EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0407

Kommissionens forordning (EF) nr. 407/2008 af 7. maj 2008 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces

OJ L 122, 8.5.2008, p. 7–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/01/2010; stiltiende ophævelse ved 32000R2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/407/oj

8.5.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 122/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 407/2008

af 7. maj 2008

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces

KOMMISSIONEN FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 af 18. september 2000 om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces samt om ændring af forordning (EF) nr. 2820/98 og ophævelse af forordning (EF) nr. 1763/1999 og forordning (EF) nr. 6/2000 (1), særlig artikel 9, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 indrømmes der ubegrænset toldfri adgang til Fællesskabets marked for næsten alle produkter med oprindelse i de lande og territorier, der nyder fordel af stabiliserings- og associeringsprocessen.

(2)

En stabiliserings- og associeringsaftale mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Montenegro på den anden side blev undertegnet i Luxembourg den 15. oktober 2007. I afventning af afslutningen af de nødvendige procedurer for aftalens ikrafttræden blev der indgået en interimsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Montenegro om handel og handelsanliggender, som trådte i kraft den 1. januar 2008 (2).

(3)

Stabiliserings- og associeringsaftalen og interimsaftalen fastlægger en aftalebaseret handelsordning mellem Fællesskabet og Montenegro. De bilaterale handelsindrømmelser på Fællesskabets side svarer til de gældende indrømmelser som led i de ensidige autonome handelsforanstaltninger i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000.

(4)

Forordning (EF) nr. 2007/2000 bør derfor ændres for at tage hensyn til denne udvikling. I særdeleshed bør Montenegro udgå af listen over berettigede til toldindrømmelser, der gives for samme produkter i henhold til aftaleordningen. Desuden skal de globale toldkontingentmængder for specifikke produkter, for hvilke der er åbnet toldkontingenter i henhold til aftaleordningen, tilpasses.

(5)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1398/2007 af 28. november 2007 (3) er Montenegro og Kosovo (4) blevet fjernet fra anvendelsesområdet for Rådets forordning (EF) nr. 517/94 af 7. marts 1994 om den fælles ordning for indførsel af tekstilvarer fra en række tredjelande, som ikke er omfattet af bilaterale aftaler, protokoller eller andre arrangementer eller af andre specifikke fællesskabsregler for indførsel (5); artikel 3 i forordning (EF) nr. 2007/2000 er derfor forældet og bør ophæves.

(6)

Montenegro skal fortsat være omfattet af forordning (EF) nr. 2007/2000, for så vidt som der ved forordningen gøres indrømmelser, der er mere favorable end indrømmelserne i henhold til aftaleordningen.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget, der er omhandlet i artikel 10 i forordning (EF) nr. 2007/2000 —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 2007/2000 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 1 affattes således:

»Artikel 1

Præferenceordninger

1.   Produkter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina eller i Serbiens eller Kosovos toldområde, bortset fra produkter henhørende under KN-kode 0102, 0201, 0202, 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 1604, 1701, 1702 og 2204, kan indføres i Fællesskabet uden kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning og er fritaget for told og afgifter med tilsvarende virkning, jf. dog de særlige bestemmelser i artikel 4.

2.   Varer med oprindelse i Albanien, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i Montenegro skal fortsat være omfattet af bestemmelserne i denne forordning, hvor dette er angivet, eller af foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning, og som er mere favorable end de handelsindrømmelser, der er fastsat i bilaterale aftaler mellem Det Europæiske Fællesskab og disse lande.

3.   Indrømmelserne i artikel 4 gælder for indførsel af sukkerprodukter henhørende under KN-kode 1701 og 1702 med oprindelse i Bosnien-Hercegovina og i Serbiens eller Kosovos toldområde.«

2)

Artikel 3 ophæves.

