige fibre

korte kemofibre ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding eller

kemikalier eller spindeopløsninger

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

 

Artikler til stomipleje

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 31

Gødningsstoffer; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3105

Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under nærværende kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt højst 10 kg; undtagen:

natriumnitrat

calciumcyanamid

kaliumsulfat

kaliummagnesiumsulfat

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 32

Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; trykfarver, blæk og tusch; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3201

Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf

Fremstilling på basis af garveekstrakter af vegetabilsk oprindelse

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3205

Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af substratpigmenter (5)

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen pos. 3203, 3204 og 3205. Materialer, der henhører under pos. 3205, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 33

Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumer, kosmetik og toiletmidler; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3301

Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier

Fremstilling på basis af materialer, der hidrører fra en anden »gruppe« (6) under denne position. Materialer, der henhører under samme »gruppe« som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 34

Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks, tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse, dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3403

Tilberedte smøremidler, der indeholder under 70 % vægtprocent af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer (3)

eller

andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3404

Syntetisk voks og tilberedt voks:

 

 

 

På basis af paraffin, jordolievoks eller voks fra bituminøse mineraler, paraffinremanens

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer; undtagen:

olier, hydrogenerede, der har karakter af voks, som henhører under pos. 1516

fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle fedtalkoholer, der har karakter af voks, som henhører under pos. 3823, og

materialer, der henhører under pos. 3404

De nævnte materialer må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 35

Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3505

Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:

 

 

 

Ethere og estere af stivelse

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 3505

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 1108

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3507

Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 36

Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; tændstikker; pyrofore legeringer; visse brændbare materialer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 37

Fotografiske og kinematografiske artikler; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3701

Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; bladfilm til øjeblikkelig billedfremstilling, lysfølsomme, ikke eksponerede, også monteret i kassetter:

 

 

 

Film til umiddelbar billedfremstilling (instant film) til farveoptagelser, i kassetter

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 3701 og 3702. Materialer, der henhører under pos. 3702, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 3701 og 3702. Materialer, der henhører under pos. 3701 og 3702, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3702

Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; instant film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 3701 og 3702

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3704

Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 3701 til 3704.

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 38

Diverse kemiske produkter; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3801

Kolloid graphit, opslæmmet i olie, og semikolloid graphit; kulholdig pasta til elektroder

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding med jordolie, indeholdende over 30 vægtprocent grafit

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3403 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3803

Raffineret tallolie (tallsyre)

Raffinering af rå tallolie (tallsyre)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3805

Sulfatterpentin, renset:

herunder destillation og raffinering af rå sulfatterpentin

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3806

Harpiksestere

Fremstilling på basis af harpikssyrer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 3807

Trætjærebeg

Destillation af trætjære

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

3808

Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmidler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpareret med svovl samt fluepapir)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3809

Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3810

Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater, af den art der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3811

Præparater til modvirkning af bankning, oxydation, korrosion eller harpiksdannelse, viskositetsforhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder benzin), som anvendes til samme formål som mineralolier:

 

 

 

Tilberedte tilsætningsstoffer til smøremidler med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3811 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3812

Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer; sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet; antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3813

Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3814

Sammensatte organiske opløsnings- eller fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3818

Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3819

Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3820

Antifrostpræparater (herunder kølervæsker) og tilberedte væsker til afrimning

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 3821

Tilberedte substrater til bevaring af mikroorganismer (herunder vira og lign.) eller af plante-, menneske- eller dyreceller

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3822

Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002 eller 3006; certificerede referencematerialer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3823

Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer:

 

 

 

Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

 

Industrielle fedtalkoholer

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 3823

 

3824

Tilberedte bindemidler til støbeforme og støbekerner; produkter og tilberedninger fra kemiske og nærtstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet:

 

 

 

Følgende under denne position:

– –

Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner, på basis af naturlige harpiksprodukter

– –

Naphtensyre og ikke-vandopløselige salte af naphtensyre; estere af naphtensyre

– –

Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905

– –

Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller ethanolaminer; thiopenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf

– –

Ionbyttere

– –

Luftabsorberende præparater (getters)

– –

Alkalisk jernoxid (gasrensemasse)

– –

Gasvand og brugt gasrensemasse

– –

Sulfonaphtensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf

– –

Fuselolie og dippelsolie

– –

Blandinger af salte med forskellige anioner

– –

Kopieringspasta, på basis af gelatine, også på papir- eller tekstilunderlag

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

3901-3915

Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og skrot, af plast; undtagen produkter henhørende under pos. ex 3907 og 3912, for hvilke reglerne er anført nedenfor:

 

 

 

Additionspolymerisationsprodukter, i hvilken andelen af en monomer udgør over 99 vægtprocent af polymerens samlede indhold

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse, værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 39, ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik (7)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 39, ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik (7)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 3907

Copolymerer, fremstillet af polycarbonat og acrylonitril-butadienstyren (ABS)

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Materialer, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik (7)

 

 

Polyester

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 39, ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik og/eller fremstilling på basis af tetrabrompolycarbonat (bisphenol A)

 

3912

Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som varen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

3916-3921

Halvfabrikata og varer af plast; undtagen varer henhørende under pos. ex 3916, ex 3917, ex 3920 og ex 3921, for hvilke reglerne er anført nedenfor:

 

 

 

Flade varer, også bearbejdet på anden måde end overfladebehandlede eller udskåret i andre end kvadratiske eller rektangulære former; andre varer, også bearbejdet på anden måde end overfladebehandlede

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 39, ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre varer:

 

 

 

– –

Additionspolymerisationsprodukter, i hvilken andelen af en monomer udgør over 99 vægtprocent af polymerens samlede indhold

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse, værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 39, ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik (7)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

 

– –

Andre varer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 39, ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik (7)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 3916 og ex 3917

Profiler og rør

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle materialer, der henhører under samme position som det anvendte produkt, ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 3920

