EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007R0329-20150703

Consolidated text: Rådets forordning (EF) n r. 329/2007 af 27. marts 2007 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/329/2015-07-03

2007R0329 — DA — 03.07.2015 — 014.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 329/2007

af 27. marts 2007

om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

(EUT L 088 af 29.3.2007, s. 1)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

 M1

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 117/2008 af 28. januar 2008

  L 35

57

9.2.2008

 M2

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 389/2009 af 12. maj 2009

  L 118

78

13.5.2009

 M3

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 689/2009 af 29 juli 2009

  L 199

3

31.7.2009

►M4

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1283/2009 af 22. december 2009

  L 346

1

23.12.2009

►M5

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 567/2010 af 29. juni 2010

  L 163

15

30.6.2010

 M6

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1251/2010 af 22. december 2010

  L 341

15

23.12.2010

►M7

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1355/2011 af 20. december 2011

  L 338

39

21.12.2011

►M8

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 137/2013 af 18. februar 2013

  L 46

19

19.2.2013

►M9

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 296/2013 af 26. marts 2013

  L 90

4

28.3.2013

►M10

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 370/2013 af 22. april 2013

  L 111

43

23.4.2013

►M11

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 517/2013 af 13. maj 2013

  L 158

1

10.6.2013

►M12

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 696/2013 af 22. juli 2013

  L 198

22

23.7.2013

►M13

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 386/2014 af 14. april 2014

  L 111

46

15.4.2014

►M14

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1059/2014 af 8. oktober 2014

  L 293

15

9.10.2014

►M15

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1062 af 2. juli 2015

  L 174

16

3.7.2015


Berigtiget ved:

 C1

Berigtigelse, EUT L 239, 6.9.2008, s.  56 (117/2008)




▼B

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 329/2007

af 27. marts 2007

om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea



RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,

under henvisning til Rådets fælles holdning 2006/795/FUSP af 20. november 2006 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea ( 1 ),

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 14. oktober 2006 vedtog FN's Sikkerhedsråd resolution 1718 (2006), hvori det fordømte den atomprøvesprængning, som Den Demokratiske Folkerepublik Korea (i det følgende benævnt »Nordkorea«) gennemførte den 9. oktober 2006, og samtidig fastslog, at der forelå en klar trussel mod den internationale fred og sikkerhed, og pålagde alle De Forenede Nationers medlemsstater at gennemføre en række restriktive foranstaltninger.

(2)

Fælles holdning 2006/795/FUSP foreskriver gennemførelse af de restriktive foranstaltninger i resolution 1718 (2006), herunder et forbud mod eksport af varer og teknologier, der kan bidrage til Nordkoreas programmer vedrørende atomvåben, andre masseødelæggelsesvåben eller ballistiske missiler, og mod levering af dertil knyttede tjenesteydelser, et forbud mod indkøb af varer og teknologier fra Nordkorea, et forbud mod eksport af luksusvarer til Nordkorea samt indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende personer, enheder eller organer, der er involveret i eller støtter ovennævnte nordkoreanske programmer.

(3)

Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og for at sikre, at de økonomiske aktører i alle medlemsstaterne anvender dem på samme måde, er det derfor nødvendigt at indføre fællesskabslovgivning til at gennemføre dem for så vidt angår Fællesskabet.

(4)

Denne forordning udgør en undtagelse fra eksisterende fællesskabslovgivning, der indeholder generelle regler for eksport til og import fra tredjelande, og navnlig fra Rådets forordning (EF) nr. 1334/2000 af 22. juni 2000 om en fællesskabsordning for kontrol med udførslen af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse ( 2 ). Størstedelen af disse produkter og teknologier bør være omfattet af nærværende forordning.

(5)

Det er nødvendigt at afklare, hvilken procedure der skal følges for at få tilladelse til at eksportere varer og teknologier og levere dertil knyttet teknisk bistand.

(6)

Af praktiske hensyn bør Kommissionen bemyndiges til at offentliggøre listen over varer og teknologier, der skal godkendes af Sanktionskomitéen eller FN's Sikkerhedsråd, og om nødvendigt indsætte referencenumre fra den kombinerede nomenklatur, jf. bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif ( 3 ).

(7)

Kommissionen bør også bemyndiges til om nødvendigt at ændre listen over luksusvarer med henblik på definitioner eller retningslinjer, som Sanktionskomitéen måtte udarbejde for at lette gennemførelsen af restriktioner for luksusvarer under hensyntagen til lister over luksusvarer udarbejdet af andre instanser.

(8)

Af praktiske grunde bør Kommissionen også bemyndiges til at ændre listen over personer, enheder og organer, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses, på grundlag af beslutninger fra enten Sanktionskomitéen eller FN's Sikkerhedsråd.

(9)

Medlemsstaterne bør fastlægge, hvilke sanktioner der skal anvendes på overtrædelser af denne forordnings bestemmelser. Sanktionerne bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.

(10)

For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

1) »Sanktionskomité«: den komité, der er nedsat under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd i henhold til punkt 12 i FN's Sikkerhedsrådsresolution 1718 (2006)

2) »Nordkorea«: Den Demokratiske Folkerepublik Korea

3) »teknisk bistand«: enhver form for teknisk støtte i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller anden teknisk ydelse, idet bistanden kan ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af driftskendskab eller konsulentservice; teknisk bistand omfatter også mundtlig bistand

4) »pengemidler«: finansielle aktiver og midler af enhver art, herunder blandt andet:

a) kontante pengebeløb, checks, pengefordringer, veksler, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter

b) indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser

c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter

d) renter, udbytter og andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver

e) kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser

f) remburser, konnossementer, løsørepantebreve og

g) dokumenter, der godtgør en interesse i pengemidler eller økonomiske ressourcer

5) »indefrysning af pengemidler«: hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller håndtering af pengemidler, der ville resultere i en ændring af deres omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål eller andre ændringer, der ville gøre det muligt at bruge de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning

6) »økonomiske ressourcer«: aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, såvel løsøre som fast ejendom, der ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser

7) »indefrysning af økonomiske ressourcer«: hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning

▼M4

8) »EU's område«: de af medlemsstaternes områder, hvor traktaten finder anvendelse, på de betingelser, der er fastsat i traktaten, herunder deres luftrum

▼M12

9) »mæglervirksomhed«

i) forhandling eller tilrettelæggelse af transaktioner med henblik på køb, salg eller levering af varer og teknologi eller af finansielle og tekniske ydelser, herunder fra et tredjeland til et andet tredjeland, eller

ii) salg eller køb af varer og teknologi eller af finansielle eller tekniske ydelser, herunder hvis de befinder sig i tredjelande, med henblik på overførsel til et andet tredjeland.

▼M9

Artikel 2

1.  Det er forbudt:

a) direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere de produkter og teknologier, herunder software, der er nævnt i listen i bilag I, Ia og Ib, uanset om de har oprindelse i Unionen eller ej, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Nordkorea

b) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå det i litra a) omhandlede forbud.

2.  Bilag I omfatter alle varer, materialer, udstyr, produkter og teknologier, herunder software, der er produkter med dobbelt anvendelse som defineret i Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse ( 4 ).

Bilag Ia omfatter visse andre varer, materialer, udstyr, produkter og teknologier, som kunne bidrage til Nordkoreas programmer vedrørende atomvåben, andre masseødelæggelsesvåben eller ballistiske missiler.

Bilag Ib omfatter visse nøglekomponenter til sektoren for ballistiske missiler.

3.  Det er forbudt at købe, importere eller transportere produkter og teknologier som nævnt i bilag I, Ia og Ib fra Nordkorea, uanset om det pågældende produkt stammer fra Nordkorea eller ej.

▼B

Artikel 3

▼M4

1.  Det er forbudt:

▼M12

a) direkte eller indirekte at levere teknisk bistand og udøve mæglervirksomhed i forbindelse med produkter og teknologier, der er opført på EU's fælles liste over militært udstyr eller på listen i bilag I, Ia og Ib, og i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af produkter, der er opført på EU's fælles liste over militært udstyr eller på listen i bilag I, Ia og Ib, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Nordkorea

▼M9

b) direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand til produkter og teknologier, der er opført på EU's fælles liste over militært udstyr eller på listen i bilag I, Ia og Ib, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring samt forsikring og genforsikring til salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter eller til levering af dertil knyttet teknisk bistand til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Nordkorea.

▼M4

c) direkte eller indirekte at modtage teknisk bistand i forbindelse med produkter og teknologier, der er opført på EU's fælles liste over militært udstyr eller på listen i ►M9  bilag I, Ia og Ib ◄ , og i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af produkter, der er opført på EU's fælles liste over militært udstyr eller på listen i ►M9  bilag I, Ia og Ib ◄ , fra fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Nordkorea

d) direkte eller indirekte at modtage finansieringsmidler eller finansiel bistand til produkter og teknologier, der er opført på EU's fælles liste over militært udstyr eller på listen i ►M9  bilag I, Ia og Ib ◄ , herunder gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, til salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter eller til levering af dertil knyttet teknisk bistand fra fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Nordkorea

e) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå de i litra a), b), c) og d) omhandlede forbud.

▼B

2.  Forbuddene i stk. 1 finder ikke anvendelse på ikke-kampmæssige køretøjer, der er fremstillet eller udstyret med materialer til ballistisk beskyttelse, og som udelukkende er bestemt til beskyttelsesbrug for EU's og dets medlemsstaters personale i Nordkorea.

▼M12

Artikel 3a

1.  For at forhindre overførsel af varer og teknologier, der er omfattet af EU's fælles liste over militært udstyr, eller hvoraf levering, salg, overførsel, eksport eller import er forbudt i henhold til denne forordning, og i tillæg til forpligtelsen til at afgive oplysninger inden afgang og ankomst til de kompetente toldmyndigheder, jf. bestemmelserne vedrørende summariske angivelser ved indførsel og udførsel samt toldangivelser i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 ( 5 ) og Rådets forordning (EØF) nr. 2454/93 ( 6 ), skal den person, som afgiver de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, angive, om varerne er omfattet af EU's fælles liste over militært udstyr eller af denne forordning, og hvis eksporten heraf er omfattet af et krav om tilladelse, præcisere de nærmere enkeltheder i den pågældende eksporttilladelse.

2.  De fornødne supplerende angivelser omhandlet i denne artikel indgives enten skriftligt eller i forbindelse med en toldangivelse.

3.  Hvis der er rimelig grund til at antage, at et skib kan indeholde produkter, der er forbudt i henhold til denne forordning, er det forbudt at acceptere eller give adgang til havne på Unionens område for:

a) et skib, som har nægtet at lade sig inspicere, efter at skibets flagstat har givet tilladelse til en sådan inspektion, eller

b) et skib under Nordkoreas flag, som har nægtet at lade sig inspicere.

4.  Forbuddene i stk. 3 forhindrer ikke adgang til havne i tilfælde af en nødsituation.

5.  Forbuddene i stk. 3 forhindrer ikke adgang til havne, når en sådan adgang er nødvendig med henblik på inspektion.

6.  Forbuddene i stk. 3 forhindrer ikke skibe under en medlemsstats flag i at få adgang til deres oprindelseshavne.

7.  Bevidst eller forsætlig deltagelse i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå forbuddet i stk. 3, er forbudt.

▼M12

Artikel 3b

Levering af bunkring eller andre ydelser til skibe fra Nordkorea er forbudt, hvis leverandørerne af ydelsen har oplysninger, herunder fra de kompetente toldmyndigheder på baggrund af de i artikel 3a, stk. 1, omhandlede oplysninger inden ankomst og afgang, som giver rimelig grund til at antage, at de pågældende skibe transporterer varer, som det i henhold til denne forordning er forbudt at levere, sælge, overføre eller eksportere, medmindre det er nødvendigt at levere sådanne ydelser til humanitære formål.

Artikel 3c

1.  Bortset fra de tilfælde, hvor det forbydes ved punkt 8 i FN’s Sikkerhedsråds resolution 1718(2006), punkt 9, 10 og 23 i FN’s Sikkerhedsråds resolution 1874(2009), punkt 9 i FN’s Sikkerhedsråds resolution 2087(2013), punkt 7 og 20 i FN’s Sikkerhedsråds resolution 2094(2013) eller relevante foranstaltninger i efterfølgende FN’s Sikkerhedsråds resolutioner, kan de kompetente myndigheder på betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til en transaktion vedrørende varer og teknologi som omhandlet i artikel 2, stk. 1 i nærværende forordning, eller bistand eller mæglervirksomhed som omhandlet i artikel 3, stk. 1, forudsat at varerne, teknologien, bistanden eller mæglervirksomheden er beregnet til fødevarer, landbrug, medicin eller andre humanitære formål.

2.  Den pågældende medlemsstat underretter inden for fire uger de øvrige medlemsstater og Kommissionen om tilladelser meddelt i henhold til denne artikel.

▼B

Artikel 4

Det er forbudt:

a) direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere luksusvarer som nævnt i bilag III til Nordkorea

b) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå det i litra a) omhandlede forbud.

▼M9

Artikel 4a

1.  Det er forbudt:

a) direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere guld, ædle metaller og diamanter, der er opført i bilag VII, uanset om de har oprindelse i Unionen eller ej, til eller på vegne af Nordkoreas regering, dens offentlige organer, selskaber og agenturer, Nordkoreas centralbank, personer, enheder eller organer, der handler på deres vegne eller efter deres anvisning, eller enheder eller organer, der ejes eller kontrolleres af dem

b) direkte eller indirekte at købe, importere eller transportere guld, ædle metaller og diamanter, der er opført i bilag VII, uanset om de har oprindelse i Unionen eller ej, fra Nordkoreas regering, dens offentlige organer, selskaber og agenturer, Nordkoreas centralbank samt personer, enheder eller organer, der handler på deres vegne eller efter deres anvisning, eller enheder eller organer, der ejes eller kontrolleres af dem

c) direkte eller indirekte at yde teknisk bistand eller mæglervirksomhed og finansiering eller finansiel bistand i forbindelse med varerne i litra a) og b) til Nordkoreas regering, dens offentlige organer, selskaber og agenturer, Nordkoreas centralbank samt personer, enheder eller organer, der handler på deres vegne eller efter deres anvisning, eller enheder eller organer, der ejes eller kontrolleres af dem.

2.  Bilag VII omfatter guld, ædle metaller og diamanter, som er omfattet af forbuddene i stk. 1.

Artikel 4b

Det er forbudt direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere nyligt trykte eller ikke-udstedte nordkoreanske pengesedler og slåede mønter til fordel for Nordkoreas centralbank.

