EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001F0500

2001/500/RIA: Rådets rammeafgørelse af 26. juni 2001 om hvidvaskning af penge, identifikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold

OJ L 182, 5.7.2001, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Estonian: Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Latvian: Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Lithuanian: Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Hungarian Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Maltese: Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Polish: Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Slovak: Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Slovene: Chapter 19 Volume 004 P. 158 - 159
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 003 P. 175 - 176
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 003 P. 175 - 176
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 003 P. 58 - 59

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2001/500/oj

32001F0500

2001/500/RIA: Rådets rammeafgørelse af 26. juni 2001 om hvidvaskning af penge, identifikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold

EF-Tidende nr. L 182 af 05/07/2001 s. 0001 - 0002


Rådets rammeafgørelse

af 26. juni 2001

om hvidvaskning af penge, identifikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold

(2001/500/RIA)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, litra a), c) og e), og artikel 34, stk. 2, litra b),

under henvisning til initiativ fra Den Franske Republik,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Rådet har vedtaget fælles aktion 98/699/RIA af 3. december 1998 vedrørende hvidvaskning af penge, identifikation, opsporing, indefrysning, beslaglæggelse og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold(1).

(2) Der bør tages hensyn til formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Tammerfors den 15.-16. oktober 1999 samt til formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Wien den 11. og 12. december 1998.

(3) Det Europæiske Råd konstaterer, at skatte- og afgiftsmæssige aspekter i stadig højere grad indgår i grov kriminalitet, og opfordrer derfor medlemsstaterne til fuldt ud at yde gensidig retshjælp i efterforskningen af grov økonomisk kriminalitet.

(4) Det Europæiske Råd opfordrer til indbyrdes tilnærmelse af strafferetten og strafferetsplejen vedrørende hvidvaskning af penge (især konfiskation af midler) og anfører, at definitionen af de kriminelle aktiviteter, der udgør prædikatforbrydelser for hvidvaskning af penge, bør være ensartet og tilstrækkelig bred i alle medlemsstaterne.

(5) Det Europæiske Råd i Tammerfors fastslog, at for så vidt angår de nationale straffelove, bør bestræbelserne på at opnå enighed om fælles definitioner, fælles regler for, hvad der udgør strafbare handlinger, og fælles straffe i første omgang koncentreres om et begrænset antal områder af særlig relevans såsom økonomisk kriminalitet.

(6) Det Europæiske Råd i Tammerfors fastslog, at hvidvaskning af penge er en meget central del af den organiserede kriminalitet, og at dette fænomen bør udryddes, uanset hvor det optræder. Det Europæiske Råd er fast besluttet på at sørge for, at der tages konkrete skridt til at opspore, indefryse, beslaglægge og konfiskere udbyttet fra strafbare forhold.

(7) Medlemsstaterne har tilsluttet sig principperne i Europarådets konvention fra 1990 om hvidvaskning, efterforskning samt beslaglæggelse og konfiskation af udbyttet fra strafbart forhold, i det følgende benævnt "1990-konventionen" -

VEDTAGET FØLGENDE RAMMEAFGØRELSE:

Artikel 1

Forbehold vedrørende 1990-konventionen

For at fremme en indsats mod organiseret kriminalitet træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at der ikke tages eller opretholdes forbehold med hensyn til følgende artikler i 1990-konventionen:

a) Artikel 2, for så vidt lovovertrædelsen kan medføre frihedsstraf eller en sikkerhedsforanstaltning af en maksimumsvarighed på over ét år.

Medlemsstaterne kan dog opretholde deres forbehold med hensyn til artikel 2 i 1990-konventionen for så vidt angår konfiskation af udbytte fra overtrædelser af skatte- og afgiftslovgivningen med det ene formål at kunne foretage konfiskation af sådant udbytte, både nationalt og som led i internationalt samarbejde, på grundlag af nationale, fællesskabs- og internationale retlige instrumenter vedrørende inddrivelse af fiskale fordringer.

b) Artikel 6, for så vidt det drejer sig om alvorlige lovovertrædelser. Sådanne lovovertrædelser bør under alle omstændigheder indbefatte lovovertrædelser, som kan medføre frihedsstraf eller en sikkerhedsforanstaltning af en maksimumsvarighed på over ét år eller, for så vidt angår de medlemsstater, der har en minimumstærskel for lovovertrædelser i deres retssystem, lovovertrædelser, som kan medføre frihedsstraf eller en sikkerhedsforanstaltning af en minimumsvarighed på over seks måneder.

Artikel 2

Sanktioner

Hver medlemsstat træffer i sammenhæng med sit retshåndhævelsessystem de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at lovovertrædelser i henhold til 1990-konventionens artikel 6, stk. 1, litra a) og b), og som er anført i artikel 1, litra b), i denne rammeafgørelse, kan medføre en frihedsstraf, hvis maksimale varighed skal være på mindst fire år.

Artikel 3

Konfiskation i værdi

Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at dens lovgivning og procedurer vedrørende konfiskation af udbytte fra strafbart forhold også, i det mindste i de tilfælde, hvor dette udbytte ikke kan beslaglægges, gør det muligt at foretage konfiskation af formuegoder af en værdi, der svarer til værdien af dette udbytte, både i forbindelse med rent interne retssager og retssager, der iværksættes efter anmodning fra en anden medlemsstat, herunder anmodninger om fuldbyrdelse af udenlandske retskendelser om konfiskation. Medlemsstaterne kan dog udelukke konfiskation af formuegoder, hvis værdien af udbyttet af lovovertrædelsen er under 4000 EUR.

Begreberne "formuegoder", "udbytte" og "konfiskation" har samme betydning som i artikel 1 i 1990-konventionen.

Artikel 4

Behandling af anmodninger om bistand

Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at alle anmodninger fra andre medlemsstater om identifikation, opsporing, indefrysning eller beslaglæggelse og konfiskation af aktiver behandles på samme måde som tilsvarende skridt i forbindelse med interne retssager.

Artikel 5

Ophævelse af gældende bestemmelser

Artikel 1, artikel 3, artikel 5, stk. 1, samt artikel 8, stk. 2, i fælles aktion 98/699/RIA ophæves.

Artikel 6

Iværksættelse

1. Medlemsstaterne vedtager de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme denne rammeafgørelse senest den 31. december 2002.

2. Medlemsstaterne meddeler senest den 1. marts 2003 Rådets Generalsekretariat og Kommissionen teksten til bestemmelserne om gennemførelse i national ret af deres forpligtelser efter denne rammeafgørelse og eventuelle notifikationer i henhold til artikel 40, stk. 2, i 1990-konventionen. På grundlag af disse oplysninger og en skriftlig rapport fra Kommissionen kontrollerer Rådet inden den 31. december 2003, om medlemsstaterne har truffet de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme denne rammeafgørelse.

Artikel 7

Geografisk anvendelse

Denne rammeafgørelse finder anvendelse på Gibraltar, når anvendelsen af 1990-konventionen udvides til at omfatte Gibraltar.

Artikel 8

Ikrafttrædelse

Denne rammeafgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i EF-Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 26. juni 2001.

På Rådets vegne

T. Östros

Formand

(1) EFT L 333 af 9.12.1998, s. 1.

Top