Ark eller film af ionomer

Fremstilling på basis af en termoplastisk copolymer af etylen og methacrylsyre, som er delvis neutraliseret, hovedsagelig med zink- og natriumioner

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

 

Ark af regenereret cellulose, polyamid eller polyethylen

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som varen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 3921

Metalliserede bånd af plast

Fremstilling på basis af særdeles transparente bånd af polyester, af tykkelse på under 23 micron (8)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

3922-3926

Varer af plast

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 40

Gummi og varer deraf; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 4001

»Sole-crepe«-plader

Sammenpresning af »thin pale crepe«-lag

 

4005

Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, undtagen naturgummi, ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

4012

Dæk af gummi, regummierede eller brugte; massive og hule ringe, slidbaner til dæk samt fælgbånd, af gummi:

 

 

 

Dæk af gummi, regummierede, massive eller hule ringe

Regummiering af brugte dæk

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 4011 og 4012

 

ex 4017

Varer af hård gummi

Fremstilling på basis af hård gummi

 

ex Kapitel 41

Rå huder og skind (undtagen pelsskind) samt læder; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 4102

Afhårede fåre- og lammeskind

Afhåring af fåre- og lammeskind

 

4104-4106

Garvede eller »crust« huder og skind, uden hår, også spaltede, men ikke yderlige beredte

Eftergarvning af garvet læder eller

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

4107, 4112 og 4113

Læder beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 4104 til 4113

 

ex 4114

Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 4104 til 4106, 4107, 4112 eller 4113, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 42

Varer af læder; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme, undtagen fishgut

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 43

Pelsskind og kunstigt pelsskind samt varer deraf; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 4302

Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte:

 

 

 

Til plader, kors og lignende

Blegning eller farvning samt udklipning og sammensætning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind

 

4303

Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre varer af pelsskind

Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind, der henhører under pos. 4302

 

ex Kapitel 44

Træ og varer deraf; trækul; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 4403

Træ, groft firhugget

Fremstilling på basis af træ, også afbarket eller groft tilhugget

 

ex 4407

Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende

Høvlning, slibning eller samling ende-til-ende

 

ex 4408

Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne plader fremstillet ved skæring af lamineret træ) og plader til fremstilling af krydsfinér, af tykkelse ikke over 6 mm, splejset, samt andet træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse ikke over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende

Splejsning, høvlning, slibning eller samling ende-til-ende

 

ex 4409

Træ, profileret i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende:

 

 

 

Slebet eller samlet ende-til-ende

Slibning eller samling ende-til-ende

 

 

Ramme- og møbellister

Forarbejdning til ramme- og møbellister

 

ex 4410-ex 4413

Ramme- og møbellister af træ samt profilerede lister af træ til bygningsbrug

Forarbejdning til ramme- og møbellister

 

ex 4415

Komplette pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande, af træ

Fremstilling på basis af planker og brædder, ikke afskåret i færdige længder

 

ex 4416

Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ

Fremstilling på basis af emner af træ til tøndestaver, savet på de to væsentligste sider, men ikke yderligere bearbejdet

 

ex 4418

Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må lamelplader (celleplader) og tagspån (»shingles« og »shakes«) anvendes

 

 

Ramme- og møbellister

Forarbejdning til ramme- og møbellister

 

ex 4421

Tændstikemner; træpløkke til fodtøj

Fremstilling på basis af træ, der henhører under alle positioner, dog med undtagelse af trætråd henhørende under pos. 4409

 

ex Kapitel 45

Kork og varer deraf; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

4503

Varer af naturkork

Fremstilling på basis af kork, der henhører under pos. 4501

 

Kapitel 46

Kurvevarearbejder og andre varer af flettematerialer; kurvemager-arbejder og andre varer af flettematerialer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

Kapitel 47

Papirmasse af træ eller andre celluloseholdige materialer; genbrugspapir og -pap (affald)

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 48

Papir og pap; varer af papirmasse, papir og pap; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 4811

Papir og pap, linjeret eller kvadreret

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

 

4816

Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809), stencils og offsetplader af papir, også i æsker

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

 

4817

Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lign. af papir og pap, indeholdende assortimenter af brevpapir

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 4818

Toiletpapir

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

 

ex 4819

Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 4820

Brevpapirblokke

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 4823

Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret

Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47

 

ex Kapitel 49

Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

4909

Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 4909 og 4911

 

4910

Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke:

 

 

 

Såkaldte »evighedskalendere«, også til udskiftelige kalenderblokke, monteret på andet underlag end af papir eller pap

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 4909 og 4911

 

ex Kapitel 50

Natursilke; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 5003

Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale), kartet eller kæmmet

Kartning eller kæmning af affald af natursilke

 

5004–ex 5006

Garn af natursilke og garn af affald af natursilke

Fremstilling på basis af (9):

natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde gjort klar til spinding

andre naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde gjort klar til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5007

Vævet stof af silke eller silkeaffald

 

 

 

Indeholdende gummitråd

Fremstillet på basis af enkelttrådet garn (9)

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

papir

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 51

Uld samt fine eller grove dyrehår; garn og vævet stof af hestehår; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

5106-5110

Garn af uld, af fine eller af grove dyrehår eller af hestehår

Fremstilling på basis af (9):

natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde gjort klar til spinding

naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5111-5113

Vævet stof af uld, af fine eller grove dyrehår eller af hestehår:

 

 

 

Indeholdende gummitråd

Fremstillet på basis af enkelttrådet garn (9)

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

papir

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 52

Bomuld; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

5204-5207

Garn og tråd af bomuld

Fremstilling på basis af (9):

natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde gjort klar til spinding

naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5208-5212

Vævet stof af bomuld:

 

 

 

Indeholdende gummitråd

Fremstillet på basis af enkelttrådet garn (9)

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

papir

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 53

Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

5306-5308

Garn af andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn

Fremstilling på basis af (9):

natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde gjort klar til spinding

naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5309-5311

Vævet stof af andre vegetabilske tekstilfibre; vævet stof af papirgarn

 