▼B

Artikel 5

▼M12

1.  Hvis en undtagelse fra artikel 2, stk. 1, litra a), eller artikel 3, stk. 1, litra a) eller b), skønnes nødvendig i en bestemt sag, kan den pågældende sælger, leverandør, overførende part, eksportør eller tjenesteudbyder fremsætte en behørigt begrundet anmodning til de kompetente myndigheder i medlemsstaten som anført på webstederne i bilag II. Den medlemsstat, der har modtaget anmodningen, skal, hvis den skønner, at en sådan undtagelse er begrundet, fremsætte en anmodning om en særlig godkendelse til FN's Sikkerhedsråd.

▼B

2.  Den berørte medlemsstat skal underrette de andre medlemsstater og Kommissionen om enhver anmodning om godkendelse fremsat til FN's Sikkerhedsråd i medfør af stk. 1.

3.  De kompetente myndigheder i medlemsstaterne som anført på webstederne i bilag II, kan tillade salg, levering, overførsel, eksport eller levering af teknisk bistand på de betingelser, de måtte finde passende, hvis FN's Sikkerhedsråd har godkendt anmodningen om særlig godkendelse.

▼M12

4.  De kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan på betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til en transaktion vedrørende varer som omhandlet i bilag III, nr. 17, forudsat at varerne er til humanitære formål eller til officielle formål for displomatiske eller konsulære missioner eller internationale organisationer, der har immunitet i henhold til folkeretten.

▼M9

Artikel 5a

1.  Det er forbudt for kredit- og finansieringsinstitutter, som er omfattet af artikel 16:

▼M12

a) at oprette nye bankkonti hos et kredit- eller finansieringsinstitut, der er hjemmehørende i Nordkorea, eller hos et kredit- eller finansieringsinstitut, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2

b) at etablere nye korrespondentbankforbindelser med et kredit- eller finansieringsinstitut, der er hjemmehørende i Nordkorea, eller med et kredit- eller finansieringsinstitut, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2

▼M12

c) at åbne nye repræsentationskontorer i Nordkorea eller oprette nye filialer eller datterselskaber i Nordkorea

d) at opretholde nye joint ventures med et kredit- eller finansieringsinstitut, der er hjemmehørende i Nordkorea, eller med et kredit- eller finansieringsinstitut, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2

e) at oprette en korrespondentbankforbindelse med et kredit- eller finansieringsinstitut, der er hjemmehørende i Nordkorea, og med et kredit- eller finansieringsinstitut, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2, hvis der foreligger oplysninger, som giver rimelig grund til at antage, at dette vil bidrage til Nordkoreas nukleare programmer, programmer vedrørende andre masseødelæggelsesvåben eller programmer vedrørende ballistiske missiler eller til andre aktiviteter, der er forbudte ved afgørelse 2013/183/FUSP eller ved denne forordning.

▼M9

2.  Det er forbudt:

a) at tillade, at der i Unionen åbnes et repræsentationskontor eller oprettes en filial eller et datterselskab af et kredit- eller finansieringsinstitut, der er hjemmehørende i Nordkorea, eller et kredit- eller finansieringsinstitut, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2

b) at indgå aftaler for eller på vegne af et kredit- eller finansieringsinstitut, der er hjemmehørende i Nordkorea, eller for eller på vegne af et kredit- eller finansieringsinstitut, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2, om åbning af et repræsentationskontor eller oprettelse af en filial eller et datterselskab i Unionen

c) at give et repræsentationskontor, en filial eller et datterselskab af et kredit- eller finansieringsinstitut, der er hjemmehørende i Nordkorea, eller af et kredit- eller finansieringsinstitut, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2, tilladelse til at påbegynde og udøve virksomhed som kreditinstitut eller enhver anden forretning, som kræver forudgående tilladelse, hvis repræsentationskontoret, filialen eller datterselskabet ikke var operationelt inden den 19. februar 2013

d) at et kredit- eller finansieringsinstitut, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2, erhverver eller udvider en andel eller erhverver andre ejerskabsinteresser i et kredit- eller finansieringsinstitut, som er omfattet af artikel 16.

▼M4

Artikel 6

▼M12

1.  Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører eller ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag IV, indefryses. Bilag IV omfatter de personer, enheder og organer, der er udpeget af sanktionskomitéen eller af FN's Sikkerhedsråd, jf. punkt 8(d) i FN's Sikkerhedsråds resolution 1718 (2006) og punkt 8 i FN's Sikkerhedsråds resolution 2094 (2013).

2.  Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører eller ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer, enheder eller organer, der er opført i bilag V, indefryses. Bilag V omfatter personer, enheder og organer, der ikke er opført på listen i bilag IV, og som i overensstemmelse med artikel 15, stk. 1, litra b), i afgørelse 2013/183/FUSP af Rådet anses for:

a) at være ansvarlige for Nordkoreas nukleare programmer, programmer vedrørende andre masseødelæggelsesvåben eller programmer vedrørende ballistiske missiler, herunder ved at støtte eller fremme disse, samt personer, enheder eller organer, der handler på deres vegne eller efter deres instruks, og personer, enheder eller organer, der ejes eller kontrolleres af dem, herunder ved hjælp af ulovlige midler

b) at levere finansielle tjenesteydelser eller foretage overførsel af pengemidler, andre aktiver eller økonomiske ressourcer, som kunne bidrage til Nordkoreas nukleare programmer, programmer vedrørende andre masseødelæggelsesvåben eller programmer vedrørende ballistiske missiler, til, gennem eller fra Unionens område eller med deltagelse af statsborgere i medlemsstaterne eller enheder etableret i henhold til deres lovgivning eller personer eller finansielle institutioner på Unionens område, samt personer, enheder eller organer, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, og personer, enheder eller organer der ejes eller kontrolleres af dem eller

c) at være involveret i, bl.a. ved levering af finansielle tjenesteydelser, levering til eller fra Nordkorea af våben og dertil knyttet materiel af alle typer eller af produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi, der kunne bidrage til Nordkoreas nukleare programmer, programmer vedrørende andre masseødelæggelsesvåben eller programmer vedrørende ballistiske missiler.

Bilag V revideres regelmæssigt og mindst hver 12. måned.

2a.  Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører eller ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer, enheder eller organer, der er opført i bilag Va, indefryses. Bilag Va omfatter de personer, enheder eller organer, der ikke er omfattet af bilag IV eller V, og som handler på vegne af eller efter instruks fra en person, enhed eller et organ, der er opført på listen i bilag IV eller V, eller personer, som bistår i omgåelsen af sanktioner eller overtræder bestemmelserne i denne forordning eller i afgørelse 2013/183/FUSP.

Bilag Va revideres regelmæssigt og mindst hver 12. måned.

3.  Når der foreligger oplysninger om de fysiske personer på listen til at foretage en tilstrækkelig identifikation af dem, skal disse anføres i bilag IV, V og Va.

Disse oplysninger kan omfatte:

a) efternavn og fornavne, herunder eventuelle kaldenavne og titler

b) fødested og fødselsdato

c) nationalitet

d) pasnummer og id-kortnummer

e) skatteregistreringsnummer og socialsikringsnummer

f) køn

g) adresse eller andre oplysninger om opholdssted

h) stilling eller erhverv

i) dato for udpegelsen.

Bilag IV, V og Va skal også indeholde begrundelsen for opførelsen på listen, såsom stilling.

Bilag IV, V og Va kan også indeholde de i dette stykke nævnte oplysninger til identifikation af familiemedlemmer til de personer, der er opført på listen, på betingelse af at disse oplysninger er nødvendige i konkrete tilfælde alene med det formål at bekræfte identiteten af den pågældende fysiske person, som er opført på listen.

4.  Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV, V og Va.

▼M4

5.  Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.

▼M12

Artikel 7

1.  Uanset artikel 6 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. de websteder, der er nævnt i bilag II, på betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller stille visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, efter at de har fastslået, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer:

a) er nødvendige for at dække de vitale behov hos de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV, V eller Va, samt hos de familiemedlemmer, sådanne fysiske personer skal forsørge, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter

b) alene er bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand eller

c) alene er bestemt til betaling af gebyrer eller serviceomkostninger for rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af indefrosne midler eller økonomiske ressourcer, og

d) at den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag IV, har underrettet sanktionskomitéen om sin beslutning om at give en tilladelse, og at sanktionskomitéen ikke har gjort indsigelse mod beslutningen senest fem arbejdsdage efter underretningen.

2.  Uanset artikel 6 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. de websteder, der er nævnt i bilag II, tillade, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives, eller at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at have konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er nødvendige for at dække ekstraordinære udgifter, forudsat:

a) at den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er anført i bilag IV, har underrettet sanktionskomitéen om sin beslutning, og at sanktionskomitéen har givet sin godkendelse af beslutningen, og

b) at den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er anført i bilag V eller bilag Va, har underrettet de andre medlemsstater og Kommissionen om, hvorfor den skønner, at der bør gives særlig tilladelse, mindst to uger før tilladelsen gives.

3.  Den pågældende medlemsstat underretter de andre medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i henhold til stk. 1 og 2.

▼M4

Artikel 8

Uanset artikel 6 kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, som anført på webstederne i bilag II, give tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal være genstand for en retslig, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret, der er fastslået før den dato, hvor den i artikel 6 omhandlede person, enhed eller organ blev udpeget, eller for en dom, en administrativ afgørelse eller en voldgiftskendelse, der er afsagt før nævnte dato

b) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at indfri fordringer, der er sikret ved en sådan afgørelse om tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse eller kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved de relevante love og administrative bestemmelser vedrørende rettighederne for personer, der har sådanne fordringer

▼M12

c) afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen kan ikke komme de personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV, V eller Va, til gode

▼M4

d) anerkendelse af tilbageholdelsesretten eller dommen, afgørelsen eller kendelsen må ikke ske i strid med almindelige retsprincipper i den pågældende medlemsstats, og

e) den pågældende medlemsstat har underrettet Sanktionskomitéen om afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, afgørelsen eller kendelsen mod de personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV.

Artikel 9

1.  Artikel 6, stk. 4, er ikke til hinder for, at finansierings- eller kreditinstitutter i EU, der modtager pengemidler overført af tredjeparter til en konto tilhørende en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at alle tilførte beløb på disse konti også indefryses. Finansierings- eller kreditinstitutterne underretter straks de kompetente myndigheder om sådanne transaktioner.

2.  Artikel 6, stk. 4, finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti, i form af:

a) renter og andre indtægter af disse konti eller,

b) beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der er indgået eller opstået inden den i artikel 6 omhandlede dato, hvor personen, enheden eller organet blev udpeget,

forudsat at sådanne renter, andre indtægter og beløb indefryses i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1 eller 2.

▼M9

Artikel 9a

Det er forbudt:

a) direkte eller indirekte at sælge eller købe offentlige obligationer eller statsgaranterede obligationer, der er udstedt efter den 19. februar 2013, til eller fra:

i) Nordkorea eller Nordkoreas regering og dets offentlige organer, selskaber og agenturer

ii) Nordkoreas centralbank

iii) kredit- eller finansieringsinstitutter, der er hjemmehørende i Nordkorea, eller kredit- eller finansieringsinstitutter, der er omhandlet i artikel 11a, stk. 2

iv) fysiske og juridiske personer, enheder eller organer, der optræder på vegne af eller efter anvisning fra juridiske personer, enheder eller organer omhandlet i nr. i) eller ii)

v) juridiske personer, enheder og organer, som ejes eller kontrolleres af personer, enheder eller organer omhandlet i nr. i), ii) eller iii)

b) at yde mæglervirksomhed med hensyn til offentlige obligationer eller statsgaranterede obligationer, der er udstedt efter den 19. februar 2013, til personer, enheder eller organer omhandlet i litra a)

c) at bistå personer, enheder eller organer omhandlet i litra a) med henblik på at udstede statsobligationer eller statsgaranterede obligationer ved at yde mæglervirksomhed, reklamevirksomhed eller andre ydelser vedrørende sådanne obligationer.

Artikel 9b

1.  Ingen fordringer må indfries i forbindelse med kontrakter eller transaktioner, hvis gennemførelse direkte eller indirekte helt eller delvis er blevet påvirket af foranstaltninger, der er truffet i henhold til denne forordning, herunder krav om erstatning eller anden tilsvarende kompensation, såsom krav om kompensation eller erstatning i henhold til garanti, særlig ikke fordringer, som tager sigte på forlængelse eller indfrielse af en obligation, garanti eller erstatning, navnlig en finansiel garanti eller en finansiel erstatning uanset deres form, såfremt disse fordringer gøres gældende af:

a) personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV og V

b) nordkoreanske personer, enheder eller organer, herunder Nordkoreas regering, dens offentlige organer, selskaber eller agenturer

c) personer, enheder eller organer, som handler gennem eller på vegne af en af de i litra a) og b) omhandlede personer, enheder eller organer.

2.  Gennemførelsen af en kontrakt eller en transaktion anses for at være blevet påvirket af de foranstaltninger, der er truffet i henhold til denne forordning, når eksistensen eller indholdet af fordringen direkte eller indirekte er resultatet af disse foranstaltninger.

3.  I forbindelse med enhver procedure vedrørende inddrivelse af en fordring påhviler det den person, der søger at få fordringen inddrevet, at bevise, at inddrivelsen af fordringen ikke er forbudt i henhold til stk. 1.

4.  Denne artikel berører ikke de rettigheder, som de i stk. 1 omhandlede personer, enheder og organer har til ved en domstol at få prøvet lovligheden af den manglende opfyldelse af kontraktlige forpligtelser i overensstemmelse med denne forordning.

▼B

Artikel 10

1.  Med forbehold af de gældende regler for indberetning, fortrolighed og tavshedspligt skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:

a) øjeblikkeligt videregive oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 6, til de kompetente myndigheder, som anført på webstederne i bilag II, i de medlemsstater, hvor de pågældende er bosat eller etableret, og direkte eller via de berørte medlemsstater fremsende oplysningerne til Kommissionen

b) samarbejde med de kompetente myndigheder, som anført på webstederne i bilag II, om efterprøvning af disse oplysninger.

2.  Alle yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for de berørte medlemsstater.

3.  Alle oplysninger, der gives eller modtages i henhold til denne artikel, må kun anvendes til de formål, hvortil de er givet eller modtaget.

