EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0670

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/670 af 28. april 2016 om indførelse af forudgående EU-tilsyn af importen af visse jern- og stålprodukter med oprindelse i visse tredjelande

C/2016/2602

OJ L 115, 29.4.2016, p. 37–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/05/2020: This act has been changed. Current consolidated version: 11/07/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/670/oj

29.4.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 115/37


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/670

af 28. april 2016

om indførelse af forudgående EU-tilsyn af importen af visse jern- og stålprodukter med oprindelse i visse tredjelande

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/478 af 11. marts 2015 om fælles ordninger for indførsel (1), særlig artikel 10,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/755 af 29. april 2015 om fælles ordninger for indførsel fra visse tredjelande (2), særlig artikel 7,

efter høring af udvalget for beskyttelsesforanstaltninger og den fælles udførselsordning, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 10 i forordning (EU) 2015/478 kan forudgående EU-tilsyn indføres, såfremt udviklingen i indførslerne af en vare truer med at forvolde skade for EU-producenter, og såfremt Unionens interesser kræver det. Artikel 7 i forordning (EU) 2015/755 gør det ligeledes muligt at indføre forudgående tilsyn, såfremt det af hensyn til Unionens interesser er nødvendigt.

(2)

Europa-Kommissionen har den 16. marts 2016 offentliggjort en meddelelse, der beskriver mulighederne for at håndtere de seneste udfordringer for de europæiske stålproducenter (3).

(3)

Importen til Unionen af jern- og stålprodukter generelt steg med 32 % mellem 2012 og 2015 fra 41,8 millioner ton til 55,0 millioner ton. I samme periode faldt priserne på den samlede import af stål med 17 %. På den anden side faldt Unionens eksport af stålprodukter med næsten 20 % i gennemsnit fra 62,3 millioner ton i 2012 til 50,7 millioner ton i 2015 (4).

(4)

Tendenserne er endnu mere markante for de stålprodukter, som tidligere var underlagt forudgående EU-tilsyn indtil 2012 (5). Importen af disse produkter steg i samme periode med 53 % fra 13,3 millioner ton i 2012 til 20,2 millioner ton i 2015, og de tilsvarende importpriser faldt med 22 % i gennemsnit (6).

(5)

Siden begyndelsen af 2000'erne er stålproduktionskapaciteten på globalt plan steget hastigt, idet størstedelen af den nye kapacitet er skabt i Folkerepublikken Kina (»Kina«). Verdens nominelle stålproduktionskapacitet blev ifølge Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (»OECD«) anslået til at nå op på 2 243 millioner ton i 2014, et niveau som er mere end dobbelt så højt som kapacitetsniveauet på 1 060 millioner ton i 2000.

(6)

Samtidig steg den samlede eksport primært fra Kina drastisk som følge af den generelle økonomiske nedtur og en aftagende indenlandsk efterspørgsel. Dette pressede stålpriserne i bund verden over. I dag er Kina verdens førende stålproducent med 822,7 millioner ton produceret råstål i 2014 (7), hvilket svarer til næsten halvdelen af den globale stålproduktion. Den kinesiske overkapacitet er vurderet til omkring 350 millioner ton (8). Dette svarer til omkring 40 % af Kinas produktion og udgør næsten dobbelt så meget som Unionens årlige stålproduktion.

(7)

Allerede i 2015 nåede 10 % af den kinesiske eksport til EU, hvilket svarer til mere end 30 % af EU's samlede import. Som følge heraf blev den beskedne stigning i EU's indenlandske efterspørgsel helt imødekommet via import. I betragtning af, at EU er et vigtigt marked for stål med hensyn til størrelse og pris, er det mere end sandsynligt, at et eventuelt overskud inden for stålkapaciteten fortsat vil blive omdirigeret til Unionen.

(8)

Samtidig er adgangen til markederne i tredjelande blevet væsentligt reduceret på det seneste. Regeringer anvender i stigende grad handelspolitiske aktioner som reaktion på den krise, som den globale stålindustri står overfor, og mange økonomier, som tidligere ikke har haft sådanne foranstaltninger, vedtager dem nu. Disse foranstaltninger i form af forskellige handelshindringer, herunder takststigninger, antidumping- og antisubsidieforanstaltninger, gælder på markeder med en væsentlig andel af det globale forbrug (9). Dette øger yderligere mulighederne for omlægning til Unionen af handelen med stål.

(9)

EU's stålindustri er stadig verdensførende inden for det yderst teknologisk specialiserede produktsegment. EU's stålproducenters konkurrencemæssige stilling på det globale stålmarked er dog blevet forringet i de seneste år. Især er EU's stålindustris økonomiske resultater blevet drastisk forværret i de seneste år. Den gennemsnitlige driftsrentabilitet er under et bæredygtigt niveau, antallet af investeringer har været faldende, beskæftigelsesniveauet er faldet, og der er nærmest ingen plads til ekspansion. EU's industri står over for høje energiudgifter og afhængighed af importeret råmateriale.