 

 

Indeholdende gummitråd

Fremstillet på basis af enkelttrådet garn (9)

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

jutegarn

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

papir

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

5401-5406

Garn, monofilamenter og tråd af endeløse kemofibre

Fremstilling på basis af (9):

natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde gjort klar til spinding

naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5407 og 5408

Vævet stof af garn af endeløse kemofibre:

 

 

 

Indeholdende gummitråd

Fremstillet på basis af enkelttrådet garn (9)

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

papir

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

5501-5507

Korte kemofibre

Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger

 

5508-5511

Garn og sytråd af korte kemofibre

Fremstilling på basis af (9):

natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde gjort klar til spinding

naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5512-5516

Vævet stof af korte kemofibre:

 

 

 

Indeholdende gummitråd

Fremstillet på basis af enkelttrådet garn (9)

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

papir

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 56

Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf; undtagen:

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

naturlige fibre

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5602

Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:

 

 

 

Nålefilt

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

Dog gælder følgende:

filamenter af polypropylen, der henhører under pos. 5402

fibre af polypropylen, der henhører under pos. 5503 eller 5506, eller

bånd af filamenter af polypropylen, der henhører under pos. 5501

er tilladt, forudsat at de enkelte fibres finhed ikke er mindre end 9 decitex, og at deres samlede værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre

korte kemofibre, af kasein, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

5604

Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og lign. henhørende under pos. 5404 eller 5405, imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast:

 

 

 

Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil

Fremstilling på basis af tråde og snore af gummi, uden tekstilovertræk

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde gjort klar til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5605

Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lignende som nævnt i pos. 5404 eller 5405, i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med metal

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

5606

Overspundet garn samt overspundne strimler og lignende som nævnt i pos. 5404 eller 5405 (bortset fra garn henhørende under pos. 5605 og overspundet garn af hestehår); chenillegarn; krimmergarn (»chainettegarn«)

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding

kemikalier eller spindeopløsninger, eller

materialer til papirfremstilling

 

Kapitel 57

Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer:

 

 

 

Af nålefilt

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

Dog gælder følgende:

filamenter af polypropylen, der henhører under pos. 5402

fibre af polypropylen, der henhører under pos. 5503 eller 5506, eller

bånd af filamenter af polypropylen, der henhører under pos. 5501

er tilladt, forudsat at de enkelte fibres finhed ikke er mindre end 9 decitex, og at deres samlede værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Vævet stof af jute kan anvendes som bundstof

 

 

Af andet filt

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

garn af kokos eller jute

garn af syntetiske eller regenererede fibre

naturlige fibre, eller

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding

Vævet stof af jute kan anvendes som bundstof

 

ex Kapitel 58

Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; possementartikler; broderier; undtagen:

 

 

 

Indeholdende gummitråd

Fremstillet på basis af enkelttrådet garn (9)

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

5805

Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais og lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også konfektionerede

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

5810

Broderier i løbende længder, strimler eller motiver

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

5901

Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske carbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes til fremstilling af bogbind mv.: kalkerlærred; etuier mv.; præpareret malerlærred; buckram og lignende stivede tekstilstoffer af den art, der anvendes til fremstilling af hatte

Fremstilling på basis af garn

 

5902

Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere eller viskose:

 

 

 

Med et indhold af højst 90 vægtprocent tekstilmaterialer

Fremstilling på basis af garn

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger

 

5903

Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 5902

Fremstilling på basis af garn

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

5904

Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker

Fremstilling på basis af garn (9)

 

5905

Vægbeklædning af tekstilmaterialer:

 

 

 

Imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med gummi, plastic eller andre materialer

Fremstilling på basis af garn

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

5906

Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 5902:

 

 

 

Trikotagestoffer

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

 

Andet stof fremstillet af garn af kemofibre, med indhold af tekstilmaterialer på over 90 vægtprocent

Fremstilling på basis af kemikalier

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af garn

 

5907

Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper og lign.

Fremstilling på basis af garn

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

5908

Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, fyrtøj, lys og lign.; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til fremstilling deraf, også imprægnerede:

 

 

 

Glødenet og glødestrømper

Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

5909-5911

Tekstilvarer til teknisk brug:

 

 

 

Polerskiver og -ringe af andre materialer end filt, henhørende under pos. 5911

Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer eller klude henhørende under pos. 6310

 

 

Vævet stof, af den art, der sædvanligvis anvendes i papirmaskiner eller til anden teknisk brug, filtet eller ikke, også imprægneret eller overtrukket, rørformet eller endeløst, enkelt- eller flerkædet og/eller -skuddet, eller fladvævet, flerkædet og/eller -skuddet henhørende under pos. 5911

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

følgende materialer:

garn af polytetrafluorethylen (10)

garn af polyamid, tvundet og overtrukket, imprægneret eller belagt med phenolharpiks

garn af aromatisk polyamid fremstillet ved polykondensation af meta-phenylendiamin og isophthalsyre

garn af polytetrafluorethylen (10)

garn af syntetiske tekstilfibre af poly-p-phenylentere-phthalamid

garn af glasfibre, overtrukket med phenolharpiks og overspundet med acrylgarn (10)

monofilamenter af copolyester bestående af en polyester, en terephthalsyreharpiks, 1,4-cyclohexandiethanol og isophthalsyre

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

kokosgarn

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

Kapitel 60

Trikotagestoffer

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

Kapitel 61

Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage:

 

 

 

Fremstillet ved sammensyning eller anden samling af to eller flere stykker af trikotage, der enten er skåret i form eller formtilvirket

Fremstilling på basis af garn (9)  (11)

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

ex Kapitel 62

Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, undtagen varer af trikotage; undtagen:

Fremstilling på basis af garn (9)  (11)

 

ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 og ex 6211

Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande til kvinder, piger og spædbørn, forsynet med broderi