▼M4

Artikel 11

1.  Fysiske og juridiske personer, enheder eller organer, herunder disses ledelse og personale, der implementerer forordningen, og som indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer eller afviser at stille pengemidler eller andre økonomiske ressourcer til rådighed i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen er sket som følge af forsømmelighed.

2.  De forbud, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra b), og i artikel 6, stk. 4, medfører ikke, at de pågældende fysiske eller juridiske personer enheder eller organer drages til ansvar, hvis de ikke havde kendskab til eller ikke havde rimelig grund til at tro, at de med deres handlinger ville overtræde disse forbud.

▼M4

Artikel 11a

▼M12

1.  Kredit- og finansieringsinstitutter, der er omfattet af artikel 16, skal, når de udøver deres aktiviteter med de kredit- og finansieringsinstitutter, der er nævnt i stk. 2, og for at undgå, at disse aktiviteter bidrager til Nordkoreas nukleare programmer, programmer vedrørende andre masseødelæggelsesvåben eller programmer vedrørende ballistiske missiler, eller for at forhindre andre aktiviteter, som er forbudte i henhold til denne forordning eller afgørelse 2013/183/FUSP:

a) løbende føre tilsyn med kontobevægelser, herunder gennem deres kundelegitimationsprogrammer og i henhold til deres forpligtelser vedrørende forebyggelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme

b) kræve, at alle oplysningsfelter i betalingsordrer vedrørende afsender og modtager udfyldes, og hvis disse oplysninger ikke foreligger, afvise transaktionen

c) opbevare alle registreringer af transaktioner i fem år og på anmodning stille dem til rådighed for de nationale myndigheder

d) hvis de har mistanke om eller rimelig grund til at antage, at midlerne har tilknytning til finansieringen af spredning, straks indberette mistanken til den finansielle efterretningsenhed eller en anden kompetent myndighed udpeget af den pågældende medlemsstat, jf. webstederne i bilag II, med forbehold af artikel 3, stk. 1, eller artikel 6. Den finansielle efterretningsenhed eller en anden sådan kompetent myndighed skal tjene som nationalt center for modtagelse og analyse af indberetninger om mistænkelige transaktioner vedrørende potentiel finansiering af spredning. Den finansielle efterretningsenhed eller en anden sådan kompetent myndighed skal have hurtig direkte eller indirekte adgang til de oplysninger om finansielle forhold, administration og retshåndhævelse, som den skal bruge for at udføre denne funktion korrekt, hvilket også omfatter analyse af rapporter om mistænkelige transaktioner.

▼M4

2.  De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger finder anvendelse på kredit- og finansieringsinstitutter, der udøver aktiviteter med:

a) kredit- og finansieringsinstitutter hjemmehørende i Nordkorea

b) filialer og datterselskaber, der er omfattet af artikel 16, af kredit- og finansieringsinstitutter hjemmehørende i Nordkorea, jf. bilag VI

c) filialer og datterselskaber, der ikke er omfattet af artikel 16, af kredit- og finansieringsinstitutter hjemmehørende i Nordkorea, jf. bilag VI og

d) kredit- og finansieringsinstitutter, der hverken er hjemmehørende i Nordkorea eller omfattet af artikel 16, men som kontrolleres af personer eller enheder hjemmehørende i Nordkorea, jf. bilag VI.

▼M12

Artikel 11b

1.  Hvis der er rimelig grund til at antage, at et luftfartøj kan indeholde produkter, hvis levering, salg, overførsel eller eksport er forbudt i henhold til artikel 2, 4 eller 4a, skal det være forbudt for luftfartøjet at:

a) overflyve Unionens område eller

b) at lette fra eller lande i Unionens område.

2.  Stk. 1 forhindrer ikke nødlanding af luftfartøjet.

3.  Stk. 1 forhindrer ikke landing af et luftfartøj, som er registreret i en medlemsstat, med henblik på kontrol af forbudte produkter.

4.  Bevidst eller forsætlig deltagelse i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå forbuddet i stk. 1, er forbudt.

Artikel 11c

1.  Fysiske og juridiske personer, enheder og organer, som implementerer forordningen, herunder disses ledelse og personale, kan ikke på nogen måde drages til ansvar for at have indefrosset pengemidler og økonomiske ressourcer eller for at have afvist at stille pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, når det er gjort i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen er sket som følge af forsømmelighed.

2.  De foranstaltninger, der er omhandlet i denne forordning, medfører ikke, at de pågældende fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer ifalder ansvar, hvis de ikke havde kendskab til og ikke havde rimelig grund til at tro, at de med deres handlinger ville overtræde disse forbud.

▼B

Artikel 12

Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af de nationale domstole.

▼M4

Artikel 13

1.  Kommissionen bemyndiges til:

a) at ændre bilag Ia på grundlag af afgørelser fra enten Sanktionskomitéen eller FN's Sikkerhedsråd og om nødvendigt indsætte referencenumre fra den kombinerede nomenklatur, jf. bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87

b) at ændre bilag II på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne

c) at ændre bilag III for at justere eller tilpasse listen over produkter i dette bilag i henhold til definitioner eller retningslinjer, som Sanktionskomitéen måtte udarbejde, eller indsætte referencenumre fra den kombinerede nomenklatur, jf. bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87, hvis det er nødvendigt eller hensigtsmæssigt

d) at ændre bilag IV på grundlag af afgørelser, der træffes af enten Sanktionskomitéen eller FN's Sikkerhedsråd og

e) at ændre bilag V eller VI i overensstemmelse med afgørelser, der træffes i henhold til henholdsvis bilag II, III, IV og V i fælles holdning 2006/795/FUSP.

2.  Kommissionen behandler personoplysninger for at kunne udføre sine opgaver i henhold til denne forordning i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og fri udveksling af sådanne oplysninger ( 7 ).

▼B

Artikel 14

1.  Medlemsstaterne fastsætter reglerne for, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.

2.  Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler straks efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer.

Artikel 15

1.  Medlemsstaterne udpeger de i denne forordning nævnte kompetente myndigheder og anfører dem på eller via de websteder, der er opført i bilag II.

2.  Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om nævnte kompetente myndigheder, straks efter at denne forordning er trådt i kraft og i tilfælde af efterfølgende ændringer.

▼M4

Artikel 16

Denne forordning gælder:

a) inden for EU's område

b) om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion

c) på enhver person inden for eller uden for EU's område, som er statsborger i en medlemsstat

d) på alle juridiske personer, enheder eller organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning

e) på alle juridiske personer, enheder eller organer for så vidt angår forretningsvirksomhed, der helt eller delvis foregår inden for EU.

▼B

Artikel 17

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

▼M4




BILAG I

PRODUKTER OG TEKNOLOGIER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 2 OG 3

Alle produkter og teknologier opført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009.

▼M5




BILAG Ia

Varer og teknologier omhandlet i artikel 2 og 3

Andre varer, materialer, udstyr, produkter og teknologier, som kunne bidrage til Nordkoreas programmer vedrørende atomvåben, andre masseødelæggelsesvåben eller ballistiske missiler.

1. Medmindre andet er angivet, henviser referencenumrene i kolonnen med overskriften »Beskrivelse« til de beskrivelser af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, som findes i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009 ( 8 ).

2. Et referencenummer i kolonnen med overskriften »Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009« betyder, at egenskaberne ved det produkt, der er beskrevet i kolonnen »Beskrivelse«, afviger fra de fastsatte parametre i beskrivelsen af det produkt eller den teknologi med dobbelt anvendelse, som der henvises til.

3. Udtryk i »enkelte anførselstegn« defineres i en teknisk note under det pågældende punkt.

4. Udtryk i »dobbelte anførselstegn« defineres i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009.

GENERELLE NOTER

1. Forbuddene i dette bilag gælder også ved eksport af et produkt, der ikke er forbudt, (herunder samlede anlæg), der indeholder en eller flere forbudte komponenter, hvis den forbudte komponent/de forbudte komponenter er hovedbestanddelen af produktet og let kan fjernes eller bruges til andre formål.

N.B.: Ved vurderingen af, om den forbudte komponent/de forbudte komponenter skal betragtes som hovedbestanddel, er det nødvendigt at afveje faktorer såsom kvantitet, værdi og teknologisk knowhow samt andre særlige omstændigheder, der kan betyde, at den forbudte komponent/de forbudte komponenter må betragtes som hovedbestanddel af produktet.

2. Et produkt, der er specificeret i dette bilag, omfatter dette produkt enten som nyt eller i brugt tilstand.

GENEREL TEKNOLOGINOTE (GTN)

(Læses i forbindelse med del C.)

1. Det salg, den levering, overførsel eller eksport af »teknologi«, der »kræves« til »udvikling«, »produktion« eller »brug« af produkter, hvis salg, levering, overførsel eller eksport er forbudt i del A (Produkter) nedenfor, forbydes i overensstemmelse med bestemmelserne i del B.

2. »Teknologi«, der »kræves« til »udvikling«, »produktion« eller »brug« af et produkt, der er forbudt, forbliver forbudt, også når den kan anvendes på et produkt, der ikke er forbudt.

3. Forbud anvendes ikke på den »teknologi«, der minimalt kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) og reparation af de produkter, der ikke er forbudt.

4. Forbud vedrørende »teknologi« overførsel anvendes ikke på oplysninger til »fri, offentlig anvendelse« eller til »videnskabelig grundforskning« eller det, der minimalt kræves med henblik på patentansøgninger.

A.    PRODUKTER

NUKLEARE MATERIALER OG FACILITETER SAMT NUKLEART UDSTYR



I.A0.  Produkter

Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.A0.001

Hulkatodelamper som følger:

a.  Jod-hulkatodelamper med vinduer i ren silicium eller kvarts

b.  Uran-hulkatodelamper.

 

I.A0.002

Faraday-isolatorer i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm.

 

I.A0.003

Optiske gitre i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm.

 

I.A0.004

Optiske fibre i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm belagt med antireflekslag i bølgelængdespektret

500 nm-650 nm og med en kernediameter over 0,4 mm, men ikke over 2 mm.

 

I.A0.005

Følgende andre komponenter og andet testudstyr til atomreaktortanke end de under 0A001 anførte produkter:

a.  Forseglinger

b.  Interne komponenter

c.  Forseglings-, test- og målingsudstyr.

0A001

I.A0.006

Nukleare detekteringssystemer, som ikke er anført under 0A001.j. eller 1A004.c., til detektering, identificering eller kvantificering af radioaktive materialer og stråling af nuklear oprindelse samt specielt udviklede komponenter hertil.

NB: For personudstyr henvises til I.A1.004 nedenfor.

0A001.j.

1A004.c.

I.A0.007

Bælgventiler, som ikke er anført under 0B001.c.6., 2A226 eller 2B350, fremstillet af aluminiumlegering eller rustfrit stål type 304, 304 L eller 316 L.

0B001.c.6.

2A226

2B350

I.A0.008

Laserspejle, som ikke er anført i 6A005.e., bestående af substrater med en varmeudvidelseskoefficient på 10-6 K-1 eller derunder ved 20 °C (f. eks. kvartsglas eller safir).

Note:

Dette nr. omfatter ikke optiske systemer, der er specielt udformet til anvendelse inden for astronomi, medmindre spejlene indeholder kvartsglas.

0B001.g.5.

6A005.e.

I.A0.009

Laserspejle, som ikke er anført under 6A005.e.2, bestående af substrater med en varmeudvidelseskoefficient på 10-6 K-1 eller derunder ved 20 °C (f. eks. kvartsglas).

0B001.g.

6A005.e.2.

I.A0.010

Rør, rørsystemer, flanger, fittings fremstillet af eller beklædt med nikkel eller nikkellegering med et nikkelindhold på over 40 vægtprocent, som ikke er anført under 2B350.h.1.

2B350

I.A0.011

Følgende andre vakuumpumper end de under 0B002.f.2. eller 2B231 anførte:

a.  Turbomolekulære pumper med en flowrate på mindst 400 l/s

b.  Grovvakuumpumper af rootstypen med en volumetrisk pumpeflowrate på over 200 m3/t

c.  Bælgtætnede tørre scroll-kompressorer og bælgtætnede tørre scroll-vakuumpumper.

0B002.f.2.

2B231

I.A0.012

Afskærmede kamre til manipulering, oplagring og håndtering af radioaktive stoffer (»hot cells«)

0B006

I.A0.013

»Naturligt uran« eller »depleteret uran« eller thorium i form af metal, legering, kemisk forbindelse eller koncentrat og et hvilket som helst andet materiale, der indeholder et eller flere af de nævnte stoffer, bortset fra dem, der er anført under 0C001.

0C001

I.A0.014

Detonationskamre med en eksplosionsabsorptionskapacitet på over 2,5 kg TNT-ækvivalent.

 

SÆRLIGE MATERIALER OG TILHØRENDE UDSTYR



I.A1.  Produkter

Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.A1.001

Bis(2-ethylhexyl)fosforsyreopløsning (HDEHP eller D2HPA) (Chemical Abstract Number (CAS)): [298-07-7] i en hvilken som helst mængde med en renhed på over 90 %.

 

I.A1.002

Fluorgas (CAS): [7782-41-4] med en renhed på mindst 95 %.

 

I.A1.003

Ringformede forseglinger og pakninger med en indre diameter på 400 mm eller derunder fremstillet af et af følgende materialer:

a.  Copolymerer af vinylidenfluorid med mindst 75 % betakrystallinsk struktur uden strækning

b.  Fluorerede polyimider indeholdende mindst 10 vægtprocent bunden fluor

c.  Fluorerede phosphazenelastomerer indeholdende mindst 30 vægtprocent bunden fluor

d.  Polychlortrifluorethylen (PCTFE, f.eks. Kel-F ®)

e.  Fluorelastomerer (f.eks. Viton ®, Tecnoflon ®)

f.  Polytetrafluorethylen (PTFE).

1A001

I.A1.004

Personudstyr til detektering af stråling af nuklear oprindelse, bortset fra det, der er anført under 1A004.c., herunder persondosimetre.

1A004.c.

I.A1.005

Elektrolyseceller til fluorproduktion, som ikke er anført under 1B225, med en produktionskapacitet på mere end 100 g fluor pr. time.

1B225

I.A1.006

Katalysatorer, bortset fra dem, der er anført under 1A225 eller 1B231, som indeholder platin, palladium eller rhodium, som kan anvendes til at fremme hydrogenisotopbygningsreaktionen mellem hydrogen og vand til udvinding af tritium fra tungt vand eller til produktion af tungt vand.

