EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005H0737

Kommissionens henstilling af 18. maj 2005 om grænseoverskridende kollektiv forvaltning af ophavsret og beslægtede rettigheder i tilknytning til lovlige musiktjenester på nettet (EØS-relevant tekst)

OJ L 276, 21.10.2005, p. 54–57 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 349M, 12.12.2006, p. 475–478 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2005/737/oj

21.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 276/54


KOMMISSIONENS HENSTILLING

af 18. maj 2005

om grænseoverskridende kollektiv forvaltning af ophavsret og beslægtede rettigheder i tilknytning til lovlige musiktjenester på nettet

(EØS-relevant tekst)

(2005/737/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER —

som henviser til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 211, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I april 2004 vedtog Kommissionen en meddelelse om forvaltning af ophavsret og beslægtede rettigheder i det indre marked.

(2)

Europa-Parlamentet påpegede i sin betænkning af 15. januar 2004 (1), at rettighedshaveres ophavsrettigheder og beslægtede rettigheder bør beskyttes i hele deres gyldighedsperiode, uanset hvor rettighederne opstår, og uafhængigt af landegrænser eller udnyttelsesformer.

(3)

Europa-Parlamentet understregede desuden, at eventuelle fællesskabstiltag angående grænseoverskridende kollektiv forvaltning af ophavsret og beslægtede rettigheder bør styrke kunstneres, herunder forfatteres og musikeres, tillid til, at udnyttelsen af deres frembringelser på europæisk plan vil blive behørigt belønnet (2).

(4)

De nye teknologier har resulteret i en ny generation af erhvervsbrugere, som udnytter musikværker og andre frembringelser på nettet. Hvis det skal være muligt at levere lovlige musiktjenester på nettet, er det nødvendigt at forvalte en række ophavsrettigheder og beslægtede rettigheder.

(5)

En kategori af disse rettigheder er eneretten til reproduktion, som omfatter alle reproduktioner, der foretages, når et musikværk spredes på nettet. Andre kategorier af rettigheder er retten til overføring af musikværker til almenheden, retten til et rimeligt vederlag for overføring af andre frembringelser til almenheden og eneretten til tilrådighedsstillelse af et musikværk eller andre frembringelser.

(6)

I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (3) og Rådets direktiv 92/100/EØF af 19. november 1992 om udlejnings- og udlånsrettigheder samt om visse andre ophavsretsbeslægtede rettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret (4) kræves der en licens for hver af rettighederne for at kunne udnytte musikværker på nettet. Rettighederne kan forvaltes af kollektive rettighedsforvaltere, der som befuldmægtigede yder visse former for rettighedsforvaltning for rettighedshaverne, eller af de enkelte rettighedshavere selv.

(7)

Licenser til udnyttelse af rettigheder på nettet er ofte begrænset til et bestemt territorialt område, og erhvervsbrugerne forhandler i hver medlemsstat med de respektive kollektive rettighedsforvaltere, for så vidt angår hver rettighed, der indgår i udnyttelsen på nettet.

(8)

I vore dage, hvor musikværker udnyttes på nettet, har erhvervsbrugere imidlertid brug for en licenspolitik, der er tilpasset til det grænseløse onlinemiljø, og som dækker flere territoriale områder. Der bør derfor indføres en licensordning, som dækker flere territoriale områder, for at sikre erhvervsbrugere en bedre retssikkerhed i forbindelse med deres virksomhed og fremme udviklingen af lovlige tjenester på nettet, hvilket til gengæld vil sikre rettighedshaverne større indtægter.

(9)

Den frie udveksling af tjenesteydelser på tværs af grænserne indebærer, for så vidt angår kollektiv rettighedsforvaltning, at rettighedshavere frit kan vælge, hvilken kollektiv rettighedsforvalter der skal forvalte de rettigheder, der kræves for at kunne drive lovlige musiktjenester på nettet i Fællesskabet. Denne ret omfatter muligheden for at overlade eller overføre alle eller nogle af rettighederne på nettet til en anden kollektiv rettighedsforvalter, uanset i hvilken medlemsstat den kollektive rettighedsforvalter eller rettighedshaveren er hjemmehørende eller statsborger.

(10)

Udviklingen af effektive strukturer til grænseoverskridende rettighedsforvaltning bør også sikre, at de kollektive rettighedsforvaltere opnår en højere grad af rationalisering og gennemsigtighed, for så vidt angår overholdelse af konkurrencereglerne, særlig på baggrund af de krav, der følger af det digitale område.

(11)

Forholdet mellem rettighedshaverne og de kollektive rettighedsforvaltere bør, uanset om det er baseret på en kontrakt eller på regler om lovbestemt medlemskab, omfatte en minimumsbeskyttelse for rettighedshaverne, for så vidt angår alle kategorier af rettigheder, der kræves for at kunne levere lovlige musiktjenester på nettet. Rettighedsforvalterne bør behandle alle rettighedshavere ens, uanset i hvilken medlemsstat de er hjemmehørende eller statsborgere.