Fremstilling på basis af garn (11)

eller

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (11)

 

ex 6210 og ex 6216

Brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester

Fremstilling på basis af garn (11)

eller

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke overtrukket, forudsat at værdien af det anvendte ikke-overtrukne stof ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (11)

 

6213 og 6214

Lommertørklæder, sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer:

 

 

 

Forsynet med broderi

Fremstillet på basis af ubleget enkelttrådet garn (9)  (11)

eller

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (11)

 

 

Andre varer

Fremstillet på basis af ubleget enkelttrådet garn (9)  (11)

eller

Trykning i forbindelse med mindst en afsluttende behandling, som vaskning, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruening, kalandering, krympefri behandling, bearbejdning, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation, forudsat at værdien af de anvendte utrykte varer henhørende under pos. 6213 og 6214 ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik

 

6217

Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212:

 

 

 

Forsynet med broderi

Fremstilling på basis af garn (11)

eller

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (11)

 

 

Brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester

Fremstilling på basis af garn (11)

eller

Fremstilling på basis af vævet stof, ikke overtrukket, forudsat at værdien af det anvendte ikke-overtrukne stof ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik (11)

 

 

Indlæg til kraver og manchetter, udskårne

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af garn (11)

 

ex Kapitel 63

Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejdssæt; brugte beklædningsgenstande og brugte tekstilvarer; klude; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

6301-6304

Plaider og lignende tæpper, sengelinned mv.; gardiner mv.; andre boligtekstiler:

 

 

 

Af filt, ikke-vævede stoffer

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

 

Andet:

 

 

 

– –

Forsynet med broderi

Fremstillet på basis af ubleget enkelttrådet garn (11)  (12)

eller

Fremstilling på basis af ubroderet stof (ikke af trikotage), hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

– –

Andre varer

Fremstillet på basis af ubleget enkelttrådet garn (11)  (12)

 

6305

Sække og poser til emballage

Fremstilling på basis af (9):

naturlige fibre

korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde forberedte til spinding, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

6306

Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejlbrætter og sejlvogne; campingudstyr:

 

 

 

Af ikke-vævede stoffer

Fremstilling på basis af (9)  (11):

naturlige fibre, eller

kemikalier eller spindeopløsninger

 

 

Andre varer

Fremstillet på basis af ubleget enkelttrådet garn (9)  (11)

 

6307

Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

6308

Sæt bestående af vævet stof samt garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i pakninger til detailsalg

Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet. Artikler uden oprindelsesstatus må dog medtages, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 64

Fodtøj, gamacher og lign; dele dertil; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller anden underdel, der henhører under pos. 6406

 

6406

Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher; skinnebensbeskyttere og lignende varer samt dele dertil

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 65

Hovedbeklædning og dele dertil; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

6505

Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede

Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre (11)

 

ex Kapitel 66

Paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

6601

Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller og lign.)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 67

Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 68

Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 6803

Varer af skifer, herunder varer af agglomereret skifer

Fremstilling på basis af bearbejdet skifer

 

ex 6812

Varer af asbest; varer af blandinger på basis af asbest eller af blandinger på basis af asbest og magnesiumcarbonat

Fremstilling på basis af alle materialer

 

ex 6814

Varer af glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer

Fremstilling på basis af bearbejdet glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer

 

Kapitel 69

Keramiske produkter

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 70

Glas og glasvarer; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 7003, ex 7004 og ex 7005

Glas, ikke med reflekterende lag

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7001

 

7006

Glas henhørende under pos. 7003, 7004 eller 7005, bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i forbindelse med andre materialer

 

 

 

Glasplader (substrater), med dielektrisk belægning af metal, halvledere ifølge standarderne fra SEMII (13)

Fremstilling på basis af glasplader (substrater) uden belægning henhørende under pos. 7006

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7001

 

7007

Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7001

 

7008

Isolationsruder bestående af flere lag glas

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7001

 

7009

Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7001

 

7010

Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas af den art, der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

eller

Slibning af varer af glas, forudsat at den samlede værdi af det anvendte uslebne glas ikke overstiger 50 % af produktets pris af fabrik

 

7013

Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010 eller 7018

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

eller

Slibning af varer af glas, forudsat at den samlede værdi af det anvendte uslebne glas ikke overstiger 50 % af produktets pris af fabrik

eller

Dekoration, undtagen serigrafisk trykning, udelukkende udført i hånden, af varer af glas, blæst med munden, forudsat at den samlede værdi af det anvendte mundblæste glas ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 7019

Varer af glasfibre, undtagen garn

Fremstilling på basis af:

fiberbånd, rovings, garn eller afhuggede tråde, ufarvede, eller

glasuld

 

ex Kapitel 71

Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 7101

Naturperler og kulturperler, sorterede og trukket på snor af hensyn til forsendelsen

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 7102, ex 7103 og ex 7104

Bearbejdede ædel- og halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)

Fremstilling på basis af ubearbejdede ædel- og halvædelsten

 

7106, 7108 og 7110

Ædle metaller:

 

 

 

Ubearbejdede

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 7106, 7108 og 7110

eller

Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eller kemisk behandling af ædle metaller, der henhører under pos. 7106, 7108 eller 7110

eller

Legering af ædle metaller, der henhører under pos. 7106, 7108 eller 7110, indbyrdes eller med andre metalbaser

 

 

I form af halvfabrikata eller som pulver

Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller

 

ex 7107, ex 7109 og ex 7111

Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata

Fremstilling af ædelmetaldublé på basis af ubearbejdede ædelmetaller

 

7116

Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7117

Bijouterivarer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

eller

Fremstilling på basis af metaldele, ikke dubleret eller overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 72

Jern og stål; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

7207

Halvfabrikata af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7201, 7202, 7203, 7204 og 7205

 

7208-7216

Fladvalsede produkter, stænger, profiler af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer henhørende under pos. 7206

 

