This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1254
Commission Regulation (EU) No 1254/2012 of 11 December 2012 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Standard 10, International Financial Reporting Standard 11, International Financial Reporting Standard 12, International Accounting Standard 27 (2011), and International Accounting Standard 28 (2011) Text with EEA relevance
Kommissionens forordning (EU) nr. 1254/2012 af 11. december 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 1126/2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12, IAS 27 (2011) og IAS 28 (2011) EØS-relevant tekst
Kommissionens forordning (EU) nr. 1254/2012 af 11. december 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 1126/2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12, IAS 27 (2011) og IAS 28 (2011) EØS-relevant tekst
EUT L 360 af 29.12.2012, pp. 1–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2023; stiltiende ophævelse ved 32023R1803
|
29.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 360/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1254/2012
af 11. december 2012
om ændring af forordning (EF) nr. 1126/2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12, IAS 27 (2011) og IAS 28 (2011)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA–KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale regnskabsstandarder (1), særlig artikel 3, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1126/2008 (2) blev der vedtaget visse internationale standarder og fortolkningsbidrag, der eksisterede pr. 15. oktober 2008. |
|
(2) |
Den 12. maj 2011 offentliggjorde International Accounting Standards Board (IASB) IFRS 10 Koncernregnskaber, IFRS 11 Fælles ordninger, IFRS 12 Oplysninger om kapitalandele i andre virksomheder samt den ændrede IAS 27 Separate regnskaber og den ændrede IAS 28 Investeringer i associerede virksomheder og joint ventures. IFRS 10 tjener til at indføre én enkelt konsolideringsmodel, i henhold til hvilken kontrol udgør konsolideringsgrundlaget for alle typer virksomheder. IFRS 10 erstatter IAS 27 Koncernregnskaber og separate regnskaber og SIC-fortolkningsbidrag 12 Konsolidering — Særlige virksomheder. IFRS 11 fastlægger principperne for regnskaber udarbejdet af virksomheder, der er part i en fælles ordning, og erstatter IAS 31 Kapitalandele i joint ventures og SIC-13 Fælles kontrollerede virksomheder — Ikke-monetære indskud fra venturedeltagere. IFRS 12 kombinerer, udvider og erstatter oplysningskravene for datterselskaber, fælles ordninger, associerede virksomheder og ukonsoliderede strukturerede enheder. Som følge af disse nye IFRS udsendte IASB også den ændrede IAS 27 og den ændrede IAS 28. |
|
(3) |
Med denne forordning godkendes IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12, den ændrede IAS 27 og den ændrede IAS 28 såvel som de heraf følgende ændringer af andre standarder og fortolkningsbidrag. Disse standarder og ændringer af eksisterende standarder eller fortolkningsbidrag indeholder et antal henvisninger til IFRS 9, der endnu ikke kan anvendes, eftersom IFRS 9 endnu ikke er blevet vedtaget af Unionen. Derfor bør enhver henvisning til IFRS 9, der forekommer i bilaget til denne forordning, læses som en henvisning til IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling. Desuden kan ingen konsekvensændringer af IFRS 9 som følge af bilaget til denne forordning finde anvendelse. |
|
(4) |
Høringen af Den Tekniske Ekspertgruppe (TEG) under European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG) bekræfter, at IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12, den ændrede IAS 27 og den ændrede IAS 28 opfylder de tekniske kriterier for vedtagelse som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1606/2002. |
|
(5) |
Forordning (EF) nr. 1126/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med Regnskabskontroludvalgets udtalelse — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. I bilaget til forordning (EF) nr. 1126/2008 foretages følgende ændringer:
|
a) |
IFRS 10 Koncernregnskaber indsættes som anført i bilaget til denne forordning. |
|
b) |
IFRS 1, IFRS 2, IFRS 3, IFRS 7, IAS 1, IAS 7, IAS 21, IAS 24, IAS 27, IAS 32, IAS 33, IAS 36, IAS 38, IAS 39 og IFRIC-fortolkningsbidrag 5 ændres og SIC-12 affattes i overensstemmelse med IFRS 10 som anført i bilaget til denne forordning. |
|
c) |
IFRS 11 Fælles ordninger indsættes som anført i bilaget til denne forordning. |
|
d) |
IFRS 1, IFRS 2, IFRS 5, IFRS 7, IAS 7, IAS 12, IAS 18, IAS 21, IAS 24, IAS 32, IAS 33, IAS 36, IAS 38, IAS 39, IFRIC 5, IFRIC 9 og IFRIC 16 ændres og IAS 31 og SIC-13 affattes i overensstemmelse med IFRS 11 som anført i bilaget til denne forordning. |
|
e) |
IFRS 12 Oplysninger om kapitalandele i andre virksomheder indsættes som anført i bilaget til denne forordning. |
|
f) |
IAS 1 og IAS 24 ændres i overensstemmelse med IFRS 12 som anført i bilaget til denne forordning. |
|
g) |
Den ændrede IAS 27 Separate regnskaber indsættes som anført i bilaget til denne forordning. |
|
h) |
Den ændrede IAS 28 Investeringer i associerede virksomheder og joint ventures indsættes som anført i bilaget til denne forordning. |
2. Enhver henvisning til IFRS 9, der forekommer i bilaget til denne forordning, læses som en henvisning til IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling.
3. Konsekvensændringer af IFRS 9 som følge af bilaget til denne forordning finder ikke anvendelse.
Artikel 2
Virksomhederne anvender IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12, den ændrede IAS 27, den ændrede IAS 28 og de konsekvensændringer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra (b), (d) og (f), 1) og 2), senest fra den første dag i det regnskabsår, der starter den 1. januar 2014 eller derefter.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. december 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
BILAG
INTERNATIONALE REGNSKABSSTANDARDER
|
IFRS 10 |
|
||
|
IFRS 11 |
|
||
|
IFRS 12 |
|
||
|
IAS 27 |
|
||
|
IAS 28 |
|
" Kopiering tilladt inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde. Alle eksisterende rettigheder forbeholdes uden for EØS med undtagelse af retten til at kopiere til personlig brug eller anden form for "fair dealing". Yderligere oplysninger fås hos IASB på adressen www.iasb.org "
INTERNATIONAL REGNSKABSSTANDARD 10
Koncernregnskaber
MÅLSÆTNING
|
1 |
Formålet med denne standard er at fastlægge principperne for fremlæggelsen og udarbejdelsen af koncernregnskaber i de tilfælde, hvor en virksomhed har bestemmende indflydelse på en eller flere virksomheder. |
Opfyldelse af målsætningen
|
2 |
For at opfylde målsætningen i punkt 1 indeholder denne standard:
|
|
3 |
Denne standard omhandler ikke regnskabskrav i forbindelse med virksomhedssammenslutninger og deres indvirkning på konsolideringen, herunder goodwill opstået ved en virksomhedssammenslutning (jf. IFRS 3 Virksomhedssammenslutninger). |
ANVENDELSESOMRÅDE
|
4 |
En virksomhed, der optræder som modervirksomhed, skal udarbejde et koncernregnskab. Denne standard finder anvendelse på alle virksomheder, undtagen følgende:
|
Kontrol
|
5 |
Uanset karakteren af investorens deltagelse i en virksomhed (den virksomhed, der er investeret i) skal investoren fastslå, hvorvidt den er en modervirksomhed, ved at vurdere, om den har bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. |
|
6 |
En investor har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, såfremt investoren er eksponeret over for eller er berettiget til variable afkast fra sin deltagelse i den virksomhed, der er investeret i, og har mulighed for at påvirke dette afkast gennem sin indflydelse i den virksomhed, der er investeret i. |
|
7 |
En investor har således bestemmende indflydelse på en investeret virksomhed, hvis, og kun hvis, investoren opfylder alle de nedenstående betingelser:
|
|
8 |
En investor skal tage højde for alle forhold og omstændigheder ved vurderingen af, hvorvidt han har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i. Investoren skal foretage en fornyet vurdering af, hvorvidt han har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, hvis forholdene og omstændighederne antyder, at der er sket ændringer med hensyn til et eller flere af de tre kontrolelementer, der er anført i afsnit 7 (jf. afsnit B80-B85). |
|
9 |
To eller flere investorer har fælles bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, når de skal handle i forening for at styre de relevante aktiviteter. Da ingen af disse investorer således kan styre aktiviteterne uden den eller de andres samtykke, er der ikke tale om en investor, der egenhændigt har bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. Hver enkelt investor foretager regnskabsmæssig behandling af sine kapitalandele i den virksomhed, der er investeret i, i overensstemmelse med de relevante standarder, f.eks. IFRS 11 Fælles ordninger, IAS 28 Investeringer i associerede selskaber og joint ventures eller IFRS 9 Finansielle instrumenter. |
Indflydelse
|
10 |
En investor har indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, hvis investoren har eksisterende rettigheder, som giver investoren den aktuelle mulighed for at styre de relevante aktiviteter, dvs. de aktiviteter, der i væsentlig grad påvirker afkastet fra den virksomhed, der er investeret i. |
|
11 |
Rettigheder giver indflydelse. Nogle gange er det ligetil at foretage en vurdering af indflydelsen, f.eks. når indflydelsen på en virksomhed, der er investeret i, direkte og udelukkende er et resultat af de stemmerettigheder, der bliver tildelt gennem egenkapitalinstrumenter såsom aktier og kan vurderes ved at tage stemmerettighederne fra disse aktieposter i betragtning. I andre tilfælde er vurderingen mere kompliceret og kræver, at der tages højde for mere end en enkelt faktor, f.eks. når indflydelse er resultatet af et eller flere kontraktforhold. |
|
12 |
En investor, der aktuelt har mulighed for at styre de relevante aktiviteter, har indflydelse, selv om vedkommende endnu ikke har udøvet disse rettigheder. Dokumentation for, at investoren har styret relevante aktiviteter, kan bidrage til at fastslå, hvorvidt investoren har indflydelse, men dokumentation af denne art er ikke i sig selv et afgørende bevis på, at investoren har indflydelse på en investor. |
|
13 |
Hvis to eller flere investorer hver især har eksisterende rettigheder, der giver dem en ensidig mulighed for at styre forskellige, relevante aktiviteter, har den investor, som aktuelt har mulighed for at styre de aktiviteter, der har den væsentligste indvirkning på afkastet i den virksomhed, der er investeret i, indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. |
|
14 |
En investor kan også have indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, hvis andre virksomheder har eksisterende rettigheder, der aktuelt giver dem mulighed for at deltage i styringen af de relevante aktiviteter, f.eks. hvis en anden virksomhed har betydelig indflydelse. En investor, der udelukkende har beskyttelsesrettigheder, har ikke indflydelse på en virksomhed, der er investeret i (jf. B26-B28), og har som følge heraf ikke bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. |
Afkast
|
15 |
En investor er eksponeret over for eller er berettiget til variable afkast fra sin deltagelse i den virksomhed, der er investeret i, hvis investorens afkast fra deltagelsen kan variere i overensstemmelse med de resultater, som den virksomhed, der er investeret i, frembringer. Investorens afkast kan være udelukkende positive, udelukkende negative eller udelukkende positive og negative. |
|
16 |
Selv om kun en investor kan have bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, kan en eller flere investorer dele afkastet fra en virksomhed, der er investeret i. Indehavere af minoritetsinteresser kan eksempelvis dele fortjenesten eller udbyttet fra en virksomhed, der er investeret i. |
Sammenhæng mellem indflydelse og afkast
|
17 |
En investor har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, hvis investoren ikke blot har indflydelse på den virksomhed, der er investeret i, og er eksponeret over for eller er berettiget til variable afkast fra sin deltagelse i den virksomhed, der er investeret i, men også har mulighed for at bruge sin indflydelse til at påvirke investorens afkast fra deltagelsen i den virksomhed, der er investeret i. |
|
18 |
En investor med beslutningstagningsrettigheder skal således fastslå, om han er fuldmagtsgiver eller befuldmægtiget. En investor, der er befuldmægtiget i henhold til afsnit B58-B72, har ikke bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, ved at udøve de beslutningstagningsrettigheder, der er overdraget til ham. |
REGNSKABSKRAV
|
19 |
Modervirksomheder skal udarbejde koncernregnskaber ved anvendelse af ensartet regnskabspraksis for ensartede transaktioner og andre begivenheder under samme omstændigheder. |
|
20 |
Konsolideringen af en virksomhed, der er investeret i, skal påbegyndes fra den dato, hvor investoren får bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i, og ophøre, hvis investoren mister den bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. |
|
21 |
Afsnit B86-B93 indeholder en vejledning til udarbejdelse af koncernregnskaber. |
Minoritetsinteresser
|
22 |
En modervirksomhed skal præsentere minoritetsinteresser i den konsoliderede opgørelse af finansiel stilling separat fra modervirksomhedens ejeres andel af egenkapitalen. |
|
23 |
Ændringer i en modervirksomheds ejerandel i en dattervirksomhed, der ikke medfører tab af den bestemmende indflydelse, er egenkapitaltransaktioner (dvs. transaktioner med ejere i deres egenskab af ejere). |
|
24 |
Afsnit B94-B96 indeholder en vejledning til regnskabsførelse af minoritetsinteresser i koncernregnskaber. |
Tab af bestemmende indflydelse
|
25 |
Hvis en modervirksomhed mister sin bestemmende indflydelse på en dattervirksomhed, skal den:
|
|
26 |
Afsnit B97-B99 indeholder en vejledning om regnskabsførelse af tab af bestemmende indflydelse. |
Appendiks A
Definition af begreber
Dette appendiks er en integreret del af standarden.
|
koncernregnskab |
Regnskabet for en koncern, hvori modervirksomhedens og dens dattervirksomheders aktiver, passiver, egenkapital, indtægter, udgifter og pengestrømme er præsenteret som for en enkelt økonomisk enhed. |
|
bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i |
En investor har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, såfremt investoren er eksponeret over for eller er berettiget til variabelt afkast fra sin deltagelse i den virksomhed, der er investeret i, og har mulighed for at påvirke dette afkast gennem sin indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. |
|
beslutningstager |
En virksomhed med beslutningstagningsrettigheder, der enten er fuldmagtsgiver eller befuldmægtiget for andre parter. |
|
koncern |
En modervirksomhed og dens dattervirksomheder. |
|
minoritetsinteresse |
Kapitalandel i en dattervirksomhed, der ikke direkte eller indirekte kan henføres til en modervirksomhed. |
|
modervirksomhed |
En virksomhed, der har bestemmende indflydelse på en eller flere virksomheder. |
|
beføjelse |
Eksisterende rettigheder, som giver aktuel mulighed for at styre relevante aktiviteter. |
|
beskyttelsesrettig-heder |
Rettigheder, der er beregnet til at beskytte rettighedsindehaverens interesser uden at give denne part beføjelser med hensyn til den virksomhed, som disse rettigheder vedrører. |
|
relevante aktiviteter |
I forbindelse med denne standard er relevante aktiviteter de aktiviteter hos den virksomhed, der er investeret i, der i væsentlig grad påvirker afkastet i den virksomhed, der er investeret i. |
|
fjernelsesret |
Retten til at fratage beslutningstageren dennes beslutningstagningsbeføjelser. |
|
dattervirksomhed |
En virksomhed, hvorpå en anden virksomhed har bestemmende indflydelse. |
Nedenstående begreber er defineret i IFRS 11, IFRS 12 Oplysninger om kapitalandele i andre virksomheder, IAS 28 (som ændret i 2011) eller IAS 24 Oplysning om nærtstående parter og anvendes i denne standard med den betydning, der er angivet i disse IFRS-standarder:
|
— |
associeret virksomhed |
|
— |
kapitalandel i en anden virksomhed |
|
— |
joint venture |
|
— |
nøglepersoner i ledelsen |
|
— |
nærtstående part |
|
— |
betydelig indflydelse |
Appendiks B
Anvendelsesvejledning
Dette appendiks er en integreret del af standarden. Det indeholder en beskrivelse af anvendelsen af afsnit 1-26 og har samme gyldighed som de øvrige dele af standarden.
|
B1 |
Eksemplerne i dette appendiks er en fremstilling af hypotetiske situationer. Selv om nogle aspekter i eksemplerne kan forekomme i virkelige situationer, vil alle faktiske omstændigheder og forhold i en nærmere bestemt virkelig situation skulle vurderes ved anvendelsen af IFRS 10. |
VURDERING AF KONTROL
|
B2 |
Med henblik på at fastslå, hvorvidt en investor har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, skal denne investor vurdere, om alle følgende betingelser er opfyldt:
|
|
B3 |
Følgende faktorer kan bidrage til besvarelsen af dette spørgsmål, hvis de tages i betragtning:
|
|
B4 |
I forbindelse med vurderingen af den bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, skal en investor tage højde for sin forbindelse til andre parter (jf. afsnit B73-B75). |
Formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i
|
B5 |
I forbindelse med vurderingen af den bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, skal investoren tage højde for formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i, med henblik på en kortlægning af de relevante aktiviteter, hvordan beslutningerne vedrørende de relevante aktiviteter tages, hvem der aktuelt har mulighed for at styre disse aktiviteter, og hvem der modtager afkast fra disse aktiviteter. |
|
B6 |
Når der tages højde for formålet med og opbygningen af en virksomhed, der er investeret i, kan det fremstå tydeligt, at en virksomhed, der er investeret i, kontrolleres ved hjælp af kapitalandelsinstrumenter, der giver indehaveren heraf en forholdsmæssig stemmeret, f.eks. ordinære aktier i den virksomhed, der er investeret i. I dette tilfælde, og såfremt der ikke er tale om supplerende ordninger, der ændrer beslutningstagningen, fokuseres der i vurderingen af den bestemmende indflydelse på, hvilken part, om nogen, der er i besiddelse af tilstrækkelige stemmerettigheder til at kunne bestemme drifts- og finanspolitikken i den virksomhed, der er investeret i (jf. afsnit B34-B50). I de mest enkle tilfælde har den investor, der er i besiddelse af flertallet af disse stemmerettigheder, uden at der foreligger andre faktorer, bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. |
|
B7 |
I mere komplicerede tilfælde kan det være nødvendigt at tage højde for nogle eller alle de øvrige faktorer i afsnit B3 for at fastslå, hvorvidt en investor har bestemmende indflydelse over en virksomhed, der er investeret i. |
|
B8 |
En virksomhed, der er investeret i, kan være opbygget således, at stemmerettighederne ikke er den altafgørende faktor i vurderingen af, hvem der har den bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i, f.eks. hvis stemmerettighederne udelukkende vedrører administrative opgaver, og de relevante aktiviteter styres i henhold til kontraktlige aftaler. I disse tilfælde skal investorens vurdering af formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i, også omfatte en overvejelse af de risici, som den virksomhed, der er investeret i, er opbygget med henblik på at påtage sig, de risici, som det var meningen, at den virksomhed, der er investeret i, skulle overdrage til de parter, der deltager i den virksomhed, der er investeret i, og hvorvidt investoren er udsat for nogle eller samtlige disse risici. En vurdering af risiciene omfatter ikke blot risikoen for fald eller nedgang, men også potentielle risici for stigninger. |
Beføjelse
|
B9 |
For at have beføjelse over en virksomhed, der er investeret i, skal en investor have eksisterende rettigheder, der giver investoren aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter. Med henblik på at vurdere disse beføjelser tages kun materielle rettigheder og rettigheder, der ikke omfatter beskyttelsesrettigheder, i betragtning (jf. afsnit B22-B28). |
|
B10 |
Vurderingen af, om en investor har beføjelser, afhænger af de relevante aktiviteter, den måde, hvorpå beslutningerne vedrørende de relevante aktiviteter tages, og de rettigheder, som investoren og andre parter har i forhold til den virksomhed, der er investeret i. |
Relevante aktiviteter og styring af relevante aktiviteter
|
B11 |
Det gælder for mange virksomheder, der er investeret i, at en lang række drifts- og finansieringsaktiviteter påvirker deres afkast i betydelig grad. Eksempler på aktiviteter, der afhængig af omstændighederne, kan være relevante aktiviteter, omfatter, men er ikke begrænset til:
|
|
B12 |
Eksempler på beslutninger om relevante aktiviteter omfatter, men er ikke begrænset til:
|
|
B13 |
I nogle situationer kan aktiviteter både før og efter, at en nærmere bestemt række omstændigheder eller begivenheder indtræffer, være relevante aktiviteter. Når to eller flere investorer har aktuel mulighed for at styre relevante aktiviteter, og disse aktiviteter gennemføres på forskellige tidspunkter, skal investorerne fastslå, hvilken investor der kan styre de aktiviteter, der har den væsentligste indvirkning på dette afkast i overensstemmelse med behandlingen af konkurrerende beslutningstagningsrettigheder (jf. afsnit 13). Investorerne skal med tiden foretage en fornyet vurdering, hvis der sker en ændring i relevante faktiske forhold eller omstændigheder. |
Eksempel 1
To investorer etablerer en virksomhed, der bliver investeret i, med henblik på at udvikle og markedsføre et lægemiddel. En investor er ansvarlig for udviklingen og for indhentningen af den administrative godkendelse af lægemidlet, og dette ansvar indebærer, at kun denne investor har mulighed for at træffe enhver beslutning vedrørende udviklingen af produktet og indhentningen af den administrative godkendelse. Når myndighederne har godkendt produktet, vil den anden investor fremstille og markedsføre produktet, og kun denne investor har mulighed for at træffe enhver beslutning om fremstillingen og markedsføringen af projektet. Hvis alle aktiviteterne, dvs. udviklingen og indhentningen af den administrative godkendelse samt fremstillingen og markedsføringen af lægemidlet, er relevante aktiviteter, er det nødvendigt, at hver enkelt investor fastslår, hvorvidt den har mulighed for at styre de aktiviteter, der har den væsentligste indvirkning på afkastet fra den virksomhed, der er investeret i. Det er således nødvendigt, at hver enkelt investor vurderer, hvorvidt udviklingen og indhentningen af den administrative godkendelse eller fremstillingen og markedsføringen af lægemidlet er den aktivitet der har den væsentligste indvirkning på afkastet fra den virksomhed, der er investeret i, og hvorvidt den pågældende investor har mulighed for at styre denne aktivitet. Ved vurderingen af, hvilken investor der har beføjelsen, foretager investorerne en vurdering af:
|
(a) |
formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i, |
|
(b) |
de faktorer, der er afgørende for fortjenesten og omsætningen i og værdien af den virksomhed, der er investeret i, samt værdien af lægemidlet, |
|
(c) |
indvirkningen på afkastet fra den virksomhed, der er investeret i, som følge af den enkelte investors beslutningstagningsbeføjelser med hensyn til faktorerne i (b), og |
|
(d) |
investorernes eksponering over for variabilitet i afkast. |
I dette særlige eksempel ville investorerne ligeledes overveje:
|
(e) |
den usikkerhed og den indsats, der er forbundet med indhentningen af den administrative godkendelse (idet der tages højde for investorens positive erfaringer med at udvikle og indhente administrative godkendelser af lægemidler), og |
|
(f) |
hvilken investor der har den bestemmende indflydelse på lægemidlet, når udviklingsfasen er afsluttet med et positivt resultat. |
Eksempel 2
Et investeringsselskab (den virksomhed, der er investeret i) etableres og finansieres med et gældsbevis, der indehaves af investoren (gældsinvestoren) og egenkapitalinstrumenter, der indehaves af en række andre investorer. Egenkapitaltranchen udformes med henblik på absorbering af de første tab og modtagelse af ethvert overskydende afkast fra den virksomhed, der er investeret i. Et af investeringsselskaberne, der ejer 30 % af aktierne, er også formueforvalter. Den virksomhed, der er investeret i, bruger indtægterne til at købe en beholdning af finansielle aktiver, hvorved den virksomhed, der er investeret i, bliver udsat for den kreditrisiko, der er forbundet med en eventuelt manglende betaling af hovedstol og renter i forbindelse med disse aktiver. Transaktionen markedsføres over for gældsinvestoren som en investering, hvor der er minimal sandsynlighed for at blive udsat for den kreditrisiko, der er forbundet med den eventuelle manglende betaling af aktiverne i porteføljen som følge af disse aktivers karakter og som følge af, at egenkapitaltranchen er udformet således, at de første tab, som den virksomhed, der er investeret i, bliver absorberet. Afkastet fra den virksomhed, der er investeret i, påvirkes i væsentlig grad af forvaltningen af den aktivportefølje, som ejes af den virksomhed, der er investeret i, og som omfatter beslutninger om udvælgelse, anskaffelse og afståelse af aktiverne inden for rammerne af retningslinjerne for porteføljen samt forvaltningen i tilfælde af misligholdelse af et eller flere af porteføljeaktiverne. Alle disse aktiviteter forvaltes af formueforvalteren, indtil misligholdelsen når op på en nærmere bestemt andel af porteføljeværdien (dvs. hvor værdien af porteføljen har nået et niveau, hvor den egenkapitaltranche, som ejes af den virksomhed, der er investeret i, er blevet spist op). Fra dette tidspunkt forvalter en tredjepartsadministrator aktiverne i overensstemmelse med gældsinvestorens instrukser. Forvaltningen af den aktivportefølje, der ejes af den virksomhed, der er investeret i, er den relevante aktivitet i den virksomhed, der er investeret i. Formueforvalteren har mulighed for at styre de relevante aktiviteter, indtil de misligholdte aktiver når op på den nærmere angivne andel af porteføljeværdien, og gældsinvestoren har mulighed for at styre de relevante aktiviteter, når værdien af de misligholdte aktiver overstiger denne nærmere angivne andel af porteføljeværdien. Formueforvalteren og gældsinvestoren er begge nødt til at fastslå, hvorvidt det er muligt for dem at styre de aktiviteter, som har den væsentligste indvirkning på afkastet fra den virksomhed, der er investeret i, og denne vurdering omfatter overvejelser om formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i, samt parternes individuelle eksponering for variabilitet i afkast.