1A225

1B231

I.A1.007

Aluminium og legeringer heraf, som ikke er anført under 1C002.b.4. eller 1C202.a., i uforarbejdet eller halvforarbejdet form med én af følgende egenskaber:

a.  »Kan belastes med« en maksimal trækstyrke på 460 MPa eller derover ved 293 K (20 °C); eller

b.  Kan belastes med en trækstyrke på 415 MPa eller derover ved 298 K (25 °C).

Teknisk note:

Udtrykket »Kan belastes med« vedrører legeringer både før eller efter varmebehandling.

1C002.b.4.

1C202.a.

I.A1.008

Magnetiske metaller af enhver type eller form, som ikke er anført under 1C003.a., med en »initial, relativ permeabilitet« på 120 000 eller mere og en tykkelse på mellem 0,05 mm og 0,1 mm.

Teknisk note:

Måling af »initial permeabilitet« skal udføres på fuldt afhærdede materialer.

1C003.a.

I.A1.009

»Fiber- eller trådmateriale« eller prepregs som ikke er anført under 1C010.a., 1C010.b., 1C210.a. eller 1C210.b., som følger:

a.  »Fiber- eller trådmaterialer« af aramid med en af følgende egenskaber:

1.  Et »specifikt modul« på mere end 10 × 10 6 m; eller

2.  En »specifik trækstyrke« på mere end 17 × 104 m

b.  »Fiber- eller trådmaterialer« af glas med den ene af følgende egenskaber:

1.  Et »specifikt modul« på mere end 3,18 × 106 m; eller

2.  En »specifik trækstyrke« på mere end 76,2 × 103 m

c.  Kontinuerlige »garner«, »forgarner«, »blår« eller »tape«, imprægneret med termohærdende harpiks, med bredde på højst 15 mm (prepregs), fremstillet af »fiber- eller trådmaterialer« af carbon eller glas, som er specificeret i I.A1.010.a. nedenfor.

d.  »Fiber- eller trådmaterialer« af carbon

e.  Kontinuerlige »garner«, »forgarner«, »blår« eller »tape« imprægneret med termohærdende harpiks, fremstillet af »fiber- eller trådmaterialer« af carbon

f.  Kontinuerlige »garner«, »forgarner«, »blår« eller »tape« af polyacrylonitril (PAN)

g.  Para-aramid »fiber- eller trådmateriale« (Kevlar® og andet Kevlar®-lignende).

1C010.a.

1C010.b.

1C210.a.

1C210.b.

I.A1.010

Harpiksimprægnerede eller begimprægnerede fibre (prepregs), metal- eller carboncoatede fibre (preforms) eller »carbonfiberpreforms«, som følger:

a.  fremstillet af de »fiber- eller trådmaterialer«, der er anført under I.A1.009 ovenfor

b.  Carbon-»fiber- eller trådmaterialer«, der er imprægneret med epoxyharpiksmatrix (prepregs), der er specificeret i 1C010.a., 1C010.b. eller 1C010.c. til reparation af flystrukturer eller laminater, i hvilke de enkelte prepregduges størrelse ikke overstiger 50 cm × 90 cm

c.  Prepregsimprægneret som specificeret i 1C010.a., 1C010.b. eller 1C010.c. med phenol- eller epoxyharpikser med en glasomdannelsestemperatur (Tg) lavere end 433 K (160 °C) og en genoprettelsestemperatur lavere end glasomdannelsestemperaturen.

1C010

1C210

I.A1.011

Siliciumcarbidforstærkede keramiske kompositter, der kan anvendes til næser, fartøjer, der kan vende tilbage til jorden, dyseklapper, der kan anvendes i »missiler«, og som ikke er anført under 1C107.

1C107

I.A1.012

Anvendes ikke.

 

I.A1.013

Tantal, tantalcarbid, wolfram, wolframcarbid og legeringer heraf, som ikke er anført under 1C226, med begge følgende egenskaber:

a.  I forme med en hul cylindersymmetri eller sfærisk symmetri (herunder cylinderafsnit) med en indvendig diameter på mellem 50 mm og 300 mm; og

b.  En masse på mere end 5 kg.

1C226

I.A1.014

Grundstofpulver af kobalt, neodym eller samarium eller legeringer eller blandinger deraf indeholdende mindst 20 vægtprocent kobalt, neodym eller samarium, med en partikelstørrelse på under 200 μm.

Teknisk note:

Ved »grundstofpulver« forstås et pulver med stor renhed bestående af ét element.

 

I.A1.015

Rent tributhylphosphat (TBH) [CAS nr.126-73-8] eller enhver blanding med et TBH-indhold på over 5 vægtprocent.

 

I.A1.016

Martensitisk ældnende stål, som ikke er anført under 1C116 eller 1C216. Tekniske noter: 1.  Udtrykket martensitisk ældende stål »med« omfatter martensitisk ældnende stål før eller efter varmebehandling. 2.  Martensitisk stål er jernlegeringer, der generelt karakteriseres ved højt nikkelindhold, meget lavt kulstofindhold og brug af substitutionskomponenter eller udskillelser til at fremkalde forstærkning og ældningshærdning af legeringen.

1C116

1C216

I.A1.017

Metaller, metalpulvere og -materialer:

a.  Wolfram og wolframlegeringer, som ikke er anført under 1C117, i form af ensartede, sfæriske eller forstøvede partikler med en diameter på 500 μm eller derunder, med et wolframindhold på mindst 97 vægtprocent

b.  Molybden og molybdenlegeringer, som ikke er anført under 1C117, i form af ensartede, sfæriske eller forstøvede partikler med en diameter på 500 μm eller derunder, med et wolframindhold på mindst 97 vægtprocent

c.  Wolframmaterialer i fast form, som ikke er anført under 1C226, med følgende materialesammensætninger:

1.  Wolfram og legeringer med et indhold af wolfram på mindst 97 vægtprocent

2.  Kobberinfiltreret wolfram med et indhold af wolfram på mindst 80 vægtprocent, eller

3.  Sølvinfiltreret wolfram med et indhold af wolfram på mindst 80 vægtprocent.

1C117

1C226

I.A1.018

Bløde magnetiske legeringer, som ikke er anført under 1C003, med følgende kemiske sammensætning:

a.  Jernindhold på mellem 30 % og 60 % og

b.  Kobaltindhold på mellem 40 % og 60 %.

1C003

I.A1.019

Anvendes ikke.

 

I.A1.020

Grafit, som ikke er anført under 0C004 eller 1C107.a., og som er fremstillet til eller specificeret til brug i elektriske udladningsmaskiner (EDM).

0C004

1C107.a.

▼M9

I.A1.021

Stållegeringer i form af plader med en eller flere af følgende egenskaber:

a)  Stållegeringer, der »kan belastes med« en makismal trækstyrke på 1 200 MPa eller derover ved 293 K (20 °C.) eller

b)  Nitrogenstabiliseret duplex rustfrit stål

Note: Udtrykket »kan belastes med« vedrører legeringer både før eller efter varmebehandling.

Teknisk note: »Nitrogenstabiliseret duplex rustfrit stål« har en tofaset mikrostruktur bestående af korn af ferritisk og austenitisk stål med tilføjelse af nitrogen for at stabilisere strukturen.

1C116

1C216

I.A1.022

Carbon-carbon-kompositmateriale

1A002.b.1

I.A1.023

Nikkellegeringer i uforarbejdet eller halvforarbejdet form med mindst 60 % vægtprocent nikkel

1C002.c.1.a

I.A1.024

Titaniumlegeringer i pladeform, der »kan belastes med« en maksimal trækstyrke på 900 MPa eller derover ved 293 K (20 °C).

Note: Udtrykket »kan belastes med« vedrører legeringer både før eller efter varmebehandling.

1C002.b.3

▼M12

I.A1.025

Tantallegeringer, bortset fra dem, der er anført under 1C002 og 1C202.

1C002

 

 

1C202

I.A1.026

Zirkonium og zirkoniumlegeringer, bortset fra dem, der er anført under 1C011, 1C111 og 1C234.

1C011

 

 

1C111

 

 

1C234

I.A1.027

Sprængstoffer, bortset fra dem, der er anført under 1C239 i listen over militært udstyr, samt materialer eller blandinger, der indeholder mere end 2 vægtprocent af sådanne sprængstoffer, med en krystalmassefylde på over 1,5 g/cm3 og med en detonationshastighed på over 5 000  m/s.«

1C239

▼M5

MATERIALEBEHANDLING



I.A2.  Produkter

Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.A2.001

Vibrationsprøvesystemer, udstyr og komponenter hertil, som ikke er anført under 2B116:

a.  Vibrationsprøvesystemer, som bruger teknikker med feedback eller lukket sløjfe og indeholder en digital styreenhed, og som er i stand til at vibrere et system ved en acceleration lig med eller større end 0,1 g rms (eff.) mellem 0,1 Hz og 2 kHz og at afsætte kræfter lig med eller større end 50 kN, målt på »tomt vibrationsbord«;

b.  Digitale styreenheder, kombineret med specielt konstrueret vibrationsprøvesoftware, med en »realitetsbåndbredde« på over 5 kHz og konstrueret til brug sammen med vibrationsprøvesystemer som specificeret i a.

Teknisk note:

»Realitetsbåndbredde« defineres som den maksimumsfrekvens, ved hvilken en styreenhed kan udføre fuldstændige cyklusser med prøvetagning, databehandling og fremsendelse af kontrolsignaler.

c.  Vibrationsgeneratorer (rysteenheder) med eller uden forstærkere, som kan afsætte en kraft lig med eller større end 50 kN, målt på »tomt vibrationsbord«, og som kan bruges i vibrationsprøvesystemer som specificeret i a.

d.  Strukturer til opspændning af prøveemner og elektroniske enheder, som er konstrueret til at kombinere flere rysteenheder til et system, der kan yde en samlet effektiv kraft lig med eller større end 50 kN, målt på »tomt vibrationsbord«, og som kan bruges i vibrationsprøvesystemer som specificeret i a.

Teknisk note:

Ved »tomt vibrationsbord« forstås et plant bord eller en plan flade uden nogen form for stativ eller beslag.

2B116

▼M12

I.A2.002

Værktøjsmaskiner, som ikke er anført under 2B001 eller 2B201, og enhver kombination af disse til fjernelse (eller bearbejdning) af metaller, keramiske materialer eller »kompositter«, der ifølge producentens tekniske specifikationer kan udstyres med elektroniske indretninger til »numerisk styring«, med positioneringsnøjagtighed på 30 μm eller derunder (bedre) ifølge ISO 230/2 (1988) (1) eller tilsvarende nationale standarder langs én lineær akse.

2B001

 

 

2B201

▼M5

I.A2.002a

Komponenter og numeriske styreenheder, specielt udviklet til værktøjsmaskiner som anført under 2B001, 2B201 eller I.A2.002 ovenfor.

 

I.A2.003

Følgende afbalanceringsmaskiner samt tilhørende udstyr:

a.  Afbalanceringsmaskiner, der er konstrueret eller modificeret med henblik på tandlægeudstyr eller andet medicinsk udstyr, og som har samtlige følgende egenskaber:

1.  Er ikke i stand til at afbalancere rotorer/samlinger, der har en masse på over 3 kg

2.  Er i stand til at afbalancere rotorer/samlinger ved hastigheder, der overstiger 12 500 omdrejninger pr. minut

3.  Er i stand til at korrigere en ubalance i to planer eller mere og

4.  Er i stand til at afbalancere en residuel specifik ubalance på 0,2 g mm pr. kg rotormasse

b.  »Aflæsningsenheder« konstrueret eller ændret til anvendelse i forbindelse med maskiner, der er specificeret i a. ovenfor.

Teknisk note:

»Aflæsningsenheder« kaldes undertiden afbalanceringsinstrumentering.

2B119

I.A2.004

Fjern Manipulatorer, som kan bruges til at udføre fjernbevægelser i radiokemiske adskillelsesoperationer eller hot cells, som ikke er anført under 2B225, og som har en af følgende egenskaber:

a.  Er i stand til at fungere gennem en væg på mindst 0,3 m i et hot cell-anlæg (gennem væggen-operation) eller

b.  Er i stand til at række over toppen af en væg med en tykkelse på mindst 0,3 m i et hot cell-anlæg (over væggen-operation).

Teknisk note:

Fjernmanipulatorer overfører en menneskelig operatørs bevægelser til en bevægelig arm og opspændingsanordning. De kan være af master-slave-typen eller styres med joystick eller tastatur.

2B225

I.A2.005

Varmebehandlingsovne med kontrolleret atmosfære eller oxidationsovne, der er i stand til at fungere ved temperaturer på over 400 °C.

Bemærk:

Dette nr. omfatter ikke tunnelovne med rulle- eller vogntransport, tunnelovne med transportbånd, ovne af skubbetypen eller pendulovne, som er specielt udformet til fremstilling af glas, husholdningskeramik eller teknisk keramik.

2B226

2B227

I.A2.006

Anvendes ikke.

 

I.A2.007

»Tryktransducere« bortset fra dem, der er anført i 2B230, som er i stand til at måle absolutte tryk på ethvert punkt mellem 0 og 200 kPa, og som har begge følgende egenskaber:

a.  Trykfølerelementer, der er fremstillet af eller beskyttet af »UF6-korrosionsbestandigt materiale«, og

b.  som har én af følgende egenskaber:

1.  Et fuldt udslag på mindre end 200 kPa og en »nøjagtighed« bedre end 1 % af fuldt udslag eller

2.  Et fuldt udslag på mindst 200 kPA og en »nøjagtighed« bedre end 2 kPa.

Teknisk note:

I 2B230 omfatter »nøjagtighed« ikke-linearitet, hysterese og repeterbarhed ved omgivelsestemperatur.

2B230

I.A2.008

Væskeblandingsudstyr (blande-/afsætningsbeholdere, bundkolonner, pulserende kolonner og centrifugalkontaktorer) og væskefordelere, dampfordelere eller væskesamlere til brug i sådant udstyr, hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med væskerne, er fremstillet af et af følgende materialer:

a.  Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom

b.  Fluorpolymerer

c.  Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet)

d.  Grafit eller »carbongrafit«

e.  Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel

f.  Tantal eller tantallegeringer

g.  Titan eller titanlegeringer

h.  Zirkonium eller zirkoniumlegeringer eller

i.  Rustfrit stål.

Teknisk note:

»Carbongrafit« er en sammensætning bestående af amorf carbon og grafit med et grafitindhold på mindst 8 vægtprocent.

2B350.e.