7217

Tråd af jern og ulegeret stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7207

 

ex 7218, 7219-7222

Halvfabrikata, fladvalsede produkter og profiler af rustfrit stål

Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer henhørende under pos. 7218

 

7223

Tråd af rustfrit stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7218

 

ex 7224, 7225-7228

Halvfabrikata, fladvalsede produkter og varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe; profiler, af andet legeret stål; hule borestænger, af legeret eller ulegeret stål

Fremstilling på basis af ingots og andre ubearbejdede former af materialer, der henhører under pos. 7206, 7218 eller 7224

 

7229

Tråd af andet legeret stål

Fremstilling på basis af halvfabrikata af materialer henhørende under pos. 7224

 

ex Kapitel 73

Varer af jern og stål; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 7301

Spunsvægjern

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7206

 

7302

Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7206

 

7304, 7305 og 7306

Rør og hule profiler, af jern (bortset fra støbejern) og stål

Fremstilling på basis af materialer, der henhører under pos. 7206, 7207, 7218 eller 7224

 

ex 7307

Rørfittings af rustfrit stål (ISO nr. X5CrNiMo 1712) bestående af flere dele

Drejning, boring, gevindskæring, afgratning og sandblæsning af smedede emner, forudsat at den samlede værdi af de anvendte smedede emner ikke overstiger 35 % af produktets pris ab fabrik

 

7308

Konstruktioner, undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406, og dele af konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør og lign., af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Svejsede profiler, der henhører under pos. 7301, må dog ikke anvendes

 

ex 7315

Snekæder

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 7315 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 74

Kobber og varer deraf; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7401

Kobbersten; cementkobber (udfældet kobber)

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

7402

Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

7403

Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbejdet form:

 

 

 

Raffineret kobber

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

 

Kobberlegeringer og raffineret kobber med indehold af andre elementer

Fremstilling på basis af raffineret kobber, i ubearbejdet form, eller af affald og skrot af kobber

 

7404

Affald og skrot af kobber

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

7405

Kobberforlegeringer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 75

Nikkel og varer deraf; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7501-7503

Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstilling af nikkel; ubearbejdet nikkel; affald og skrot af nikkel

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 76

Aluminium og varer deraf; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7601

Ubearbejdet aluminium

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

eller

Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på basis af ulegeret aluminium eller affald og skrot af aluminium

 

7602

Affald og skrot, af aluminium

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 7616

Varer af aluminium, undtagen trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd, samt strækmetal af aluminium må dog anvendes, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 77

Forbeholdt eventuel senere anvendelse i HS

 

 

ex Kapitel 78

Bly og varer deraf; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7801

Ubearbejdet bly:

 

 

 

Raffineret bly

Fremstilling på basis af »bullion« eller »work«-bly

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må affald og skrot, der henhører under pos. 7802, ikke anvendes

 

7802

Affald og skrot, af bly

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 79

Zink og varer deraf; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

7901

Ubearbejdet zink

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må affald og skrot, der henhører under pos. 7902, ikke anvendes

 

7902

Affald og skrot af zink

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 80

Tin og varer deraf; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

8001

Ubearbejdet tin

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må affald og skrot, der henhører under pos. 8002, ikke anvendes

 

8002 og 8007

Affald og skrot af tin; andre varer af tin

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

Kapitel 81

Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer:

 

 

 

Andre uædle metaller; bearbejdede; varer af disse materialer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som varen ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex Kapitel 82

Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler samt dele dertil, af uædle metaller; samt dele dertil, af uædle metaller; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

8206

Værktøj henhørende under mindst to af positionerne 8202-8205, i sæt i detailsalgsemballage

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 8202-8205. Værktøj, der henhører under pos. 8202-8205 må dog medtages i sæt, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik

 

8207

Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også mekanisk eller til værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udboring, rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8208

Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 8211

Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208) med skærende eller savtakket æg (herunder beskærerknive)

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må blade til knive og håndtag af uædle metaller anvendes

 

8214

Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklippere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes

 

8215

Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes

 

ex Kapitel 83

Diverse varer af uædle metaller; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 8302

Andet beslag, tilbehør og lignende varer, til bygninger, og automatiske dørlukkere

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Andre materialer, der henhører under pos. 8302, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 8306

Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Andre materialer, der henhører under pos. 8306, må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 84

Kedler; maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele hertil; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8401

Nukleare brændselselementer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet (14)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8402

Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8403 og ex 8404

Kedler til central opvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402, samt hjælpeapparater til central opvarmning

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 8403 og 8404

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8406

Dampturbiner

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8407

Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8408

Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8409

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407 eller 8408

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8411

Turboreaktorer, propelturbiner og andre gasturbiner

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8412

Andre kraftmaskiner og motorer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 8413

Roterende positive fortrængningspumper

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 8414

Industrielle ventilatorer, blæsere og lign.

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8415

Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8418

Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og andre; varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af alle anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 8419

Maskiner til træ-, papirmasse-, papir- og papindustrien

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle materialer, der henhører under samme position som det anvendte produkt, ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8420

Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle materialer, der henhører under samme position som det anvendte produkt, ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8423

Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og derunder); vægtlodder af enhver art

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8425-8428

Andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8431, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8429

Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende:

 

 

 

Vejtromler

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8431, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8430

Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign. (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring); piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8431, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8431

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til vejtromler

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8439

Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse af cellulosefibre eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle materialer, der henhører under samme position som det anvendte produkt, ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8441

Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle materialer, der henhører under samme position som det anvendte produkt, ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8443

Printere til kontormaskiner (automatiske databehandlingsmaskiner, tekstbehandlingsmaskiner mv.)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8444-8447

Maskiner henhørende under disse positioner til anvendelse inden for tekstilindustrien

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 8448

Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444 og 8445 henhørende maskiner

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8452

Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinenåle:

 

 

 

Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer højst 16 kg uden motor eller højst 17 kg med motor