Rettigheder, der er giver en investor indflydelse på en virksomhed, der er investeret i
|
B14 |
Rettigheder giver indflydelse. For at få indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, skal en investor have eksisterende rettigheder, der giver investoren aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter. De rettigheder, der kan give en investor indflydelse, kan variere mellem de virksomheder, der er investeret i. |
|
B15 |
Eksempler på rettigheder, der enten sammen eller hver for sig kan give en investor indflydelse, omfatter, men er ikke begrænset til:
|
|
B16 |
Generelt forholder det sig sådan, at når en virksomhed, der er investeret i, har en lang række drifts- og finansieringsaktiviteter, der har væsentlig indvirkning på afkastet fra den virksomhed, der er investeret i, og hvis der løbende er behov for beslutningstagning om materielle emner i forbindelse med disse aktiviteter, vil det være stemmerettigheder eller tilsvarende rettigheder, enten alene eller i kombination med andre ordninger, som giver en investor indflydelse. |
|
B17 |
Hvis stemmerettigheder ikke kan indvirke i væsentlig grad på afkastet i en virksomhed, der er investeret i, hvis stemmerettighederne eksempelvis udelukkende vedrører administrative opgaver, og aftaleforhold er afgørende for styringen af de relevante aktiviteter, er investoren nødt til at vurdere disse aftaleforhold for at fastslå, om han har tilstrækkelige rettigheder til at få beføjelser over den virksomhed, der er investeret i. Med henblik på at fastslå, om en investor har rettigheder, der er tilstrækkelige til at give ham beføjelser, skal investoren tage højde for formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i (jf. afsnit B5-B8) og kravene i afsnit B51-B54 sammenholdt med afsnit B18-B20. |
|
B18 |
Det kan i nogle tilfælde være vanskeligt at fastslå, om en investor har tilstrækkelige rettigheder til at få beføjelser over en virksomhed, der er investeret i. For at gøre det muligt at foretage en vurdering af indflydelsen skal investoren i disse tilfælde tage højde for dokumentation for, om han har praktisk mulighed for alene at styre de relevante aktiviteter. Hvis der foretages en betragtning af nedenstående aspekter, der ikke er udtømmende, sammen med en vurdering af investorens rettigheder og indikatorerne i afsnit B19 og B20, kan resultatet heraf godtgøre, at investorens rettigheder er tilstrækkelige til, at investoren har beføjelser over den virksomhed, der er investeret i:
|
|
B19 |
I nogle tilfælde vil der være tegn på, at investoren har særlige forbindelser med den virksomhed, der er investeret i, hvilket peger i retning af, at investoren har mere end en passiv interesse i den virksomhed, der er investeret i. Tilstedeværelsen af en enkelt indikator eller af en bestemt kombination af indikatorer er ikke nødvendigvis ensbetydende med, at kravet om beføjelser er opfyldt. En mere end passiv interesse i den virksomhed, der er investeret i, kan imidlertid tyde på, at investoren har andre relaterede rettigheder, der er tilstrækkelige til, at han har beføjelser, som er et bevis på eksisterende beføjelser over en virksomhed, der er investeret i. Eksempelvis er nedenstående et tegn på, at investoren har en mere end passiv interesse i den virksomhed, der er investeret i, og kan i kombination med andre rettigheder indikere, at investoren har indflydelse:
|
|
B20 |
Jo større investorens eksponering over for eller ret til variabilitet i afkastet fra sin deltagelse i en virksomhed, der er investeret i, jo større er investorens incitament til at erhverve rettigheder, der er tilstrækkelige til at give ham beføjelser. En stor eksponering over for variabilitet i afkastet er således en indikator for, at investoren kan have indflydelse. Omfanget af investorens eksponering er imidlertid i sig selv ikke afgørende for, om en investor har beføjelse over den virksomhed, der er investeret i. |
|
B21 |
Hvis der foretages en samlet vurdering af de faktorer, der er beskrevet i afsnit B18, og de indikatorer, der er beskrevet i afsnit B19 og B20, samt en investors rettigheder, bør der lægges større vægt på den dokumentation for beføjelser, der er beskrevet i afsnit B18. |
Materielle rettigheder
|
B22 |
En investor skal ved vurderingen af, hvorvidt han har indflydelse, udelukkende tage højde for materielle rettigheder (der ejes af den pågældende investor og andre) vedrørende en virksomhed, der er investeret i. For at en rettighed kan anses for at være materiel skal indehaveren have praktisk mulighed for at udøve denne rettighed. |
|
B23 |
Bestemmelsen af, hvorvidt rettigheder er af materiel karakter, forudsætter en bedømmelse, hvori der skal tages højde for alle faktiske forhold og omstændigheder. De faktorer, der skal tages i betragtning i forbindelse med denne vurdering, omfatter, men er ikke begrænset til følgende:
|
|
B24 |
For at rettigheder kan anses for at være af materiel karakter skal de også kunne udøves, hvis det er nødvendigt at træffe beslutninger om styringen af de relevante aktiviteter. Almindeligvis forholder det sig sådan, at rettigheder, for at kunne betragtes som værende materielle, skal kunne udøves umiddelbart. Imidlertid kan rettigheder nogle gange være materielle, selv om de ikke kan udøves umiddelbart. |
Eksempel 3
Den virksomhed, der er investeret i, afholder en årlig generalforsamling, hvor beslutninger om styring af de relevante aktiviteter træffes. Den næste ordinære generalforsamling er om otte måneder. De aktionærer, der alene eller i fællesskab besidder mindst 5 % af stemmerettighederne, kan imidlertid indkalde til en ekstraordinær generalforsamling for at ændre de nuværende politikker vedrørende de relevante aktiviteter, men kravet om underretning af de øvrige aktionærer betyder, at denne generalforsamling ikke kan afholdes før om tidligst 30 dage. Politikker vedrørende de relevante aktiviteter kan kun ændres på ekstraordinære eller ordinære generalforsamlinger. Dette omfatter godkendelse af væsentlige salg af aktiver samt gennemførelse eller afvikling af væsentlige investeringer.
Den ovenstående model finder anvendelse på nedenstående eksempel 3A-3D. Alle eksemplerne behandles særskilt.
Eksempel 3A
En investor har majoriteten af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i. Investorens stemmerettigheder er materielle, da investoren kan træffe beslutninger om styringen af de relevante aktiviteter, når det er nødvendigt at træffe sådanne beslutninger. Det forhold, at der går 30 dage, inden investoren kan udøve sine stemmerettigheder, ændrer ikke på, at investoren har umiddelbar mulighed for at styre de relevante aktiviteter fra det tidspunkt, hvor investoren køber aktieposten.
Eksempel 3B
En investor er part i en terminsforretning, der omhandler køb af aktiemajoriteten i den virksomhed, der er investeret i. Terminsforretningens afregningsdato er om 25 dage. De nuværende aktionærer kan ikke ændre de gældende politikker vedrørende de relevante aktiviteter, da der ikke kan afholdes en ekstraordinær generalforsamling før om tidligst 30 dage, og på dette tidspunkt vil terminsforretningen være afregnet. Investorens rettigheder svarer således grundlæggende til dem, der indehaves af majoritetsaktionæren i ovenstående eksempel 3A (dvs. den investor, der er indehaver af terminsforretningen, kan træffe beslutninger om styringen af de relevante aktiviteter, når disse beslutninger skal træffes). Investorens terminsforretning er en materiel rettighed, der giver investoren aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter, også inden afregningen af terminsforretningen.
Eksempel 3C
En investor har en materiel option til majoriteten af aktier i den virksomhed, der er investeret i, og denne forkøbsret løber i 25 dage, og optionen er dybt i pengene. Man ville nå frem til samme konklusion som i eksempel 3B.
Eksempel 3D
En investor er part i en terminsforretning, der omhandler køb af aktiemajoriteten i den virksomhed, der er investeret i, mens der ikke er andre relaterede rettigheder med hensyn til den virksomhed, der er investeret i. Terminsforretningens afregningsdato er om seks måneder. I modsætning til de ovenstående eksempler har investoren ikke aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter. De nuværende aktionærer har aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter, da de kan ændre de nuværende politikker vedrørende de relevante aktiviteter inden terminsforretningens afregningsdato.
|
B25 |
Materielle rettigheder, der kan udøves af andre parter, kan hindre en investor i at have bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i, og som disse rettigheder vedrører. Disse materielle rettigheder forudsætter ikke, at indehaverne har mulighed for at tage initiativet til beslutninger. I det omfang at disse rettigheder ikke er udelukkende beskyttelsesrettigheder (jf. afsnit B26-B28), kan andre parters materielle rettigheder hindre investoren i at have bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i, og dette gælder også, hvis rettighederne kun giver indehaverne aktuel mulighed for at godkende eller forkaste beslutninger, der vedrører de relevante aktiviteter. |
Beskyttelsesrettigheder
|
B26 |
Ved vurderingen af, hvorvidt rettigheder giver en investor beføjelser over en virksomhed, der er investeret i, skal investoren vurdere, hvorvidt hans rettigheder og andres rettigheder er beskyttelsesrettigheder. Beskyttelsesrettigheder omhandler grundlæggende ændringer af aktiviteterne i en virksomhed, der er investeret i, eller finder anvendelse under ekstraordinære omstændigheder. Ikke alle rettigheder, der finder anvendelse under ekstraordinære omstændigheder, eller som er betinget af begivenheder, er beskyttelsesrettigheder (jf. afsnit B13 og B53). |
|
B27 |
Da formålet med beskyttelsesrettigheder er at beskytte deres indehavers interesser, uden at give denne beføjelser over den virksomhed, der er investeret i, og som disse rettigheder vedrører, kan en investor, der udelukkende har beskyttelsesrettigheder, ikke have beføjelser eller hindre andre parter i at have beføjelser over en virksomhed, der er investeret i (jf. afsnit 14). |
|
B28 |
Eksempler på beskyttelsesrettigheder omfatter, men er ikke begrænset til:
|
Franchisevirksomheder
|
B29 |
En franchiseaftale, hvori den virksomhed, der er investeret i, er franchisetager, giver ofte franchisegiveren rettigheder, der har til formål at beskytte franchisemærket. Franchiseaftaler giver typisk franchisegivere nogle beslutningstagningsrettigheder med hensyn til franchisetagerens drift. |
|
B30 |
Generelt begrænser franchisegiverens rettigheder ikke andre parter end franchisegiverens mulighed for at træffe beslutninger, der har en væsentlig indvirkning på franchisetagerens afkast. Franchisegiverens rettigheder i franchiseaftaler giver heller ikke nødvendigvis franchisegiveren aktuel mulighed for at styre de aktiviteter, der påvirker franchisetagerens afkast i væsentlig grad. |
|
B31 |
Det er nødvendigt at skelne mellem at have aktuel mulighed for at træffe beslutninger, der i væsentlig grad påvirker franchisetagerens afkast, og at have mulighed for at træffe beslutninger, der beskytter franchisemærket. Franchisegiveren har ikke beføjelser over franchisetageren, hvis andre parter har eksisterende rettigheder, der giver dem aktuel mulighed for at styre franchisetagerens relevante aktiviteter. |
|
B32 |
Franchisetageren har ved indgåelsen af franchiseaftalen truffet en ensidig beslutning om at drive sin virksomhed i overensstemmelse med vilkårene i franchiseaftalen, men for egen regning. |
|
B33 |
Den bestemmende indflydelse på grundlæggende beslutninger, f.eks. franchisetagerens juridiske form samt finansieringsstruktur, kan bestemmes af andre parter end franchisegiveren og kan påvirke franchisetagerens afkast i væsentlig grad. Jo lavere franchisegiverens økonomiske støtte er, og jo lavere franchisegiverens eksponering over for variabilitet i afkastet fra franchisetageren er, jo mere sandsynligt er det, at franchisegiveren kun har beskyttelsesrettigheder. |
Stemmerettigheder
|
B34 |
En investor har ofte aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter gennem stemmerettigheder eller tilsvarende rettigheder. En investor skal tage højde for kravene i denne del (afsnit B35-B50), hvis de relevante aktiviteter i en virksomhed, der er investeret i, bliver styret ved hjælp af stemmerettigheder. |
Indflydelse med en majoritet af stemmerettighederne
|
B35 |
En investor, der er i besiddelse af mere end halvdelen af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i, har indflydelse i de nedenstående situationer, medmindre afsnit B36 eller afsnit B37 finder anvendelse:
|
Majoritet af stemmerettigheder, men ingen indflydelse
|
B36 |
For at en investor, der er indehaver af mere end halvdelen af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i, kan have indflydelse over en virksomhed, der er investeret i, skal denne investors stemmerettigheder være materielle i overensstemmelse med afsnit B22-B25 og give investoren aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter, hvilket ofte vil være i form af fastlæggelse af drifts- og finansieringspolitikker. Hvis en anden virksomhed har eksisterende rettigheder, der giver denne virksomhed ret til at styre de relevante aktiviteter, og denne virksomhed ikke er investorens befuldmægtigede, har investoren ikke indflydelse over den virksomhed, der er investeret i. |
|
B37 |
En investor har ikke indflydelse over en virksomhed, der er investeret i, selv om denne investor er i besiddelse af majoriteten af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i, hvis disse stemmerettigheder ikke er materielle. En investor, der er i besiddelse af mere end halvdelen af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i, kan eksempelvis ikke have indflydelse, hvis de relevante aktiviteter er underlagt styring fra staten, retsvæsenet, administratorer, midlertidige bobestyrere, kuratorer eller tilsynsmyndigheder. |
Indflydelse uden en majoritet af stemmerettighederne
|
B38 |
En investor kan have også indflydelse, hvis han besidder mindre end majoriteten af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i. En investor kan have indflydelse med mindre end majoriteten af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i, i henhold til f.eks.:
|
Aftale med andre stemmeberettigede
|
B39 |
En aftale mellem en investor og andre stemmeberettigede kan give investoren ret til at udøve stemmerettigheder, der er tilstrækkelige til at give investoren indflydelse, også hvis investoren ikke har tilstrækkelige stemmerettigheder til at få indflydelse uden denne aftale. En kontrakt kan imidlertid sikre, at investoren kan vejlede et tilstrækkeligt antal øvrige stemmeberettigede om, hvordan de skal stemme for at gøre det muligt for investoren at træffe beslutninger om de relevante aktiviteter. |
Rettigheder opstået som følge af andre aftaleforhold
|
B40 |
Andre beslutningstagningsrettigheder i kombination med stemmerettigheder kan give en investor aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter. Eksempelvis kan de rettigheder, der er beskrevet i en aftale, kombineret med stemmerettigheder være tilstrækkelige til at give en investor aktuel mulighed for at styre produktionsprocesserne i en virksomhed, der er investeret i, eller at styre andre drifts- eller finansieringsaktiviteter i en virksomhed, der er investeret i, som i væsentlig grad påvirker afkastet fra den virksomhed, der er investeret i. Såfremt der ikke er andre rettigheder til stede, indebærer økonomisk afhængighed fra den virksomhed, der er investeret i, i forhold til investoren (f.eks. forholdet mellem en leverandør og leverandørens største kunde) imidlertid ikke, at investoren har indflydelse over den virksomhed, der er investeret i. |
Investorens stemmerettigheder
|
B41 |
En investor med mindre end majoriteten af stemmerettighederne har rettigheder, der er tilstrækkelige til, at denne investor har indflydelse, hvis investoren har praktisk mulighed for at styre de relevante aktiviteter alene. |
|
B42 |
Ved vurderingen af, hvorvidt en investors stemmerettigheder er tilstrækkelige til, at investoren har indflydelse, foretager en investor en vurdering af alle de faktiske forhold og omstændigheder, herunder:
|
|
B43 |
Hvis styringen af relevante aktiviteter afgøres ved flertalsafgørelser, og en investor har væsentligt flere stemmerettigheder end enhver anden stemmeberettiget eller enhver anden organiseret gruppe af stemmeberettigede, og de øvrige aktiebeholdninger er spredt meget ud, kan det efter en vurdering af blot de faktorer, der står anført i afsnit 42(a)-(c), fremstå klart, at investoren har indflydelse over den virksomhed, der er investeret i. |
Eksempel 4
En investor køber 48 % af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i. De resterende stemmerettigheder besiddes af tusindvis af aktionærer, hvoraf ingen alene besidder mere end 1 % af stemmerettighederne. Ingen af aktionærerne har aftaler om at konsultere nogen af de andre eller at træffe kollektive beslutninger. Ved vurderingen af den andel af stemmerettighederne, der skulle købes, besluttede investoren, at en beholdning på 48 % af aktierne ville være tilstrækkeligt til at få indflydelse, når der blev henset til de øvrige aktiebeholdningers forholdsmæssige størrelse. På grundlag af sin aktiebeholdnings absolutte størrelse og de øvrige aktiebeholdningers forholdsmæssige størrelse konkluderer investoren i dette tilfælde, at han har et tilstrækkelig stort antal stemmerettigheder, der gør det muligt at opfylde kravet om indflydelse, uden at det er nødvendigt at tage højde for anden dokumentation for indflydelse.
Eksempel 5
Investor A ejer 40 % af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i, og 12 andre investorer ejer hver især 5 % af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i. En aktionæraftale giver investor A retten til at udpege, afsætte og fastlægge aflønningen af den ledelse, der er ansvarlig for styringen af de relevante aktiviteter. For at ændre aftalen er det nødvendigt med et flertal bestående af to tredjedele af aktionærernes stemmer. I dette tilfælde konkluderer investor A, at den absolutte størrelse af investorens beholdning og den relative størrelse af de øvrige aktionærers beholdninger ikke alene er afgørende for, hvorvidt investoren har tilstrækkelige rettigheder til at få indflydelse. Investor A beslutter imidlertid, at den kontraktlige ret til at udpege, afsætte og fastsætte aflønningen af ledelsen er tilstrækkelig til at konkludere, at han har indflydelse over den virksomhed, der er investeret i. Det forhold, at investor A måske ikke har udøvet denne ret, eller sandsynligheden for at investor A udøver sin ret til at udvælge, udpege eller afsætte ledelsen skal ikke tages i betragtning ved vurderingen af, hvorvidt investor A har indflydelse.
|
B44 |
I andre situationer kan det efter en vurdering af de faktorer, der står anført i afsnit B42(a)-(c) isoleret set, være klart, at en investor ikke har indflydelse. |
Eksempel 6
Investor A ejer 45 % af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i. To andre investorer ejer hver især 26 % af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i. De øvrige stemmerettigheder indehaves af tre andre aktionærer, der hver især ejer 1 %. Der er ingen andre ordninger, der påvirker beslutningstagningen. I dette tilfælde er størrelsen af investor A's stemmerettigheder og størrelsen heraf i forhold til de øvrige aktiebeholdninger tilstrækkelig til at konkludere, at investor A ikke har indflydelse. Kun to andre investorer ville skulle samarbejde for at kunne hindre investor A i at styre de relevante aktiviteter i den virksomhed, der er investeret i.
|
B45 |
Det kan imidlertid være, at de faktorer, der står opført i afsnit B42(a)-(c), ikke alene kan være afgørende. Hvis en investor efter af have taget disse faktorer i betragtning, er i tvivl om, hvorvidt han har indflydelse, skal denne investor tage højde for supplerende forhold og omstændigheder, f.eks. hvorvidt andre aktionærer af natur er passive som påvist ved hjælp af stemmemønstret på tidligere generalforsamlinger. Dette omfatter en vurdering af de faktorer, der er fastlagt i afsnit B18, samt af indikatorerne i afsnit B19 og B20. Jo færre stemmerettigheder, investoren er i besiddelse af, og jo færre parter, der ville skulle samarbejde om at nedstemme investoren, jo større vægt ville der blive tillagt de supplerende forhold og omstændigheder i forbindelse med vurderingen af, hvorvidt investorens rettigheder er tilstrækkelige til, at investoren kunne få indflydelse. Når forholdene og omstændighederne i afsnit B18-B20 bliver sammenholdt med investorens rettigheder, skal der tillægges større betydning til den dokumentation for indflydelse, der er beskrevet i afsnit B18, end til de indikatorer for indflydelse, der er beskrevet i afsnit B19 og B20. |
Eksempel 7
En investor ejer 45 % af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i. 11 andre investorer ejer hver især 5 % af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i. Ingen af aktionærerne har aftaler om at konsultere nogen af de andre eller at træffe kollektive beslutninger. I dette tilfælde er den absolutte størrelse af investorens beholdning og den forholdsmæssige størrelse af de øvrige aktionærers beholdninger ikke alene afgørende for, hvorvidt investoren har tilstrækkelige rettigheder til at få indflydelse over den virksomhed, der er investeret i. Der skal tages højde for supplerende forhold og omstændigheder, der kan dokumentere, at investoren har eller ikke har indflydelse.
Eksempel 8
En investor ejer 35 % af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i. Tre andre investorer ejer hver især 5 % af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i. De resterende stemmerettigheder besiddes af adskillige andre aktionærer, hvoraf ingen alene besidder mere end 1 % af stemmerettighederne. Ingen af aktionærerne har aftaler om at konsultere nogen af de andre eller at træffe kollektive beslutninger. Beslutninger om de relevante aktiviteter i den virksomhed, der er investeret i, forudsætter godkendelse fra et flertal af de stemmer, der bliver afgivet på relevante generalforsamlinger - 75 % af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i, er blevet afgivet på nylige generalforsamlinger. I dette tilfælde tyder de øvrige aktionærers aktive deltagelse på nylige generalforsamlinger på, at investoren ikke ville have praktisk mulighed for at styre de relevante aktiviteter alene, uanset om investoren har styret de relevante aktiviteter, fordi et tilstrækkeligt antal andre aktionærer stemte på samme måde som investoren.
|
B46 |
Hvis det efter en vurdering af de faktorer, der er anført i afsnit B42(a)-(d), ikke er klart, at investoren har beføjelser, har investoren ikke bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. |
Potentielle stemmerettigheder
|
B47 |
Ved vurderingen af den bestemmende indflydelse tager investoren højde for sine potentielle stemmerettigheder samt for de stemmerettigheder, der ejes af andre parter, for at fastslå, om han har indflydelse. Potentielle stemmerettigheder er rettigheder til at erhverve stemmerettigheder i en virksomhed, der er investeret i, f.eks. de rettigheder, der hidrører fra konvertible instrumenter eller optioner, herunder terminsforretninger. Der tages kun højde for potentielle stemmerettigheder, hvis disse rettigheder er materielle (jf. afsnit B22-B25). |
|
B48 |
Når der tages højde for potentielle stemmerettigheder, skal en investor vurdere formålet med og opbygningen af instrumentet samt formålet med og opbygningen af eventuelt andre måder, hvorpå investoren interagerer med den virksomhed, der er investeret i. Dette omfatter en vurdering af de forskellige vilkår og betingelser i forbindelse med instrumentet samt investorens åbenlyse forventninger, baggrunde og begrundelser for at acceptere disse vilkår og betingelser. |
|
B49 |
Hvis investoren også har stemmerettigheder eller andre beslutningstagningsrettigheder vedrørende aktiviteterne i den virksomhed, der er investeret i, vurderer investoren, hvorvidt disse rettigheder kombineret med potentielle stemmerettigheder giver investoren indflydelse. |
|
B50 |
Materielle potentielle stemmerettigheder alene eller i kombination med andre rettigheder kan give en investor aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter. Eksempelvis vil dette sandsynligvis være tilfældet, hvis en investor ejer 40 % af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i, og i overensstemmelse med afsnit B23 er i besiddelse af materielle rettigheder, der hidrører fra optioner med henblik på køb af yderligere 20 % af stemmerettighederne. |
Eksempel 9
Investor A ejer 70 % af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i. Investor B har 30 % af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i, samt en option på at købe halvdelen af investor A's stemmerettigheder. Denne option kan udnyttes inden for de næste to år til en fast kurs, der er dybt ude af pengene (og forventes at forblive således i den pågældende to-årsperiode). Investor A har udøvet sin stemmeret og styrer aktivt de relevante aktiviteter i den virksomhed, der er investeret i. I dette tilfælde er det sandsynligt, at investor A opfylder kravet om indflydelse, da investoren tilsyneladende har aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter. Selv om investor B er i besiddelse af optioner, der umiddelbart kan udnyttes, med henblik på erhvervelse af yderligere stemmerettigheder (der, hvis disse optioner bliver udnyttet, ville give investor B majoriteten af stemmerettigheder i den virksomhed, der er investeret i), er de vilkår og betingelser, der er forbundet med disse optioner af en sådan karakter, at optionerne ikke anses for at være materielle.