I.A2.009

Industrielt udstyr og komponenter, som ikke er anført under 2B350.d., som følger:

Varmevekslere og kondensatorer med et varmeoverføringsareal på mere end 0,05 m2 og mindre end 30 m2 samt rør, plader, spiraler eller blokke (kerner) til brug i sådanne varmevekslere eller kondensatorer, hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med væskerne, er fremstillet af et af følgende materialer:

a.  Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom

b.  Fluorpolymerer

c.  Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet)

d.  Grafit eller »carbongrafit«

e.  Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel

f.  Tantal eller tantallegeringer

g.  Titan eller titanlegeringer

h.  Zirkonium eller zirkoniumlegeringer

i.  Siliciumcarbid

j.  Titancarbid eller

k.  Rustfrit stål.

Note:

Dette nr. omfatter ikke kølere til køretøjer.

Teknisk note:

De materialer, der anvendes til pakninger og tætninger og anden forsegling, er ikke bestemmende for varmevekslerens kontrolstatus.

2B350.d.

I.A2.010

Flerdobbelttætte og pakningsløse pumper, som ikke er anført under 2B350.i., som er egnet til ætsende væsker, eller vakuumpumper samt indkapslinger (pumpehuse), præfabrikerede indkapslingsforinger, skovlhjul, rotorer eller jetpumpedyser til brug i sådanne pumper, hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med de behandlede kemikalier, er fremstillet af et af følgende materialer: a.  Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom b.  Keramik c.  Ferrosilicium d.  Fluorpolymerer e.  Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet) f.  Grafit eller »carbongrafit« g.  Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel h.  Tantal eller tantallegeringer i.  Titan eller titanlegeringer j.  Zirkonium eller zirkoniumlegeringer k.  Niobium (columbium) eller niobiumlegeringer l.  Rustfrit stål m.  Aluminiumlegeringer, eller n.  Gummi. Teknisk noter: De materialer, der anvendes til pakninger og tætninger og anden forsegling, er ikke bestemmende for varmevekslerens kontrolstatus. »Gummi« omfatter alle former for naturgummi og syntetisk gummi.

2B350.i.

I.A2.011

»Centrifugalseparatorer«, som ikke er anført under 2B352.c., og som kan foretage kontinuerlig adskillelse uden udledning af aerosol og er fremstillet af:

a.  Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom

b.  Fluorpolymerer

c.  Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet)

d.  Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel

e.  Tantal eller tantallegeringer

f.  Titan eller titanlegeringer eller

g.  Zirkonium eller zirkoniumlegeringer.

Teknisk note:

»Centrifugalcentrifuger« omfatter dekanteringskar.

2B352.c.

I.A2.012

Sintrede metalfiltre, som ikke er anført under 2B352.d., af nikkel eller nikkellegering med 40 vægtprocent nikkel eller derover.

2B352.d.

I.A2.013

Maskiner til rotationsformning og flydeformning, som ikke er anført under 2B009, 2B109 eller 2B209, og tilhørende særligt udformede komponenter

Teknisk note:

Hvad angår dette nr., betragtes maskiner, der kombinerer rotationsformnings- og flydeformningsfunktionerne, som flydeformningsmaskiner.

2B009

2B109

2B209

I.A2.014

Udstyr og reagenser ud over dem, der er specificeret i 2B350 eller 2B352, som følger:

a.  gæringsanlæg, der kan anvendes til dyrkning af patogene »mikroorganismer« eller vira, eller som kan producere toksiner uden udledning af aerosol, og som har en samlet kapacitet på mindst 10 liter

b.  omrøringsudstyr til gæringsanlæg som nævnt a.

Teknisk note:

Gæringsanlæg omfatter bioreaktorer, kemostater og systemer med kontinuerlig gennemstrømning.

c.  laboratorieudstyr som følger:

1.  polymerasekædereaktionsudstyr (PCR-udstyr)

2.  gensekvenseringsudstyr

3.  gensynteseudstyr

4.  elektroporeseudstyr

5.  specifikke reagenser med tilknytning til udstyret i I.A2.014.c. nr. 1 – 4 ovenfor

d.  filtre, mikrofiltre, nanofiltre eller ultrafiltre, som kan bruges i biologisk industri eller biologilaboratorier til kontinuerlig filtrering, undtagen filtre, som er specielt udformet eller ændret med henblik på medicinske formål eller produktion af rent vand, og som skal anvendes i forbindelse med officielle EU- eller FN-projekter

e.  ultracentrifuger, rotorer og adaptorer til ultracentrifuger

f.  frysetørringsudstyr.

2B350

2B352

I.A2.015

Udstyr ud over det, der er specificeret i 2B005, 2B105 eller 3B001.d., til udfældning af metalliske lag som følger og specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil:

a.  kemisk dampudfældningsudstyr (CVD)

b.  fysisk dampudfældningsudstyr (PVD)

c.  produktionsudstyr til udfældning ved hjælp af induktions- eller modstandsopvarmning.

2B005

2B105

3B001.d.

I.A2.016

Åbne tanke eller beholdere, med eller uden omrøringsudstyr, med et samlet indvendigt (geometrisk) volumen på mere end 0,5 m3 (500 l), hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med de behandlede eller indeholdte kemikalier, er fremstillet af:

a.  Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom

b.  Fluorpolymerer

c.  Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet)

d.  Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel

e.  Tantal eller tantallegeringer

f.  Titan eller titanlegeringer

g.  Zirkonium eller zirkoniumlegeringer

h.  Niobium (columbium) eller niobiumlegeringer

i.  Rustfrit stål

j.  Træ, eller

k.  Gummi.

Teknisk note:

»Gummi« omfatter alle former for naturgummi og syntetisk gummi.

2B350

(1)   Producenter, der beregner positioneringsnøjagtigheden i overensstemmelse med ISO 230/2 (1997), bør rådføre sig med de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor de har hjemsted.

ELEKTRONIK



I.A3.  Produkter

Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.A3.001

DC-strømforsyninger med høj spænding, som ikke er anført under 0B001.j.5. eller 3A227 og som har begge følgende egenskaber:

a.  Er i stand til kontinuerligt at yde mindst 10 kV eller mere over en periode på 8 timer med en udgangseffekt på mindst 5 kW med eller uden sweeping og

b.  Med strøm- eller spændingsstabilitet bedre end 0,1 % over en periode på 4 timer.

0B001.j.5.

3A227

I.A3.002

Massespektrometre, som ikke er anført under 0B002.g. eller 3A233, og som er i stand til at måle ioner med mindst 200 atommasseenheder eller derover, og med opløsning bedre end 2 dele i 200 som følger samt ionkilder hertil:

a.  Induktivt koblede plasmamassespektrometre (ICP/MS)

b.  Glimudladningsmassespektrometre (GDMS)

c.  Termisk ioniseringsmassespektrometre (TIMS)

d.  Elektronbombardementmassespektrometre, som har et kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller belagt med UF6-bestandige materialer

e.  Molekylestrålemassespektrometre med en af følgende egenskaber:

1.  Kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller belagt med rustfrit stål eller molybdæn, og som er udstyret med en kold fælde, der er i stand til at køle ned til 193 K (– 80 °C) eller derunder; eller

2.  Kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller bilagt med UF6-bestandige materialer;

f.  Massespektrometre, der er udstyret med en mikrofluoreringsionkilde, der er beregnet til actinider eller actinidfluorider.

0B002.g.

3A233

I.A3.003

Frekvensomformere eller generatorer, som ikke er anført under 0B001.b.13. eller 3A225, med samtlige følgende egenskaber og tilhørende særligt udformede komponenter og software: a.  Multifaseudgangseffekt i stand til at præstere mindst 40 W b.  I stand til at operere i frekvensområdet mellem 600 og 2 000  Hz; og c.  Frekvensstyring bedre end (under) 0,1 %. Teknisk noter: 1.  Frekvensomformere er også kendt som konvertere, invertere, generatorer, elektronisk testudstyr, vekselstrømsforsyninger, drivenheder med variabel hastighed eller drivenheder med variabel frekvens. 2.  De funktionsmæssige krav i dette nr. kan opfyldes af visse former for udstyr, der markedsføres som: elektronisk testudstyr, vekselstrømsforsyninger, drivenheder med variabel hastighed eller drivenheder med variabel frekvens.

0B001.b.13.

3A225

I.A3.004

Spektometre og diffraktometre, der er udformet til vejledende prøvning eller kvantitativ analyse af grundstofsammensætningen for metaller og legeringer uden kemisk nedbrydning af materialet.

 

FØLERE OG LASERE



I.A6.  Produkter

Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.A6.001

Stave af yttrium-aluminium-granat (YAG)

 

I.A6.002

Følgende optiske udstyr og komponenter, som ikke er anført under 6A002 eller 6A004.b.:

Infrarødt optisk udstyr med en bølgelængde på mellem 9 μm og 17 μm og komponenter hertil, herunder komponenter af cadmiumtellurid (CdTe).

6A002

6A004.b.

I.A6.003

Bølgefrontkorrektionssystemer bortset fra spejle som anført under 6A004.a., 6A005.e. eller 6A005.f., som bruges med en laserstråle med diameter på over 4 mm, og specielt konstruerede komponenter hertil, herunder kontrolsystemer, fasefront-sensorer og »deformerbare spejle« inkl. bimorfe spejle.

6A004.a.

6A005.e.

6A005.f.

I.A6.004

Ioniseret argon-»lasere«, som ikke er anført under 0B001.g.5., 6A005.a.6. og/eller 6A205.a., med en middeludgangseffekt på eller større end 5 W.

0B001.g.5.

6A005.a.6.

6A205.a.

I.A6.005

Halvleder-»lasere«, som ikke er anført under 0B001.g.5, 0B001.h.6. eller 6A005.b., og komponenter hertil, som følger: a.  Individuelle halvleder-»lasere« med en udgangseffekt på over 200 mW pr. stk., i et antal på over 100 stk. b.  Stakkede grupper af halvleder-»lasere« med en udgangseffekt på over 20 W. Bemærk: 1.  Halvleder-»lasere« kaldes normalt »laser«-dioder. 2.  Omfatter ikke »laser«-dioder med en bølgelængde i området 1,2 μm – 2,0 μm.

0B001.g.5.

0B001.h.6.

6A005.b.

I.A6.006

Afstemmelige halvleder-»lasere« og afstemmelige halvleder-»laser«-systemer, som ikke er anført under 0B001.h.6. eller 6A005.b., med en bølgelængde på mellem 9 μm og 17 μm samt stakkede grupper af halvleder-»lasere« indeholdende mindst et afstemmeligt halvleder-»laser«-system med denne bølgelængde.

Bemærk:

Halvleder-»lasere« kaldes normalt »laser«-dioder.

0B001.h.6.

6A005.b.

I.A6.007

»Afstemmelige« faststof-»lasere«, som ikke er anført under 0B001.g.5., 0B001.h.6. eller 6A005.c.1., og specielt konstruerede komponenter hertil, som følger:

a.  Titan safir-lasere

b.  Alexandrit-lasere.

0B001.g.5.

0B001.h.6.

6A005.c.1.

I.A6.008

Neodym-doped (ekskl. glas) »lasere«, som ikke er anført under 6A005.c.2.b., med en udgangsbølgelængde på over 1,0 μm, men ikke over 1,1 μm og en udgangsenergi på over 10 J pr. impuls.

6A005.c.2.b.

I.A6.009

Komponenter til optoakustik, herunder:

a.  Billedrør og halvlederudstyr til billeddannelse med en repetitionsfrekvens lig med eller over 1 kHz

b.  Repetitionsfrekvensudstyr

c.  Pockels-celler.

6A203.b.4.

I.A6.010

Strålingsbeskyttede tv-kameraer eller linser hertil, som ikke er anført under 6A203.c., specialdesignede eller klassificeret som strålingsbeskyttede med mulighed for at modstå en samlet strålingsdosis på over 50 x 103 Gy (silicium) (5 × 106 rad (silicium)) uden driftsforringelse.

Teknisk note:

Udtrykket Gy (silicium) betegner den mængde energi i joule pr. kg, der absorberes af en uafskærmet siliciumprøve, når den udsættes for ioniserende stråling.

6A203.c.

I.A6.011

Afstemmelige impulsfarvelaserforstærkere og oscillatorer, som ikke er anført under 0B001.g.5., 6A005 og/eller 6A205.c., med samtlige følgende egenskaber:

a.  Bølgelængder mellem 300 nm og 800 nm

b.  Middeludgangseffekt på over 10 W, men ikke over 30 W

c.  Impulsfrekvens højere end 1 kHz og

d.  Impulsbredde på under 100 ns.

Bemærk:

Omfatter ikke singlemode-oscillatorer.

0B001.g.5.

6A005

6A205.c.

I.A6.012

Impuls-carbondioxid-»lasere«, som ikke er anført under 0B001.h.6., 6A005.d. eller 6A205.d., med samtlige følgende egenskaber:

a.  Bølgelængder mellem 9μm og 11μm

b.  En impulsfrekvens højere end 250 Hz

c.  Middeludgangseffekt på over 100 W, men ikke over 500 W og

d.  Impulsbredde på under 200 ns.

0B001.h.6.

6A005.d.

6A205.d.

▼M12

I.A6.013

Lasere bortset fra dem, der er anført under 6A005 eller 6A205.