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

værdien af alle de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes ved samling af symaskinehovedet (uden motor), ikke overstiger værdien af alle anvendte materialer med oprindelsesstatus, og

de anvendte trådspændings-, griber- og zig-zagsyningsmekanismer har oprindelsesstatus

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8456-8466

Værktøjsmaskiner og maskiner samt dele og tilbehør dertil henhørende under pos. 8456-8466

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8469-8472

Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlingsmaskiner, duplikatorer og hæftemaskiner)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8480

Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbeforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbider, glas, mineralske materialer, gummi og plast

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

8482

Kugle- og rullelejer

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8484

Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger og lign. af forskellig beskaffenhed, i poser, hylstre eller lignende emballager; mekaniske pakninger

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 8486

Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler, ultralyd, elektroerosion, elektrokemiske processer, elektronstråler, ionstråler eller plasmabue

værktøjsmaskiner (herunder pressere) til bearbejdning af metal ved bøjning, bukning, retning, klipning, lokning, stansning eller udhugning

værktøjsmaskiner til bearbejdning af sten, keramik, beton asbestcement eller lignende mineralske materialer eller til bearbejdning af glas i kold tilstand

dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner henhørende under pos. 8456, 8462 og 8464

instrumenter til afstikning, som er mønstergenererende apparater til fremstilling af masker eller retikler ud fra fotoresistbelagte substrater; dele og tilbehør dertil

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

støbeforme til sprøjtestøbning eller presning

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

 

andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af alle anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner henhørende under pos. 8428

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

reproduktionskameraer, af den art der anvendes ved fremstilling af trykplader og trykcylindre, og som er mønstergenererende apparater til fremstilling af masker eller retikler ud fra fotoresistbelagte substrater; dele og tilbehør dertil

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af alle anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8487

Dele til maskiner, apparater og mekaniske redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isolatorer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 85

Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8501

Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 8503, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8502

Generatorsæt og roterende elektriske omformere

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8501 og 8503, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8504

Strømforsyningsenheder, af den art der anvendes til automatiske databehandlingsmaskiner

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 8517

Andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kommunikation via trådløse net (såsom lokalnet eller fjernnet) undtagen sende- eller modtageapparater, der henhører under pos. 8443, 8525, 8527 eller 8528

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 8518

Mikrofoner og stativer dertil; højtalere, også monteret i kabinet; elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8519

Apparater til optagelse og gengivelse af lyd

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8521

Apparater til optagelse og gengivelse af video, også med indbygget videotuner

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8522

Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8519-8521

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8523

Uindspillede plader, bånd, ikke-flygtige halvlederhukommelser og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader, men ikke varer, der henhører under kapitel 37

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Indspillede plader, bånd, ikke-flygtige halvlederhukommelser og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader, men ikke varer, der henhører under kapitel 37

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8523, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

Kort med berøringsfri funktion og smartkort med to eller flere elektroniske integrerede kredsløb

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8541 og 8542, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

eller

Diffusion (hvori integrerede kredsløb formes på et halvledersubstrat ved selektiv påførsel af et passende doteringsmateriale), uanset om det samles og/eller afprøves i et andet land end dem, som er nævnt i artikel 3 og 4

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

 

smartkort med et elektronisk kredsløb

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8525

Radio- og fjernsynssendere, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer, digitalkameraer og videokameraer

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8526

Radarapparater, radionavigeringsapparater og radiofjernbetjeningsapparater

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8527

Modtagere til radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere eller -gengivere eller et ur i et fælles kabinet

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8528

monitorer og projektorer, der ikke er sammenbygget med fjernsynsmodtagere, og som hovedsagelig benyttes i automatiske databehandlingssystemer, jf. pos. 8471

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

andre monitorer og projektorer, der ikke er sammenbygget med fjernsynsmodtagere; fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8529

Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes i apparater henhørende under pos. 8525-8528:

 

 

 

Udelukkende eller hovedsagelig til videooptagere eller -gengivere

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Udelukkende eller hovedsagelig til monitorer og projektorer, der ikke er sammenbygget med fjernsynsmodtagere, og som hovedsagelig benyttes i automatiske databehandlingssystemer, jf. pos. 8471

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8535

Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb, til driftsspænding over 1 000 V

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8538, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8536

Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb, til driftsspænding på 1 000 V og derunder

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8538, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

konnektorer til lysledere, lyslederbundter eller -kabler

 

 

 

– –

af plast

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

 

– –

af keramik, af jern og stål

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

 

– –

af kobber

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

8537

Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign., sammensat af to eller flere af de under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater henhørende under pos. 8517

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos 8538, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8541

Dioder, transistorer og lignende halvlederkomponenter, undtagen skiver, som endnu ikke er udskåret i chips

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

ex 8542

Elektroniske integrerede kredsløb og mikrokredsløb:

 

 

 

monolitiske integrerede kredsløb

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8541 og 8542, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

eller

Diffusion (hvori integrerede kredsløb formes på et halvledersubstrat ved selektiv påførsel af et passende doteringsmateriale), uanset om det samles og/eller afprøves i et andet land end dem, som er nævnt i artikel 3 og 4

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

 

multichips, der indgår i maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

inden for ovennævnte grænse værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 8541 og 8542, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

8544

Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8545

Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre varer af grafit eller andet kul, til elektrisk brug, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8546

Elektriske isolatorer, uanset materialets art

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8547

Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (f.eks. sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8548

Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 86

Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil; stationært jernbane- og sporvejsmateriel samt dele dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikregulerings-udstyr af enhver art; undtagen:

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8608

Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele til de nævnte køretøjer

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 87

Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

8709

Motortrucks uden løftemekanisme af de typer, der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer af de typer, der benyttes på jernbaneperroner; dele til de nævnte køretøjer

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8710

Tanks og andre pansrede kampvogne, motoriserede, også med våben; dele til sådanne køretøjer

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8711

Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne:

 

 

 

Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen:

 

 

 