Eksempel 10
Investor A og to andre investorer besidder hver især en tredjedel af stemmerettighederne i en virksomhed, der er investeret i. Den erhvervsmæssige aktivitet i den virksomhed, der er investeret i, et tæt forbundet med investor A. Ud over sine egenkapitalinstrumenter har investor A også gældsinstrumenter, der til enhver tid kan konverteres til ordinære aktier i den virksomhed, der er investeret i, til en fast kurs, der er ude af pengene (men ikke dybt ude af pengene). Hvis gælden blev konverteret, ville investor A være i besiddelse af 60 % af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i. Investor A ville drage fordel af udnyttelsen af synergieffekter, hvis gældsinstrumenterne blev konverteret til ordinære aktier. Investor A har beføjelser over den virksomhed, der er investeret i, da investor A er i besiddelse af stemmerettigheder i den virksomhed, der er investeret i, som sammen med materielle, potentielle stemmerettigheder giver aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter.
Indflydelse, hvis stemmerettigheder eller tilsvarende rettigheder ikke har en væsentlig indvirkning på afkastet i den virksomhed, der er investeret i
|
B51 |
Ved vurderingen af formålet med og opbygningen af en virksomhed, der er investeret i (jf. afsnit B5-B8), skal en investor tage højde for sin deltagelse i virksomheden og de beslutninger, der blev truffet ved etableringen af den virksomhed, der er investeret i, som led i opbygningen af denne virksomhed, samt foretage en vurdering af, hvorvidt transaktionsvilkårene og de forhold, der kendetegner deltagelsen i virksomheden, giver investoren tilstrækkelige rettigheder til at få indflydelse. Deltagelsen i opbygningen af en virksomhed, der er investeret i, er isoleret set ikke tilstrækkeligt til, at investoren får kontrol. Deltagelsen i opbygningen kan imidlertid tyde på, at investoren havde mulighed for at erhverve rettigheder, der er tilstrækkelige til at give ham indflydelse over den virksomhed, der er investeret i. |
|
B52 |
Desuden skal en investor tage højde for aftaleforhold, f.eks. købsrettigheder, salgsrettigheder og likvidationsrettigheder, der er stiftet ved etableringen af den virksomhed, der er investeret i. Hvis disse aftaleforhold omfatter aktiviteter, der er tæt forbundet med den virksomhed, der er investeret i, er disse aktiviteter i realiteten en integreret del af de overordnede aktiviteter, som den virksomhed, der er investeret i, udøver, selv om de kan gennemføres uden for de juridiske rammer for den virksomhed, der er investeret i. Derfor skal eksplicitte eller implicitte beslutningstagningsrettigheder, der er omfattet af aftaleforhold, som er tæt forbundet med den virksomhed, der er investeret i, tages i betragtning som relevante aktiviteter ved vurderingen af graden af indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. |
|
B53 |
Det gælder for nogle virksomheder, der er investeret i, at relevante aktiviteter først bliver synlige, hvis særlige omstændigheder eller begivenheder indtræffer. Den virksomhed, der er investeret i, kan være opbygget således, at styringen af virksomhedens aktiviteter og afkastet herfra ligger fast, medmindre og indtil disse særlige omstændigheder eller begivenheder indtræffer. I disse tilfælde kan kun beslutningerne om aktiviteterne i den virksomhed, der er investeret i, når disse omstændigheder eller begivenheder indtræffer, påvirke virksomhedens afkast i væsentlig grad og således være relevante aktiviteter. Det er ikke nødvendigt, at disse omstændigheder eller begivenheder er indtruffet, for at en investor med mulighed for at træffe disse beslutninger har indflydelse. Det forhold, at retten til at træffe beslutninger afhænger af omstændigheder eller begivenheder, der indtræffer, indebærer ikke i sig selv, at disse rettigheder er beskyttelsesrettigheder. |
Eksempel 11
Den eneste erhvervsmæssige aktivitet i en virksomhed, der er investeret i, er, som det fremgår af virksomhedens stiftelsesdokumenter, at købe udestående fordringer og dagligt betale renter og afdrag på dem for virksomhedens investorer. Den daglige betaling af renter og afdrag omfatter opkrævning og overdragelse af hovedstol og renteindbetalinger, når disse forfalder. Ved misligholdelse af fordringer sælger den virksomhed, der er investeret i, automatisk fordringen til en investor, hvilket fremgår særskilt af en salgsaftale mellem investoren og den virksomhed, der er investeret i. Den eneste relevante aktivitet er forvaltningen af fordringer ved misligholdelse, da dette er den eneste aktivitet, der kan påvirke afkastet fra den virksomhed, der er investeret i, i væsentlig grad. Forvaltningen af fordringer inden misligholdelsen er ikke en relevant aktivitet, da dette ikke forudsætter, at der skal træffes materielle beslutninger, som i væsentlig grad kan påvirke afkastet fra den virksomhed, der er investeret i. Aktiviteterne forud for misligholdelsen ligger fast og omfatter udelukkende opkrævning af likvide midler i takt med, at disse forfalder, og overdragelse af disse midler til investorer. Det er derfor kun investorens ret til at forvalte aktiverne ved misligholdelse, som bør tages i betragtning ved vurderingen af samtlige de aktiviteter i den virksomhed, der er investeret i, som i væsentlig grad påvirker afkastet fra den virksomhed, der er investeret i. I dette eksempel sikrer opbygningen af den virksomhed, der er investeret i, at investoren har beslutningstagningsbeføjelsen med hensyn til de aktiviteter, der i væsentlig grad påvirker afkastet, på det eneste tidspunkt, hvor denne beslutningstagningsbeføjelse er påkrævet. Vilkårene for salgsaftalen er en integreret del af transaktionen som helhed og af etableringsgrundlaget for den virksomhed, der er investeret i. Vilkårene i salgsaftalen kombineret med stiftelsesdokumenterne for den virksomhed, der er investeret i, fører således til den konklusion, at investoren har indflydelse over den virksomhed, der er investeret i, selv om investoren først kommer i besiddelse af tilgodehavenderne ved misligholdelse og forvalter de misligholdte tilgodehavender uden for de juridiske rammer for den virksomhed, der er investeret i.
Eksempel 12
De eneste aktiver i en virksomhed, der er investeret i, er tilgodehavender. Ved vurderingen af formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i, fastslås det, at den eneste relevante aktivitet er forvaltningen af tilgodehavenderne ved misligholdelse. Den part, der har mulighed for at forvalte de misligholdte tilgodehavender, har indflydelse over den virksomhed, der er investeret i, uanset om nogen af låntagerne har misligholdt deres tilgodehavender.
|
B54 |
En investor kan være eksplicit eller implicit forpligtet til at sikre, at en virksomhed, der er investeret i, fortsat bliver drevet i overensstemmelse med formålet. Denne forpligtelse kan øge investorens eksponering over for variabilitet i afkastet og således øge investorens incitament til at erhverve tilstrækkelige rettigheder til at få indflydelse. En forpligtelse til at sikre, at en virksomhed, der er investeret i, bliver drevet i overensstemmelse med formålet, kan således være en indikator for, at investoren har indflydelse, men giver ikke i sig selv en investor indflydelse eller hindrer andre parter i at have indflydelse. |
Eksponering over for eller ret til variable afkast fra en virksomhed, der er investeret i
|
B55 |
Ved vurderingen af, hvorvidt en investor har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, fastslår denne investor, hvorvidt han er eksponeret over for eller har ret til variable afkast fra sin deltagelse i den virksomhed, der er investeret i. |
|
B56 |
Variable afkast er afkast, der ikke er faste, og som kan variere som følge af de resultater, som den virksomhed, der er investeret i, opnår. Variable afkast kan være udelukkende positive, udelukkende negative eller både positive og negative (jf. afsnit 15). En investor vurderer, hvorvidt afkast fra en virksomhed, der er investeret i, er variable, og hvor variable disse afkast er på grundlag af ordningens indhold og uanset afkastets juridiske form. En investor kan f.eks. være indehaver af en obligation med fast rentebetaling. De faste rentebetalinger defineres i denne standard som variable afkast, da der er risiko for misligholdelse, og de eksponerer investoren for emittentens kreditrisiko. Variabilitetens omfang (dvs. hvor variable disse afkast er) afhænger af den kreditrisiko, der er forbundet med obligationen. På samme måde er faste resultathonorarer for forvaltning af aktiverne i en virksomhed, der er investeret i, variable afkast, da de eksponerer investoren for den indtjeningsrisiko, der kendetegner den virksomhed, der er investeret i. Variabilitetens omfang afhænger af evnen i den virksomhed, der er investeret i, til at skabe tilstrækkelige indtægter til at betale dette honorar. |
|
B57 |
Som eksempler på afkast kan nævnes:
|
Sammenhæng mellem indflydelse og afkast
Delegeret indflydelse
|
B58 |
Når en investor med beslutningstagningsrettigheder (en beslutningstager) vurderer, hvorvidt han har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, skal det fastslås, om investoren er en fuldmagtsgiver eller befuldmægtiget. En investor skal ligeledes fastslå, om en anden enhed med beslutningstagningsrettigheder handler som befuldmægtiget for investoren. En befuldmægtiget er en part, der primært er antaget med henblik på at handle på vegne af og til fordel for en anden part eller flere parter (fuldmagtsgiver(ne) og derfor ikke har bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i, ved udøvelsen af sine beslutningstagningsbeføjelser (jf. afsnit 17 og 18). Nogle gange kan en befuldmægtiget således være i besiddelse af og udøve en fuldmagtsgivers beføjelser, men dette sker på vegne af fuldmagtsgiveren. En beslutningstager er ikke en befuldmægtiget, blot fordi andre parter kan drage fordel af de beslutninger, som denne træffer. |
|
B59 |
En investor kan uddelegere sine beslutningstagningsbeføjelser til en befuldmægtiget vedrørende nogle konkrete emner eller vedrørende alle de relevante aktiviteter. Ved vurderingen af, hvorvidt investoren har bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i, skal investoren betragte de beslutningstagningsrettigheder, der er uddelegeret til investorens befuldmægtigede, som var det rettigheder, som investoren selv var i besiddelse af. I situationer, hvor der er mere en fuldmagtsgiver, skal hver enkelt fuldmagtsgiver vurdere, hvorvidt han har indflydelse over den virksomhed, der er investeret i, ved at tage højde for kravene i afsnit B5-B54. Afsnit B60-B72 indeholder vejledning om, hvordan det kan fastslås, om en beslutningstager er en befuldmægtiget eller en fuldmagtsgiver. |
|
B60 |
En beslutningstager skal tage højde for forholdet som helhed mellem beslutningstageren selv, den virksomhed, der er investeret i, og som bliver forvaltet, og andre parter, der deltager i den virksomhed, der er investeret i, herunder især alle de nedenstående faktorer, når det skal fastslås, om beslutningstageren er en befuldmægtiget:
Alle disse faktorer skal hver især vægtes forskelligt på grundlag af særlige forhold og omstændigheder. |
|
B61 |
For at kunne fastslå om en beslutningstager er en befuldmægtiget, forudsættes der en vurdering af alle de faktorer, der er anført i afsnit B60, medmindre en enkelt part er i besiddelse af materielle rettigheder til at afsætte beslutningstageren (fjernelsesret) og kan afsætte beslutningstageren uden begrundelse (jf. afsnit B65). |
Beslutningstagningsbeføjelsernes omfang
|
B62 |
Omfanget af en beslutningstagers beslutningstagningsbeføjelser vurderes ved at tage højde for:
|
|
B63 |
En beslutningstager skal tage højde for formålet med og opbygningen af den virksomhed, der er investeret i, de risici, som den virksomhed, der er investeret i, er opbygget med henblik på at blive eksponeret for, de risici, som den virksomhed, der er investeret i, er opbygget med henblik på at overdrage til de deltagende parter, og det omfang, som beslutningstageren deltog i ved opbygningen af den virksomhed, der er investeret i. Hvis en beslutningstager eksempelvis har deltaget i væsentlig grad i opbygningen af den virksomhed, der er investeret i (herunder i fastlæggelsen af omfanget af beslutningstagningsbeføjelserne), kan denne deltagelse være et tegn på, at beslutningstageren havde mulighed og incitament til at erhverve rettigheder, der ville gøre det muligt for beslutningstageren at styre de relevante aktiviteter. |
Andre parters rettigheder
|
B64 |
Andre parters materielle rettigheder kan påvirke beslutningstagerens mulighed for at styre de relevante aktiviteter i den virksomhed, der er investeret i. Materielle rettigheder med hensyn til afsættelse eller andre rettigheder kan indikere, at beslutningstageren er befuldmægtiget. |
|
B65 |
Hvis en enkelt part har en materiel fjernelsesret og kan afsætte beslutningstageren uden begrundelse, er dette isoleret set tilstrækkeligt til at konkludere, at beslutningstageren er befuldmægtiget. Hvis mere end en part er i besiddelse af disse rettigheder (og ingen part selv kan afsætte beslutningstageren uden andre parters samtykke), spiller disse rettigheder isoleret set ikke en afgørende rolle med hensyn til at fastslå, at en beslutningstager primært handler på vegne af og til fordel for andre. Desuden forholder det sig sådan, at jo flere parter, der skal handle i fællesskab for at udøve rettigheder til at afsætte en beslutningstager, og jo større omfang af og variabilitet i beslutningstagerens andre økonomiske interesser (dvs. honorarer og andre interesser), jo mindre vægt skal denne faktor tillægges. |
|
B66 |
Andre parters materielle rettigheder, som begrænser en beslutningstagers skønsmæssige beføjelse, skal vurderes på samme måde som fjernelsesrettigheder ved vurderingen af, hvorvidt beslutningstageren er befuldmægtiget. F.eks. er en beslutningstager, der skal indhente godkendelse til sine handlinger fra et lille antal andre parter, generelt en befuldmægtiget. (jf. afsnit B22-B25 med henblik på yderligere vejledning om rettigheder og om, hvorvidt disse er materielle.) |
|
B67 |
Betragtningerne om andre parters rettigheder skal omfatte en vurdering af enhver rettighed, der kan udøves af bestyrelsen i den virksomhed, der er investeret i (eller af et andet ledelsesorgan), og virkningen heraf på beslutningstagningsbeføjelsen (jf. afsnit B23(b)). |
Honorar
|
B68 |
Jo højere og jo mere varieret beslutningstagerens honorar er i forhold til de afkast, der forventes fra aktiviteterne i den virksomhed, der er investeret i, jo mere sandsynligt er det, at beslutningstageren er fuldmagtsgiver. |
|
B69 |
Ved vurderingen af, hvorvidt beslutningstageren er fuldmagtsgiver eller befuldmægtiget, skal beslutningstageren ligeledes overveje, om følgende betingelser er opfyldt:
|
|
B70 |
En beslutningstager kan ikke være befuldmægtiget, medmindre de betingelser, der er fastlagt i afsnit B69(a) og (b), er opfyldt. Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at opfylde disse betingelser for at konkludere, at en beslutningstager er befuldmægtiget. |
Eksponering over for variabilitet i afkast fra andre kapitalandele
|
B71 |
En beslutningstager, der er i besiddelse af andre kapitalandele i en virksomhed, der er investeret i (f.eks. investeringer i den virksomhed, der er investeret i, eller garantistillelse med hensyn til de resultater, der leveres af den virksomhed, der er investeret i), skal tage højde for sin eksponering over for variabilitet i afkast fra disse kapitalandele i forbindelse med vurderingen af, hvorvidt beslutningstageren er befuldmægtiget. Hvis beslutningstageren har andre kapitalandele i en virksomhed, der er investeret i, tyder det på, at beslutningstageren kan være fuldmagtsgiver. |
|
B72 |
Ved vurderingen af sin eksponering over for variabilitet i afkast fra andre kapitalandele i den virksomhed, der er investeret i, skal beslutningstageren tage højde for det nedenstående:
Beslutningstageren skal vurdere sin eksponering i forhold til den samlede variabilitet i afkastet fra den virksomhed, der er investeret i. Denne vurdering foretages hovedsagelig på grundlag af afkast, der forventes fra aktiviteterne i den virksomhed, der er investeret i, men skal ligeledes omfatte en vurdering af beslutningstagerens maksimale eksponering over for variabilitet i afkast fra den virksomhed, der er investeret i, som følge af andre kapitalandele, som beslutningstageren måtte være i besiddelse af. |
Eksempel 13
En beslutningstager (formueforvalter) stifter, markedsfører og forvalter en offentlig handlet og reguleret fond i henhold til nærmere fastlagte parametre, der er beskrevet i investeringsmandatet som krævet i lokale lovbestemmelser og forskrifter. Fonden blev markedsført over for investorer som en investering i en diversificeret portefølje af stamaktier i børsnoterede virksomheder. Inden for rammerne af de fastlagte parametre har fondsforvalteren en skønsmæssig beføjelse vedrørende de aktiver, hvori der skal investeres. Fondsforvalteren har foretaget en 10 % pro rata-investering i fonden og modtager et markedsbaseret honorar for sine tjenesteydelser svarende til 1 % af fondens regnskabsmæssige værdi. Dette honorar står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres. Fondsforvalteren har ingen forpligtelse til at finansiere tab ud over sin investering på 10 %. Fonden er ikke forpligtet til at indsætte og har ikke indsat en uafhængig bestyrelse. Investorerne er ikke i besiddelse af materielle rettigheder, der vil påvirke fondsforvalterens beslutningstagningsbeføjelser, men kan indløse deres kapitalandele inden for nærmere fastlagte begrænsninger, der er fastlagt af fonden.
Selv om fondsforvalteren handler inden for rammerne af de parametre, der er fastlagt i investeringsmandatet og i overensstemmelse med lovkravene, har han beslutningstagningsrettigheder, der giver aktuel mulighed for at styre fondens relevante aktiviteter. Investorerne er ikke i besiddelse af materielle rettigheder, der kan påvirke fondsforvalterens beslutningstagningsbeføjelser. Fondsforvalteren modtager et markedsbaseret honorar for sine tjenesteydelser, der står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres, og har også foretaget en pro rata-investering i fonden. Fondsforvalterens honorar og investering eksponerer denne over for variabilitet i afkast fra fondens aktiviteter uden at give anledning til en eksponering, der er så væsentlig, at den tyder på, at fondsforvalteren er fuldmagtsgiver.
I dette eksempel tyder betragtningen af fondsforvalterens eksponering over for variabilitet i afkast fra fonden kombineret med fondsforvalterens beslutningstagningsbeføjelser inden for rammerne af begrænsede parametre på, at fondsforvalteren er befuldmægtiget. Fondsforvalteren konkluderer således, at han ikke har bestemmende indflydelse på fonden.
Eksempel 14
En beslutningstager stifter, markedsfører og forvalter en fond, der formidler investeringsmuligheder til en række investorer. Beslutningstageren (fondsforvalteren) skal træffe beslutninger, der tilgodeser alle investorer mest muligt, og som er i overensstemmelse med fondens styrelsesaftaler. Fondsforvalteren har ikke desto mindre vide skønsmæssige beføjelser med hensyn til beslutningstagning. Fondsforvalteren modtager et markedsbaseret honorar for sine tjenesteydelser, som svarer til 1 % af de forvaltede aktiver og 20 % af fondens totale fortjeneste, hvis der opnås en nærmere fastlagt fortjeneste. Dette salær står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres.
Selv om fondsforvalteren skal træffe beslutninger, der tilgodeser alle investorer mest muligt, har han vide beslutningstagningsbeføjelser med hensyn til styringen af fondens relevante aktiviteter. Fondsforvalteren får et fast honorar, der er præstationsorienteret, og som står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres. Desuden bringer honoraret fondsforvalterens interesser på linje med de øvrige investorers interesser med henblik på en forøgelse af fondens værdi, uden at der skabes en så væsentlig eksponering over for variabilitet i afkast fra fondens aktiviteter, at honoraret isoleret set indikerer, at fondsforvalteren er fuldmagtsgiver.
Den ovenstående model og analyse finder anvendelse på nedenstående eksempel 14A-14C. Alle eksemplerne behandles særskilt.
Eksempel 14A
Fondsforvalteren er ligeledes i besiddelse af en investering på 2 % i fonden, der bringer fondsforvalterens interesser på linje med de øvrige investorers interesser. Fondsforvalteren har ingen forpligtelse til at finansiere tab ud over sin investering på 2 %. Investorerne kan afsætte fondsforvalteren ved en afstemning ved simpelt flertal, men kun ved kontraktbrud.
Fondsforvalterens investering på 2 % øger hans eksponering over for variabilitet i afkast fra fondens aktiviteter, uden at der skabes en så væsentlig eksponering, der indikerer, at fondsforvalteren er fuldmagtsgiver. De øvrige investorers rettigheder til at afsætte fondsforvalteren anses for at være beskyttelsesrettigheder, da de udelukkende kan udøves i tilfælde af kontraktbrud. I dette eksempel indikerer fondsforvalterens eksponering, at fondsforvalteren er befuldmægtiget, selv om fondsforvalteren har vide beslutningstagningsbeføjelser og er eksponeret over for variabilitet i afkastet fra sin kapitalandel og sit honorar. Fondsforvalteren konkluderer således, at han ikke har bestemmende indflydelse på fonden.
Eksempel 14B
Fondsforvalteren er i besiddelse af en mere omfattende pro rata-investering i fonden, men har ingen forpligtelse til at finansiere tab ud over denne investering. Investorerne kan afsætte fondsforvalteren ved en afstemning ved simpelt flertal, men kun ved kontraktbrud.
I dette eksempel anses de øvrige investorers rettigheder til at afsætte fondsforvalteren for at være beskyttelsesrettigheder, da de udelukkende kan udøves i tilfælde af kontraktbrud. Selv om fondsforvalteren får et fast honorar, der er præstationsorienteret, og som står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres, kan kombinationen af fondsforvalterens investering og fondsforvalterens honorar skabe eksponering over for variabilitet i afkast fra fondens aktiviteter, der er af så stor betydning, at det indikerer, at fondsforvalteren er fuldmagtsgiver. Jo større omfang af og jo større variabilitet i fondsforvalterens økonomiske interesser (ud fra en samlet betragtning af fondsforvalterens honorar og andre kapitalandele), jo større vægt ville fondsforvalteren lægge på disse økonomiske interesser i analysen, og jo mere sandsynligt er det, at fondsforvalteren er fuldmagtsgiver.
Efter at have taget højde for sit honorar og de øvrige faktorer kan fondsforvalteren eksempelvis måske anse en investering på 20 % for at være tilstrækkelig til at konkludere, at han har bestemmende indflydelse på fonden. Under andre omstændigheder (dvs. hvis honoraret eller andre faktorer var ændrede) kunne der imidlertid være tale om kontrol, hvis investeringsniveauet var ændret.
Eksempel 14C
Fondsforvalteren er i besiddelse af en pro rata-investering på 20 % i fonden, men har ingen forpligtelse til at finansiere tab ud over denne investering. Fonden har en bestyrelse, hvor samtlige medlemmer er uafhængige af fondsforvalteren og udpeges af de øvrige investorer. Bestyrelsen udpeger fondsforvalteren årligt. Hvis bestyrelsen beslutter at undlade at forny fondsforvalterens kontrakt, kan de tjenesteydelser, som fondsforvalteren har leveret, leveres af andre forvaltere i branchen.
Selv om fondsforvalteren får et fast honorar, der er præstationsorienteret, og som står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres, skaber kombinationen af fondsforvalterens investering på 20 % og fondsforvalterens honorar eksponering over for variabilitet i afkast fra fondens aktiviteter, der er af så stor betydning, at det indikerer, at fondsforvalteren er fuldmagtsgiver. Investorerne har imidlertid materielle rettigheder, der gør det muligt for dem at afsætte fondsforvalteren. Bestyrelsen fungerer som en mekanisme, der sikrer, at investorerne kan afsætte fondsforvalteren, hvis de måtte beslutte at gøre dette.
I dette eksempel lægger fondsforvalteren større vægt på den materielle fjernelsesret i analysen. Selv om fondsforvalteren har vide beslutningstagningsbeføjelser og er eksponeret over for variabilitet i afkastet fra fonden som følge af sit honorar og sin investering, indikerer de øvrige investorers materielle rettigheder imidlertid, at fondsforvalteren er befuldmægtiget. Fondsforvalteren konkluderer således, at han ikke har bestemmende indflydelse på fonden.