(12)

De afgifter, der opkræves på rettighedshavernes vegne, bør fordeles ligeligt og uden forskelsbehandling på grundlag af rettighedshavernes bopæl, statsborgerskab eller kategori. Navnlig bør afgifter, der opkræves på rettighedshavernes vegne i andre medlemsstater end dem, rettighedshaverne er hjemmehørende eller statsborgere i, fordeles så effektivt som muligt.

(13)

Supplerende henstillinger om rapporteringspligt, rettighedshavernes repræsentation i de kollektive rettighedsforvalteres beslutningstagende organer og tvistbilæggelse bør sikre, at de kollektive rettighedsforvaltere opnår en højere grad af rationalisering og gennemsigtighed, og at rettighedshaverne og erhvervsbrugerne kan foretage informerede valg. Der bør ikke ske nogen forskelsbehandling på grundlag af kategorien af medlemskab hos den kollektive rettighedsforvalter: Alle rettighedshavere bør behandles lige, uanset om de er ophavsmænd, komponister, forlæggere, fremstillere af grammofonplader, udøvende kunstnere eller andet.

(14)

Udviklingen af musikmarkedet på nettet bør løbende vurderes —

HENSTILLER:

Definitioner

1)

I denne henstilling forstås ved:

a)

»forvaltning på fællesskabsplan af ophavsret og beslægtede rettigheder i tilknytning til levering af lovlige musiktjenester på nettet«: levering af følgende tjenesteydelser: udstedelse af licenser til erhvervsbrugere, revision af og kontrol med rettigheder, håndhævelse af ophavsret og beslægtede rettigheder, opkrævning af afgifter og fordeling af afgifter til rettighedshaverne

b)

»musikværker«: ethvert musikværk eller andre beskyttede frembringelser

c)

»repertoire«: det katalog af musikværker, som forvaltes af en kollektiv rettighedsforvalter

d)

»flerlandelicens«: en licens, som omfatter mere end én medlemsstats territoriale område

e)

»kollektiv rettighedsforvalter«: enhver person, som leverer de i litra a) omhandlede tjenesteydelser til flere rettighedshavere

f)

»rettigheder på nettet«: enhver af følgende rettigheder:

i)

eneretten til reproduktion, som omfatter alle reproduktioner, jf. direktiv 2001/29/EF, i form af immaterielle kopier, der fremstilles, når musikværker spredes på nettet

ii)

retten til overføring til almenheden af et musikværk, enten i form af en ret til at tillade eller forbyde, jf. direktiv 2001/29/EF, eller en ret til et rimeligt vederlag, jf. direktiv 92/100/EØF, som omfatter webcasting, internetradio og simulcasting eller near on demand-tjenester, som modtages på en personlig computer eller på en mobiltelefon

iii)

eneretten til tilrådighedsstillelse af et musikværk, jf. direktiv 2001/29/EF, som omfatter on demand-tjenester eller andre interaktive tjenester

g)

»rettighedshaver«: enhver fysisk eller juridisk person, som er indehaver af rettigheder på nettet

h)

»erhvervsbruger«: enhver person, som er involveret i levering af musiktjenester på nettet, og som skal have en licens af rettighedshaverne for at kunne levere lovlige musiktjenester på nettet

i)

»gensidig repræsentationskontrakt«: enhver bilateral aftale, der indgås mellem kollektive rettighedsforvaltere, og hvorved en kollektiv rettighedsforvalter giver den anden part ret til at repræsentere sit repertoire på den anden parts territoriale område.

Generelt

2)

Medlemsstaterne opfordres til at træffe de forholdsregler, der er nødvendige for at fremme væksten af lovlige tjenester på nettet i Fællesskabet, ved at befordre sådanne lovgivningsmæssige rammer, der er mest velegnede til på fællesskabsplan at forvalte ophavsret og beslægtede rettigheder i tilknytning til levering af lovlige musiktjenester på nettet.

Forholdet mellem rettighedshaverne, de kollektive rettighedsforvaltere og erhvervsbrugerne

3)

Rettighedshavere bør have ret til at overlade forvaltningen af alle rettigheder på nettet, der er nødvendige for at kunne drive lovlige musiktjenester på nettet, på et afgrænset territorialt område efter eget valg, til en kollektiv rettighedsforvalter efter eget valg, uanset i hvilken medlemsstat den kollektive rettighedsforvalter eller rettighedshaveren er hjemmehørende eller statsborger.

4)

Kollektive rettighedsforvaltere bør varetage rettighedshavernes interesser med størst mulig omhu.