(10)

Selv om produktionen af råstål i Unionen forblev forholdsvis stabil i perioden 2013-2015 på omkring 166 til 169 millioner ton pr. år, var der i andet halvår af 2015 et markant fald på omkring 10 % sammenlignet med det første halvår.

(11)

På baggrund af de seneste tendenser inden for importen af stålprodukter, den aktuelle prekære situation i EU-industrien, den fortsat svage efterspørgsel på EU-markedet og sandsynligheden for, at nuværende og fremtidig overkapacitet vil blive omdirigeret til Unionen, hvis efterspørgslen stiger igen, konstateres det derfor, at der findes en trussel om skade for EU-producenterne.

(12)

Hensynet til EU's interesser kræver således, at importen af visse stålprodukter bør være underlagt forudgående EU-tilsyn for at tilvejebringe avancerede statistiske oplysninger, som gør det muligt at foretage en hurtig analyse af importudviklingen fra alle lande uden for EU. Hurtige og tidlige oplysninger i forbindelse med handel er nødvendige for at kunne imødegå sårbarheden på EU's stålmarked i forbindelse med pludselige ændringer på de globale stålmarkeder. Det er især vigtigt i den nuværende krisesituation, som er præget af usikkerhed om, hvorvidt efterspørgslen kommer sig strukturelt set, og hvorvidt EU-industrien faktisk vil drage fordel heraf.

(13)

I betragtning af udviklingen på markedet for visse stålprodukter er det hensigtsmæssigt, at anvendelsesområdet for det forudgående tilsyn omfatter de produkter, der er opført på listen i bilag I til denne forordning.

(14)

Af hensyn til det indre marked må det sikres, at de formaliteter, som erhvervsdrivende, der importerer til EU-markedet, skal opfylde, bør være identiske, uanset hvor varernes toldbehandling finder sted.

(15)

For at lette indsamlingen af oplysninger bør overgangen til fri omsætning af de varer, der er omfattet af denne forordning, kun kunne finde sted mod fremvisning af et tilsynsdokument, der opfylder ensartede kriterier. Dette krav træder i kraft 21 arbejdsdage efter denne forordnings ikrafttræden for ikke at være til hinder for overgang til fri omsætning af varer, der er undervejs til Unionen, og give importørerne tilstrækkelig tid til at anmode om de nødvendige dokumenter.

(16)

Medlemsstaternes myndigheder bør efter simpel anmodning fra importøren påtegne det pågældende dokument inden for en bestemt frist, men uden at importøren derved erhverver nogen ret til import. Dokumentet bør derfor kun gælde, så længe importbestemmelserne forbliver uændrede.

(17)

Tilsynsdokumenter, der udstedes med henblik på forudgående EU-tilsyn, bør være gyldige i hele EU, uanset hvilken medlemsstat der udsteder dem.

(18)

Medlemsstaterne og Kommissionen bør i videst muligt omfang udveksle oplysninger om resultaterne af forudgående EU-tilsyn.

(19)

De nationale myndigheder skal have ansvaret for udstedelsen af tilsynsdokumenter, men under overholdelse af de standardbetingelser, der gælder på EU-plan.

(20)

For at minimere unødvendige begrænsninger og ikke i overdreven grad forstyrre aktiviteterne for virksomheder, som er beliggende tæt på grænserne, bør import, hvis nettovægt ikke overstiger 2 500 kg, være undtaget fra denne forordnings anvendelsesområde.

(21)

Unionen har meget tæt økonomisk integration med Norge, Island og Liechtenstein inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS«). I henhold til EØS-aftalen anvender medlemmer af EØS, i princippet, desuden ikke handelsbeskyttelsesforanstaltninger i deres gensidige forbindelser. Derfor bør produkter med oprindelse i Norge, Island og Liechtenstein være undtaget fra denne forordnings anvendelsesområde —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Overgang til fri omsætning i Unionen af visse jern- og stålprodukter, som er omhandlet i bilag I til denne forordning, skal underkastes forudgående EU-tilsyn i henhold til forordning (EU) 2015/478 og forordning (EU) 2015/755. Denne bestemmelse finder anvendelse på import, hvis nettovægt overstiger 2 500 kg.

2.   Klassifikationen af de produkter, der er omfattet af denne forordning, er baseret på Unionens told- og statistiknomenklatur (»Taric«). Oprindelsen af de produkter, der er omfattet af denne forordning, fastlægges i overensstemmelse med artikel 60 i EU-toldkodeksen (10).