Eksempel 15
Der etableres en virksomhed, der investeres i, med henblik på køb af en portefølje bestående af fastforrentede obligationer udstedt med sikkerhed i specificerede aktiver, som finansieres af fastforrentede gældsinstrumenter og egenkapitalinstrumenter. Formålet med egenkapitalinstrumenterne er at formidle "first loss"-beskyttelse til gældsinvestorerne og modtage eventuelt restafkast fra den virksomhed, der er investeret i. Transaktionen blev markedsført over for potentielle gældsinvestorer som en investering i en portefølje bestående af fastforrentede obligationer udstedt med sikkerhed i specificerede aktiver med eksponering for den kreditrisiko, der er forbundet med eventuel misligholdelse fra emittenterne af porteføljens obligationer, der er udstedt med sikkerhed i specificerede aktiver, og for den renterisiko, der er forbundet med forvaltningen af porteføljen. Ved stiftelsen udgør egenkapitalinstrumenterne 10 % af værdien af de erhvervede aktiver. En beslutningstager (formueforvalteren) forvalter den aktive aktivportefølje ved at træffe investeringsbeslutninger inden for rammerne af de parametre, der er fastlagt i prospektet for den virksomhed, der er investeret i. For disse tjenesteydelser modtager formueforvalteren et markedsbaseret fast honorar (dvs. 1 % af de forvaltede aktiver) og præstationsorienterede honorarer (dvs. 10 % af fortjenesten), hvis fortjenesten i den virksomhed, der er investeret i, kommer over et nærmere fastlagt niveau. Dette honorar står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres. Formueforvalteren ejer 35 % af egenkapitalen i den virksomhed, der er investeret i.
De resterende 65 % af egenkapitalen og alle gældsinstrumenterne ejes af et stort antal meget spredte tredjepartsinvestorer uden tilknytning til virksomheden. Formueforvalteren kan afsættes uden begrundelse ved en afstemning med simpelt flertal blandt de øvrige investorer.
Formueforvalteren får et fast honorar, der er præstationsorienteret, og som står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres. Honoraret indebærer, at fondsforvalterens interesser bringes på linje med de øvrige investorers interesser med henblik på at forøge fondens værdi. Formueforvalteren er eksponeret over for variabilitet i afkastet fra fondens aktiviteter som følge af sin besiddelse af 35 % af egenkapitalen og sit honorar.
Selv om formueforvalteren handler inden for rammerne af de parametre, der er fastlagt i prospektet for den virksomhed, der er investeret i, har han aktuel mulighed for at træffe investeringsbeslutninger, der i væsentlig grad påvirker afkastet i den virksomhed, der er investeret i. De øvrige investorers fjernelsesret tillægges ikke stor betydning i analysen, da indehaverne af disse rettigheder er et stort antal meget spredte investorer. I dette eksempel lægger formueforvalteren større vægt på sin eksponering over for variabilitet i fonden som følge af sin egenkapitalinteresse, der er underordnet gældsinstrumenterne. Besiddelsen af 35 % af egenkapitalen skaber en underordnet eksponering over for tab og rettigheder vedrørende afkast fra den virksomhed, der er investeret i, der er af en så væsentlig betydning, at det tyder på, at formueforvalteren er fuldmagtsgiver. Formueforvalteren konkluderer således, at han har bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i.
Eksempel 16
En beslutningstager (sponsoren) sponserer en "multiseller"-forbindelse, der udsteder kortfristede gældsinstrumenter til tredjepartsinvestorer uden tilknytning. Transaktionen blev markedsført over for potentielle investorer som en investering i en portefølje af højt vurderede mellemfristede aktiver med en minimal eksponering over for den kreditrisiko, der er forbundet med en eventuel misligholdelse fra emittenterne af porteføljens aktiver. Forskellige overdragere sælger mellemfristede aktieporteføljer af høj kvalitet til forbindelsen. Den enkelte sælger servicerer den portefølje af aktiver, som vedkommende sælger til forbindelsen, og forvalter misligholdte fordringer mod et markedsreguleret serviceringsgebyr. Hver enkelt overdrager formidler ligeledes "first loss"-beskyttelse mod kredittab fra sin aktivportefølje gennem forhøjet sikkerhedsstillelse for de aktiver, der overdrages til forbindelsen. Sponsoren fastlægger vilkårene for forbindelsen og forvalter driften af forbindelsen mod et markedsbestemt honorar. Dette honorar står i rimeligt forhold til de tjenesteydelser, der leveres. Sponsoren godkender de sælgere, der har tilladelse til at sælge til forbindelsen, godkender de aktiver, som forbindelsen skal købe, og træffer beslutninger om finansiering af forbindelsen. Sponsoren skal handle i alle investorers bedste interesse.
Sponsoren er berettiget til restafkast fra forbindelsen og formidler ligeledes lempelser af gældsvilkår og likviditetsfaciliteter til forbindelsen. Den lempelse af gældsvilkårene, som sponsoren formidler, absorberer tab på op til 5 % af alle forbindelsens aktiver, efter at tab er blevet absorberet af overdragerne. Likviditetsfaciliteterne anvendes ikke i tilfælde af misligholdte aktiver. Investorerne er ikke i besiddelse af materielle rettigheder, der kan påvirke sponsorens beslutningstagningsbeføjelser.
Selv om sponsoren får udbetalt et markedsbestemt honorar for sine tjenesteydelser, der står i rimeligt forhold til de leverede tjenesteydelser, eksponeres sponsoren over for variabilitet i afkast fra forbindelsens aktiviteter som følge af sine rettigheder til ethvert resttab i forbindelsen og formidlingen af lempelsen af gældsvilkår og likviditetsfaciliteter (dvs. forbindelsen er eksponeret over for en likviditetsrisiko ved at anvende kortfristede gældsinstrumenter til finansieringen af mellemfristede aktiver). Selv om alle overdragerne har beslutningstagningsrettigheder, der påvirker værdien af aktiverne i forbindelsen, har sponsoren vide beslutningstagningsbeføjelser, der giver aktuel mulighed for at styre de aktiviteter, der i væsentligste grad påvirker afkastet fra forbindelsen (dvs. den sponsor, der har fastlagt vilkårene for forbindelsen, har ret til at træffe beslutninger om aktiverne (ved at godkende de aktiver, der er købt, og overdragerne af disse aktiver) og finansieringen af forbindelsen (hvilket indebærer, at der regelmæssigt skal findes nye investeringer)). Retten til restafkast fra forbindelsen og formidlingen af lempelige gældsvilkår og likviditetsfaciliteter indebærer, at sponsoren eksponeres over for en variabilitet i afkast fra aktiviteterne i forbindelsen, som adskiller sig fra de øvrige investorers eksponering. Som følge heraf indikeres det med denne eksponering, at sponsoren er fuldmagtsgiver, og sponsoren konkluderer således, at han har bestemmende indflydelse på forbindelsen. Sponsorens forpligtelse til at handle i alle investorers bedste interesse er ikke til hinder for, at sponsoren kan være fuldmagtsgiver.
Forbindelse til andre parter
|
B73 |
I forbindelse med vurderingen af den bestemmende indflydelse skal en investor tage højde for arten af sin forbindelse med andre parter og for, hvorvidt disse andre parter handler på vegne af investoren (dvs. at de faktisk er befuldmægtigede). Vurderingen af, hvorvidt andre parter handler som egentlige befuldmægtigede, forudsætter en bedømmelse, der ikke blot omfatter forbindelsens art, men ligeledes, hvordan samspillet er mellem disse parter og i forhold til investoren. |
|
B74 |
En sådan forbindelse skal ikke nødvendigvis omfatte en kontrakt. En part er egentlig befuldmægtiget, hvis investoren eller dem, der styrer investorens aktiviteter, har mulighed for at styre denne part, således at denne handler på investorens vegne. Under disse omstændigheder skal investoren tage højde for sin egentlige befuldmægtigedes beslutningstagningsbeføjelser og sin indirekte eksponering over for eller ret til variable afkast gennem den egentlige befuldmægtigede kombineret med sin egen ret eller eksponering ved vurderingen af den bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i. |
|
B75 |
Nedenstående er eksempler på disse andre parter, der som følge af arten af deres forbindelse, kan fungere som egentlige befuldmægtigede for investoren:
|
Bestemmende indflydelse på specificerede aktiver
|
B76 |
En investor skal vurdere, hvorvidt han behandler en andel i den virksomhed, der er investeret i, som en skønsmæssig separat enhed og, hvis dette er tilfældet, hvorvidt investoren har bestemmende indflydelse på denne skønsmæssigt separate enhed. |
|
B77 |
En investor skal behandle en andel i en virksomhed, der er investeret i, som en skønsmæssigt separat enhed, hvis, og kun hvis, følgende betingelse er opfyldt:
Specificerede aktiver i den virksomhed, der er investeret i (og eventuelle lempelige gældsvilkår i forbindelse hermed), er den eneste kilde til betaling af specificerede passiver eller specificerede andre interesser i den virksomhed, der er investeret i. Ingen andre parter end dem med de specificerede passiver har rettigheder eller forpligtelser, der knytter sig til de specificerede aktiver eller til resterende likviditet fra disse aktiver. I realiteten kan intet afkast fra de specificerede aktiver anvendes af den tilbageværende virksomhed, der er investeret i, og ingen af passiverne fra den skønsmæssigt separate enhed forfalder til betaling med aktiverne i den tilbageværende virksomhed, der er investeret i. Alle aktiver, passiver og egenkapital i denne skønsmæssigt separate enhed er således i realiteten øremærket fra den overordnede virksomhed, der er investeret i. En sådan skønsmæssigt separat enhed kaldes ofte en "silo". |
|
B78 |
Hvis betingelsen i afsnit B77 er opfyldt, skal en investor kortlægge de aktiviteter, der i væsentlig grad påvirker afkastet i den skønsmæssigt separate enhed, og hvordan disse aktiviteter styres, med henblik på at vurdere, hvorvidt investoren har beføjelser over denne andel af den virksomhed, der er investeret i. I sin vurdering af den bestemmende indflydelse på den skønsmæssigt separate enhed skal investoren ligeledes vurdere, om han er eksponeret over for eller er berettiget til variable afkast fra sin deltagelse i denne skønsmæssigt separate enhed, samt muligheden for at anvende sin beføjelse over denne andel af den virksomhed, der er investeret i, til at påvirke omfanget af afkastet til investoren. |
|
B79 |
Hvis investoren har bestemmende indflydelse på den skønsmæssigt separate enhed, skal investoren konsolidere denne andel af den virksomhed, der er investeret i. I dette tilfælde udelader andre parter denne andel af den virksomhed, der er investeret i, i deres vurdering af den bestemmende indflydelse på og ved konsolidering af den virksomhed, der er investeret i. |
Løbende vurdering
|
B80 |
Investoren skal foretage en fornyet vurdering af, hvorvidt han har bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, hvis forholdene og omstændighederne antyder, at der er sket ændringer med hensyn til et eller flere af de tre kontrolelementer, der er anført i afsnit 7. |
|
B81 |
Hvis der er sket en ændring med hensyn til, hvordan beføjelser over en virksomhed, der er investeret i, kan udøves, skal denne ændring afspejles i, hvordan en investor vurderer sine beføjelser over en virksomhed, der er investeret i. Eksempelvis kan ændrede beslutningstagningsrettigheder indebære, at de relevante aktiviteter ikke længere styres via stemmerettigheder, men at andre aftaler, f.eks. kontrakter, i stedet giver en anden part eller andre parter aktuel mulighed for at styre de relevante aktiviteter. |
|
B82 |
En begivenhed kan medføre, at en investor får eller mister beføjelser over en virksomhed, der er investeret i, uden at investoren er en del af denne begivenhed. Eksempelvis kan en investor få beføjelser over en virksomhed, der er investeret i, som følge af at beslutningstagningsrettigheder, der tidligere tilhørte en anden part eller flere parter, og som tidligere hindrede investoren i at få bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, er udløbet. |
|
B83 |
En investor vurderer ligeledes ændringer, der påvirker investorens eksponering over for eller rettigheder til variable afkast fra investorens deltagelse i den virksomhed, der er investeret i. F.eks. kan en investor, der har beføjelser over en virksomhed, der er investeret i, miste sin bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, hvis investoren ophører med at være berettiget til at modtage afkast eller være eksponeret over for forpligtelser, fordi investoren ikke opfylder betingelserne i afsnit 7(b) (f.eks. hvis en kontrakt om at modtage præstationsorienterede honorarer ophæves). |
|
B84 |
En investor skal tage højde for, om vurderingen af, at investoren handler som befuldmægtiget eller fuldmagtsgiver er ændret. Ændringer i det overordnede forhold mellem investoren og andre parter kan indebære, at en investor ikke længere handler som befuldmægtiget, selv om han tidligere har handlet som befuldmægtiget og omvendt. Hvis der f.eks. sker ændringer i investorens eller andre parters rettigheder, skal investoren foretage en fornyet vurdering af sin stilling som fuldmagtsgiver eller befuldmægtiget. |
|
B85 |
En investors oprindelige vurdering af den bestemmende indflydelse eller af sin status som fuldmagtsgiver eller befuldmægtiget ændres ikke blot som følge af en ændring af markedsbetingelserne (f.eks. en ændring af afkastet fra den virksomhed, der er investeret i, som følge af markedsbetingelserne), medmindre ændringerne i markedsbetingelserne ændrer et eller flere af de tre kontrolelementer, der står anført i afsnit 7, eller ændringer i det overordnede forhold mellem en fuldmagtsgiver og en befuldmægtiget. |
REGNSKABSKRAV
Konsolideringsprocedurer
|
B86 |
Koncernregnskaber:
|
Ensartede regnskabspolitikker
|
B87 |
Hvis en virksomhed i koncernen anvender en anden regnskabspraksis end den, der anvendes i koncernregnskabet for ensartede transaktioner og begivenheder under samme omstændigheder, foretages der passende reguleringer af virksomhedens årsregnskab ved udarbejdelsen af koncernregnskabet for at sikre overensstemmelse med koncernens regnskabspolitikker. |
Måling
|
B88 |
En enhed medtager en dattervirksomheds indtægter og udgifter i koncernregnskabet fra den dato, hvor den får bestemmende indflydelse, indtil den dato, hvor enheden ophører med at have bestemmende indflydelser over dattervirksomheden. Ved indregning af dattervirksomhedens indtægter og omkostninger er værdierne af de aktiver og passiver, der er indregnet i koncernregnskabet på overtagelsestidspunktet, lægges til grund. Eksempelvis er afskrivninger, der er indregnet i den konsoliderede totalindkomstopgørelse efter overtagelsestidspunktet, baseret på dagsværdien af de tilknyttede afskrivningsberettigede aktiver, der er indregnet i koncernregnskabet på overtagelsestidspunktet. |
Potentielle stemmerettigheder
|
B89 |
Hvis der er potentielle stemmerettigheder eller andre derivater, der omfatter potentielle stemmerettigheder, skal de andele af fortjeneste eller tab og egenkapitalbevægelser, som allokeres til modervirksomheden og minoritetsinteresser, udelukkende fastlægges på grundlag af de eksisterende ejerandele og ikke afspejle den eventuelle udnyttelse eller konvertering af potentielle stemmerettigheder og andre derivater, medmindre afsnit B90 finder anvendelse. |
|
B90 |
I visse tilfælde har en enhed i realiteten en eksisterende ejerandel som følge af en transaktion, der aktuelt giver enheden adgang til de afkast, der er forbundet med en ejerandel. I disse tilfælde fastlægges den andel, der allokeres til modervirksomheden og minoritetsinteresser ved udarbejdelsen af koncernregnskab, ved at tage højde for udøvelsen af disse potentielle stemmerettigheder og andre derivater, der aktuelt giver enheden adgang til afkastet. |
|
B91 |
IFRS 9 finder ikke anvendelse på dattervirksomheder, der er konsoliderede. Hvis instrumenter, der omfatter potentielle stemmerettigheder, i realiteten giver aktuel adgang til afkast, der er forbundet med en ejerandel i en dattervirksomhed, er instrumenterne ikke omfattet af kravene i IFRS 9. I alle andre tilfælde tages der højde for instrumenter, der omfatter potentielle stemmerettigheder i en dattervirksomhed, i overensstemmelse med IFRS 9. |
Balancedato
|
B92 |
De årsregnskaber for modervirksomheden og dens dattervirksomheder, som lægges til grund for udarbejdelsen af koncernregnskabet, skal udarbejdes pr. samme balancedag. Når modervirksomheden afslutter regnskabsåret på en anden dato end en dattervirksomhed, skal dattervirksomheden til brug for koncernregnskabet forelægge yderligere regnskabsoplysninger pr. samme dato som modervirksomhedens årsregnskab for at gøre det muligt for modervirksomheden at konsolidere dattervirksomhedens regnskabsoplysninger, medmindre dette er praktisk umuligt. |
|
B93 |
Hvis dette er praktisk umuligt, skal modervirksomheden konsolidere dattervirksomhedens regnskabsoplysninger ved anvendelse af dattervirksomhedens seneste årsregnskab korrigeret for virkningerne af væsentlige transaktioner eller begivenheder, der indtræffer i perioden mellem datoen for dette årsregnskab og datoen for koncernregnskabet. Forskellen mellem datoen for dattervirksomhedens regnskab og datoen for koncernregnskabet må under ingen omstændigheder være over tre måneder, og balanceperiodernes længde og enhver forskel mellem regnskabsdatoerne skal være den samme fra periode til periode. |
Minoritetsinteresser
|
B94 |
En virksomhed skal henføre resultatet og hvert element af øvrig totalindkomst til ejerne af modervirksomheden og minoritetsinteresserne. Virksomheden skal ligeledes henføre den samlede totalindkomst til ejerne af modervirksomheden samt minoritetsinteresserne, selv om dette måtte betyde, at minoritetsinteresserne får en negativ saldo. |
|
B95 |
Hvis en dattervirksomhed har kumulative præferenceaktier i omløb, som klassificeres som egenkapital og besiddes af minoritetsinteresser, skal virksomheden beregne sin andel af resultatet efter at have korrigeret for udbyttet fra sådanne aktier, uanset om udbytte er udloddet. |
Ændringer i minoritetsinteressernes andel
|
B96 |
Hvis der foretages ændringer i den andel af egenkapitalen, som ejes af minoritetsinteresser, skal en virksomhed korrigere den regnskabsmæssige værdi af den andel, der ejes af virksomheder med bestemmende indflydelse, og minoritetsinteressernes andel, således at disse tal afspejler ændringerne i deres relative interesser i dattervirksomheden. Virksomheden skal indregne enhver forskel mellem det beløb, som minoritetsinteresserne korrigeres med, og dagsværdien af det betalte eller modtagne vederlag, direkte i egenkapitalen og henføre dette beløb til ejerne af modervirksomheden. |
Tab af bestemmende indflydelse
|
B97 |
En modervirksomhed kan miste sin bestemmende indflydelse på en dattervirksomhed gennem to eller flere aftaler (transaktioner). Undertiden kan der imidlertid være omstændigheder, der betyder, at sådanne adskilte aftaler skal behandles regnskabsmæssigt som en enkelt transaktion. I forbindelse med modervirksomhedens vurdering af, om ordningerne skal regnskabsmæssigt behandles som en enkelt transaktion, skal den overveje alle aftalernes vilkår og deres økonomiske virkning. Et eller flere af følgende forhold indikerer, at modervirksomheden regnskabsmæssigt skal behandle de adskilte aftaler som en enkelt transaktion:
|
|
B98 |
Hvis en modervirksomhed mister sin bestemmende indflydelse på en dattervirksomhed, skal den:
|
|
B99 |
Hvis en modervirksomhed mister sin bestemmende indflydelse på en dattervirksomhed, skal modervirksomheden behandle alle beløb, der tidligere er indregnet i øvrig totalindkomst vedrørende dattervirksomheden, på samme regnskabsmæssige grundlag, som ville være krævet, hvis modervirksomheden havde afhændet de tilknyttede aktiver eller forpligtelser direkte. Således gælder det, at hvis en gevinst eller et tab, der tidligere er indregnet i øvrig totalindkomst, skal omklassificeres til resultatet ved afståelsen af de tilknyttede aktiver eller forpligtelser, skal modervirksomheden omklassificere gevinsten eller tabet fra egenkapitalen til resultatet (som en omklassifikationsregulering), når den mister sin bestemmende indflydelse på dattervirksomheden. Hvis en reserve for opskrivninger, der tidligere blev indregnet i øvrig totalindkomst, ville være blevet overført direkte til overført resultat ved afståelsen af aktivet, skal modervirksomheden overføre reserven for opskrivninger direkte til det overførte resultat, når den mister sin bestemmende indflydelse på dattervirksomheden. |
Appendiks C
Ikrafttrædelsestidspunkt og overgang
Dette appendiks er en integreret del af standarden og har samme gyldighed som de øvrige dele af standarden.
IKRAFTTRÆDELSESTIDSPUNKT
|
C1 |
En virksomhed skal anvende denne standard på regnskabsår, som begynder den 1. januar 2013 eller derefter. Det er tilladt at anvende standarden før dette tidspunkt. Hvis en virksomhed anvender denne standard før denne dato, skal den give oplysning om dette og samtidig anvende IFRS 11, IFRS 12, IFRS 27 Separate årsregnskaber og IAS 28 (som ændret i 2011). |
OVERGANG
|
C2 |
En virksomhed skal anvende denne standard med tilbagevirkende kraft i overensstemmelse med IAS 8 Anvendt regnskabspraksis, ændringer i regnskabsmæssige skøn og fejl, undtagen som anført i afsnit C3-C6. |
|
C3 |
Ved anvendelse af denne standard første gang skal en virksomhed ikke foretage regnskabsmæssige reguleringer for sin deltagelse i hverken:
|
|
C4 |
Hvis førstegangsanvendelse af denne standard medfører en investors konsolidering af en virksomhed, der er investeret i, og som ikke var konsolideret i overensstemmelse med IAS 27 og SIC-12, skal investoren:
Investoren skal indregne enhver forskel mellem værdien af de aktiver, passiver og minoritetsinteresser, der er indregnet på den skønnede anskaffelsesdato, og eventuelle tidligere indregnede beløb fra sin deltagelse som en justering af egenkapitalen for denne periode. Investoren skal ligeledes fremlægge sammenlignende oplysninger og redegørelser i overensstemmelse med IAS 8. |
|
C5 |
Hvis førstegangsanvendelse af denne standard medfører, at en investor ikke længere konsoliderer en virksomhed, der er investeret i, og som var konsolideret i overensstemmelse med IAS 27 (som ændret i 2008) og SIC-12, skal investoren måle sine ikkeafhændede interesser i den virksomhed, der er investeret i, pr. datoen for den oprindelige anvendelse til det beløb, som disse interesser ville være blevet målt til, hvis kravene i denne standard havde været gældende, da investoren investor blev engageret i eller mistede sin bestemmende indflydelse på den virksomhed, der er investeret i. Hvis det ikke er muligt at måle den ikkeafhændede interesse (som defineret i IAS 8), skal investoren anvende kravene i denne standard til regnskabsmæssig behandling af den mistede bestemmende indflydelse ved begyndelsen af den første periode, hvor anvendelsen af denne standard er mulig, hvilket kan være den indeværende periode. Investoren skal indregne enhver forskel mellem den tidligere indregnede værdi af de aktiver, passiver og minoritetsinteresser og den regnskabsmæssige værdi af investorens deltagelse i den virksomhed, der er investeret i, som en justering af egenkapitalen for denne periode. Investoren skal ligeledes fremlægge sammenlignende oplysninger og redegørelser i overensstemmelse med IAS 8. |
|
C6 |
Afsnit 23, 25, B94 og B96-B99 var ændringsforslag til IAS 27, der blev fremsat i 2008, og som blev overført til IFRS 10. Med undtagelse af de tilfælde, hvor virksomheder anvender C3, skal virksomhederne anvende kravene i disse afsnit som følger:
|
Henvisninger til IFRS 9
|
C7 |
Hvis en virksomhed anvender denne standard, men endnu ikke anvender IFRS 9, læses enhver henvisning i denne standard til IFRS 9 som en henvisning til IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling. |
OPHÆVELSE AF ØVRIGE IFRS-STANDARDER
|
C8 |
Denne standard erstatter kravene vedrørende koncernregnskaber i IAS 27 (som ændret i 2008). |
|
C9 |
Denne standard erstatter ligeledes SIC-12 Konsolidering - formålsbestemte enheder. |
Appendiks D
Ændringer af øvrige standarder
I dette appendiks beskrives de ændringer af øvrige standarder, der følger af organisationens udarbejdelse af denne standard. Virksomheden skal anvende ændringerne på regnskabsår, som begynder den 1. januar 2013 eller derefter. Hvis en virksomhed anvender denne standard i et tidligere regnskabsår, finder ændringerne også anvendelse på dette tidligere regnskabsår. De ændrede afsnit er vist med den nye tekst understreget, og den udgåede tekst gennemstreget.