– –

50 cm3 og derunder

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik

 

– –

Over 50 cm3

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 8712

Cykler uden kuglelejer

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 8714

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8715

Barnevogne, klapvogne og lign., samt dele dertil

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

8716

Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele hertil

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 88

Luft- og rumfartøjer samt dele dertil; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 8804

Rotochutes

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 8804

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

8805

Startanordninger til luftfartøjer; stationært flyvetræningsudstyr; stationært flyvetræningsudstyr; dele dertil

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

Kapitel 89

Skibe, både og flydende materiel

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Dog må skibsskrog under pos. 8906 ikke anvendes

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex Kapitel 90

Optiske fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9001

Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af optiske fibre, undtagen varer henhørende under pos. 8544; folier og plader af polariserende materialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser), prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9002

Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9004

Briller, beskyttelsesbriller og lign., korrigerende, beskyttende eller andet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 9005

Kikkerter og andre optiske teleskoper samt stativer og monteringer dertil, undtagen astronomiske linsekikkerter og stativer og monteringer dertil

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af alle anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 9006

Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af alle anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9007

Kinematografiske kameraer og projektionsapparater, også med lydoptagere eller gengivere

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af alle anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9011

Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af alle anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

ex 9014

andre navigationsinstrumenter og -apparater

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9015

Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9016

Vægte, følsomme for 5 centrigram eller mindre, også med tilhørende lodder

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9017

Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver); instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9018

Instrumenter og apparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder instrumenter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og apparater samt apparater til synsprøver:

 

 

 

Tandlægestole med indbyggede tandlægeinstrumenter eller med spytbakke

Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under pos. 9018

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Andre varer

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9019

Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser; apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9020

Andre respirationsapparater og gasmasker, undtagen beskyttelsesmasker uden mekaniske eller udskiftelige filtre

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik

9024

Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed, styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre mekaniske egenskaber ved materialer (f.eks. metaller, træ, tekstiler, papir, plast)

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9025

Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, barometre, hygrometre og psycrometre, også registrerende samt kombinationer af disse instrumenter

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9026

Instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks. gennemstrømsmålere, væskestandsmålere, manometre, varmemålere), undtagen instrumenter og apparater henhørende under pos. 9014, 9015, 9028 eller 9032

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9027

Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre samt gas- eller røganalyseringsapparater); instrumenter og apparater til måling og kontrollering af viskositet, porøsitet, ekspansion, overfladespænding og lign.; instrumenter og apparater til kalorimetriske, akustiske eller fotometriske målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9028

Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere:

 

 

 

Dele og tilbehør

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9029

Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign.; hastighedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014 eller 9015; stroboskoper

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9030

Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre instrumenter og apparater til måling og kontrollering af elektriske størrelser, undtagen målere henhørende under pos. 9028; instrumenter og apparater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller andre ioniserende stråler

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9031

Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; profilprojektionsapparater

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9032

Instrumenter og apparater til automatisk kontrollering eller regulering

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9033

Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter henhørende under kapitel 90

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 91

Ure og dele dertil; undtagen:

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

9105

Andre ure

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9109

Andre urværker, komplette og samlede

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9110

Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede; råværker til urværker

Fremstilling ved hvilken:

værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og

værdien af alle anvendte materialer, der henhører under pos. 9114, ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9111

Kasser til ure, samt dele dertil

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9112

Urkasser og lignende kabinetter til andre varer under dette kapitel, samt dele dertil

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

9113

Urremme, -kæder og -armbånd, samt dele dertil:

 

 

 

Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet, eller ædelmetaldublé

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

 

Andre varer

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 92

Musikinstrumenter; dele og tilbehør til de nævnte instrumenter og apparater

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

 

Kapitel 93

Våben og ammunition dele og tilbehør dertil

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 94

Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign.; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

ex 9401 og ex 9403

Møbler af metal med upolstret bomuldsbetræk af vægt 300 g/m2 eller derunder

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

eller

Fremstilling på basis af vævet stof af bomuld, der allerede er formtilvirket med henblik på anvendelse til varer, der henhører under pos. 9401 eller 9403, forudsat at:

værdien af stoffet ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik, og

alle andre anvendte materialer har oprindelsesstatus og henhører under en anden position end pos. 9401 eller 9403

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik

9405

Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

9406

Præfabrikerede bygninger

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex Kapitel 95

Legetøj, spil og sportsartikler; dele og tilbehør dertil; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 9503

Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 9506

Golfkøller og dele til golfkøller

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Groft formtilvirkede blokke til fremstilling af golfkøller må dog anvendes

 

ex Kapitel 96

Diverse; undtagen:

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 9601 og ex 9602

Artikler af animalske, vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer

Fremstilling på basis af »tilvirkede« udskæringsmaterialer, der henhører under samme position som produktet

 

ex 9603

Koste og børster (undtagen riskoste og lign. samt børster af mår- eller egernhår), gulvfejeapparater til brug i hånden (undtagen apparater med motor); malerpuder og malerruller; skrabere og svabere

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

9605

Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande

Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet. Artikler uden oprindelsesstatus må dog medtages, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik

 

9606

Knapper, trykknapper, tryklåse og lign. samt knapforme og andre dele til disse varer; knapemner

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

9608

Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign.; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere og lign.; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen til varer henhørende under pos. 9609

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet. Penne eller pennespidser, der henhører under samme position som produktet, må dog anvendes

 

9612

Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign., også på spoler eller i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker

Fremstilling:

på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet, og

ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 9613

Cigartændere, med piezo-elektrisk tænding

Fremstilling ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 9613 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik

 

ex 9614

Piber og pibehoveder

Fremstilling på basis af råt tilhuggede blokke

 

Kapitel 97

Kunstværker, samlerobjekter og antikviteter

Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under samme position som produktet

 

BILAG III

MODELLER TIL VARECERTIFIKAT EUR.1 OG ANMODNING OM VARECERTIFIKAT EUR.1

Trykningsinstruks

1.   Formularens format skal være 210 × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm i længden tillades. Der anvendes skal hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m2. Det skal være forsynet med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.