3.   Produkter med oprindelse i Norge, Island og Liechtenstein er undtaget.

Artikel 2

1.   Overgang til fri omsætning i Unionen af de varer, der er omhandlet i artikel 1, er betinget af, at der fremlægges et tilsynsdokument udstedt af de kompetente myndigheder i en medlemsstat.

2.   Stk. 1 træder i kraft 21 arbejdsdage efter denne forordnings ikrafttræden.

3.   Det tilsynsdokument, der er omhandlet i stk. 1, udstedes for de ønskede mængder automatisk og uden beregning af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne inden for en frist på højst fem arbejdsdage fra forelæggelsen af en ansøgning fra en importør i Unionen, uanset hvor i Unionen denne er etableret. Den kompetente nationale myndighed anses for at have modtaget denne ansøgning senest tre arbejdsdage efter indgivelsen heraf, medmindre andet bevises.

4.   Et tilsynsdokument udstedt af en af de myndigheder, der er opført på listen i bilag II, er gyldigt i hele Unionen.

5.   Tilsynsdokumentet udfærdiges på en formular, der svarer til modellen i bilag I til forordning (EU) 2015/478 eller bilag II til forordning (EU) 2015/755 for import fra de tredjelande, som er opført på listen i bilag I til nævnte forordning.

6.   Importørens ansøgning skal indeholde følgende oplysninger:

a)

ansøgerens navn og fuldstændige adresse (herunder telefonnummer og e-mailadresse eller telefaxnummer og eventuelt identifikationsnummer hos den kompetente nationale myndighed) og ansøgerens momsregistreringsnummer, hvis vedkommende er momspligtig

b)

i givet fald klarererens eller ansøgerens eventuelle repræsentants navn og fuldstændige adresse (herunder telefonnummer og e-mailadresse eller telefaxnummer)

c)

varebeskrivelse med angivelse af:

1)

varernes handelsbetegnelse

2)

Taric-kode

3)

oprindelsessted og afsendelsessted

d)

de angivne mængder, udtrykt i kg og efter omstændighederne i enhver anden relevant supplerende enhed (par, stk. osv.)

e)

varernes cif-værdi i euro ved Unionens grænse

f)

følgende erklæring, dateret og underskrevet af ansøgeren, idet ansøgerens navn også skal være anført med store bogstaver (versalskrift): »Undertegnede bekræfter herved, at de i denne ansøgning afgivne oplysninger er rigtige og afgivet i god tro, og at jeg er etableret i Unionen.«

Importøren fremlægger også handelsdokumenter til bevis for hensigten om at importere, såsom en genpart af salgs- eller købskontrakten eller af proformafakturaen. Efter anmodning fremlægger importøren, f.eks. i tilfælde hvor varerne ikke er købt direkte i produktionslandet, et produktionscertifikat udstedt af det stålværk, der har fremstillet varen.

7.   Uden at dette er til hinder for, at der kan ske ændringer i de gældende importforordninger eller afgørelser og beslutninger truffet inden for rammerne af en aftale eller forvaltningen af et kontingent:

a)

fastsættes tilsynsdokumentets gyldighed hermed til fire måneder

b)

kan ubenyttede eller delvis benyttede tilsynsdokumenter forlænges med en tilsvarende periode.

8.   På betingelser, som de kompetente myndigheder fastsætter, kan de tillade, at erklæringer eller anmodninger fremsendes eller udskrives elektronisk. De kompetente myndigheder skal imidlertid have adgang til (al) dokumentation og bevismateriale efter anmodning.

9.   Tilsynsdokumentet kan udstedes elektronisk, når blot de berørte toldkontorer har adgang til dokumentet via et EDB-net.

Artikel 3

1.   Konstateres det, at enhedsprisen i forbindelse med den pågældende transaktion er mindre end 5 % højere eller lavere end den pris, der er angivet i tilsynsdokumentet, eller at den samlede mængde af de varer, der frembydes til import, overstiger den mængde, der er angivet i tilsynsdokumentet, med mindre end 5 %, er dette ikke til hinder for, at de pågældende varer kan overgå til fri omsætning.

2.   Ansøgninger om tilsynsdokumenter og selve dokumenterne er fortrolige. De er forbeholdt de kompetente myndigheder og ansøgeren.

Artikel 4

1.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen så regelmæssigt og på et så ajourført grundlag som muligt og senest den sidste dag i hver måned nærmere oplysninger om de mængder og værdier i euro, for hvilke der er udstedt tilsynsdokumenter

Oplysningerne fra medlemsstaterne opdeles på vare, Taric-kode og land.