IFRS 1 Førstegangsanvendelse af internationale regnskabsstandarder
|
D1 |
Afsnit 39I tilføjes som følger:
|
|
D2 |
I appendiks B ændres afsnit B7 som følger:
|
|
D3 |
I appendiks C ændres afsnit C1 som følger:
|
IFRS 2 Aktiebaseret vederlæggelse
|
D4 |
Afsnit 63A tilføjes som følger:
I appendiks A ændres fodnoten til definitionen af "ordninger vedrørende aktiebaseret vederlæggelse" som følger:
|
IFRS 3 Virksomhedssammenslutninger
|
D5 |
Afsnit 7 ændres, og afsnit 64E tilføjes som følger:
|
|
D6 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
|
D7 |
I appendiks A udgår definitionen af "bestemmende indflydelse". |
|
D8 |
I bilag B ændres afsnit B13 og B63(e) som følger:
|
IFRS 7 Finansielle instrumenter: Oplysninger
|
D9 |
Afsnit 3(a) ændres, og afsnit 44O tilføjes som følger:
|
IFRS 9 Finansielle instrumenter (udstedt i november 2009)
|
D10 |
Afsnit 8.1.2 tilføjes som følger:
|
|
D11 |
I appendiks C, udgår afsnit C18 og C19 og overskrifterne før afsnit C18 og C19, og afsnit C8 ændres som følger:
|
IFRS 9 Finansielle instrumenter (udstedt i oktober 2010)
|
D12 |
Afsnit 3.2.1 ændres, og afsnit 7.1.2 tilføjes som følger.
|
|
D13 |
I appendiks B ændres afsnit B3.2.1-B3.2.3 og B5.7.15 som følger:
I afsnit B3.2.1 udgår "(inklusive eventuelle SPE'er)" i den første celle i procesdiagrammet.
|
|
D14 |
I appendiks C, udgår afsnit C23 og C24 og overskrifterne før afsnit C23, og afsnit C11 og C30 ændres som følger:
|
IAS 1 Præsentation af årsregnskaber
|
D15 |
Afsnit 4 og 123 ændres, og afsnit 139H tilføjes som følger:
|
IAS 7 Pengestrømsopgørelsen
|
D16 |
Afsnit 42B ændres, og afsnit 57 tilføjes som følger:
|
IAS 21 Valutaomregning
|
D17 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
|
D18 |
Afsnit 19, 45 og 46 ændres, og afsnit 60F tilføjes som følger:
|
IAS 24 Oplysning om nærtstående parter
|
D19 |
Stk. 3 ændres således:
I afsnit 9 udgår definitionerne af "bestemmende indflydelse", "fælles bestemmende indflydelse" og "betydelig indflydelse", og der tilføjes en sætning som følger: Begreberne "bestemmende indflydelse", "fælles bestemmende indflydelse" og "betydelig indflydelse" er defineret i IFRS 10, IFRS 11 Fælles ordninger og IAS 28 Investeringer i associerede virksomheder og joint ventures og anvendes i denne standard med den betydning, der er angivet i disse standarder. Afsnit 28A tilføjes som følger:
|
IAS 27 Koncernregnskaber og separate årsregnskaber
|
D20 |
I IAS 27 Koncernregnskaber og separate årsregnskaber udgår kravene vedrørende koncernregnskaber og flyttes til IFRS 10, hvor dette er relevant. Regnskabs- og oplysningskravene for så vidt angår separate årsregnskaber forbliver omfattet af IAS 27. Titlen ændres til Særskilte årsregnskaber, de resterende afsnit omnummereres fortløbende, anvendelsesområdet justeres, og der foretages andre redaktionelle ændringer. Regnskabs- og oplysningskravene, der forbliver i IAS 27 (som ændret i 2011) ajourføres ligeledes for at afspejle vejledningen i IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12 og IAS 28 (som ændret i 2011). Nærmere oplysninger om placeringen af afsnit i IAS 27 (som ændret i 2008) fremgår af den overensstemmelsestabel, der er vedlagt IAS 27 (som ændret i 2011). |
IAS 32 Finansielle instrumenter: Præsentation
|
D21 |
Afsnit 4(a) ændres, og afsnit 97I tilføjes som følger.
|
|
D22 |
I appendikset ændres afsnit AG29 som følger:
|
IAS 33 Indtjening pr. aktie
|
D23 |
Afsnit 4 ændres, og afsnit 74B tilføjes som følger.
|
IAS 36 Værdiforringelse af aktiver
|
D24 |
Afsnit 4(a) ændres, og afsnit 140H tilføjes som følger.
|
|
D25 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
IAS 38 Immaterielle aktiver
|
D26 |
Afsnit 3(e) ændres, og afsnit 130F tilføjes som følger:
|
IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling (som ændret i oktober 2009)
|
D27 |
Afsnit 2(a) og 15 ændres, og afsnit 103P tilføjes som følger:
|
|
D28 |
I appendiks A ændres afsnit AG36-AG38 som følger:
I afsnit AG36 udgår "(inklusive eventuelle SPE'er)" i den første celle i procesdiagrammet.
|
IFRIC 5 Rettigheder til kapitalandele hidrørende fra fonde til dækning af omkostninger forbundet med afvikling, retablering og miljøgenopretning
|
D29 |
I "henvisningerne" udgår angivelserne for IAS 27 og IAS 31, angivelsen for IAS 28 ændres til "IAS 28 Investeringer i associerede virksomheder og joint ventures" og angivelserne for IFRS 10 Koncernregnskaber og IFRS 11 Fælles ordninger tilføjes.
Afsnit 8 ændres, og afsnit 14B tilføjes som følger.
|
IFRIC 17 Udlodninger af ikkekontante aktiver til ejerne
|
D30 |
I "henvisningerne" tilføjes en angivelse af "IFRS 10 Koncernregnskaber".
Afsnit 7 ændres, og afsnit 19 tilføjes som følger:
|
INTERNATIONAL REGNSKABSSTANDARD (IFRS) 11
Fælles ordninger
MÅLSÆTNING
|
1 |
Målet med denne internationale regnskabsstandard (IFRS) er at fastlægge principperne for regnskaber udarbejdet af virksomheder, der har kapitalandele i ordninger med fælles bestemmende indflydelse (dvs. fælles ordninger). |
Opfyldelse af målsætningen
|
2 |
For at opfylde målsætningen i punkt 1 indeholder denne standard en definition af fælles bestemmende indflydelse og et krav om, at en virksomhed, der er part i en fælles ordning, skal fastslå den type fælles ordning, som den deltager i, ved at vurdere sine rettigheder og forpligtelser og gøre rede for disse rettigheder og forpligtelser i overensstemmelse med den pågældende type fælles ordning. |
ANVENDELSESOMRÅDE
|
3 |
Denne standard skal anvendes af alle virksomheder, der er part i en fælles ordning. |
FÆLLES ORDNINGER
|
4 |
En fælles ordning er en ordning, hvori to eller flere parter har fælles bestemmende indflydelse. |
|
5 |
En fælles ordning har følgende kendetegn:
|
|
6 |
En fælles ordning er enten et driftsfællesskab eller et joint venture. |
Fælles bestemmende indflydelse
|
7 |
Fælles bestemmende indflydelse er kontraktlig aftalt delt bestemmende indflydelse på en ordning, der kun eksisterer, når beslutninger om de relevante aktiviteter forudsætter enstemmigt samtykke fra de parter, der deler den bestemmende indflydelse. |
|
8 |
En virksomhed, der er part i en ordning, skal vurdere, hvorvidt den kontraktlige aftale giver alle parterne eller en gruppe af parterne, fælles bestemmende indflydelse på ordningen. Alle parterne eller en gruppe af parterne har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, når de skal handle i fællesskab for at styre de aktiviteter, der i væsentlig grad påvirker ordningens afkast (dvs. de relevante aktiviteter). |
|
9 |
Når det er blevet fastslået, at alle parterne eller en gruppe af parterne har fælles bestemmende indflydelse, eksisterer der udelukkende fælles bestemmende indflydelse, når beslutninger om de relevante aktiviteter forudsætter enstemmigt samtykke fra de parter, der har fælles bestemmende indflydelse på ordningen. |
|
10 |
I en fælles ordning er der ikke en enkelt part, der alene har bestemmende indflydelse på ordningen. En part med fælles bestemmende indflydelse på en ordning kan hindre enhver af de øvrige parter eller en gruppe af parterne i at have bestemmende indflydelse på ordningen. |
|
11 |
En ordning kan være en fælles ordning, selv om ikke alle parterne i ordningen har fælles bestemmende indflydelse på ordningen. I denne standard sondres der mellem parter, der har fælles bestemmende indflydelse på en fælles ordning (driftsfællesskabspartnere eller partnere i joint ventures) og parter, der deltager i, men ikke har fælles bestemmende indflydelse på, en fælles ordning. |
|
12 |
En virksomhed skal foretage en bedømmelse ved vurderingen af, hvorvidt alle parterne eller en gruppe af parterne har fælles bestemmende indflydelse på en ordning. Virksomheden skal foretage denne vurdering ved at tage højde for alle forhold og omstændigheder (jf. afsnit B5-B11). |
|
13 |
Hvis der sker ændringer i forholdene og omstændighederne, skal virksomheden foretage en ny vurdering af, om den stadig har fælles bestemmende indflydelse på ordningen. |
Typer af fælles ordninger
|
14 |
En virksomhed skal fastslå, hvilken type fælles ordning den deltager i. Klassifikationen af en fælles ordning som et driftsfællesskab eller et joint venture afhænger af parterne til ordningens rettigheder og forpligtelser. |
|
15 |
Et driftsfællesskab er en fælles ordning, hvor de parter, der har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, har ret til aktiverne og forpligtelser med hensyn til passiverne, der vedrører ordningen. Disse parter benævnes driftsfællesskabspartnere. |
|
16 |
Et joint venture er en fælles ordning, hvor de parter, der har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, har ret til ordningens nettoaktiver. Disse parter benævnes partnere i joint ventures. |
|
17 |
En virksomhed foretager en bedømmelse ved vurderingen af, om en fælles ordning er et driftsfællesskab eller et joint venture. En virksomhed skal fastslå den type fælles ordning, som den deltager i, ved at tage højde for sine rettigheder og forpligtelser, der følger af denne ordning. En virksomhed vurderer sine rettigheder og forpligtelser ved at tage højde for ordningens struktur og juridiske form, de vilkår, som parterne har aftalt i den kontraktlige aftale, og, hvor dette er relevant, øvrige forhold og omstændigheder (jf. afsnit B12-B33). |
|
18 |
Parterne er til tider bundet af en rammeaftale, hvori de almindelige kontraktvilkår for gennemførelsen af en eller flere aktiviteter er fastlagt. Denne rammeaftale kan indeholde en bestemmelse om, at parterne fastlægger forskellige fælles ordninger vedrørende specifikke aktiviteter, der udgør en del af aftalen. Selv om disse fælles ordninger vedrører den samme rammeaftale, kan typen af ordninger være forskellige, hvis parternes rettigheder og forpligtelser er forskellige, afhængig af de forskellige aktiviteter, der er omhandlet i rammeaftalen. Driftsfællesskaber og joint ventures kan følgelig eksistere side om side, hvis parterne gennemføre forskellige aktiviteter, der er omfattet af den samme rammeaftale. |
|
19 |
Hvis der sker ændringer i forholdene og omstændighederne, skal virksomheden foretage en ny vurdering af, hvorvidt den type fælles ordning, som den deltager i, har ændret sig. |
ÅRSREGNSKABER UDARBEJDET AF PARTER I EN FÆLLES ORDNING
Driftsfællesskaber
|
20 |
En driftsfællesskabspartner skal i forbindelse med sin kapitalandel i et driftsfællesskab indregne:
|
|
21 |
En driftsfællesskabspartner skal gøre rede for de aktiver, passiver, indtægter og udgifter, der vedrører partnerens kapitalandel i et driftsfællesskab, i overensstemmelse med de regnskabsstandarder, der finder anvendelse på de pågældende aktiver, passiver, indtægter og udgifter. |
|
22 |
Den regnskabsmæssige behandling af transaktioner, som f.eks. salg af, bidrag med eller køb af aktiver mellem en virksomhed og et driftsfællesskab, som den pågældende virksomhed er driftsfællesskabspartner i, er beskrevet i afsnit B34-B37. |
|
23 |
En part, der deltager i, men som ikke har fælles bestemmende indflydelse på, et driftsfællesskab skal også foretage regnskabsmæssig behandling af sin kapitalandel i ordningen i overensstemmelse med afsnit 20-22, hvis denne part er berettiget til aktiverne og har forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med driftsfællesskabet. Hvis en part, der deltager i, men som ikke har fælles bestemmende indflydelse på, et driftsfællesskab, ikke er berettiget til aktiverne og ikke har forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med det pågældende driftsfællesskab, skal denne part foretage regnskabsmæssig behandling af sin kapitalandel i driftsfællesskabet i overensstemmelse med de regnskabsstandarder, der finder anvendelse på denne kapitalandel. |
Joint ventures
|
24 |
En partner i et joint venture skal indregne sin kapitalandel i et joint venture som en investering og skal foretage regnskabsmæssig behandling af denne investering ved anvendelse af den indre værdis metode i overensstemmelse med IAS 28 Investeringer i associerede virksomheder og joint ventures, medmindre denne virksomhed er fritaget fra at anvende den indre værdis metode som anført i den standard. |
|
25 |
En part, der deltager i, men som ikke har fælles bestemmende indflydelse på et joint venture, skal foretage regnskabsmæssig behandling af sin kapitalandel i ordningen i overensstemmelse med IFRS 9 Finansielle instrumenter, medmindre denne part har betydelig indflydelse på det pågældende joint venture. I disse tilfælde skal den pågældende part foretage regnskabsmæssig behandling af den i overensstemmelse med IAS 28 (som ændret i 2011). |
SEPARATE ÅRSREGNSKABER
|
26 |
I sit separate årsregnskab skal en driftsfællesskabspartner eller partner i et joint venture foretage regnskabsmæssig behandling af sin kapitalandel i:
|
|
27 |
I sit separate årsregnskab skal en part, der deltager i, men som ikke har fælles bestemmende indflydelse på, en fælles ordning, foretage regnskabsmæssig behandling af sin kapitalandel i:
|
Appendiks A
Definition af begreber
Dette appendiks er en integreret del af standarden.
|
fælles ordning |
En ordning, hvor to eller flere parter har fælles bestemmende indflydelse. |
|
fælles bestemmende indflydelse |
Kontraktlig aftalt delt bestemmende indflydelse på en ordning, der kun eksisterer, når beslutninger om de relevante aktiviteter forudsætter enstemmigt samtykke fra de parter, der deler den bestemmende indflydelse. |
|
driftsfællesskab |
En fælles ordning, hvorefter de parter, der har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, er berettiget til aktiverne og har forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med ordningen. |
|
driftsfællesskabspartner |
En part i et driftsfællesskab, der har fælles bestemmende indflydelse på dette driftsfællesskab. |
|
joint venture |
En fælles ordning, hvor de parter, der har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, er berettiget til ordningens nettoaktiver. |
|
partner i et joint venture |
En part i et joint venture, der har fælles bestemmende indflydelse på dette joint venture. |
|
part i en fælles ordning |
En virksomhed, der deltager i en fælles ordning, uanset om denne virksomhed har fælles bestemmende indflydelse på denne ordning. |
|
særskilt formidlende virksomhed |
En særskilt, identificerbar finansiel struktur, herunder separate juridiske enheder eller enheder, der er anerkendt i henhold til vedtægter, uanset om disse enheder er en juridisk person. |
De nedenstående begreber er defineret i IAS 27 (som ændret i 2011), IAS 28 (som ændret i 2011) eller IFRS 10 Koncernregnskaber og anvendes i nærværende regnskabsstandard med den betydning, der er anført i disse regnskabsstandarder:
|
— |
bestemmende indflydelse på en virksomhed, der er investeret i |
|
— |
den indre værdis metode |
|
— |
beføjelse |
|
— |
beskyttelsesrettigheder |
|
— |
relevante aktiviteter |
|
— |
separate årsregnskaber |
|
— |
betydelig indflydelse. |
Appendiks B
Anvendelsesvejledning
Dette appendiks er en integreret del af standarden. Det indeholder en beskrivelse af anvendelsen af afsnit 1-27 og har samme gyldighed som de øvrige dele af standarden.
|
B1 |
Eksemplerne i dette appendiks er en fremstilling af hypotetiske situationer. Selv om nogle aspekter i eksemplerne kan forekomme i virkelige situationer, vil alle relevante faktiske omstændigheder og forhold i en nærmere bestemt virkelig situation skulle vurderes ved anvendelsen af IFRS 11. |
FÆLLES ORDNINGER
Kontraktlig ordning (afsnit 5)
|
B2 |
Kontraktlige ordninger kan stadfæstes på adskillige måder. En retskraftig kontraktlig ordning er ofte, men ikke altid, skriftlig, og almindeligvis i form af en kontrakt eller dokumenterede indbyrdes drøftelser parterne imellem. Lovpligtige mekanismer kan også afføde retskraftige ordninger, som enten står uafhængige eller i forbindelse med kontrakter parterne imellem. |
|
B3 |
Hvis fælles ordninger struktureres ved hjælp af en særskilt formidlende virksomhed (jf. afsnit B19-B33), vil den kontraktlige ordning eller nogle aspekter af den kontraktlige ordning i nogle tilfælde være indarbejdet i denne formidlende virksomheds vedtægter, fundatser eller selskabsvedtægter. |
|
B4 |
Den kontraktlige ordning indeholder vilkårene for parternes deltagelse i den aktivitet, der er genstand for ordningen. Den kontraktlige ordning omhandler generelt spørgsmål som:
|
Fælles bestemmende indflydelse (afsnit 7-13)
|
B5 |
I forbindelse med vurderingen af, om en virksomhed har fælles bestemmende indflydelse på en ordning, skal virksomheden indledningsvist vurdere, om alle parterne eller en gruppe af parterne har bestemmende indflydelse på ordningen. I IFRS 10 defineres bestemmende indflydelse, og denne standard skal anvendes til at fastslå, om alle parterne eller en gruppe af parter er eksponeret over for eller er berettiget til variable afkast fra deres deltagelse i ordningen og har mulighed for at påvirke disse afkast i kraft af deres beføjelser inden for rammerne af ordningen. Hvis alle parterne eller en gruppe af parterne kollektivt set kan styre de aktiviteter, der i væsentlig grad påvirker ordningens afkast (dvs. de relevante aktiviteter), har parterne fælles bestemmende indflydelse på ordningen. |
|
B6 |
Hvis det konkluderes, at alle parterne eller en gruppe af parterne har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, skal virksomheden vurdere, hvorvidt den har fælles bestemmende indflydelse på ordningen. Fælles bestemmende indflydelse eksisterer udelukkende, når beslutninger om de relevante aktiviteter forudsætter enstemmigt samtykke fra de parter, der har fælles bestemmende indflydelse på ordningen. Vurderingen af, hvorvidt alle parterne i ordningen eller en gruppe af disse parter har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, eller om en af ordningens parter alene har bestemmende indflydelse på denne, kan kræve, at der foretages en bedømmelse. |
|
B7 |
Nogle gange indebærer den beslutningsproces, som parterne har aftalt i deres kontraktlige ordning, implicit fælles bestemmende indflydelse. Lad os f.eks. antage, at to parter fastlægger en ordning, hvor hver part ejer 50 % af stemmeretten, og at det i parternes indbyrdes kontraktlige ordning er fastslået, at det er nødvendigt med mindst 51 % af stemmeretten for at træffe beslutninger om de relevante aktiviteter. I dette tilfælde har parterne implicit aftalt, at de har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, da der ikke kan træffes beslutninger om de relevante aktiviteter, uden at begge parter er enige. |
|
B8 |
I andre situationer kræves der i den kontraktlige aftale en minimumsandel af stemmeretten for at træffe beslutninger om de relevante aktiviteter. Hvis denne påkrævede minimumsandel af stemmeretten kan opnås ved, at mere end en kombination af parterne bliver enige, er denne ordning ikke en fælles ordning, medmindre det i den kontraktlige ordning står beskrevet, hvilke parter (eller kombinationer af parter) der kræves for at opnå enstemmighed vedrørende beslutninger om de relevante aktiviteter i forbindelse med ordningen. |
Eksempel 1
Lad os antage, at tre parter fastlægger en ordning: A ejer 50 % af stemmerettighederne i ordningen, B ejer 30 %, og C har 20 %. I den kontraktlige ordning mellem A, B og C er det anført, at der kræves mindst 75 % af stemmerettighederne for at træffe beslutninger om de relevante aktiviteter i ordningen. Selv om A kan blokere enhver beslutning, har han ikke bestemmende indflydelse på ordningen, eftersom dette forudsætter B's samtykke. De vilkår i deres kontraktlige ordning, hvorefter der kræves mindst 75 % af stemmerettighederne for at træffe beslutninger om de relevante aktiviteter, indebærer, at A og B har fælles bestemmende indflydelse på ordningen, da der ikke kan træffes beslutninger om de relevante aktiviteter inden for rammerne af ordningen, uden at både A og B er enige.
Eksempel 2
Lad os antage, at der er tre parter i en ordning: A ejer 50 % af stemmerettighederne i ordningen, og B og C ejer hver især 25 %. I den kontraktlige ordning mellem A, B og C er det anført, at der kræves mindst 75 % af stemmerettighederne for at træffe beslutninger om de relevante aktiviteter i ordningen. Selv om A kan blokere enhver beslutning, har han ikke bestemmende indflydelse på ordningen, eftersom dette forudsætter enten B's eller C's samtykke. I dette eksempel har A, B og C fælles bestemmende indflydelse på ordningen. Der er imidlertid mere end en kombination af parter, der kan nå til enighed og dermed nå op på 75 % af stemmerettighederne (dvs. enten A og B eller A og C). For at ordningen kan betegnes som en fælles ordning, ville det i denne situation være nødvendigt at anføre i den kontraktlige ordning, hvilken kombination af parterne der er nødvendig for at opnå enstemmighed med hensyn til beslutninger om de relevante aktiviteter i ordningen.
Eksempel 3
Det antages, at vi har at gøre med en ordning, hvori A og B hver især ejer 35 % af stemmerettighederne i ordningen, og at de resterende 30 % er meget spredte. Beslutninger om de relevante aktiviteter forudsætter et flertal af de stemmeberettigedes godkendelse. A og B har kun fælles bestemmende indflydelse på ordningen, hvis det i den kontraktlige ordning er anført, at beslutninger om de relevante aktiviteter inden for rammerne af ordningen forudsætter, at både A og B er enige.
|
B9 |
Kravet om enstemmighed betyder, at enhver part med fælles bestemmende indflydelse på ordningen kan hindre enhver af de øvrige parter eller en gruppe af parterne i at træffe ensidige beslutninger (om de relevante aktiviteter) uden den førstnævnte parts samtykke. Hvis kravet om enstemmighed kun vedrører beslutninger, der giver en part beskyttelsesrettigheder, og ikke beslutninger om de relevante aktiviteter inden for rammerne af ordningen, er denne part ikke en part med fælles bestemmende indflydelse på ordningen. |
|
B10 |
En kontraktlig aftale kan indeholde bestemmelser om tvistbilæggelse, som f.eks. voldgift. I henhold til disse bestemmelser kan det være muligt at træffe beslutninger uden enstemmighed blandt de parter, der har fælles bestemmende indflydelse. Tilstedeværelsen af sådanne bestemmelser er ikke til hinder for, at det kan være en ordning med fælles bestemmende indflydelse og således en fælles ordning. |
Vurdering af fælles bestemmende indflydelse
Indebærer den kontraktlige ordning, at alle parterne eller en gruppe af parterne har fælles bestemmende indflydelse på ordningen?
Forudsætter beslutninger om de relevante aktiviteter enstemmighed blandt alle parterne eller en gruppe af parterne, som har fælles bestemmende indflydelse på ordningen?
Ordningen er en ordning med fælles bestemmende indflydelse: Ordningen er en fælles ordning.