6A005

 

 

6A205

▼M5

STYRING AF FLY OG SKIBE



I.A7.  Produkter

Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.A7.001

Inertinavigationssystemer og specielt konstruerede komponenter hertil, som følger: a.  Inertinavigationssystemer, som er godkendt af de nationale myndigheder i en stat, der deltager i Wassenaar-arrangementet, til brug i »civile fly«, og specielt konstruerede komponenter hertil: 1.  Inertinavigationssystemer (INS) (kardanophængt eller fast monteret) og inertiudstyr, konstrueret til »fly«, køretøjer, skibe (overfladeskibe eller undervandsfartøjer) eller »rumfartøjer«, til flyvestilling, føring eller styring med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter hertil: a.  Navigationsfejl (fri inerti) efter normal indstilling på 0,8 sømil i timen (nm/hr) »Circular Error Probable« (CEP) eller mindre (bedre); eller b.  Specificeret til drift ved lineære accelerationsniveauer over 10 g 2.  Hybridinertinavigationssystemer med indbygget(de) globalt(e) satellitnavigationssystem(er) (GNSS) eller med »databaseret(de) referencenavigationssystem(er)« (»DBRN«) til flyvestilling, føring eller styring, efter normal indstilling, med en INS-navigationspositionsnøjagtighed, efter tab af GNSS eller »DBRN« i en periode på indtil fire minutter, på mindre (bedre) end 10 meter »Circular Error Probable« (CEP) 3.  Inertiudstyr til angivelse af azimut, kurs eller nord med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter hertil: a.  Konstrueret til at kunne angive azimut, kurs eller nord med en præcision på 6 bueminutter rms eller mindre (dvs. bedre) ved 45 graders bredde; eller b.  Konstrueret til en stødpåvirkning uden for drift på mindst 900 g i mindst 1 millisekund. b.  Teodolitsystemer med inertiudstyr, der er specielt konstrueret til civil opmåling og konstrueret til at kunne angive azimut, kurs eller nord med en præcision på 6 bueminutter rms eller mindre (dvs. bedre) ved 45 graders bredde, og specielt konstruerede komponenter hertil. c.  Inertiudstyr eller andet udstyr indeholdende accelerometre, som er opført under 7A001 eller 7A101, forudsat at accelerometrene er specielt konstrueret og udviklet som MWD-følere (Measurement While Drilling) til brug ved servicering i borehuller. Bemærk: Parametrene i a.1. og a.2. finder anvendelse under følgende forhold: 1.  Vilkårligt vibrationsinput på i alt 7,7 g rms den første halve time og en samlet afprøvningstid på halvanden time for hver af de tre perpendikulære akser, idet følgende betingelser skal være opfyldt for den vilkårlige vibration: a.  Den skal have en kraftspektertæthed (power spectral density/PSD) med en konstant værdi på 0,04 g2/Hz over frekvensintervallet 15-1 000  Hz og b.  PSD skal dæmpes frekvensafhængigt fra 0,04 g2/Hz til 0,01 g2/Hz over frekvensintervallet 1 000 -2 000  Hz 2.  Rulnings- og giringsudsving på mindst + 2,62 radian/sek (150 grader/sek.) eller 3.  De til punkt 1 og 2 svarende bestemmelser i nationale standarder. Tekniske noter: 1.  a.2. henviser til systemer, hvor INS og andre uafhængige navigationshjælpemidler er integreret i én enhed (indbygget) for at opnå bedre ydeevne. 2.  »Circular Error Probable« (CEP) - Ved cirkulær normal distribution, radius af en cirkel, som indeholder 50 % af de enkelte målinger, der er foretaget, eller radius af en cirkel, inden for hvilken der er 50 % sandsynlighed for, at de befinder sig.

7A001

7A003

7A101

7A103

RUMFART OG FREMDRIFT



I.A9.  Produkter

Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.A9.001

Eksplosive låsestykker.

 

I.A9.002

Forbrændingsmotorer (dvs. med aksialstempel eller roterende stempel), konstrueret eller ændret til at fremdrive »fly« eller »fartøjer, der er lettere end luften«, og specielt konstruerede komponenter hertil.

 

I.A9.003

Lastbiler, ud over dem der er specificeret i 9A115; med mere end én dreven aksel og en nyttelast over 5 tons.

Note:

Omfatter påhængsvogne med åbent lad, sættevogne og andre påhængskøretøjer.

9A115

B.    SOFTWARE



Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.B.001

Software til udvikling, fremstilling og brug af de produkter, der er omhandlet i del A (produkter).

 

C.    TEKNOLOGI



Nr.

Beskrivelse

Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009

I.C.001

Teknologi til udvikling, fremstilling og brug af de produkter, der er omhandlet i del A (produkter).

 

▼M9




BILAG Ib



Varer omhandlet i artikel 2, stk. 2, tredje afsnit

7601

Ubearbejdet aluminium

7602

Affald og skrot, af aluminium

7603

Pulver og flager, af aluminium

7604

Stænger og profiler af aluminium

7605

Tråd af aluminium

7606

Plader og bånd, af aluminium, af tykkelse over 0,2 mm

7608

Rør af aluminium

7609

Rørfittings (fx samleled, rørknæ, muffer), af aluminium

7614

Snoet tråd, kabler, flettede bånd og lign., af aluminium, ikke isoleret til elektrisk brug

▼M8




BILAG II

Websteder med oplysninger om de kompetente myndigheder, der er nævnt i artikel 5, 7, 8, 10 og 15 og adresse for underretninger til Kommissionen

BELGIEN

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BULGARIEN

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

TJEKKIET

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DANMARK

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

TYSKLAND

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

ESTLAND

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRLAND

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

GRÆKENLAND

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANIEN

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

FRANKRIG

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

▼M11

KROATIEN

http://www.mvep.hr/sankcije

▼M8

ITALIEN

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

CYPERN

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LETLAND

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITAUEN

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBOURG

http://www.mae.lu/sanctions

UNGARN

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

NEDERLANDENE

www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

ØSTRIG

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLEN

http://www.msz.gov.pl

PORTUGAL

http://www.min-nestrangeiros.pt

RUMÆNIEN

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIEN

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAKIET

http://www.foreign.gov.sk

FINLAND

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

SVERIGE

http://www.ud.se/sanktioner

DET FORENEDE KONGERIGE

www.fco.gov.uk/competentauthorities

Underretninger til Kommissionen sendes til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter (FPI)

EEAS 02/309

1049 Bruxelles

Belgien

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

▼B




BILAG III

Luksusvarer omhandlet i artikel 4

1. Racerene heste

2. Kaviar og kaviarerstatning

3. Trøfler og tilberedninger heraf

4. Vin (herunder mousserende vin), spiritus og alkoholholdige drikkevarer af høj kvalitet

5. Cigarer og cigarillos af høj kvalitet

6. Luksusparfumer, -toiletvand og -kosmetik, herunder skønhedsprodukter og make-up

7. Læder, sadelmagerarbejder og rejseartikler, håndtasker og lignende varer af høj kvalitet

8. Beklædning, tilbehør til beklædning og sko af høj kvalitet (uanset materialet)

9. Håndknyttede tæpper, håndvævede tæpper og tapisserier

10. Perler, ægte og halvægte sten, varer af perler, smykker, guld- og sølvsmedearbejder

11. Mønter og pengesedler, der ikke er lovligt betalingsmiddel

12. Bestik af ædle metaller eller forsølvet, forgyldt eller platineret eller dubleret med ædle metaller

13. Service af porcelæn, stentøj og fajance eller fint lertøj af høj kvalitet

14. Glasvarer af blykrystal af høj kvalitet

15. Avanceret elektronisk udstyr til privat brug

16. Avancerede elektriske/elektroniske eller optiske apparater til optagelse eller gengivelse af lyd og billeder

17. Luksuskøretøjer til transport af personer til lands, i luften eller til søs samt tilbehør og reservedele hertil

18. Luksusure og dele hertil

19. Musikinstrumenter af høj kvalitet

20. Kunstværker, samlerobjekter og antikviteter

21. Artikler og udstyr til skiløb, golf, dykning og vandsport

22. Artikler og udstyr til billard, automatisk bowling, casinospil og spil, der aktiveres med mønter eller pengesedler.

▼M4




BILAG IV

Liste over personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1

A. Fysiske personer:

(1)  Han Yu-ro. Stilling: direktør for Korea Ryongaksan General Trading Corporation. Andre oplysninger: involveret i Nordkoreas program for ballistiske missiler. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

(2)  Hwang Sok-hwa. Stilling: direktør for General Bureau of Atomic Energy (GBAE). Andre oplysninger: involveret i Nordkoreas atomprogram som chef for kontoret under det videnskabelige direktorat i GBAE; har arbejdet i den videnskabelige komité i Joint Institute for Nuclear Research. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

(3)  Ri Hong-sop. Fødselsår: 1940. Stilling: tidligere direktør for Yongbyon Nuclear Research Centre. Andre oplysninger: har haft ansvar for tre anlæg, som hjælper med produktionen af plutonium til våbenbrug: brændstofanlæg, kernereaktor og oparbejdningsanlæg. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

(4)  ►M14  Ri Je-son (alias Ri Che-son). Fødselsdato: 1938. Stilling: Minister for atomenergiindustrien siden april 2014. Tidligere direktør for General Bureau of Atomic Energy (GBAE), som er det ledende kontor med ansvar for Nordkoreas atomprogram. Andre oplysninger: står for adskillige nukleare tiltag, herunder GBAE's ledelse af Yongbyon Nuclear Research Centre og Namchongang Trading Corporation. Dato for udpegelsen: 16.7.2009. ◄

(5)  Yun Ho-jin (alias Yun Ho-chin). Fødselsdato: 13.10.1944. Stilling: direktør for Namchongang Trading Corporation. Andre oplysninger: fører tilsyn med import af varer, der er nødvendige for programmet for uranberigelse. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

▼M8

(6)  Paek Chang-Ho (alias a) Pak Chang-Ho; b) Paek Ch’ang-Ho). Stilling: Højtstående embedsmand og leder af satellitkontrolcentret under den koreanske Komité for Rumteknologi. Pas: 381420754 (udstedt den 7.12.2011, udløber den 7.12.2016). Fødselsdato: 18.6.1964. Fødested: Kaesong, DPRK. Dato for udpegelse: 22.1.2013.

(7)  ►M14  Chng Myong-Chin (alias Jang Myong-Jin). Stilling: Generaldirektør for Sohae Satellitopsendelsesstationen og leder af det opsendelsescenter, hvorfra opsendelserne den 13. april og den 12. december 2012 fandt sted. Fødselsdato: a) 19.2.1968; b) 1965; c) 1966. Andre oplysninger: køn: mand. Dato for udpegelsen: 22.1.2013. ◄

(8)  ►M14  Ra Ky'ong-Su (alias Ra Kyung-Su). Stilling: ansat i Tanchon Commercial Bank (TCB). Fødselsdato: 4.6.1954. Pasnummer: 645120196. Andre oplysninger: køn: mand. Dato for udpegelsen: 22.1.2013. ◄

(9)  ►M14  Kim Kwang-il. Stilling: ansat i Tanchon Commercial Bank (TCB). Fødselsdato: 1.9.1969. Pasnummer: PS381420397. Andre oplysninger: køn: mand. Dato for udpegelsen: 22.1.2013. ◄

▼M10

(10)  Yo’n Cho’ng Nam. Stilling: Øverste repræsentant for Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Dato for opførelse på listen: 7.3.2013.

(11)  Ko Ch’o’l-Chae. Stilling: Vicerepræsentant for Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Dato for opførelse på listen: 7.3.2013.

(12)  Mun Cho’ng-Ch’o’l. Stilling: TCB-embedsmand. Dato for opførelse på listen: 7.3.2013.

▼M4

B. Juridiske personer, enheder og organer:

▼M14

(1)  Korea Mining Development Trading Corporation (alias (a) CHANGGWANG SINYONG CORPORATION; b) EXTERNAL TECHNOLOGY GENERAL CORPORATION; c) DPRKN MINING DEVELOPMENT TRADING COOPERATION; d) »KOMID«). Adresse: Central District, Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: en af de største våbenhandlere og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben. Dato for udpegelsen: 24.4.2009.

▼M4

(2)  Korea Ryonbong General Corporation (alias a) KOREA YONBONG GENERAL CORPORATION; b) LYONGAKSAN GENERAL TRADING CORPORATION). Adresse: Pot’onggang District, Pyongyang, Nordkorea; Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea. Andre oplysninger: forsvarskonglomerat specialiseret i indkøb for Nordkoreas forsvarsindustri og støtte til landets militærrelaterede salg. Dato for udpegelse: 24.4.2009.

(3)  Tanchon Commercial Bank (alias a) CHANGGWANG CREDIT BANK; b) KOREA CHANGGWANG CREDIT BANK). Adresse: Saemul 1-Dong Pyongchon District, Pyongyang, Nordkorea. Andre oplysninger: Nordkoreas vigtigste finansielle enhed for salg af konventionelle våben, ballistiske missiler og produkter, der vedrører montering og fremstilling af sådanne våben. Dato for udpegelse: 24.4.2009.

(4)  General Bureau of Atomic Energy (GBAE) (alias General Department of Atomic Energy (GDAE)). Adresse: Haeudong, Pyongchen District, Pyongyang, Nordkorea. Andre oplysninger: GBAE er ansvarlig for Nordkoreas nuklearprogram, som omfatter Yongbyon Nuclear Research Centre og dets 5 MWe (25 MWt) forskningsreaktor til fremstilling af plutonium, samt dets brændstofproduktion og oparbejdningsanlæg. GBAE har holdt nuklearrelaterede møder og drøftelser med Den internationale Atomenergiorganisation. GBAE er den øverste statslige myndighed i Den Demokratiske Folkerepublik Korea med ansvar for nuklearprogrammer, herunder driften af Yongbyon Nuclear Research Centre. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

(5)  Hong Kong Electronics (alias Hong Kong Electronics Kish Co.). Adresse: Sanaee St., Kish Island, Iran. Andre oplysninger: a) ejet eller kontrolleret af, eller handler eller påstås at handle på vegne af Tanchon Commercial Bank og KOMID; b) har overført millioner af dollar til spredningsrelaterede formål på vegne af Tanchon Commercial Bank og KOMID (begge udpeget af FN's sanktionskomité i april 2009) siden 2007. Hong Kong Electronics har været med til få overført penge fra Iran til Nordkorea på vegne af KOMID. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

(6)  Korea Hyoksin Trading Corporation (alias Korea Hyoksin Export And Import Corporation). Adresse: Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea. Andre oplysninger: a) ligger i Pyongyang, Nordkorea; b) er underlagt Korea Ryonbong General Corporation (udpeget af FN's sanktionskomité i april 2009) og er involveret i udviklingen af masseødelæggelsesvåben. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

(7)  Korean Tangun Trading Corporation. Andre oplysninger: a) ligger i Pyongyang, Nordkorea; b) Korea Tangun Trading Corporation er underlagt Nordkoreas Second Academy of Natural Sciences og er hovedansvarlig for indkøb af produkter og teknologier, som skal støtte Nordkoreas forsvarsforskning og udviklingsprogrammer, herunder, men ikke kun masseødelæggelsesvåben og programmer for fremføringsmidler, herunder materialer, der kontrolleres eller er forbudte i henhold til relevante multilaterale kontrolordninger. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

(8)  Namchongang Trading Corporation (alias a) NCG, b) Namchongang Trading, c) Nam Chon Gang Corporation, d) Nomchongang Trading Co., e) Nam Chong Gan Trading Corporation). Andre oplysninger: a) ligger i Pyongyang, Nordkorea; b) Namchongang er et handelsselskab i Nordkorea, som er underlagt General Bureau of Atomic Energy (GBAE). Namchongang har været involveret i indkøb af vakuumpumper af japansk oprindelse, som blev identificeret på et nukleart anlæg i Nordkorea, samt i nuklearrelaterede indkøb med tilknytning til en tysk person. Det har også være involveret i indkøb af aluminiumrør og andet udstyr, der er særligt egnet til et uranberigelsesprogram fra slutningen af 1990'erne. Dets repræsentant er en tidligere diplomat, som arbejdede som repræsentant ved Den Internationale Atomenergiorganisations (IAEA) inspektion af Yongbyon-nuklearanlægget i 2007. Namchongangs spredningsaktiviteter vækker stor bekymring i betragtning af Nordkoreas tidligere spredningsaktiviteter. Dato for udpegelse: 16.7.2009.