2.   Medlemsstaterne giver meddelelse om uregelmæssigheder eller tilfælde af svig, som de konstaterer, og i påkommende tilfælde om grunden til, at de har afvist at udstede et tilsynsdokument.

Artikel 5

Alle meddelelser i henhold til denne forordning indgives til Kommissionen og formidles elektronisk via det integrerede net, der er etableret til dette formål, medmindre det af tvingende tekniske årsager midlertidigt er nødvendigt at benytte andre kommunikationsmidler.

Artikel 6

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning anvendes fra dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende til den 15. maj 2020.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. april 2016.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 83 af 27.3.2015, s. 16.

(2)  EUT L 123 af 19.5.2015, s. 33.

(3)  Stål: Bevaring af holdbare jobs og vækst i Europa (s. 2) http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947

(4)  Kilde: Eurostat.

(5)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1241/2009 af 16. december 2009 om fortsættelse og ajourføring af omfanget af det forudgående tilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter med oprindelse i visse tredjelande (EUT L 332, 17.12.2009, s. 54).

(6)  Kilde: Eurostat.

(7)  Kilde: World Steel Association https://www.worldsteel.org/media-centre/press-releases/2015/World-crude-steel-output-increases-by-1.2--in-2014.html

(8)  Kilde: Stål: Bevaring af holdbare jobs og vækst i Europa (s. 2) http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947

(9)  Kilde: WTO: Overview of Developments in the International Trading Environment https://www.wto.org/english/news_e/news15_e/trdev_09dec15_e.htm

(10)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).


BILAG I

Liste over produkter, der er underlagt forudgående EU-tilsyn

7207 11 14

7304

7208

7305

7209

7306

7210

7307 19 10

7211

7307 23

7212

7307 91 00

7213

7307 93 11

7214

7307 93 19

7215

7307 99 80

7216

7318 12 90

7217

7318 14 91

7219

7318 14 99

7220

7318 15 41

7221

7318 15 59

7222

7318 15 69

7223

7318 15 81

7225

7318 15 89

7226

7318 15 90

7227

7318 16 91

7228

7318 16 99

7301

7318 19 00

7302

7318 21 00

7303

7318 22 00


BILAG II

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEZNIH NACIONALNIH TIJELA

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

Rue du Progrès 50

B-1210 Bruxelles

Fax (32-2) 277 50 63

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Fax (32-2) 277 50 63

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката и енергетиката

дирекция »Регистриране, лицензиране и контрол«

»Славянска« № 8

1052 София

Факс: (359-2) 981 50 41

Fax (359-2) 980 47 10

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax (420) 224 21 21 33

DANMARK

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Fax (45) 35 46 60 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,

(BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn 1

Fax (49) 6196 90 88 00

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Fax +372 631 3660

IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

IE-Dublin 2

Fax +353-1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας, Ανάπτυξης και Τουρισμού

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ..: +30 210 3286041-43

Φαξ: +30 210 3286094

Email: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Fax +34 91 349 36 70

FRANCE

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des entreprises

Sous-direction des biens de consommation

Bureau textile-importations

Le Bervil

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Fax (33) 153 44 91 81

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Trg N. Š. Zrinskog 7-8,

10000 Zagreb

Tel. (385) 1 6444626

Fax (385) 1 6444601

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma Tel.

Fax (39) 06 59 93 26 36

E-mail: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 51 20

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Fakss: +371-67 828 121

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 706 64 762

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Fax (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

HU-1024 Budapest

Fax (36-1) 336 73 02

MALTA

Diviżjoni għall-Kummerċ

Servizzi Kummerċjali

Lascaris

MT-Valletta CMR02

Fax (356) 25 69 02 99

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

Postbus 30003, Engelse Kamp 2

NL-9700 RD Groningen

Fax (31-50) 523 23 41

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 — Außenwirtschaftskontrolle

A-1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Fax 01/71100/8366

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

Polska

Fax (48-22) 693 40 21/693 40 22

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Fax (+ 351) 218 81 39 90

ROMÂNIA

Ministerul Economiei, Comerțului și Relațiilor cu Mediul de Afaceri

Departamentul de Comerț Exterior și Relații Internaționale

Direcția Politici Comerciale

Calea Victoriei, nr. 152, sector 1,

București 010096

Tlf. +40 40 10 504

Fax +40 40 10 594

e-mail: dgre@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Carinski urad Jesenice

Spodnji plavž 6C

SI-4270 Jesenice

Faks (386-4) 297 44 72

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Fax (421-2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähköposti: kirjaamo@tulli.fi<mailto:kirjaamo@tulli.fi

Tullen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

E-mail: kirjaamo@tulli.fi<mailto:kirjaamo@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham

UK-TS23 2NF

Fax (44-1642) 36 42 69


Top