Nej
Nej
Ja
Ja
Uden for anvendelsesområdet for IFRS 11
Uden for anvendelsesområdet for IFRS 11
|
B11 |
Hvis en ordning ligger uden for anvendelsesområdet for IFRS 11, skal en virksomhed foretage regnskabsmæssig behandling af sin kapitalandel i ordningen i overensstemmelse med de relevante regnskabsstandarder, som f.eks. IFRS 10, IAS 28 (som ændret i 2011) eller IFRS 9. |
TYPER AF FÆLLES ORDNINGER (AFSNIT 14-19)
|
B12 |
Der etableres fælles ordninger af en række årsager (f.eks. som en måde, hvorpå parterne kan være fælles om udgifter og risici, eller som en måde, hvorpå parterne kan få adgang til ny teknologi eller nye markeder), og de kan etableres ved anvendelse af forskellige strukturer og juridiske former. |
|
B13 |
I nogle ordninger kræves det ikke, at den aktivitet, der er genstand for ordningen, kan gennemføres i en særskilt formidlende virksomhed. Andre ordninger indebærer imidlertid etablering af en særskilt formidlende virksomhed. |
|
B14 |
Den klassificering af fælles ordninger, der kræves i denne standard, afhænger af parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til ordningen i forbindelse med almindelig virksomhedsdrift. I denne standard er fælles ordninger klassificeret som enten driftsfællesskaber eller joint ventures. Hvis en virksomhed er berettiget til aktiverne og har forpligtelser med hensyn til passiverne vedrørende ordningen, er ordningen et driftsfællesskab. Hvis en virksomhed er berettiget til nettoaktiverne inden for rammerne af ordningen, er ordningen et joint venture. Afsnit B16-B33 indeholder en beskrivelse af den vurdering, som en virksomhed skal foretage for at fastslå, om den har en kapitalandel i et driftsfællesskab eller en kapitalandel i et joint venture. |
Klassificering af en fælles ordning
|
B15 |
Som anført i afsnit B14 kræver klassificeringen af fælles ordninger, at parterne skal foretage en vurdering af deres rettigheder og forpligtelser i medfør af ordningen. I forbindelse med denne vurdering skal virksomheden tage højde for følgende:
|
Den fælles ordnings struktur
Fælles ordninger, der ikke er bygget op omkring en særskilt formidlende virksomhed
|
B16 |
En fælles ordning, der ikke er bygget op omkring en særskilt formidlende virksomhed, er et driftsfællesskab. I disse tilfælde indeholder den kontraktlige ordning bestemmelser om parternes ret til aktiverne og forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med ordningen og parternes ret til de indtægter og forpligtelser med hensyn til udgifterne. |
|
B17 |
Den kontraktlige ordning indeholder ofte en beskrivelse af de aktiviteter, der er genstand for ordningen, og hvordan parterne agter at gennemføre disse aktiviteter i fællesskab. Parterne i en fælles ordning kan f.eks. nå til enighed om at fremstille et produkt i fællesskab, hvor hver af parterne er ansvarlig for en konkret opgave, og hver især bruger sine egne aktiver og pådrager sig sine egne forpligtelser. Den kontraktlige ordning kan ligeledes indeholde en angivelse af, hvordan parternes fælles indtægter og udgifter skal deles mellem parterne. I disse tilfælde indregner driftsfællesskabspartnerne hver især i deres årsregnskaber de aktiver og passiver, der er anvendt til den konkrete opgave, og indregner deres andel af indtægterne og udgifterne i henhold til den kontraktlige ordning. |
|
B18 |
I andre tilfælde kan parterne i en fælles aftale f.eks. være enige om at dele og drive et aktiv i fællesskab. I disse tilfælde indeholder den kontraktlige ordning en angivelse af parternes ret til det aktiv, der drives i fællesskab, og hvordan resultatet eller indtægten fra dette aktiv og driftsudgifterne deles mellem parterne. Driftsfællesskabspartnerne foretager hver især regnskabsmæssig behandling af det fælles aktiv og den aftalte andel af alle passiverne og indregner hver især deres respektive andel af resultatet, indtægterne og udgifterne i henhold til den kontraktlige ordning. |
Fælles ordninger, der er bygget op omkring en særskilt formidlende virksomhed
|
B19 |
En fælles ordning, hvor aktiverne og passiverne i forbindelse med ordningen der ejes af en særskilt formidlende virksomhed, kan enten være et joint venture eller et driftsfællesskab. |
|
B20 |
Hvorvidt en part er en driftsfællesskabspartner eller en partner i et joint venture, afhænger af den pågældende parts ret til aktiverne og forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med ordningen, som ejes af den særskilte formidlende virksomhed. |
|
B21 |
Som anført i afsnit B15, er det, når parterne har bygget en fælles ordning op om en særskilt formidlende virksomhed, nødvendigt, at parterne foretager en vurdering af, hvorvidt denne særskilte formidlende virksomheds juridiske form, vilkårene i den kontraktlige ordning og, hvor dette er relevant, alle andre forhold og omstændigheder giver dem:
|
Klassificering af en fælles ordning: vurdering af parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til ordningen
Den fælles ordnings struktur
Virksomheden skal overveje:
(i) Den særskilte formidlende virksomheds struktur,
(ii) vilkårene i den kontraktlige aftale, og
(iii) hvor dette er relevant, andre forhold og omstændigheder.
Driftsfællesskab
Bygget op omkring en særskilt formidlende virksomhed
Joint venture
Ikke bygget op omkring en særskilt formidlende virksomhed
Den særskilte formidlende virksomheds juridiske form
|
B22 |
Den særskilte formidlende virksomheds juridiske form er relevant ved vurderingen af typen af den fælles ordning. Den juridiske form bidrager til den indledende vurdering af parternes ret til aktiverne og forpligtelser med hensyn til passiverne i den særskilte formidlende virksomhed, som f.eks. hvorvidt parterne har kapitalandele i aktiverne i den særskilte formidlende virksomhed, og hvorvidt de har forpligtelser med hensyn til passiverne i den særskilte formidlende virksomhed. |
|
B23 |
Parterne kan f.eks. lede den fælles ordning gennem en særskilt formidlende virksomhed, hvis juridiske form indebærer, at den særskilte formidlende virksomhed skal behandles særskilt (dvs. aktiverne og passiverne i den særskilte formidlende virksomhed er den særskilte formidlende virksomheds aktiver og passiver og ikke parternes aktiver og passiver). I disse tilfælde indikerer vurderingen af parternes rettigheder og forpligtelser i medfør af den særskilte formidlende virksomheds juridiske form, at ordningen er et joint venture. De vilkår, som parterne har fastlagt indbyrdes i deres kontraktlige ordning (jf. B25-B28), og, hvor dette er relevant, andre forhold og omstændigheder (jf. afsnit B29-B33) kan imidlertid have forrang for vurderingen af parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til den særskilte formidlende virksomheds juridiske form. |
|
B24 |
Vurderingen af parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til den særskilte formidlende virksomheds juridiske form er kun tilstrækkelig til at konkludere, at ordningen er et driftsfællesskab, hvis parternes fælles ordning drives i en særskilt formidlende virksomhed, hvis juridiske form ikke indebærer inddeling af parterne og den særskilte formidlende virksomhed (dvs. aktiverne og passiverne i den særskilte formidlende virksomhed er parternes aktiver og passiver). |
Vurdering af vilkårene i den kontraktlige ordning
|
B25 |
I mange tilfælde er de rettigheder og forpligtelser, som parterne er blevet enige om i deres kontraktlige ordninger, i overensstemmelse, eller ikke i strid, med parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til juridiske form af den særskilte formidlende virksomhed, som ordningen er bygget op om. |
|
B26 |
I andre tilfælde anvender parterne den kontraktlige ordning til at omgøre eller ændre de rettigheder og forpligtelser, der er gældende i henhold til den juridiske form af den særskilte formidlende virksomhed, som ordningen er bygget op om. |
Eksempel 4
Det antages, at to parter opbygger en fælles ordning i en juridisk enhed. Hver af parterne ejer en kapitalandel på 50 % af den juridiske enhed. Stiftelsen af denne juridiske enhed gør det muligt at adskille virksomheden fra dens ejere, og aktiverne og passiverne i virksomheden er således den juridiske enheds aktiver og passiver. I disse tilfælde indikerer vurderingen af parternes rettigheder og forpligtelser i medfør af den særskilte formidlende virksomheds juridiske form, at parterne er berettiget til ordningens nettoaktiver.
Parterne ændrer imidlertid bestemmelser vedrørende selskabet i deres kontraktlige aftale, således at de hver især har en kapitalandel af aktiverne i den juridiske enhed, og hver især har forpligtelser med hensyn til passiverne i den juridiske enhed i et nærmere bestemt omfang. Disse kontraktlige ændringer af bestemmelserne vedrørende et selskab kan medføre, at en ordning bliver til et driftsfællesskab.
|
B27 |
I nedenstående tabel sammenlignes almindelige vilkår i kontraktlige ordninger mellem parter i et driftsfællesskab og almindelige vilkår i kontraktlige ordninger mellem parter i et joint venture. Eksemplerne på de kontraktlige vilkår i nedenstående tabel er ikke udtømmende.
Vurdering af vilkårene i den kontraktlige ordning
|
||||||||||||||||||||||
|
B28 |
Hvis det i den kontraktlige ordning er anført, at parterne er berettiget til aktiverne og har forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med ordningen, er de parter i et driftsfællesskab, og det er således ikke nødvendigt at tage højde for andre forhold og omstændigheder (afsnit B29-B33) med henblik på en klassificering af den fælles ordning. |
Vurdering af øvrige forhold og omstændigheder
|
B29 |
Hvis det i vilkårene i den kontraktlige ordning ikke er anført, at parterne er berettiget til aktiverne og har forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med ordningen, skal parterne tage højde for andre forhold og omstændigheder for at vurdere, hvorvidt ordningen er et driftsfællesskab eller et joint venture. |
|
B30 |
En fælles ordning kan være bygget op om en særskilt formidlende virksomhed, hvis juridiske form indebærer adskillelse af parterne og den særskilte formidlende virksomhed. De af parterne aftalte kontraktvilkår indeholder ikke til enhver tid en angivelse af parternes ret til aktiverne og forpligtelser med hensyn til passiverne, men når der tages højde for andre forhold og omstændigheder, kan dette resultere i, at en sådan ordning bliver klassificeret som et driftsfællesskab. Dette vil være tilfældet, hvis parterne som følge af andre forhold og omstændigheder har ret til aktiverne og forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med ordningen. |
|
B31 |
Hvis aktiviteterne i en ordning hovedsagelig er udformet med henblik på frembringelse af produktionsresultater til parterne, indikerer dette, at parterne har ret til praktisk talt enhver økonomisk fortjeneste fra aktiverne i ordningen. Parterne i denne type ordninger sikrer ofte, at de har adgang til produktionsresultatet fra ordningen, ved at hindre at produktionsresultatet bliver solgt til tredjemand inden for rammerne af ordningen. |
|
B32 |
Virkningerne af en ordning, der er opbygget således, og som har dette formål, er at de forpligtelser, der er indgået inden for rammerne af ordningen, i realiteten bliver dækket af de pengestrømme, der kommer fra parterne som følge af deres køb af produktionsresultatet. Hvis parterne i realiteten er den eneste kilde til de pengestrømme, som bidrager til kontinuiteten i ordningens aktiviteter, indikerer dette, at parterne har en forpligtelse med hensyn til passiverne i forbindelse med ordningen. |
Eksempel 5
Lad os antage, at to parter opbygger en fælles ordning i form af en juridisk enhed (virksomhed C), hvor hver part ejer 50 % af kapitalandelen. Formålet med ordningen er at producere materialer, som parterne har brug for i deres egne, individuelle produktionsprocesser. Ordningen sikrer, at parterne driver det anlæg, der producerer materialerne, i overensstemmelse med parternes specifikationer af mængde og kvalitet.
Den juridiske form af virksomhed C (en juridisk enhed), hvori aktiviteterne gennemføres, indikerer ved første øjekast, at aktiverne og passiverne i virksomhed C er aktiver og passiver, der ejes af virksomhed C. Den kontraktlige ordning mellem parterne indeholder ingen angivelse af, at parterne er berettiget til aktiverne eller har forpligtelser med hensyn til passiverne i virksomhed C. Som følge heraf indikeres det i kraft af virksomhed C's juridiske form og vilkårene i den kontraktlige ordning, at ordningen er et joint venture.
Parterne tager imidlertid også højde for nedenstående aspekter, der vedrører ordningen:
|
— |
Parterne har aftalt at købe alle produktionsresultater fra virksomhed C i forholdet 50:50. Virksomhed C må ikke sælge noget af produktionsresultater til tredjemand, medmindre dette godkendes af de to parter i ordningen. Da formålet med ordningen er at levere det produktionsresultat til parterne, som parterne har brug for, ventes et sådant salg at være usædvanligt og urealistisk. |
|
— |
Prisen på det produktionsresultat, der sælges til parterne, fastsættes af begge parter til et niveau, hvor virksomheds C's produktionsomkostninger og administrationsomkostninger er dækket. På grundlag af denne driftsmodel er det hensigten at køre ordningen efter en metode, hvor indtægter og udgifter balancerer. |
I lyset af det ovenstående mønster er følgende forhold og omstændigheder relevante:
|
— |
Parternes forpligtelse til at købe alle de produktionsresultater, der fremstilles af virksomhed C, afspejler, at virksomhed C udelukkende er afhængig af parterne med henblik på tilføring af likviditet, og parterne har således en forpligtelse til at finansiere udgifterne til de forpligtelser, som virksomhed C har indgået. |
|
— |
Det forhold, at parterne har ret til alle de produktionsresultater, der frembringes af virksomhed C, betyder at parterne forbruger og derfor er berettiget til den totale økonomiske gevinst af virksomhed C's aktiver. |
Disse forhold og omstændigheder indikerer, at ordningen er et driftsfællesskab. Konklusionen med hensyn til klassificeringen af den fælles ordning under disse omstændigheder ville ikke blive ændret, hvis parterne i stedet for selv at anvende deres andel af produktionsresultatet i en efterfølgende produktionsproces solgte deres andel af produktionsresultatet til tredjemand.
Hvis parterne ændrede vilkårene i den kontraktlige ordning, således at det inden for rammerne af ordningen ville være muligt at sælge produktionsresultatet til tredjemand, ville dette indebære, at virksomhed C blev pålagt efterspørgsels-, lager- og kreditrisici. Hvis dette var tilfældet ville en sådan ændring af forholdene og omstændighederne kræve en revurdering af klassificeringen af den fælles ordning. Disse forhold og omstændigheder ville indikere, at ordningen er et joint venture.
|
B33 |
I nedenstående procesdiagram afspejles den vurdering, en virksomhed følger med henblik på klassificering af en ordning, hvis den fælles ordning er bygget op omkring en særskilt formidlende virksomhed:
Klassificering af en fælles ordning, der er bygget op omkring en særskilt formidlende virksomhed Den særskilte formidlende virksomheds juridiske form Vilkårene i den kontraktlige ordning Øvrige forhold og omstændigheder Er parterne som følge af den særskilte formidlende virksomheds juridiske form berettiget til aktiverne og forpligtet med hensyn til passiverne vedrørende ordningen? Er det i den kontraktlige ordning angivet, at parterne er berettiget til aktiverne og har forpligtelser med hensyn til passiverne i forbindelse med ordningen? Har parterne udformet ordningen, således at: (a) formålet med dens aktiviteter hovedsagelig er at levere et produktionsresultat til parterne (dvs. at parterne i realiteten har ret til den totale økonomiske gevinst fra aktiverne i den særskilte økonomiske virksomhed), og (b) ordningen er afhængig af, at parterne til enhver tid dækker forpligtelserne vedrørende de aktiviteter, der udføres inden for rammerne af ordningen? Joint venture Drifts-fællesskab |
ÅRSREGNSKABER UDARBEJDET AF PARTER I EN FÆLLES ORDNING (AFSNIT 22)
Regnskabsmæssig behandling af salg af eller bidrag med aktiver til et driftsfællesskab
|
B34 |
Hvis en virksomhed deltager i en transaktion med et driftsfællesskab, hvori den er driftsfællesskabspartner, som f.eks. salg af eller bidrag med aktiver, gennemfører den en transaktion med de øvrige parter i driftsfællesskabet, og driftsfællesskabspartneren skal derfor kun indregne gevinst og tab fra en sådan transaktion i forhold til de øvrige parters kapitalandele i driftsfællesskabet. |
|
B35 |
Hvis disse transaktioner viser, at nettosalgsværdien af de aktiver, der skal sælges eller bidrages med til driftsfællesskabet, er faldet, eller at disse aktiver er blevet værdiforringet, og at der således er lidt et tab, skal disse tab indregnes fuldt ud af driftsfællesskabspartneren. |
Regnskabsmæssig behandling af aktiver fra et driftsfællesskab
|
B36 |
Hvis en virksomhed deltager i en transaktion med et driftsfællesskab, hvori virksomheden er driftsfællesskabspartner, som f.eks. i forbindelse med et køb, skal den ikke indregne sin del af gevinsten eller tabet, før disse aktiver videresælges til tredjemand. |
|
B37 |
Hvis disse transaktioner viser, at nettosalgsværdien af de aktiver, der skal købes, er faldet, eller at der er lidt et tab ved værdiforringelse af disse aktiver, skal driftsfællesskabspartneren indregne sin del af disse tab. |
Appendiks C
Ikrafttrædelsestidspunkt, overgang og ophævelse af øvrige regnskabsstandarder
Dette appendiks er en integreret del af standarden og har samme gyldighed som de øvrige dele af standarden.
IKRAFTTRÆDELSESTIDSPUNKT
|
C1 |
En virksomhed skal anvende denne standard på regnskabsår, som begynder den 1. januar 2013 eller derefter. Det er tilladt at anvende standarden før dette tidspunkt. Hvis en virksomhed anvender denne standard før denne dato, skal virksomheden oplyse dette og samtidig anvende IFRS 10, IFRS 12 Oplysninger om kapitalandele i andre virksomheder, IAS 27 (som ændret i 2011) og IAS 28 (som ændret i 2011). |
OVERGANG
Joint ventures - overgang fra pro rata-konsolidering til den indre værdis metode
|
C2 |
Ved overgang fra pro rata-konsolidering til den indre værdis metode skal en virksomhed indregne sin investering i det pågældende joint venture ved begyndelsen af den første periode i regnskabet. Denne begyndelsesinvestering skal udregnes som den samlede regnskabsmæssige værdi af de aktiver og passiver, som virksomheden tidligere havde pro rata-konsolideret, herunder eventuel goodwill fra anskaffelsen heraf. Hvis denne goodwill tidligere tilhørte en stor pengestrømsfrembringende enhed eller en gruppe af pengestrømsfrembringende enheder, skal virksomheden tildele goodwill til det pågældende joint venture på grundlag af den forholdsmæssige regnskabsmæssige værdi af dette joint venture og den pengestrømsfrembringende enhed eller gruppe af pengestrømsfrembringende enheder, som denne goodwill tilhørte. |
|
C3 |
Primostatus for den investering, der er fastslået i overensstemmelse med afsnit C2, anses for at være investeringens fastsatte kostpris ved første indregning. En virksomhed skal anvende afsnit 40-43 i IAS 28 (som ændret i 2011) på investeringens primostatus for at vurdere, om der er lidt et tab som følge af, at investeringen er blevet værdiforringet og skal indregne eventuelle værditab som en justering af det overførte resultat ved begyndelsen af den første periode i regnskabet. Undtagelsen vedrørende første indregning, der er anført i afsnit 15 og 24 i IAS 12 Indkomstskat finder ikke anvendelse, hvis virksomheden indregner en investering i et joint venture, der hidrører fra anvendelsen af overgangskravet for joint ventures, der tidligere er blevet pro rata-konsolideret. |
|
C4 |
Hvis den totale værdi af alle tidligere pro rata-konsoliderede aktiver og passiver resulterer i negative nettoaktiver, skal virksomheden vurdere, hvorvidt den har juridiske eller konstruktive forpligtelser med hensyn til de negative nettoaktiver, og, hvis dette er tilfældet, skal virksomheden indregne den tilsvarende gæld. Hvis virksomheden konkluderer, at den ikke har juridiske eller konstruktive forpligtelser i forbindelse med de negative nettoaktiver, skal den ikke indregne den tilsvarende gæld, men skal tilpasse det overførte resultat ved begyndelsen af den første periode i regnskabet. Virksomheden skal oplyse dette samt dens kumulative ikkeindregnede andel af tabet i dens joint ventures ved begyndelsen af den første periode i regnskabet, og på tidspunktet for førstegangsanvendelsen af nærværende standard. |
|
C5 |
Virksomheden skal oplyse en fordeling af de aktiver og passiver, der er blevet sammenlagt i til en enkelt linje i investeringsbalancen, ved begyndelsen af den første periode i regnskabet. Denne oplysning skal udarbejdes som en totalværdi af alle joint ventures, hvorpå virksomheden anvender overgangskravene som beskrevet i afsnit C2-C6. |
|
C6 |
Efter den første indregning skal virksomheden foretage regnskabsmæssig behandling af sin investering i det pågældende joint venture ved anvendelse af den indre værdis metode i henhold til IAS 28 (som ændret i 2011). |
Driftsfællesskab - overgang fra den indre værdis metode til regnskabsmæssig behandling af aktiver og passiver
|
C7 |
I forbindelse med overgang fra den indre værdis metode til regnskabsmæssig behandling af aktiver og passiver med hensyn til en virksomheds kapitalandel i et driftsfællesskab, skal denne virksomhed ved begyndelsen af den første periode i regnskabet, ikke indregne den investering, der tidligere var blevet regnskabsmæssigt behandlet ved anvendelse af den indre værdis metode, og enhver anden post, der var omfattet af virksomhedens nettoinvestering i ordningen i henhold til afsnit 38 i IAS 28 (som ændret i 2011), og indregne sin andel af hvert af disse aktiver og passiver i forhold til virksomhedens kapitalandel i driftsfællesskabet, herunder eventuel goodwill, der kan have været omfattet af den regnskabsmæssige værdi af investeringen. |
|
C8 |
En virksomhed skal fastslå sin kapitalandel af aktiverne og passiverne vedrørende driftsfællesskabet på grundlag af sine rettigheder og forpligtelser på grundlag af en nærmere fastlagt fordeling i henhold til den kontraktlige ordning. En virksomhed beregner aktivernes og passivernes oprindelige regnskabsmæssige værdi ved at fratrække dem den regnskabsmæssige værdi af investeringen ved begyndelsen af den første periode i regnskabet på grundlag af de oplysninger, som virksomheden har benyttet ved anvendelsen af den indre værdis metode. |
|
C9 |
Eventuelle forskelle, der måtte opstå i forbindelse med den investering, der tidligere er blevet regnskabsmæssigt behandlet ved anvendelse af den indre værdis metode, samt eventuelle andre poster, der var omfattet af virksomhedens nettoinvestering i ordningen i henhold til afsnit 38 i IAS 28 (som ændret i 2011), og nettoværdien af aktiver og passiver, herunder eventuel goodwill, der er indregnet, skal:
|
|
C10 |
En virksomhed, der overgår fra den indre værdis metode til regnskabsmæssig behandling af aktiver og passiver, skal foretage en afstemning af den ikkeindregnede investering og de aktiver og passiver, der er indregnet, samt eventuelle resterende forskelle, der er justeret i det overførte resultat ved begyndelsen af den tidligste periode i regnskabet. |
|
C11 |
Undtagelsen vedrørende den første indregning, der er beskrevet i afsnit 15 og 24 i IAS 12, finder ikke anvendelse, hvis virksomheden indregner aktiver og passiver vedrørende sin kapitalandel i et driftsfællesskab. |
Overgangsbestemmelser i virksomhedernes separate årsregnskaber
|
C12 |
En virksomhed, der i henhold til afsnit 10 i IAS 27 tidligere foretog regnskabsmæssig behandling i sit separate årsregnskab af sin kapitalandel i et driftsfællesskab som en investering til kostpris eller i overensstemmelse med IFRS 9, skal:
|
|
C13 |
Undtagelsen vedrørende den første indregning i afsnit 15 og 24 i IAS 12 finder ikke anvendelse, hvis virksomheden indregner aktiver og passiver vedrørende sin kapitalandel i et driftsfællesskab i sit separate årsregnskab som følge af anvendelsen af overgangskravene vedrørende driftsfællesskaber, der er beskrevet i afsnit C12. |
Henvisninger til IFRS 9
|
C14 |
Hvis en virksomhed anvender denne standard, men endnu ikke anvender IFRS 9, læses enhver henvisning til IFRS 9 som en henvisning til IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling. |
OPHÆVELSE AF ØVRIGE STANDARDER
|
C15 |
Denne standard erstatter følgende regnskabsstandarder:
|
Appendiks D
Ændringer af øvrige IFRS-standarder
I dette appendiks beskrives de ændringer af øvrige standarder, der følger af organisationens udarbejdelse af IFRS 11. Virksomheden skal anvende ændringerne på regnskabsår, som begynder den 1. januar 2013 eller derefter. Hvis en virksomhed anvender IFRS 11 i et tidligere regnskabsår, finder ændringerne også anvendelse på dette tidligere regnskabsår. De ændrede afsnit er vist med den nye tekst understreget, og den udgåede tekst gennemstreget.
|
D1 |
Det fremgår af denne tabel, hvordan de følgende referencer er blevet ændret i andre regnskabsstandarder.
|
IFRS 1 Førstegangsanvendelse af internationale regnskabsstandarder
|
D2 |
Afsnit 39I tilføjes som følger:
|
|
D3 |
Afsnit D1 ændres som følger:
|
|
D4 |
Efter afsnit D30 er der indsat en overskrift og et afsnit D31.