2.   De kompetente myndigheder i de kontraherende parter kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal hver formular forsynes med en bemærkning om godkendelsen. Hvert certifikat skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Desuden skal det forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.

Image

Image

Image

Image

BILAG IV

FAKTURAERKLÆRING

Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.

Bulgarsk

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (15)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (16) преференциален произход

Spansk

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (15)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (16).

Tjekkisk

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (15)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (16).

Dansk

Eksportøren af de varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (15)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (16).

Tysk

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungsnr. …… (15)…) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (16) Ursprungswaren sind.

Estisk

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (15)) deklareerib, et need tooted on … (16) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

Græsk

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (15)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (16).

Engelsk

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (15)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (16) preferential origin.

Fransk

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (15)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (16).

Italiensk

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (15)), dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (16).

Lettisk

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (15)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (16).

Litauisk

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (15)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (16) preferencinės kilmės prekės.

Ungarsk

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (15)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (16) származásúak.

Maltesisk

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (15)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (16).

Nederlandsk

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (15)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (16).

Polsk

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (15)) deklaruje, że — z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone — produkty te mają …… (16) preferencyjne pochodzenie.

Portugisisk

O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (15)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (16).

Rumænsk

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … (15)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială …… (16).

Slovakisk

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (15)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (16).

Slovensk

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (15)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (16) poreklo.

Finsk

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (15)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (16).

Svensk

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (15)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (16).

Det officielle sprog i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

Извозникот на производите што ги покрива овој документ (царинска дозвола бр. … (15)) изјавува дека, освен ако тоа не е јасно поинаку назначено, овие производи имаат преференцијално потекло … (16).

 (17).

(Sted og dato)

 (18)

(Eksportørens underskrift; navnet på den person, der underskriver erklæringen, skal desuden angives med tydelig skrift)

BILAG V

VARER, DER ER UDELUKKET FRA DEN I ARTIKEL 3 OG 4 OMHANDLEDE KUMULATION

KN-kode

Varebeskrivelse

1704 90 99

Andre sukkervarer uden indhold af kakao

1806 10 30

1806 10 90

Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao

Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler:

– –

Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 65 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent

– –

Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 80 vægtprocent og derover

1806 20 95

Andre tilberedte næringsmidler, i blokke, plader eller barrer af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg:

– –

I andre tilfælde

– – –

Andre varer

1901 90 99

Maltekstrakt, næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet, tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet

Andre varer

– –

Andet (end maltekstrakt)

– – –

Andet

2101 12 98

Andre tilberedninger på basis af kaffe

2101 20 98

Andre tilberedninger på basis af te eller maté

2106 90 59

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet

Andre varer

– –

Andet

2106 90 98

Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:

Andet (end proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer)

– –

Andet

– – –

Andet

3302 10 29

Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske opløsninger) på basis af et eller flere af disse stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer:

Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien:

– –

Af den art der anvendes i drikkevareindustrien:

– – –

Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik:

– – – –

Med et virkeligt alkoholindhold på over 0,5 % vol

– – – –

I andre tilfælde:

– – – – –

Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent

– – – – –

Andre varer

FÆLLESERKLÆRING

om Fyrstendømmet Andorra

1.

Produkter med oprindelse i Fyrstendømmet Andorra henhørende under kapitel 25-97 i det harmoniserede system godtages af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien som produkter med oprindelse i Fællesskabet i den i denne aftale omhandlede forstand.

2.

Protokol 4 finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de i stk. 1 omhandlede produkter.

FÆLLESERKLÆRING

om Republikken San Marino

1.

Produkter med oprindelse i Republikken San Marino godtages af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien som produkter med oprindelse i Fællesskabet i den i denne aftale omhandlede forstand.

2.

Protokol 4 finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de i stk. 1 omhandlede produkter.

«

(1)  Som defineret i konklusionerne fra Rådets møde i april 1997 og i Kommissionens meddelelse fra maj 1999 om etablering af stabiliserings- og associeringsprocessen med de vestlige Balkanlande.

(2)  Afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 22. december 1995 finder anvendelse på andre produkter end landbrugsprodukter som defineret i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, og andre produkter end kul- og stålprodukter som defineret i aftalen mellem Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Republikken Tyrkiet om handel med produkter, der er omfattet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab.

(3)  Vedrørende de særlige betingelser for »specifikke processer« henvises til punkt 7.1 og 7.3 i de indledende noter.

(4)  Vedrørende de særlige betingelser for»specifikke processer« henvises til note 7.2 i de indledende noter.

(5)  Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, som anvendes til farvning af alle materialer eller som bestanddele til fremstilling af farvepræparater, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.

(6)  Ved »gruppe« forstås enhver del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.

(7)  For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901-3906, på den ene side, og pos. 3907-3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.

(8)  Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor — målt efter ASTM-D 1003-16 med Gardeners nefelometer (uklarhedsfaktor) — er på under 2 %.

(9)  Vedrørende de særlige betingelser for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer henvises til note 5 i de indledende noter.

(10)  Dette produkt anvendes kun til fremstilling af vævet stof af den art, der anvendes i papirmaskiner.

(11)  Se note 6 i de indledende noter.

(12)  Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummieret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se note 6 i de indledende noter.

(13)  SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

(14)  Denne regel anvendes indtil den 31. december 2005.

(15)  Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør, skal nummeret på den godkendte eksportørs tilladelse anbringes i dette felt. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, udelades ordlyden i parentes, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.

(16)  Her angives præferenceoprindelsen. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, skal eksportøren tydeligt angive dem ved hjælp af mærket »CM« i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.

(17)  Disse angivelser kan udelades, hvis oplysningerne fremgår af selve dokumentet.

(18)  Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.