3)

Artikel 4, stk. 2, litra d), affattes således:

»d)

9 175 t (slagtet vægt) for »spædkalveprodukter«-produkter med oprindelse i Serbiens eller Kosovos toldområde.«

4)

Artikel 4, stk. 4, affattes således:

»4.   Indførsel af sukkerprodukter henhørende under KN-kode 1701 og 1702 med oprindelse i Bosnien-Hercegovina og i Serbiens eller Kosovos toldområde er omfattet af følgende toldfrie toldkontingenter:

a)

12 000 t (nettovægt) for sukkerprodukter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina

b)

180 000 t (nettovægt) for sukkerprodukter med oprindelse i Serbiens eller Kosovos toldområde.«

5)

Bilag I erstattes af bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Varer, der på datoen for forordningens ikrafttræden enten er under forsendelse eller i Fællesskabet er oplagt midlertidigt på toldoplag eller anbragt i frizoner, og for hvilke der foreligger bevis for, at de har oprindelse i Montenegro, behørigt udstedt i henhold til bestemmelserne i afsnit IV, kapitel 2, afdeling 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 2454/1993 (6), er i en periode på fire måneder efter ikrafttrædelsen af denne forordning fortsat omfattet af forordning (EF) nr. 2007/2000.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. maj 2008.

På Kommissionens vegne

Peter MANDELSON

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 240 af 23.9.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 530/2007 (EUT L 125 af 15.5.2007, s. 1).

(2)  EUT L 345 af 28.12.2007, s. 1.

(3)  EUT L 311 af 29.11.2007, s. 5.

(4)  Som defineret i De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1244.

(5)  EFT L 67 af 10.3.1994, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1398/2007 (EUT L 311 af 29.11.2007, s. 5).

(6)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.


BILAG

»BILAG I

TOLDKONTINGENTER OMHANDLET I ARTIKEL 4, STK. 1

Varebeskrivelsen har kun vejledende karakter, idet præferenceordningen i dette bilag afgøres i henhold til koderne i den kombinerede nomenklatur, og berører ikke reglerne for fortolkningen af den kombinerede nomenklatur. Hvor der er angivet ex KN-koder, afgøres præferenceordningen ved anvendelsen af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse taget som en helhed.


Løbenummer

KN-kode

Varebeskrivelse

Kontingentmængde om året (1)

Præferenceberettigede

Toldsats

09.1571

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 19 15

0304 19 17

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

0304 29 15

0304 29 17

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Ørred (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; filet og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde

50 ton

Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde

Fri

09.1573

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Karper: levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; filet og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde

110 ton

Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde

Fri

09.1575

ex 0301 99 80

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Blankesteen (Dentex dentex og Pagellus-arter): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; filet og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde

75 ton

Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde

Fri

09.1577

ex 0301 99 80

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Havaborre (Dicentrarchus labrax): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; filet og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde

60 ton

Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde

Fri

09.1561

1604 16 00

1604 20 40

Ansjos, tilberedt eller konserveret

60 ton

Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde

12,5 %

09.1515

ex 2204 21 79

ex 2204 21 80

ex 2204 21 84

ex 2204 21 85

2204 29 65

ex 2204 29 75

2204 29 83

ex 2204 29 84

Vin af friske druer, med et virkeligt alkoholindhold på ikke over 15 % vol., undtagen mousserende vin

129 000 hl (2)

Albania (3), Bosnien-Hercegovina, Kroatien (4), Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (5), Montenegro (6), Serbiens eller Kosovos toldområde

Fri


(1)  En samlet mængde pr. toldkontingent for indførsel med oprindelse i de præferenceberettigede lande og territorier.

(2)  Mængden af dette globale toldkontingent nedsættes, hvis kontingentmængderne for de individuelle toldkontingenter under løbenummer 09.1588 for visse vine med oprindelse i Kroatien forhøjes.

(3)  Adgang for vine med oprindelse i Albanien til dette globale toldkontingent er betinget af, at de individuelle toldkontingenter i henhold til tillægsprotokollen om vin, der er indgået med Albanien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1512 og 09.1513.

(4)  Adgang for vine med oprindelse i Kroatien til dette globale toldkontingent er betinget af, at de individuelle toldkontingenter i henhold til tillægsprotokollen om vin, der er indgået med Kroatien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1588 og 09.1589.

(5)  Adgang for vine med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til dette globale toldkontingent er betinget af, at de individuelle toldkontingenter i henhold til tillægsprotokollen om vin, der er indgået med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1558 og 09.1559.

(6)  Adgang for vine med oprindelse i Montenegro til dette globale toldkontingent er betinget af, at det individuelle toldkontingent i henhold til tillægsprotokollen om vin, der er indgået med Montenegro, er opbrugt. Dette individuelle toldkontingent er åbnet under løbenummer 09.1514.«


Top