EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1329

Kommissionens forordning (EU) 2015/1329 af 31. juli 2015 om ændring af forordning (EU) nr. 965/2012 for så vidt angår EU-luftfartsselskabers operationer af luftfartøjer, der er registreret i et tredjeland (EØS-relevant tekst)

OJ L 206, 1.8.2015, p. 21–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1329/oj

1.8.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 206/21


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2015/1329

af 31. juli 2015

om ændring af forordning (EU) nr. 965/2012 for så vidt angår EU-luftfartsselskabers operationer af luftfartøjer, der er registreret i et tredjeland

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (1), særlig artikel 8, stk. 5, og artikel 10, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 (2) fastsættes betingelser for en sikker operation af luftfartøjer. Nævnte forordning bør ændres således, at luftfartsselskaber med licens i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 (3) får mulighed for at operere luftfartøjer, der er registreret i et tredjeland.

(2)

Det er nødvendigt at give luftfartsbranchen og de administrative myndigheder i medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de ændrede forskriftsmæssige rammer. Der bør derfor gives mulighed for at anvende en passende overgangsperiode.

(3)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, som er indgivet i henhold til artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det i henhold til artikel 65 i forordning (EF) nr. 216/2008 nedsatte udvalg —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag II (del-ARO), bilag III (del-ORO) og bilag IV (del-CAT) til forordning (EU) nr. 965/2012 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. oktober 2015.

2.   Uanset stk. 1, andet afsnit, kan medlemsstaterne beslutte, at bestemmelserne i ORO.AOC.110, litra d), som er omhandlet i bilagets punkt 2, litra b), nr. ii), først anvendes fra den 25. august 2017.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. juli 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 af 24. september 2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet (EUT L 293 af 31.10.2008, s. 3).


BILAG

Bilag II, bilag III og bilag IV til forordning (EU) nr. 965/2012 ændres således:

1)

I bilag II (del-ARO), punkt ARO.OPS.110 foretages følgende ændringer:

a)

Litra c) affattes således:

»c)

Godkendelsen af en aftale om dry lease-in skal inddrages eller tilbagekaldes, når:

1)

luftfartøjets luftdygtighedsbevis inddrages eller tilbagekaldes

2)

luftfartøjet er opført på listen over operatører, der er pålagt driftsmæssige begrænsninger, eller det er registreret i en stat, hvor alle operatører, der er underlagt dennes tilsyn, er pålagt et driftsforbud i henhold til forordning (EF) nr. 2111/2005.«

b)

Følgende indsættes som litra e):

»e)

Når den kompetente myndighed anmodes om forhåndsgodkendelse af en aftale om dry lease-in i overensstemmelse med punkt ORO.AOC.110, litra d), skal den kompetente myndighed sikre en effektiv koordinering med luftfartøjets registreringsstat i det omfang, dette er nødvendigt for at varetage ansvaret for tilsynet med luftfartøjet.«

2)

I bilag III (del-ORO) foretages følgende ændringer:

a)

Punkt ORO.AOC.100, litra c), nr. 2), affattes således:

»2)

der er for alle luftfartøjer udstedt et luftdygtighedsbevis (CofA) i henhold til forordning (EU) nr. 748/2012, eller også er der indgået aftaler om dry lease-in i henhold til ORO.AOC.110, litra d), og«.

b)

I punkt ORO.AOC.110 foretages følgende ændringer:

i)

Litra b) affattes således:

»b)

Operatører, der er certificeret i overensstemmelse med denne del, må ikke indgå aftaler om lease-in af luftfartøjer, som er opført på listen over operatører, der er pålagt driftsmæssige begrænsninger, som er registreret i en stat, hvor alle operatører, der er underlagt dennes tilsyn, er pålagt et driftsforbud, eller med en operatør, der er pålagt et driftsforbud i henhold til forordning (EF) nr. 2111/2005.«

ii)

Litra d) affattes således:

»Dry lease-in

d)

Ved ansøgning om godkendelse af dry lease-in af et luftfartøj, som er registreret i et tredjeland, skal en ansøger over for den kompetente myndighed godtgøre, at:

1)

der er påvist et operativt behov, som ikke kan opfyldes ved at lease et luftfartøj, som er registreret i EU

2)

dry lease-in-periodens varighed ikke overstiger syv måneder i enhver på hinanden følgende 12-månedersperiode

3)

overensstemmelse med kravene i forordning (EU) nr. 1321/2014 sikres, og

4)

luftfartøjet er udstyret i overensstemmelse med EU's forordninger angående flyveoperationer.«

c)

Punkt ORO.AOC.130 affattes således:

»ORO.AOC.130   Monitorering af flight data — flyvemaskiner

a)

Operatøren skal udarbejde og opretholde et program for monitorering af flight data, som skal integreres i dennes styringssystem, for flyvemaskiner med en maksimal certificeret startmasse på over 27 000 kg.

b)

Programmet for monitorering af flight data må ikke indebære elementer af straf og skal indeholde passende sikring til beskyttelse af kilden eller kilderne til dataene.«

3)

I bilag IV (del-CAT) foretages følgende ændringer:

a)

I punkt CAT.IDE.A.100 affattes litra a) og b) således:

»a)

Instrumenter og udstyr, der kræves i henhold til denne subpart, skal være godkendt i overensstemmelse med de gældende luftdygtighedskrav med undtagelse af følgende dele:

1)

reservesikringer

2)

stavlygter

3)

en nøjagtig tidsmåler

4)

kortholder

5)

førstehjælpskasser

6)

medicinsk nødudstyr

7)

megafoner

8)

overlevelsesudstyr og signaludstyr

9)

drivankre og udstyr til fortøjning og

10)

fastspændingsanordninger til børn.

b)

Instrumenter og udstyr, der ikke er påkrævet i henhold til denne subpart, og som ikke skal være godkendt i overensstemmelse med de gældende luftdygtighedskrav, men som medbringes på en flyvning, skal overholde følgende:

1)

de oplysninger, som sådanne former for instrumenter, udstyr eller dele tilvejebringer, må ikke bruges af flyvebesætningen til at overholde bilag I til forordning (EF) nr. 216/2008 eller CAT.IDE.A.330, CAT.IDE.A.335, CAT.IDE.A.340 og CAT.IDE.A.345, og

2)

instrumenterne og udstyret må ikke påvirke flyvemaskinens luftdygtighed, heller ikke i tilfælde af svigt eller funktionsfejl.«

b)

I punkt CAT.IDE.H.100 affattes litra a) og b) således:

»a)

Instrumenter og udstyr, der kræves i henhold til denne subpart, skal være godkendt i overensstemmelse med de gældende luftdygtighedskrav med undtagelse af følgende dele:

1)

reservesikringer

2)

stavlygter

3)

en nøjagtig tidsmåler

4)

kortholder

5)

førstehjælpskasse

6)

megafoner

7)

overlevelsesudstyr og signaludstyr

8)

drivankre og udstyr til fortøjning og

9)

fastspændingsanordninger til børn.

b)

Instrumenter og udstyr, der ikke er påkrævet i henhold til denne subpart, og som ikke skal være godkendt i overensstemmelse med de gældende luftdygtighedskrav, men som medbringes på en flyvning, skal overholde følgende:

1)

de oplysninger, som sådanne former for instrumenter, udstyr eller dele tilvejebringer, må ikke bruges af flyvebesætningen til at overholde bilag I til forordning (EF) nr. 216/2008 eller CAT.IDE.H.330, CAT.IDE.H.335, CAT.IDE.H.340 og CAT.IDE.H.345, og

2)

instrumenterne og udstyret må ikke påvirke helikopterens luftdygtighed, heller ikke i tilfælde af svigt eller funktionsfejl.«


Top