▼M14

(9)  Amroggang Development Banking Corporation (alias a) AMROGGANG Development Bank; b) Amnokkang Development Bank). Adresse: Tongan-dong, Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: Amroggang, der blev oprettet i 2006, er et selskab med forbindelse til Tanchon Commercial Bank, som ledes af embedsmænd fra Tanchon. Tanchon spiller en rolle ved finansieringen af KOMID's salg af ballistiske missiler og har også været involveret i transaktioner vedrørende ballistiske missiler fra KOMID til Irans Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Tanchon Commercial Bank blev udpeget af Sanktionskomitéen i april 2009 og er Nordkoreas vigtigste finansielle enhed for salg af konventionelle våben, ballistiske missiler og varer, der vedrører montering og fremstilling af sådanne våben. KOMID blev udpeget af komitéen i april 2009 og er DPRK's største våbenhandler og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben. Sikkerhedsrådet udpegede i resolution 1737 (2006) SHIG som en enhed, der er involveret i Irans ballistiske missilprogram. Dato for udpegelsen: 2.5.2012.

(10)  Green Pine Associated Corporation (alias (a) CHO'NGSONG UNITED TRADING COMPANY; b) CHONGSONG YONHAP; c) CH'O'NGSONG YO'NHAP; d) CHOSUN CHAWO'N KAEBAL T'UJA HOESA; e) JINDALLAE; f) KU'MHAERYONG COMPANY LTD; g) NATURAL RESOURCES DEVELOPMENT AND INVESTMENT CORPORATION; h) SAEINGP'IL COMPANY). Adresse: a) c/o Reconnaissance General Bureau Headquarters, Hyongjesan-Guyok, Pyongyang, North Korea, b) Nungrado, Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: Green Pine Associated Corporation (Green Pine) har overtaget mange af aktiviteterne i Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). KOMID blev udpeget af komitéen i april 2009 og er DPRK's største våbenhandler og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben. Green Pine er endvidere ansvarligt for omkring halvdelen af de våben og det relaterede materiel, som DPRK eksporterer. Green Pine er pålagt sanktioner for eksport af våben og relateret materiel fra Nordkorea. Green Pine er specialiseret i produktion af maritime militærfartøjer og forsvarsmateriel såsom ubåde, militærbåde og missilsystemer og har eksporteret torpedoer og teknisk bistand til iranske virksomheder med tilknytning til forsvaret. Dato for udpegelsen: 2.5.2012.

(11)  Korea Heungjin Trading Company (alias a) HUNJIN TRADING CO.; b) KOREA HENJIN TRADING CO.; c) KOREA HENGJIN TRADING COMPANY). Adresse: Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: Korea Heungjin Trading Company anvendes af KOMID til handelsformål. Mistænkt for at have været involveret i levering af missilrelaterede varer til Irans Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Heungjin har været forbundet med KOMID, og mere specifikt KOMID's indkøbskontor. Heungjin har været benyttet til indkøb af en avanceret digital styreenhed, der kan anvendes ved udformning af missiler. KOMID blev udpeget af komitéen i april 2009 og er DPRK's største våbenhandler og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben. Sikkerhedsrådet udpegede i resolution 1737 (2006) SHIG som en enhed, der er involveret i Irans ballistiske missilprogram. Dato for udpegelsen: 2.5.2012.

(12)  Korean Committee for Space Technology (alias a) DPRK Committee for Space Technology; b) Department of Space Technology of the DPRK; c) Committee for Space Technology; d) KCST). Adresse: Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: The Korean Committee for Space Technology (KCST) tilrettelagde DPRK's opsendelser den 13. april og den 12. december 2012 via satellitkontrolcentret og Sohae opsendelsesområdet. Dato for udpegelsen: 22.1.2013.

(13)  Bank of East Land (alias a) Dongbang BANK; b) TONGBANG U'NHAENG; c) TONGBANG BANK). Adresse: Postboks 32, BEL Building, Jonseung-Dung, Moranbong District, Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: DPRK's finansielle institution Bank of East Land letter våbenrelaterede transaktioner for, og til støtte for, våbenfabrikanten og våbeneksportøren Green Pine Associated Corporation (Green Pine). Bank of East Land har samarbejdet aktivt med Green Pine for at overføre midler på en sådan måde, at sanktionerne omgås. I 2007 og 2008 medvirkede Bank of East Land ved transaktioner, der involverer Green Pine og flere udpegede iranske finansielle institutioner, herunder Bank Melli og Bank Sepah. Sikkerhedsrådet udpegede i resolution 1747 (2007) Sepah for at yde støtte til Irans ballistiske missilprogram. Green Pine blev udpeget af komitéen i april 2012. Dato for udpegelsen: 22.1.2013.

(14)  Korea Kumryong Trading Corporation. Andre oplysninger: Benyttes som alias for Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) med henblik på at udføre indkøbsaktiviteter. KOMID blev udpeget af komitéen i april 2009 og er DPRK's største våbenhandler og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben. Dato for udpegelsen: 22.1.2013.

(15)  Tosong Technology Trading Corporation. Adresse: Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: The Korea Mining Development Corporation (KOMID) er moderselskab for Tosong Technology Trading Corporation. KOMID blev udpeget af komitéen i april 2009 og er DPRK's største våbenhandler og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben. Dato for udpegelsen: 22.1.2013.

(16)  Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (alias a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools; og n) Millim Technology Company). Adresse: a) Tongan-dong, Central District, Pyongyang, DPRK; b) Mangungdae-gu, Pyongyang, DPRK; c) Mangyongdae District, Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: E-mailadresse: a) ryonha@silibank.com; b) sjc-117@hotmail.com; c) millim@silibank.com. Telefonnumre: a) 850-2-18111; b) 850-2-18111-8642; c) 850-2-18111-381-8642. Faxnummer: 850-2-381-4410. Korea Ryonbong General Corporation er moderselskab for Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Korea Ryonbong General Corporation blev udpeget af Sanktionskomitéen i april 2009 og er et forsvarskonglomerat specialiseret i indkøb for DPRK's forsvarsindustri og støtte til landets militærrelaterede salg. Dato for udpegelsen: 22.1.2013.

(17)  Leader (Hong Kong) International (alias a) Leader International Trading Limited; b) Leader (Hong Kong) International Trading Limited). Adresse: LM-873, RM B, 14/F, Wah Hen Commercial Centre, 383 Hennessy Road, Wanchai, Hongkong, Kina. Andre oplysninger: a) Hong Kong selskabsnummer 1177053; b) letter forsendelser på vegne af Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). KOMID blev udpeget af komitéen i april 2009 og er DPRK's største våbenhandler og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben. Dato for udpegelsen: 22.1.2013.

(18)  Second Academy of Natural Sciences (alias a) 2nd Academy of Natural Sciences; b) Che 2 Chayon Kwahakwon; c) Academy of Natural Sciences; d) Chayon Kwahak-Won; e) National Defense Academy; f) Kukpang Kwahak-Won; g) Second Academy of Natural Sciences Research Institute; h) Sansri). Adresse: Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: Second Academy of Natural Sciences er om en organisation på nationalt plan, der er ansvarlig for forskning i og udvikling af DPRK's avancerede våbensystemer, herunder missiler og formodentlig atomvåben. Second Academy of Natural Sciences bruger en række underordnede organisationer, bl.a. Korea Tangun Trading Corporation, til at tilvejebringe teknologi, udstyr og information fra udlandet til anvendelse i DPRK's missilprogrammer og formodentlig atomvåbenprogrammer. Korea Tangun Trading Corporation blev udpeget af Sanktionskomitéen i juli 2009 og er hovedsagelig ansvarligt for indkøb af råstoffer og teknologi til støtte for DPRK's programmer for forsvarsforskning og -udvikling, bl.a., men ikke udelukkende, programmer og indkøb i forbindelse med masseødelæggelsesvåben og fremføringssystemer, herunder materialer, der er omfattet af kontrol eller forbud i henhold til relevante multilaterale kontrolregimer. Dato for udpegelsen: 7.3.2013.

(19)  Korea Complex Equipment Import Corporation. Adresse: Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: Korea Ryonbong General Corporation er moderselskab for Korea Complex Equipment Import Corporation og er et forsvarskonglomerat specialiseret i indkøb for DPRK's forsvarsindustri og støtte til landets militærrelaterede salg. Dato for udpegelsen: 7.3.2013.

▼M14

(20)  Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM) (alias OMM). Adresse: a) Donghung Dong, Central District, PO Box 120, Pyongyang, DPRK; b) Dongheung-dong Changgwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Pyongyang, DPRK. Andre oplysninger: a) Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) nummer: 1790183; b) Ocean Maritime Management Company, Limited driver/bestyrer skibet Chong Chon Gang. Virksomheden spillede en nøglerolle med hensyn til at arrangere transporten af en skjult forsendelse af våben og dertil knyttet materiel fra Cuba til DPRK i juli 2013. Derved bidrog Ocean Maritime Management Company, Limited til aktiviteter, der i henhold til resolutionerne er forbudte, dvs. den våbenembargo, som blev indført ved resolution 1718 (2006) som ændret ved resolution 1874 (2009), og medvirkede til omgåelse af foranstaltninger indført ved disse resolutioner. Dato for udpegelsen: 30.7.2014.

▼M7




BILAG V

Liste over personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2



A.  Liste over de personer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra a)

#

Navn (og eventuelle kaldenavne)

Identificerende oplysninger

Grunde

▼M13 —————

▼M7

2.

CHON Chi Bu

 

Medlem af General Bureau of Atomic Energy, tidligere teknisk direktør i Yongbyon.

3.

CHU Kyu-Chang (alias JU Kyu-Chang)

Fødselsdato: mellem 1928 og 1933

Første vicedirektør i forsvarsindustriafdelingen (det ballistiske program), det koreanske arbejderparti, medlem af den nationale forsvarskommission.

4.

HYON Chol-hae

Fødselsdato: 1934 (Manchuriet, Kina)

Vicedirektør i folkets væbnede styrkers afdeling for den generelle politik (militær rådgiver for Kim Jong Il).

▼M14 —————

▼M7

6.

Generalløjtnant KIM Yong Chol

(alias: Kim Yong-Chol, Kim Young-Chol, Kim Young-Chol, Kim Young-Chul)

Fødselsdato: 1946

(Pyongan-Pukto, Nordkorea)

Øverstbefalende for Reconnaissance General Bureau (RGB).

7.

KIM Yong-chun (alias Young-chun)

Fødselsdato: 4.3.1935

Pasnummer: 554410660

Næstformand for den nationale forsvarskommission. Minister for Folkets væbnede styrker. Særlig rådgiver for Kim Jong Il i spørgsmål vedrørende nuklear strategi.

8.

O Kuk-Ryol

Fødselsdato: 1931

(Jilin-provinsen, Kina)

Næstformand i den nationale forsvarskommission med ansvar for at overvåge erhvervelsen i udlandet af højteknologi til det nukleare og det ballistiske program.

9.

PAEK Se-bong

Fødselsdato: 1946

Formand for 2. økonomiske komité (ansvarlig for det ballistiske program) i det koreanske arbejderpartis centralkomité. Medlem af den nationale forsvarskommission.

10.

PAK Jae-gyong (alias Chae-Kyong)

Fødselsdato: 1933

Pasnummer: 554410661

Vicedirektør i folkets væbnede styrkers afdeling for den generelle politik og vicedirektør i folkets væbnede styrkers logistiske afdeling (militær rådgiver for Kim Jong Il).

11.

PAK To-Chun

Fødselsdato: 9.3.1944

(Jagang, Rangrim)

Medlem af det nationale sikkerhedsråd. Han har ansvaret for våbenindustrien, og det berettes, at han er leder af kontoret for atomenergi. Denne institution er afgørende for Den Demokratiske Folkerepublik Koreas atomprogram og missilsystemprogram

12.

PYON Yong Rip (alias Yong-Nip)

Fødselsdato: 20.9.1929

Pasnummer: 645310121 (udstedt den 13.9.2005).

Formand for videnskabernes akademi, der beskæftiger sig med WMD-relateret biologisk forskning.

13.

RYOM Yong

 

Direktør i General Bureau of Atomic Energy (en enhed udpeget af De Forenede Nationer) med ansvar for internationale forbindelser.

14.

SO Sang-kuk

Fødselsdato: mellem 1932 og 1938

Leder af afdelingen for atomfysik på Kim Il Sung-Universitetet.



B.  Liste over personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra a)

 

Navn (og eventuelle kaldenavne)

Identificerende oplysninger

Grunde

▼M8 —————

▼M7

2.

Hesong Trading Corporation

Sted: Pyongyang

Kontrolleret af Korea Mining Development Corporation (KOMID) (enhed udpeget af FN den 24.4.2009). En af de største våbenhandlere og hovedeksportør af varer og udstyr, der vedrører ballistiske missiler og konventionelle våben.

Hesong Trading Corporation har medvirket til at levere udstyr, der potentielt kan bruges i programmet for ballistiske missiler.

▼M10 —————

▼M8 —————

▼M7

5.

Korea International Chemical Joint Venture Company

(alias Choson International Chemicals Joint Operation Company, Chosun International Chemicals Joint Operation Company, International Chemical Joint Venture Corporation)

Sted: Hamhung, den sydlige Hamgyong provins Man gyongdae-kuyok, Pyongyang, Mangyungdae-gu, Pyongyang

Kontrolleres af Korea Ryongbong General Corporation (enhed udpeget af FN den 24.4.2009). Forsvarskonglomerat specialiseret i indkøb for DPRK's forsvarsindustri og støtte til landets militærrelaterede salg.

6.

Korea Kwangsong Trading Corporation

Sted: Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang

Kontrolleres af Korea Ryongbong General Corporation (enhed udpeget af FN den 24.4.2009). Forsvarskonglomerat specialiseret i indkøb for DPRK's forsvarsindustri og støtte til landets militærrelaterede salg.

7.

Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd

 

Datterselskab af Korea Ryongbong General Corporation (enhed udpeget af FN den 24.4.2009). Det administrerer fabrikker, der fremstiller aluminiumspulver, der kan benyttes i forbindelse med missiler.