Fælles ordninger
|
IFRS 2 Aktiebaseret vederlæggelse
|
D5 |
Afsnit 63A tilføjes som følger:
|
IFRS 5 Anlægsaktiver, som besiddes med henblik på salg, og ophørte aktiviteter
|
D6 |
Afsnit 28 ændres således:
|
|
D7 |
Afsnit 44G tilføjes som følger:
|
IFRS 7 Finansielle instrumenter: Oplysninger
|
D8 |
Afsnit 3(a) ændres således:
|
|
D9 |
Afsnit 44O tilføjes som følger:
|
IFRS 9 Finansielle instrumenter (udstedt i november 2009)
|
D10 |
Afsnit 8.1.2 tilføjes som følger:
|
|
D11 |
I appendiks C, i afsnit C8, foretages der følgende ændringer af ændringerne af afsnit 3(a) i IFRS 7 Finansielle instrumenter: Oplysninger:
|
|
D12 |
Overskriften over afsnit C20 og afsnit C20 og C21 udgår. |
|
D13 |
Overskriften over afsnit C22 og afsnit C22 og C23 udgår. |
IFRS 9 Finansielle instrumenter (udstedt i oktober 2010)
|
D14 |
Afsnit 7.1.2 tilføjes som følger:
|
|
D15 |
I appendiks C, i afsnit C11, foretages der følgende ændringer af ændringerne af afsnit 3(a) i IFRS 7 Finansielle instrumenter: Oplysninger:
|
|
D16 |
Overskriften over afsnit C25 og afsnit C25 og C26 udgår. |
|
D17 |
Overskriften over afsnit C27 og afsnit C27 og C28 udgår. |
|
D18 |
I afsnit C30 ændres ændringerne af afsnit 4(a) i IAS 32 Finansielle instrumenter: Præsentation som følger:
|
IAS 7 Pengestrømsopgørelsen
|
D19 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
|
D20 |
Afsnit 37 og 38 ændres som følger:
|
|
D21 |
Afsnit 50(b) udgår. |
|
D22 |
Afsnit 57 tilføjes som følger:
|
IAS 12 Indkomstskatter
|
D23 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
|
D24 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
|
D25 |
Afsnit 39 ændres som følger:
|
|
D26 |
Afsnit 43 ændres således:
|
|
D27 |
Afsnit 98A tilføjes som følger:
|
IAS 18 Omsætning
|
D28 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
|
D29 |
Afsnit 41 tilføjes som følger:
|
IAS 21 Valutaomregning
|
D30 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
|
D31 |
I afsnit 3(b) og 44 udgår "pro rata-konsolidering", og i afsnit 33 udgår "pro rata-konsolideret". |
|
D32 |
I afsnit 45 udgår "IAS 31 Kapitalandele i joint ventures". |
|
D33 |
I afsnit 46 ændres den sidste sætning som følger:
|
|
D34 |
Afsnit 48A ændres som følger:
|
|
D35 |
Afsnit 60F tilføjes som følger:
|
IAS 24 Oplysning om nærtstående parter
|
D36 |
Afsnit 3 ændres således:
|
|
D37 |
Afsnit 19 ændres således:
|
|
D38 |
Afsnit 25 ændres således:
|
|
D39 |
Afsnit 28A tilføjes som følger:
|
IAS 32 Finansielle instrumenter: Præsentationsmåder
|
D40 |
Afsnit 4(a) ændres som følger:
|
|
D41 |
Afsnit 97I tilføjes som følger:
|
IAS 33 Indtjening pr. aktie
|
D42 |
Afsnit 40 og A11 ændres, og afsnit 74B tilføjes som følger:
|
IAS 36 Værdiforringelse af aktiver
|
D43 |
Afsnit 140H tilføjes som følger:
|
IAS 38 Immaterielle aktiver
|
D44 |
Afsnit 3(e) ændres som følger:
|
|
D45 |
Afsnit 130F tilføjes som følger:
|
IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling (som ændret i oktober 2009)
|
D46 |
Afsnit 2(a) ændres som følger:
|
|
D47 |
Afsnit AG3 og AG4I(a) ændres som følger:
|
|
D48 |
Afsnit 103P tilføjes som følger:
|
IFRIC 5 Rettigheder til kapitalandele hidrørende fra fonde til dækning af omkostninger forbundet med afvikling, retablering og miljøgenopretning
|
D49 |
Afsnit 8 og 9 ændres som følger:
|
|
D50 |
Afsnit 14B tilføjes som følger:
|
IFRIC 9 Omvurdering af indbyggede afledte finansielle instrumenter
|
D51 |
[Finder ikke anvendelse på krav] |
|
D52 |
Afsnit 12 tilføjes som følger:
|
IFRIC 16 Sikring af en nettoinvestering i en udenlandsk virksomhed
|
D53 |
Fodnoten til afsnit 2 ændres som følger:
|
INTERNATIONAL REGNSKABSSTANDARD 12
Oplysninger om kapitalandele i andre virksomheder
MÅLSÆTNING
|
1 |
Formålet med denne standard er at fastsætte krav om, at virksomheder i deres årsregnskaber skal give oplysninger, der gør det muligt for brugere af årsregnskabet at bedømme:
|
Opfyldelse af målsætningen
|
2 |
For at opfylde målsætningen i afsnit 1 bør en virksomhed fremlægge følgende oplysninger:
|
|
3 |
Hvis de oplysninger, der er påkrævet i henhold til denne standard, samt de oplysninger, der er påkrævet i henhold til andre standarder, ikke opfylder målsætningen i afsnit 1, skal en virksomhed fremlægge de øvrige oplysninger, der måtte være nødvendige for at nå denne målsætning. |
|
4 |
En virksomhed skal overveje, hvor detaljerede oplysninger der er nødvendige for at opfylde målsætningen om oplysninger, og hvor meget vægt, der skal lægges på de øvrige krav i denne standard. Den skal tilføje eller fjerne oplysninger, således at nyttige oplysninger ikke bliver skjult, ved at der enten medtages store mængder ubetydelige detaljer eller tilføjes oplysninger, der vedrører andre emner (jf. afsnit B2-B6). |
ANVENDELSESOMRÅDE
|
5 |
Denne standard skal anvendes af virksomheder med kapitalandele i en eller flere af de nedenstående:
|
|
6 |
Denne standard finder ikke anvendelse på:
|
VÆSENTLIGE BEDØMMELSER OG ANTAGELSER
|
7 |
En virksomhed skal fremlægge oplysninger om sine væsentlige bedømmelser og antagelser (og ændringer i disse bedømmelser og antagelser) i forbindelse med fastlæggelsen af:
|
|
8 |
De væsentlige bedømmelser og antagelser, der skal oplyses i overensstemmelse med afsnit 7, omfatter dem, som virksomheden foretager, hvis ændringer i forhold og omstændigheder er af en sådan karakter, at konklusionen om, hvorvidt den har bestemmende indflydelse, fælles bestemmende indflydelse eller betydelig indflydelse ændrer sig i løbet af regnskabsperioden. |
|
9 |
For at handle i overensstemmelse med afsnit 7 skal en virksomhed f.eks. oplyse om sine væsentlige bedømmelser og antagelser i forbindelse med fastlæggelsen af, at:
|
KAPITALANDELE I DATTERVIRKSOMHEDER
|
10 |
En virksomhed skal give oplysninger, der gør det muligt for brugerne af dens koncernregnskaber
|
|
11 |
Når en dattervirksomheds årsregnskab, som indgår i udarbejdelsen af et koncernregnskab, udarbejdes pr. en dato eller for en periode, der afviger fra den, der anvendt i koncernregnskabet (jf. afsnit B92 og B93 i IFRS 10), skal virksomheden oplyse:
|
De kapitalandele, som minoritetsinteresser har på koncernens aktiviteter og pengestrømme
|
12 |
Virksomheden skal for hver af sine dattervirksomheder, der har minoritetsinteresser, som er væsentlige for den regnskabsaflæggende virksomhed, oplyse:
|
Karakteren og omfanget af væsentlige begrænsninger
|
13 |
En virksomhed skal give følgende oplysninger:
|
Karakteren af de risici, der er forbundet med en virksomheds kapitalandele i konsoliderede, strukturerede virksomheder
|
14 |
En virksomhed skal fremlægge oplysninger om de vilkår i en eventuel kontraktlig aftale, der kan medføre, at modervirksomheden eller dens dattervirksomheder skal yde økonomisk støtte til en konsolideret, struktureret virksomhed, herunder begivenheder eller omstændigheder, der kan medføre tab for den regnskabsaflæggende virksomhed (f.eks. likviditetsordninger eller kreditvurderingsudløsere, der er forbundet med forpligtelser til at købe aktiver i den strukturerede virksomhed eller yde økonomisk støtte). |
|
15 |
Hvis en modervirksomhed eller en af dens dattervirksomheder i regnskabsåret har ydet økonomisk eller anden støtte til en konsolideret, struktureret virksomhed (f.eks. i form af anskaffelse af aktiver fra eller instrumenter udstedt af den strukturerede virksomhed) uden at være kontraktligt forpligtet dertil, skal denne virksomhed oplyse:
|
|
16 |
Hvis en modervirksomhed eller en af dens dattervirksomheder i regnskabsåret har ydet økonomisk eller anden støtte til en hidtil ukonsolideret, struktureret virksomhed uden at være kontraktlig forpligtet dertil, og denne støtte medførte, at virksomheden fik bestemmende indflydelse på den strukturerede virksomhed, skal denne virksomhed fremlægge en redegørelse for de relevante faktorer, der lå til grund for denne beslutning. |
|
17 |
En virksomhed skal oplyse om en eventuel aktuel hensigt med hensyn til at yde økonomisk eller anden støtte til en konsolideret, struktureret virksomhed, herunder en eventuel hensigt med hensyn til at bistå den strukturerede virksomhed med at opnå økonomisk støtte. |
Konsekvenser af ændringer i en modervirksomheds ejerandel i en dattervirksomhed, som ikke medfører tab af bestemmende indflydelse
|
18 |
En virksomhed skal fremlægge en oversigt, der viser virkningerne af eventuelle ændringer i modervirksomhedens ejerandel i en dattervirksomhed, som ikke medfører tab af bestemmende indflydelse på den del af egenkapitalen, der kan henføres til ejerne af modervirksomheden. |
Konsekvenserne af at miste bestemmende indflydelse på en dattervirksomhed i regnskabsåret
|
19 |
En virksomhed skal oplyse om eventuel gevinst eller tab, der er beregnet i overensstemmelse med afsnit 25 i IFRS 10, og:
|
KAPITALANDELE I FÆLLES ORDNINGER OG ASSOCIEREDE VIRKSOMHEDER
|
20 |
En virksomhed skal give oplysninger, der gør det muligt for brugerne af dens årsregnskaber at vurdere:
|
Karakteren, omfanget og de økonomiske virkninger af en virksomheds kapitalandele i fælles ordninger og associerede virksomheder
|
21 |
En virksomhed skal give følgende oplysninger:
|
|
22 |
En virksomhed skal ligeledes oplyse:
|
Risici forbundet med en virksomheds kapitalandele i joint ventures og associerede virksomheder
|
23 |
En virksomhed skal give følgende oplysninger:
|
KAPITALANDELE I UKONSOLIDEREDE, STRUKTUREREDE VIRKSOMHEDER
|
24 |
En virksomhed skal give oplysninger, der gør det muligt for brugerne af dens årsregnskaber:
|
|
25 |
De oplysninger, der er nødvendige i henhold til afsnit 24(b), omfatter oplysninger om virksomhedens eksponering for risici som følge af dens deltagelse i ukonsoliderede, strukturerede virksomheder i tidligere perioder (f.eks. i form af støtte til den strukturerede virksomhed), også selv om virksomheden ikke længere har kontraktlige forpligtelser med den strukturerede virksomhed på regnskabsdatoen. |
Kapitalandelenes karakter
|
26 |
En virksomhed skal fremlægge kvalitative og kvantitative oplysninger om deres kapitalandele i ukonsoliderede, strukturerede virksomheder, herunder, men ikke begrænset til, karakteren af, formålet med, størrelsen af og aktiviteterne i den strukturerede virksomhed, og hvordan den strukturerede virksomhed bliver finansieret. |
|
27 |
Hvis en virksomhed har støttet en ukonsolideret, struktureret virksomhed, som den ikke har givet de i afsnit 29 anførte oplysninger om (f.eks. fordi den ikke ejer kapitalandele i virksomheden på regnskabsdatoen), skal virksomheden oplyse:
|
|
28 |
En virksomhed skal fremlægge oplysningerne i afsnit 27(b) og (c) i tabelformat, medmindre et andet format er mere hensigtsmæssigt, og klassificere sine støtteaktiviteter i relevante kategorier (jf. afsnit B2-B6). |
Karakteren af risici
|
29 |
En virksomhed skal i tabelformat, medmindre et andet format er mere hensigtsmæssigt, fremlægge et sammendrag af:
|
|
30 |
Hvis en virksomhed i løbet af regnskabsåret har ydet økonomisk eller anden støtte til en ukonsolideret, struktureret virksomhed, hvori den tidligere har ejet eller på nuværende tidspunkt ejer en kapitalandel (f.eks. køb af aktiver fra eller instrumenter udstedt af den strukturerede virksomhed) uden at være kontraktlig forpligtet til dette, skal den oplyse:
|
|
31 |
En virksomhed skal oplyse om en eventuel aktuel hensigt med hensyn til at yde økonomisk eller anden støtte til en ukonsolideret, struktureret virksomhed, herunder en eventuel hensigt med hensyn til at bistå den strukturerede virksomhed med at opnå økonomisk støtte. |
Appendiks A
Definition af begreber
Dette appendiks er en integreret del af standarden.
|
indkomst fra en struktureret virksomhed |
I denne standard omfatter indkomst fra en struktureret virksomhed tilbagevendende og ikketilbagevendende gebyrer, kapitalandele, dividender, gevinst eller tab på genopmåling eller ophør af indregning af kapitalandele i strukturerede virksomheder samt gevinst eller tab fra overførsel af aktiver og passiver til den strukturerede virksomhed, men indkomsten er ikke begrænset hertil. |
|
kapitalandel i anden virksomhed |
I denne standard omfatter en kapitalandel i en anden virksomhed kontraktlig og ikkekontraktlig medvirken, der eksponerer en virksomhed for en række forskellige afkast i kraft af den anden virksomheds resultater. En kapitalandel i en anden virksomhed kan, men er ikke begrænset til at, have form af egenkapital- eller gældsinstrumenter samt andre former for medvirken, som f.eks. tilvejebringelse af midler, likviditetsstøtte, lempelse af gældsvilkår og garantier. Den omfatter de midler, som gør, at en virksomhed har bestemmende eller fælles bestemmende eller betydelig indflydelse på en anden virksomhed. En virksomhed har ikke nødvendigvis kapitalandele i en anden virksomhed, udelukkende som følge af et typisk kunde/leverandørforhold. Afsnit B7-B9 indeholder yderligere oplysninger om kapitalandele i andre virksomheder. I afsnit B55-B57 i IFRS 10 defineres begrebet "variabilitet i afkast". |
|
struktureret virksomhed |
En virksomhed, der er udformet således, at stemmerettighederne eller tilsvarende rettigheder ikke er den altafgørende faktor i vurderingen af, hvem der har den bestemmende indflydelse på virksomheden, som f.eks. hvis stemmerettighederne udelukkende vedrører administrative opgaver, og de relevante aktiviteter styres i henhold til kontraktlige aftaler. Afsnit B22-B24 indeholder yderligere oplysninger om strukturerede virksomheder. |
De nedenstående begreber er defineret i IAS 27 (som ændret i 2011), IAS 28 (som ændret i 2011), IFRS 10 og IFRS 11 Fælles ordninger og anvendes i nærværende standard med den betydning, der er anført i disse IFRS-standarder:
|
— |
associeret virksomhed |
|
— |
koncernregnskab |
|
— |
bestemmende indflydelse på en virksomhed |
|
— |
den indre værdis metode |
|
— |
koncern |
|
— |
fælles ordning |
|
— |
fælles bestemmende indflydelse |
|
— |
driftsfællesskab |
|
— |
joint venture |
|
— |
minoritetsinteresse |
|
— |
modervirksomhed |
|
— |
beskyttelsesrettigheder |
|
— |
relevante aktiviteter |
|
— |
separate årsregnskaber |
|
— |
særskilt formidlende virksomhed |
|
— |
betydelig indflydelse |
|
— |
dattervirksomhed. |
Appendiks B
Anvendelsesvejledning
Dette appendiks er en integreret del af standarden. Det indeholder en beskrivelse af anvendelsen af afsnit 1-31 og har samme gyldighed som de øvrige dele af standarden.
|
B1 |
Eksemplerne i dette appendiks er en fremstilling af hypotetiske situationer. Selv om nogle aspekter i eksemplerne kan forekomme i virkelige situationer, vil alle relevante faktiske omstændigheder og forhold i en nærmere bestemt virkelig situation skulle vurderes ved anvendelsen af IFRS 12. |
SAMMENFATNING (AFSNIT 4)
|
B2 |
En virksomhed afgør på grundlag af sine egne forhold, hvor detaljerede oplysninger, den skal give for at opfylde brugernes informationsbehov, hvor stor vægt den vil lægge på forskellige aspekter af kravene, og hvordan den vil sammenfatte oplysningerne. Det er nødvendigt at finde en balancegang mellem fyldte årsregnskaber med for mange detaljer, som ikke vil være til hjælp for regnskabsbrugere, og utydeliggørelse af vigtige oplysninger som følge af, at for mange oplysninger sammenstilles. |
|
B3 |
En virksomhed kan sammenfatte de oplysninger, der kræves i henhold til nærværende standard, for så vidt angår kapitalandele i tilsvarende virksomheder, hvis denne sammenfatning er i overensstemmelse med målsætningen om oplysninger og kravet i afsnit B4 og ikke utydeliggør de fremlagte oplysninger. En virksomhed skal oplyse, hvordan sammenfatningen af virksomhedens kapitalandele i tilsvarende virksomheder er foretaget. |
|
B4 |
En virksomhed skal fremlægge særskilte oplysninger vedrørende kapitalandele i:
|
|
B5 |
Ved fastlæggelsen af, hvorvidt oplysninger skal sammenfattes, skal en virksomhed tage højde for kvantitative og kvalitative oplysninger om de forskellige karakteristika vedrørende risiko og afkast med hensyn til hver enkelt virksomhed, som den overvejer at medtage i sammenfatningen, og betydningen af hver enkelt virksomhed for den regnskabsaflæggende virksomhed. Virksomheden skal fremlægge oplysningerne på en måde, der gør det tydeligt for brugerne af årsregnskaber at forstå karakteren og omfanget af virksomhedens kapitalandele i disse andre virksomheder. |
|
B6 |
Blandt eksemplerne på niveauet af sammenfatninger inden for de kategorier af virksomheder, der er beskrevet i afsnit B4, og som kan være hensigtsmæssige, er:
|
KAPITALANDELE I ANDRE VIRKSOMHEDER
|
B7 |
En kapitalandel i en anden virksomhed vedrører kontraktlig og ikkekontraktlig medvirken, der eksponerer en virksomhed for en variabilitet i afkast i kraft af den anden virksomheds resultater. Det kan hjælpe den regnskabsaflæggende virksomhed med at tage højde for den anden virksomheds formål og udformning i forbindelse med vurderingen af, hvorvidt den har en kapitalandel i den pågældende virksomhed, og derfor, om den skal fremlægge de oplysninger, der er beskrevet i denne standard. Denne vurdering skal omfatte betragtninger om de risici, som den anden virksomhed var udformet til at give anledning til, og de risici, som den anden virksomhed var udformet til at lade gå videre til den regnskabsaflæggende virksomhed og andre parter. |
|
B8 |
En regnskabsaflæggende virksomhed eksponeres typisk for en variabilitet i afkastet fra en anden virksomheds resultater ved at eje instrumenter (som f.eks. egenkapital- eller gældsinstrumenter, der er udstedt af den anden virksomhed) eller at deltage på en anden måde, der absorberer variabiliteten. Det antages f.eks., at en struktureret virksomhed har en låneportefølje. Den strukturerede virksomhed opnår en CDS fra en anden virksomhed (den regnskabsaflæggende virksomhed) for at beskytte sig mod misligholdelse af kapitalandele og afdrag på lånene. Den regnskabsaflæggende virksomhed medvirker på en sådan måde, at den eksponeres for variabilitet i afkast fra den strukturerede virksomheds resultater, da den førnævnte CDS absorberer variabiliteten i afkastet fra den strukturerede virksomhed. |
|
B9 |
Nogle instrumenter er udformet med henblik på at overføre risici fra en regnskabsaflæggende virksomhed til en anden virksomhed. Disse instrumenter skaber variabilitet i afkast for den anden virksomhed, men eksponerer typisk ikke den regnskabsaflæggende virksomhed for variabilitet i afkast fra den anden virksomheds resultater. Hvis det f.eks. antages, at en struktureret virksomhed etableres med henblik på at formidle investeringsmuligheder for investorer, der ønsker at blive eksponeret for virksomhed Z's kreditrisiko (virksomhed Z er ikke knyttet til nogen af parterne i ordningen). Den strukturerede virksomhed opnår finansiering ved at udstede gældsbeviser, der er knyttet til virksomhed Z's kreditrisiko (kreditrelaterede gældbeviser), til disse investorer, og anvender indtægterne herfra til at investere i en portefølje af risikofrie finansielle aktiver. Den strukturerede virksomhed eksponeres for virksomhed Z's kreditrisiko ved at indgå i en CDS med en swap-modpart. Den pågældende CDS indebærer, at virksomhed Z's kreditrisiko overgår til den strukturerede virksomhed til gengæld for et honorar, der betales af swap-modparten. Investorerne i den strukturerede virksomhed modtager et højere afkast, der både afspejler den strukturerede virksomheds afkast fra sin aktivportefølje og CDS-afgiften. Swap-modparten deltager ikke på en sådan måde i den strukturerede virksomhed, så den bliver eksponeret for variabilitet i afdragene fra den strukturerede virksomheds resultat, da CDS'en indebærer, at variabiliteten overføres til den strukturerede virksomhed i stedet for, at den absorberer den strukturerede virksomheds variabilitet i afdragene. |
SAMMENFATTENDE FINANSIELLE OPLYSNINGER FOR DATTERVIRKSOMHEDER, JOINT VENTURES OG ASSOCIEREDE VIRKSOMHEDER (AFSNIT 12 OG 21)
|
B10 |
For så vidt angår enhver dattervirksomhed, der har minoritetsinteresser, som er væsentlige for den regnskabsaflæggende virksomhed, skal virksomheden oplyse:
|
|
B11 |
De sammenfattede finansielle oplysninger, der kræves i afsnit B10(b), skal være beløbene før interne elimineringer. |
|
B12 |
For hver eneste joint venture og associeret virksomhed, der er væsentlig for den regnskabsaflæggende virksomhed, skal virksomheden oplyse:
|
|
B13 |
Ud over de sammenfattede finansielle oplysninger, der kræves i afsnit B12, skal en virksomhed for hvert enkelt joint venture, der er væsentligt for den regnskabsaflæggende virksomhed, oplyse omfanget af:
|
|
B14 |
De sammenfattede finansielle oplysninger, der fremlægges i overensstemmelse med afsnit B12 og B13, skal være de beløb, der er indeholdt i årsregnskabet i henhold til IFRS for joint venturet eller den associerede virksomhed (og ikke virksomhedens andel af disse beløb). Hvis virksomheden regnskabsmæssigt behandler sin kapitalandel i joint venturet eller den associerede virksomhed ved anvendelse af den indre værdis metode:
|
|
B15 |
Virksomheden kan fremlægge de sammenfattede finansielle oplysninger, der er krævet i henhold til afsnit B12 og B13, på grundlag af joint venturets eller den associerede virksomheds årsregnskab, hvis:
I disse tilfælde skal virksomheden oplyse om grundlaget for udarbejdelsen af de sammenfattede finansielle oplysninger. |
|
B16 |
Virksomheden skal oplyse den samlede regnskabsmæssige værdi af sine kapitalandele i alle individuelle, uvæsentlige joint ventures eller associerede virksomheder, som er regnskabsmæssigt behandlet ved anvendelse af den indre værdis metode. Virksomheden skal ligeledes særskilt oplyse den samlede værdi af sin andel i disse joint ventures' eller associerede virksomheders:
Virksomheden skal fremlægge disse oplysninger særskilt for joint ventures og associerede virksomheder. |
|
B17 |
Hvis virksomhedens kapitalandel i en dattervirksomhed, et joint venture eller en associeret virksomhed (eller en del af virksomhedens kapitalandel i et joint venture eller en associeret virksomhed) er klassificeret som besiddelse med henblik på salg i henhold til IFRS 5 Anlægsaktiver, som besiddes med henblik på salg og ophørte aktiviteter, kræves det ikke, at virksomheden skal fremlægge sammenfattede finansielle oplysninger for dattervirksomheden, joint venturet eller den associerede virksomhed i overensstemmelse med afsnit B10-B16. |
FORPLIGTELSER MED HENSYN TIL JOINT VENTURES (AFSNIT 23(A))
|
B18 |
En virksomhed skal oplyse om de samlede forpligtelser, den har indgået, men ikke indregnet på regnskabsdatoen (herunder virksomhedens andel af forpligtelser, der er indgået i fællesskab med andre investorer med fælles bestemmende indflydelse på et joint venture), og som vedrører virksomhedens kapitalandele i joint ventures. Forpligtelser er dem, der kan give anledning til en fremtidig udstrømning fra kassebeholdningen eller andre ressourcer. |
|
B19 |
Ikkeindregnede forpligtelser, der kan give anledning til en fremtidig udstrømning fra kassebeholdningen eller andre ressourcer, omfatter:
|
|
B20 |
Kravene og eksemplerne i afsnit B18 og B19 illustrerer nogle af de former for oplysninger, der kræves i afsnit 18 i IAS 24 Oplysning om nærtstående parter. |
KAPITALANDELE I UKONSOLIDEREDE, STRUKTUREREDE VIRKSOMHEDER (AFSNIT 24-31)
Strukturerede virksomheder
|
B21 |
En struktureret virksomhed er en virksomhed, der udformet således, at stemmerettighederne eller tilsvarende rettigheder ikke er den altafgørende faktor i vurderingen af, hvem der har den bestemmende indflydelse på virksomheden, som f.eks. hvis stemmerettighederne udelukkende vedrører administrative opgaver, og de relevante aktiviteter styres i henhold til kontraktlige aftaler. |
|
B22 |
En struktureret virksomhed har ofte nogle eller alle de følgende egenskaber eller karakteristiske træk:
|
|
B23 |
Eksempler på virksomheder, der anses for at være strukturerede virksomheder, omfatter, men er ikke begrænset til:
|
|
B24 |
En virksomhed, der styres ved hjælp af stemmerettigheder, er ikke blot en struktureret virksomhed, fordi den f.eks. modtager midler fra tredjepart efter en omstrukturering. |
Karakteren af risici som følge af kapitalandele i ukonsoliderede, strukturerede virksomheder (afsnit 29-31)
|
B25 |
Ud over de oplysninger, der kræves i afsnit 29-31, skal en virksomhed fremlægge yderligere oplysninger, der er nødvendige for at opfylde oplysningsmålsætningen i afsnit 24(b). |
|
B26 |
Eksempler på yderligere oplysninger, der, afhængig af omstændighederne, kan være relevante for en vurdering af de risici, som en virksomhed eksponeres for, hvis den ejer en kapitalandel i en ukonsolideret, struktureret virksomhed, omfatter:
|
Appendiks C
Ikrafttrædelsestidspunkt og overgang
Dette appendiks er en integreret del af standarden og har samme gyldighed som de øvrige dele af standarden.