5)

For så vidt angår udstedelse af licenser til udnyttelse af rettigheder på nettet, bør forholdet mellem rettighedshaverne og de kollektive rettighedsforvaltere, uanset om det er baseret på en kontrakt eller på regler om lovbestemt medlemskab, som et minimum være underlagt følgende:

a)

Rettighedshavere bør kunne bestemme, hvilke rettigheder på nettet der skal forvaltes kollektivt.

b)

Rettighedshavere bør kunne bestemme, hvilket territorialt område den fuldmagt, som de kollektive rettighedsforvaltere har, omfatter.

c)

Rettighedshavere bør have ret til med rimeligt varsel at tilbagetrække enhver rettighed på nettet og overføre flerlandeforvaltningen af de pågældende rettigheder til en anden kollektiv rettighedsforvalter, uanset i hvilken medlemsstat den kollektive rettighedsforvalter eller rettighedshaveren er hjemmehørende eller statsborger.

d)

Har en rettighedshaver overført forvaltningen af en rettighed på nettet til en anden kollektiv rettighedsforvalter, bør alle de pågældende kollektive rettighedsforvaltere, med forbehold for andre former for samarbejde mellem rettighedshavere, sørge for, at de pågældende rettigheder på nettet tilbagetrækkes fra enhver eksisterende gensidig repræsentationskontrakt, som de har indgået indbyrdes.

6)

Kollektive rettighedsforvaltere bør underrette rettighedshaverne og erhvervsbrugerne om det repertoire, som de repræsenterer, om enhver eksisterende gensidig repræsentationskontrakt, om det territoriale område, som de fuldmagter, de har for det pågældende repertoire, omfatter, og om de gældende gebyrer.

7)

Kollektive rettighedsforvaltere bør inden for en rimelig frist underrette hinanden og erhvervsbrugere om ændringer i det repertoire, de repræsenterer.

8)

Erhvervsbrugere bør underrette de kollektive rettighedsforvaltere om de forskellige kendetegn ved de tjenesteydelser, som de ønsker at erhverve rettigheder på nettet til.

9)

Kollektive rettighedsforvaltere bør udstede licenser til erhvervsbrugere på grundlag af objektive kriterier og uden nogen som helst forskelsbehandling brugerne imellem.

Ligelig fordeling og fradrag

10)

Kollektive rettighedsforvaltere bør fordele afgifter ligeligt til alle rettighedshavere eller den kategori af rettighedshavere, som de repræsenterer.

11)

Det bør fremgå af de kontrakter og regler om lovbestemt medlemskab, som regulerer forholdet mellem de kollektive rettighedsforvaltere og rettighedshaverne angående forvaltning på fællesskabsplan af musikværker til udnyttelse på nettet, om og i givet fald i hvilket omfang der i de afgifter, der skal fordeles, vil blive fratrukket beløb til andre formål end den ydede forvaltning.

12)

Kollektive rettighedsforvaltere bør, når de udbetaler afgifter, oplyse alle de rettighedshavere, de repræsenterer, om, hvilke beløb der er fratrukket til andre formål end den ydede forvaltning.

Ikke-forskelsbehandling og repræsentation

13)

Forholdet mellem de kollektive rettighedsforvaltere og rettighedshaverne bør, uanset om det er baseret på en kontrakt eller på regler om lovbestemt medlemskab, være baseret på følgende principper:

a)

Alle kategorier af rettighedshavere behandles lige i forbindelse med alle elementer, der indgår i den ydede forvaltning.

b)

Rettighedshaverne repræsenteres i den interne beslutningsproces på en retfærdig og afbalanceret måde.

Rapporteringspligt

14)

Kollektive rettighedsforvaltere bør med jævne mellemrum aflægge beretning til alle de rettighedshavere, de repræsenterer, uanset det sker direkte eller i henhold til gensidige repræsentationskontrakter, om alle udstedte licenser, de gældende gebyrer og de opkrævede og fordelte afgifter.

Tvistbilæggelse

15)

Medlemsstaterne opfordres til at indføre effektive tvistbilæggelsesordninger, særlig med hensyn til gebyrer, licensbetingelser, overføring af rettigheder på nettet med henblik på forvaltning og tilbagetrækning af rettigheder på nettet.

Opfølgning

16)

Medlemsstaterne og de kollektive rettighedsforvaltere opfordres til årligt at aflægge beretning til Kommissionen om de foranstaltninger, de har truffet i forlængelse af denne henstilling, og om forvaltningen på fællesskabsplan af ophavsret og beslægtede rettigheder i tilknytning til levering af lovlige musiktjenester på nettet.

17)

Kommissionen agter at vurdere udviklingen af musiksektoren på nettet løbende og i lyset af denne henstilling.

18)

Kommissionen vil overveje på baggrund af den i punkt 17 nævnte vurdering, om der er behov for yderligere tiltag på fællesskabsplan.

Adressater

19)

Denne henstilling er rettet til medlemsstaterne og til alle erhvervsdrivende, som er involveret i forvaltningen af ophavsret og beslægtede rettigheder i Fællesskabet.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. maj 2005.

På Kommissionens vegne

Charlie McCREEVY

Medlem af Kommissionen


(1)  A5-0478/2003.

(2)  Se punkt 29.

(3)  EFT L 167 af 22.6.2001, s. 10.

(4)  EFT L 346 af 27.11.1992, s. 61. Ændret ved direktiv 2001/29/EF.


Top