▼M8 —————

▼M7

9.

Korea Taesong Trading Company

Sted: Pyongyang

Enhed baseret i Pyongyang, som anvendes af KOMID (Korea Mining Development Trading Corporation) til handel (KOMID blev udpeget af FN den 24.4.2009). Korea Taesong Trading Company har handlet på vegne af KOMID i forretninger med Syrien.

10.

Munitions Industry Department

(alias: Military Supplies Industry Department)

Sted: Pyongyang

Har ansvaret for kontrol med Nordkoreas militærindustri herunder den 2. økonomiske komité og KOMID. Dette omfatter kontrol med udviklingen af Nordkoreas ballistiske missil- og atomprogram.

Indtil for nylig var Munitions Industry Department ledet af Jon Pyong Ho Oplysninger tyder på, at tidligere vicedirektør i Munitions Industry Department (MID) Chu Kyu-ch’ang (Ju Gyu-chang) er den nuværende direktør for MID, der i offentligheden omtales som Machine Building Industry Department. Chu førte den overordnede kontrol med udviklingen af Nordkoreas missilprogram, herunder kontrollen med opsendelsen af missilet Taepo Dung 2 (TD-2) den 5. april 2009 og den fejlslagne opsendelse af TD-2 i juli 2006.

11.

Korean Ryengwang Trading Corporation

Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea

Datterselskab af Korea Ryongbong General Corporation (enhed udpeget af FN, 24.4.2009).

12.

Reconnaissance General Bureau (RGB)

(alias: Chongch’al Ch’ongguk, RGB, KPA Unit 586)

Sted: Hyongjesan-Guyok, Pyongyang, Nordkorea, Nungrado, Pyongyang, Nordkorea

Reconnaissance General Bureau (RGB) er Nordkoreas mest fremstående efterretningstjeneste, der er oprettet i begyndelsen af 2009 ved sammenslutningen af de eksisterende efterretningstjenester fra det koreanske arbejderparti, driftsafdelingen og Office 35 og den nordkoreanske folkearmés efterretningskontor. Den hører direkte under forsvarsministeriet og har hovedsagelig ansvaret for militær efterretning. RGB handler med konventionelle våben og kontrollerer Nordkoreas konventionelle våbenfirma Green Pine Associated Corporation (Green Pine).

▼M10

13.

Second Economic Committee

 

Second Economic Committee er involveret i afgørende aspekter af Nordkoreas missilprogram. Second Economic Committee er ansvarlig for tilsynet med fremstilling af Nordkoreas ballistiske missiler. Det styrer også KOMIDs aktiviteter (FN opførte KOMID på listen den 24.4.2009). Det drejer sig om en organisation på nationalt plan, der er ansvarlig for forskning i og udvikling af Nordkoreas avancerede våbensystemer, herunder missiler og formodentlig atomvåben. Det bruger en række underordnede organisationer, bl.a. Korea Tangun Trading Corporation, til at tilvejebringe teknologi, udstyr og information fra udlandet til anvendelse i Nordkoreas missilprogrammer og formodentlig atomvåbenprogrammer.

▼M7

14.

Sobaeku United Corp. (alias Sobaeksu United Corp.)

 

Statsejet virksomhed, der deltager i forskning i eller erhvervelse af følsomme produkter eller følsomt udstyr. Den ejer en række naturgrafitminer, der leverer råvarer til to forarbejdningsfabrikker, der bl.a. fremstiller grafitblokke, der kan benyttes til ballistiske formål.

▼M8 —————

▼M7

16.

Atomforskningscentret i Yongbyon

 

Forskningscenter, der har medvirket til fremstilling af plutonium af militær kvalitet. Centeret hører under General Bureau of Atomic Energy (enhed udpeget af FN den 16.7.2009).



C.  Liste over de personer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra b)

#

Navn (og eventuelle kaldenavne)

Identificerende oplysninger

Grunde

1.

JON Il-chun

Fødselsdato: 24.8.1941

I februar 2010 blev KIM Tong-un afsat som direktør for Office 39, der blandt andre aktiviteter er ansvarlig for indkøb af materiale fra Den Demokratiske Folkerepublik Koreas diplomatiske repræsentationer, hvorved sanktionerne omgås. Han blev afløst af JON Il-chun. JON Il-chun siges også at være en af de ledende personer i statsudviklingsbanken.

2.

KIM Tong-un

 

Tidligere direktør for Office 39 i arbejderpartiets centralkomité, som beskæftiger sig med spredningsfinansiering.

3.

KIM Tong-Myo'ng

(alias: Kim Chin-so'k)

Fødselsdato: 1964

Nationalitet: Nordkoreaner

Kim Tong-Myo'ng handler på vegne af Tanchon Commercial Bank (enhed udpeget af FN den 24.4.2009).

Kim Dong Myong har beklædt forskellige stillinger i Tanchon siden senest 2002 og er Tanchons nuværende formand. Han har også spillet en rolle i styringen af Amroggang (der ejes eller er kontrolleret af Tanchon Commercial Bank) under kaldenavnet Kim Chin-so'k.

▼M15

4.

KIM Il-Su

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

Fødselsdato: 2.9.1965

Fødested: Pyongyang, Nordkorea

Autoriseret befuldmægtiget repræsentant for KNIC GmbH, som EU har opført på listen. Handler på KNIC's vegne eller efter KNIC's anvisning.

5.

KANG Song-Nam

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

Fødselsdato: 5.7.1972

Fødested: Pyongyang, Nordkorea

Autoriseret befuldmægtiget repræsentant for KNIC GmbH, som EU har opført på listen. Handler på KNIC's vegne eller efter KNIC's anvisning.

6.

CHOE Chun-Sik

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

Fødselsdato: 23.12.1963

Fødested: Pyongyang, Nordkorea

Pasnr.: 745132109 Gyldigt indtil 12.2.2020

Autoriseret befuldmægtiget repræsentant for KNIC GmbH, som EU har opført på listen. Handler på KNIC's vegne eller efter KNIC's anvisning.

7.

SIN Kyu-Nam

Fødselsdato: 12.9.1972

Fødested: Pyongyang, Nordkorea

Pasnr.: PO472132950

Afdelingschef i KNIC's hovedkvarter i Pyongyang og tidligere autoriseret befuldmægtiget repræsentant for KNIC GmbH i Hamburg. Handler på KNIC's vegne eller efter KNIC's anvisning.

8.

PAK Chun-San

Fødselsdato: 18.12.1953

Fødested: Phyongan, Nordkorea

Pasnr.: PS472220097

Afdelingschef i KNIC's hovedkvarter i Pyongyang og tidligere autoriseret befuldmægtiget repræsentant for KNIC GmbH i Hamburg. Handler på KNIC's vegne eller efter KNIC's anvisning.

9.

SO Tong Myong

Fødselsdato: 10.9.1956

Administrerende direktør for KNIC GmbH i Hamburg. Handler på KNIC's vegne eller efter KNIC's anvisning.

▼M7



D.  Liste over personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, litra b)

#

Navn (og eventuelle kaldenavne)

Identificerende oplysninger

Grunde

▼M8 —————

▼M7

3.

Korea Daesong Bank

(alias: Choson Taesong Unhaeng; Taesong Bank)

Adresse: Segori-dong, Gyongheung St., Potonggang District, PyongyangTelefon: 850 2 381 8221Telefon: 850 2 18111 ext. 8221Fax: 850 2 381 4576

Nordkoreansk finansiel virksomhed, der hører direkte under Office 39 og er beskæftiget med at lette Nordkoreas finansielle programmer vedrørende spredning.

4.

Korea Daesong General Trading Corporation

(alias: Daesong Trading, Daesong Trading Company, Korea Daesong Trading Company, Korea Daesong Trading Corporation)

Adresse: Pulgan Gori Dong 1, Potonggang District, PyongyangTelefon: 850 2 18111 ext. 8204/8208Telefon: 850 2 381 8208/4188Fax: 850 2 381 4431/4432

En virksomhed, der hører under Office 39 og anvendes til at lette fremmede transaktioner på vegne af Office 39.

Office 39’s direktør Kim Tong-un er opført på bilag V til Rådets forordning (EU) nr. 329/2007.

5.

Korea Kwangson Banking Corp. (KKBC)

(alias: Korea Kwangson Banking Corp, KKBC)

Adresse: Jungson-dong, Sungri Street, Central District, Pyongyang

En underordnet virksomhed, der handler på vegne af eller under ledelse af, og som er ejet eller kontrolleret af Korea Ryonbong General Corporation (enhed udpeget af FN den 24.4.2009).

Den leverer finansielle tjenesteydelser til både Tanchon Commercial Bank (enhed udpeget af FN den 24.4.2009) og Korea Hyoksin Trading Corporation (enhed udpeget af FN den 16.7.2009).

Tanchon Commercial Bank har siden 2008 anvendt KKBC til at lette overførsler af midler for sandsynligvis millioner af dollars, herunder overførsler af midler relateret til Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) (enhed udpeget af FN den 24.4.2009) fra Burma til Kina i 2009.

Derudover har Hyoksin, som ifølge FN har været involveret i udvikling af masseødelæggelsesvåben, forsøgt at anvende KKBC i forbindelse med køb af udstyr med dobbelt anvendelse i 2008. KKBC har mindst en afdeling i udlandet i Dandong i Kina.

6.

Det koreanske arbejderpartis Office 39

(alias: Office #39, Office No. 39, Bureau 39, Central Committee, Third Floor Division 39.)

Adresse: Second KWP Government Building (Korean: Ch’o’ngsa), Chungso’ng, Urban Tower (Korean’Dong), Chung Ward, Pyongyang, Chung-Guyok (Central District), Sosong Street, Kyongrim-Dong, Pyongyang, Changgwang Street, Pyongyang.

Det koreanske arbejderpartis Office 39 er involveret i ulovlige økonomiske aktiviteter til støtte af den nordkoreanske regering. Den har afdelinger i hele landet, der rejser og forvalter midler og har til opgave at indsamle fremmed valuta til den øverste ledelse i Nordkoreas koreanske arbejderparti via ulovlige aktiviteter som handel med narkotika. Office 39 kontrollerer et antal enheder i Nordkorea og udlandet, som anvendes til ulovlige aktiviteter herunder fremstilling og smugleri af og handel med narkotika. Office 39 har også været involveret i forsøg på erhvervelse af og indførsel i Nordkorea af luksusvarer.

Office 39 er blandt de vigtigste enheder, der har til opgave at erhverve valuta og varer. Det siges, at den styres direkte af KIM Jong-il. Office 39 kontrollerer flere handelsvirksomheder, hvoraf nogle foretager ulovlige aktiviteter, herunder Daesong General Bureau, der er del af Daesong-grupppen, der er landet største koncern. Office 39 har ifølge visse kilder et repræsentationskontor i Roma, Beijing, Bangkok, Singapore, Hongkong og Dubai. Office 39 skifter regelmæssigt navn og udseende. Formanden for Office 39, JON Il-chun er allerede opført på EU's sanktionsliste.

Office 39 har fremstillet methamphetamin i Sangwon i den sydlige Pyongan provins og har også leveret methamphetamin i mindre omfang til nordkoreanske smuglere, der smugler via Kina og Sydkorea. Office 39 dyrker også valmuer på marker i den nordlige Hamkyo’ng provins og den nordlige Pyongan provins og fremstiller opium og heroin i Hamhu’ng og Nachin.

I 2009 var Office 39 involveret i et fejlslagent forsøg på via Kina at erhverve og indføre til Nordkorea to italiensk luksusyachter til en værdi af mere end 15 millioner dollars. Det blev bremset af de italienske myndigheder. Forsøget på at indføre yachterne, der var beregnet til Kim Jong-il, var en overtrædelse af FN's sanktioner mod Nordkorea i henhold til FN's Sikkerhedsråds resolution 1718, der specifikt kræver, atmedlemsstaterne forhindrer levering, salg og overførsel af luksusvarer til Nordkorea.

Office 39 anvendte tidligere Banco Delta Asia til at hvidvaske ulovliggt udbytte. Det amerikanske skatteministerium Treasury Department fastsatte i september 2005 i henhold til sektion 311 i USA PATRIOT Act, at Banco Delta Asia foretog hvidvaskning af penge i stort omfang, og at denne virksomhed udgjorde en uacceptabel risiko for hvidvaskning af penge og andre finansielle ulovligheder.

▼M15

7.

Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH

(alias Korea Foreign Insurance Company)

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

KNIC GmbH er et datterselskab under KNIC's hovedkvarter i Pyongyang (adresse: Haebangsan-dong, Central District, Pyongyang, Nordkorea), som er en regeringsenhed. KNIC GmbH skaber betydelige indtægter i udenlandsk valuta, der bruges til at støtte regimet i Nordkorea. Disse ressourcer vil kunne bidrage til Nordkoreas nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben.

Derudover er KNIC's hovedkvarter i Pyongyang forbundet med det koreanske arbejderpartis Office 39, som EU har opført på listen.

▼M12




BILAG Va

LISTE OVER PERSONER, ENHEDER ELLER ORGANER OMHANDLET I ARTIKEL 6, STK. 2a

▼M4




BILAG VI

LISTE OVER KREDIT- OG FINANSIERINGSINSTITUTTER, FILIALER OG DATTERSELSKABER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 11A

▼M9




BILAG VII



Liste over guld, ædle metaller og diamanter omhandlet i artikel 4a

HS-kode

Beskrivelse

7102

Diamanter, også bearbejdede, men ikke monterede eller indfattede

7106

Sølv (herunder forgyldt og platineret sølv), ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller som pulver

7108

Guld (herunder platineret guld), ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller som pulver

7109

Gulddublé på uædle metaller eller på sølv, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata.

7110

Platin, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller pulver

7111

Platindublé på uædle metaller, sølv eller guld, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata.

7112

Affald og skrot af ædle metaller eller af ædelmetaldublé; andet affald og skrot med indhold af ædle metaller eller ædelmetalforbindelser, af den art der hovedsagelig anvendes til genindvinding af ædle metaller



( 1 ) EUT L 322 af 22.11.2006, s. 32.

( 2 ) EFT L 159 af 30.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 394/2006 (EUT L 74 af 13.3.2006, s. 1).

( 3 ) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 129/2007 (EUT L 56 af 23.2.2007, s. 1).

( 4 ) EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1.

( 5 ) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.

( 6 ) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.

( 7 ) EUT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

( 8 ) Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5.5.2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1).

Top