IKRAFTTRÆDELSESTIDSPUNKT OG OVERGANG
|
C1 |
En virksomhed skal anvende denne standard på regnskabsår, som begynder den 1. januar 2013 eller derefter. Det er tilladt at anvende standarden før dette tidspunkt. |
|
C2 |
En virksomhed tilskyndes til at formidle oplysninger, der kræves i henhold til denne standard, på et tidligere tidspunkt end de regnskabsår, der begynder den 1. januar 2013 eller derefter. Fremlæggelsen af nogle af de oplysninger, der er krævet i henhold til denne standard, forpligter ikke virksomheden til at opfylde alle kravene i denne standard eller anvende IFRS 10, IFRS 11, IAS 27 (som ændret i 2011) og IAS 28 (som ændret i 2011) tidligt. |
HENVISNINGER TIL IFRS 9
|
C3 |
Hvis en virksomhed anvender denne standard, men endnu ikke anvender IFRS 9, læses enhver henvisning i denne standard til IFRS 9 som en henvisning til IAS 39 Finansielle instrumenter. Indregning og måling. |
Appendiks D
Ændringer af øvrige standarder
I dette appendiks beskrives de ændringer af øvrige standarder, der følger af organisationens udarbejdelse af IFRS 12. Virksomheden skal anvende ændringerne på regnskabsår, som begynder den 1. januar 2013 eller derefter. Hvis en virksomhed anvender IFRS 12 i et tidligere regnskabsår, finder ændringerne også anvendelse på dette tidligere regnskabsår. De ændrede afsnit er vist med den nye tekst understreget, og den udgåede tekst gennemstreget.
IAS 1 Præsentation af årsregnskaber
|
D1 |
Afsnit 119 og 124 ændres, og afsnit 139H tilføjes som følger.
|
IAS 24 Oplysning om nærtstående parter
|
D2 |
Afsnit 15 er ændret, og afsnit 28A er tilføjet som følger.
|
IAS 27
Separate årsregnskaber
FORMÅL
|
1 |
Formålet med denne standard er at foreskrive regnskabsmæssige krav og oplysningskrav for investeringer i dattervirksomheder, joint ventures og associerede virksomheder, når en virksomhed udarbejder separate årsregnskaber. |
ANVENDELSESOMRÅDE
|
2 |
Denne standard finder anvendelse på den regnskabsmæssige behandling af investeringer i joint ventures og associerede virksomheder, når en virksomhed vælger eller er underlagt lokale lovgivningsmæssige krav om at præsentere separate årsregnskaber. |
|
3 |
Denne standard foreskriver ikke, hvilke virksomheder der skal offentliggøre separate årsregnskaber. Den finder anvendelse, når en virksomhed udarbejder separate årsregnskaber, der er i overensstemmelse med International Financial Reporting Standards (IFRS). |
DEFINITIONER
|
4 |
Nedenstående udtryk anvendes i denne standard med følgende betydning:
|
|
5 |
Nedenstående udtryk defineres i Appendiks A til IFRS 10 Consolidated Financial Statements, Appendiks A til IFRS 11 Joint Arrangements og afsnit 3 i IAS 28 Investeringer i associerede virksomheder og joint ventures:
|
|
6 |
Separate årsregnskaber er regnskaber, som præsenteres ud over de konsoliderede årsregnskaber eller ud over de regnskaber, hvori investeringer i associerede virksomheder eller joint ventures behandles regnskabsmæssigt ved hjælp af den indre værdis metode, undtagen under de omstændigheder, der er beskrevet i afsnit 8. Det er ikke nødvendigt at vedhæfte eller vedlægge separate årsregnskaber til disse regnskaber. |
|
7 |
Årsregnskaber udarbejdet på grundlag af den indre værdis metode udgør ikke separate årsregnskaber. Årsregnskaber for virksomheder, der ikke har dattervirksomheder, associerede virksomheder eller joint venturedeltageres kapitalandele i joint ventures, udgør heller ikke separate årsregnskaber. |
|
8 |
En virksomhed, der i overensstemmelse med afsnit 4a) i IFRS 10 er fritaget for at aflægge koncernregnskab, eller som i overensstemmelse med afsnit 17 i IAS 28 (som ændret i 2011) er fritaget for at anvende den indre værdis metode, kan præsentere et separat årsregnskab som sit eneste årsregnskab. |
UDARBEJDELSE AF SEPARATE ÅRSREGNSKABER
|
9 |
Separate årsregnskaber udarbejdes i overensstemmelse med alle gældende IFRS'er, jf. dog afsnit 10. |
|
10 |
Når en virksomhed udarbejder et separat årsregnskab, skal den indregne investeringer i dattervirksomheder, joint ventures og associerede virksomheder enten:
Virksomheden skal regnskabsmæssigt behandle hver kategori af investeringer på samme måde. Investeringer, der regnskabsmæssigt behandles til kostpris, skal regnskabsmæssigt behandles i overensstemmelse med IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations, når de er klassificeret som besiddelse med henblik på salg (eller medtaget i en afståelsesgruppe, som er klassificeret som besiddelse med henblik på salg). Målingen af investeringer, der regnskabsmæssigt behandles i overensstemmelse med IFRS 9, er under disse omstændigheder ikke ændret. |
|
11 |
Hvis en virksomhed i overensstemmelse med afsnit 18 i IAS 28 (som ændret i 2011) vælger at måle sine investeringer i associerede virksomheder eller joint ventures til dagsværdi over resultatet i overensstemmelse med IFRS 9, skal den også regnskabsmæssigt behandle disse investeringer på samme måde i sit separate årsregnskab. |
|
12 |
Virksomheden indregner udbytte fra dattervirksomheder, joint ventures og associerede virksomheder i resultatet i sit separate årsregnskab, når retten til at modtage udbyttet er fastlagt. |
|
13 |
Når en modervirksomhed omstrukturerer sin koncern ved at stifte en ny virksomhed som modervirksomhed, og følgende kriterier er opfyldt:
og den nye modervirksomhed i overensstemmelse med afsnit 10, litra a) indregner sin investering i den oprindelige modervirksomhed i sit separate årsregnskab, skal den nye modervirksomhed sætte kostprisen til den regnskabsmæssige værdi af dens andel af egenkapitalposterne i den oprindelige modervirksomheds separate årsregnskab på det tidspunkt, hvor omstruktureringen finder sted. |
|
14 |
En virksomhed, der ikke er en modervirksomhed, kan ligeledes stifte en ny virksomhed som sin modervirksomhed, forudsat at kriterierne i afsnit 13 er opfyldt. Kravene i afsnit 13 gælder også for sådanne omstruktureringer. Henvisningerne til "den oprindelige modervirksomhed" og "den oprindelige koncern" skal i så fald forstås som henvisninger til "den oprindelige virksomhed". |
OPLYSNINGER
|
15 |
En virksomhed skal overholde alle gældende IFRS'er, når den giver oplysninger i sit separate årsregnskab, herunder kravene i afsnit 16 og 17. |
|
16 |
Når en modervirksomhed i overensstemmelse med afsnit 4a) i IFRS 10 vælger ikke at udarbejde et koncernregnskab og i stedet udarbejder separate årsregnskaber, skal dette separate årsregnskab give oplysning om:
|
|
17 |
Når en modervirksomhed (ud over modervirksomheder, som er dækket af afsnit 16) eller en investor med fælles bestemmende indflydelse eller betydelig indflydelse på en virksomhed, hvori der er investeret, udarbejder et separate årsregnskab, skal modervirksomheden eller investor angive det i overensstemmelse med IFRS 10, IFRS 11 eller IAS 28 (som ændret i 2011) udarbejdede årsregnskab, som det er tilknyttet. Modervirksomheden eller investor skal i det separate årsregnskab også give oplysning om:
Modervirksomheden eller investor skal også angive det i overensstemmelse med IFRS 10, IFRS 11 eller IAS 28 (som ændret i 2011) udarbejdede årsregnskab, som det er tilknyttet. |
IKRAFTTRÆDELSESTIDSPUNKT OG OVERGANG
|
18 |
Virksomheder skal anvende denne standard for årsregnskaber, der dækker regnskabsår, som begynder den 1. januar 2013 eller derefter. Det er tilladt at anvende ændringerne tidligere. Hvis en virksomhed anvender denne standard før denne dato, skal den give oplysning om dette og samtidig anvende IFRS 10, IFRS 11, IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities og IAS 28 (som ændret i 2011). |
Henvisninger til IFRS 9
|
19 |
Hvis en virksomhed anvender denne standard, men endnu ikke anvender IFRS 9, læses enhver henvisning til IFRS 9 som en henvisning til IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling. |
OPHÆVELSE AF IAS 27 (2008)
|
20 |
Denne standard udgives samtidig med IFRS 10. Sammen erstatter de to IFRS IAS 27 Koncernregnskaber og separate årsregnskaber (som ændret i 2008). |
IAS 28
Investeringer i associerede virksomheder og joint ventures
FORMÅL
|
1 |
Formålet med denne standard er at foreskrive den regnskabsmæssige behandling af investeringer i associerede virksomheder og beskrive kravene for anvendelse af den indre værdis metode i forbindelse med den regnskabsmæssige behandling af investeringer i associerede virksomheder og joint ventures. |
ANVENDELSESOMRÅDE
|
2 |
Denne standard anvendes af alle virksomheder, der er investorer med fælles bestemmende indflydelse eller betydelig indflydelse på en virksomhed, der er investeret i. |
DEFINITIONER
|
3 |
Nedenstående udtryk anvendes i denne standard med følgende betydning:
|
|
4 |
Nedenstående udtryk defineres i afsnit 4 i IAS 27 Separate årsregnskaber og i Appendiks A til IFRS 10 Koncernregnskaber og anvendes i denne standard med de betydninger, der er angivet i de IFRS'er, hvori de er defineret:
|
BETYDELIG INDFLYDELSE
|
5 |
Hvis en virksomhed, direkte eller indirekte (f.eks. gennem dattervirksomheder), ejer 20 % eller mere af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i, formodes det, at denne virksomhed har betydelig indflydelse, medmindre det klart kan påvises, at dette ikke er tilfældet. Modsat gælder, at hvis virksomheden, direkte eller indirekte (f.eks. gennem dattervirksomheder), ejer mindre end 20 % af stemmerettighederne i den virksomhed, der er investeret i, har virksomheden ikke betydelig indflydelse, medmindre en sådan indflydelse klart kan påvises. En anden investors ejerskab af majoriteten eller en væsentlig del af den virksomhed, der er investeret i, udelukker ikke nødvendigvis en virksomhed fra at have betydelig indflydelse. |
|
6 |
En virksomheds betydelige indflydelse kommer sædvanligvis til udtryk på en eller flere af følgende måder:
|
|
7 |
En virksomhed kan besidde aktie-warrants, call-optioner på aktier, gælds- eller egenkapitalinstrumenter, som kan konverteres til ordinære aktier, eller tilsvarende instrumenter, som ved udnyttelse eller konvertering kan give virksomheden yderligere stemmerettigheder eller reducere en anden parts stemmerettigheder vedrørende en anden virksomheds økonomiske og driftsmæssige beslutninger (dvs. potentielle stemmerettigheder). Eksistensen og virkningen af potentielle stemmerettigheder, som aktuelt kan udnyttes eller konverteres, herunder potentielle stemmerettigheder, som besiddes af andre virksomheder, skal tages i betragtning ved vurderingen af, om en virksomhed har betydelig indflydelse. Potentielle stemmerettigheder kan ikke aktuelt udnyttes eller konverteres, når de eksempelvis først kan udnyttes eller konverteres på et fremtidigt tidspunkt eller ved en fremtidig begivenheds indtræffen. |
|
8 |
En virksomhed skal i forbindelse med vurderingen af, hvorvidt potentielle stemmerettigheder bidrager til betydelig indflydelse, undersøge alle forhold og omstændigheder (herunder vilkårene for udnyttelse af de potentielle stemmerettigheder og andre kontraktlige forpligtelser, samlet eller hver for sig), som påvirker de potentielle rettigheder, bortset fra ledelsens hensigt og den økonomiske evne til at udnytte eller konvertere de potentielle rettigheder. |
|
9 |
En virksomhed mister sin betydelige indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, når den mister sin beføjelse til at deltage i de økonomiske og driftsmæssige beslutninger i den pågældende virksomhed. Tabet af betydelig indflydelse kan ske med eller uden en ændring i størrelsen af de absolutte eller forholdsmæssige ejerandele. Det kunne eksempelvis ske, når en associeret virksomhed bliver underlagt kontrol af myndigheder, en domstol, en administrator eller en tilsynsmyndighed. Det kunne også ske som en følge af et kontraktligt arrangement. |
DEN INDRE VÆRDIS METODE
|
10 |
Efter den indre værdis metode indregnes investeringen i en associeret virksomhed eller et joint venture første gang til kostpris, og den regnskabsmæssige værdi forøges eller reduceres herefter med investors andel af resultatet i den virksomhed, der er investeret i, efter overtagelsestidspunktet. Investors andel af resultatet i den virksomhed, der er investeret i, indregnes i investors resultat. Udlodninger modtaget fra den virksomhed, der er investeret i, reducerer investeringens regnskabsmæssige værdi. Det kan også være nødvendigt at regulere den regnskabsmæssige værdi for ændringer i investors forholdsmæssige ejerskab i den virksomhed, der er investeret i, som følge af ændringer i den øvrige totalindkomst i den virksomhed, der er investeret i. Sådanne ændringer omfatter ændringer hidrørende fra omvurderinger af materielle anlægsaktiver og valutakursforskelle ved omregning. Investors andel af disse ændringer indregnes på investors øvrige totalindkomst (se IAS 1 Præsentation af årsregnskaber). |
|
11 |
Indregning af indtægter på grundlag af modtagne udlodninger er ikke nødvendigvis en hensigtsmæssig metode til måling af investors afkast af en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture, idet de modtagne udlodninger ikke nødvendigvis har sammenhæng med indtjeningen i den associerede virksomhed eller joint venturet. Eftersom investor har fælles bestemmende indflydelse eller betydelig indflydelse på den virksomhed, der er investeret i, har investor en andel i den associerede virksomheds eller joint venturets indtjening og hermed i afkastet af investeringen. Investor skal regnskabsmæssigt behandle denne andel ved i sit årsregnskab at indregne sin andel af resultatet i den virksomhed, der er investeret i. Således medfører anvendelse af den indre værdis metode en mere informativ regnskabsaflæggelse for investors nettoaktiver og resultat. |
|
12 |
Når der er potentielle stemmerettigheder eller andre afledte finansielle instrumenter indeholdende potentielle stemmerettigheder, skal en virksomheds kapitalandele i en associeret virksomhed eller et joint venture kun opgøres på basis af de aktuelle ejerandele og ikke afspejle den mulige udnyttelse eller konvertering af potentielle stemmerettigheder eller andre afledte finansielle instrumenter, jf. dog afsnit 13. |
|
13 |
Under visse omstændigheder har en virksomhed i realiteten en ejerandel som følge af en transaktion, der allerede giver den adgang til afkastene forbundet med en ejerandel. I den situation opgøres den del, der allokeres til virksomheden, ved at tage hensyn til den endelige udnyttelse af disse potentielle stemmerettigheder og andre afledte finansielle instrumenter, der på nuværende tidspunkt giver virksomheden adgang til afkastene. |
|
14 |
IFRS 9 Finansielle instrumenter finder ikke anvendelse på kapitalandele i associerede virksomheder og joint ventures, der ikke regnskabsmæssigt behandles efter den indre værdis metode. Når finansielle instrumenter indeholdende potentielle stemmerettigheder på nuværende tidspunkt i realiteten giver adgang til afkastene forbundet med en ejerandel i en associeret virksomhed eller et joint venture, finder IFRS 9 ikke anvendelse på disse instrumenter. I alle andre tilfælde skal finansielle instrumenter indeholdende potentielle stemmerettigheder i en associeret virksomhed eller et joint venture regnskabsmæssigt behandles i overensstemmelse med IFRS 9. |
|
15 |
Medmindre en investering eller en del af en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture er klassificeret som besiddelse med henblik på salg i overensstemmelse med IFRS 5 Anlægsaktiver, som besiddes med henblik på salg, og ophørte aktiviteter, klassificeres investeringen eller bibeholdte interesser i investeringen, der ikke er klassificeret som besiddelse med henblik på salg, som et anlægsaktiv. |
ANVENDELSE AF DEN INDRE VÆRDIS METODE
|
16 |
En virksomhed med fælles bestemmende indflydelse eller betydelig indflydelse på en virksomhed, der er investeret i, skal regnskabsmæssigt behandle sin investering i en associeret virksomhed eller et joint venture efter den indre værdis metode, undtagen når investeringen kan henføres under en undtagelse i henhold til afsnit 17-19. |
Undtagelser fra anvendelse af den indre værdis metode
|
17 |
En virksomhed behøver ikke anvende den indre værdis metode på sin investering i en associeret virksomhed eller et joint venture, hvis virksomheden er en modervirksomhed, der er undtaget fra kravet om udarbejdelse af et koncernregnskab i kraft af at være omfattet af undtagelsen i afsnit 4a) i IFRS 10, eller hvis samtlige nedenstående betingelser er opfyldt:
|
|
18 |
Når en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture besiddes af eller besiddes indirekte gennem en virksomhed, der er en venturekapitalorganisation, eller et investeringsselskab, en investeringsforening eller lignende, herunder forsikringsfonde tilknyttet investeringer, kan virksomheden vælge at måle investeringer i disse associerede virksomheder eller joint ventures til dagsværdi over resultatet i overensstemmelse med IFRS 9. |
|
19 |
Når en virksomhed har en investering i en associeret virksomhed, hvoraf en del besiddes indirekte gennem en venturekapitalorganisation, eller et investeringsselskab, en investeringsforening eller lignende, herunder forsikringsfonde tilknyttet investeringer, kan virksomheden vælge at måle denne del af investeringen i den associerede virksomhed til dagsværdi over resultatet i overensstemmelse med IFRS 9, uanset om venturekapitalorganisationen eller investeringsselskabet, investeringsforeningen og lignende, herunder forsikringsfonde tilknyttet investeringer, har betydelig indflydelse på den del af investeringen. Hvis virksomheden træffer det valg, skal den anvende den indre værdis metode på alle de resterende dele af sin investering i en associeret virksomhed, der ikke besiddes gennem en venturekapitalorganisation, eller et investeringsselskab, en investeringsforening eller lignende, herunder forsikringsfonde tilknyttet investeringer. |
Klassifikation som besiddelse med henblik på salg
|
20 |
En virksomhed skal anvende IFRS 5 på en investering eller en del af en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture, der opfylder kriterierne for klassifikation med henblik på salg. Enhver bevaret del af en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture, der ikke er blevet klassificeret som besiddelse med henblik på salg, skal regnskabsmæssigt behandles efter den indre værdis metode indtil afhændelsen af den del, der er klassificeret som besiddelse med henblik på salg. Efter afhændelsen skal en virksomhed regnskabsmæssigt behandle enhver bevaret kapitalandel i den associerede virksomhed eller joint venturet i overensstemmelse med IFRS 9, medmindre den bevarede kapitalandel fortsætter med at være en associeret virksomhed eller et joint venture, i hvilket tilfælde virksomheden skal benytte den indre værdis metode. |
|
21 |
Når en investering eller en del af en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture, der tidligere er klassificeret som besiddelse med henblik på salg, ikke længere opfylder kriterierne for denne klassifikation, skal investeringen regnskabsmæssigt behandles efter den indre værdis metode med tilbagevirkende kraft fra tidspunktet for klassifikationen som besiddelse med henblik på salg. Årsregnskaberne for de regnskabsår, der ligger efter klassifikationen som besiddelse med henblik på salg, skal ændres tilsvarende. |
Ophør med anvendelse af den indre værdis metode
|
22 |
En virksomhed skal ophøre med at anvende den indre værdis metode fra den dato, hvor dens investering ophører med at være en associeret virksomhed eller et joint venture, som følger:
|
|
23 |
Således gælder det, at hvis en gevinst eller et tab, der tidligere var indregnet i den øvrige totalindkomst i den virksomhed, der er investeret i, omklassificeres til resultatet ved afhændelsen af de tilknyttede aktiver eller forpligtelser, skal virksomheden omklassificere gevinsten eller tabet fra egenkapitalen til resultatet (som en omklassifikationsregulering), når den indre værdis metode ikke længere anvendes. Hvis en associeret virksomhed eller et joint venture eksempelvis har akkumulerede valutakursforskelle vedrørende en udenlandsk virksomhed, og virksomheden ophører med at anvende den indre værdis metode, skal virksomheden omklassificere det tab eller den gevinst fra den udenlandske virksomhed, der tidligere var indregnet i øvrig totalindkomst, til resultatet. |
|
24 |
Hvis en investering i en associeret virksomhed bliver en investering i et joint venture, eller en investering i et joint venture bliver en investering i en associeret virksomhed, skal virksomheden fortsætte med at anvende den indre værdis metode og ikke foretage en fornyet måling af den bevarede kapitalandel. |
Ændringer i ejerandele
|
25 |
Hvis en virksomheds ejerandele i en associeret virksomhed eller et joint venture mindskes, men virksomheden fortsætter med at anvende den indre værdis metode, skal virksomheden omklassificere til resultat den del af gevinsten eller tabet, der tidligere var indregnet i øvrig totalindkomst vedrørende denne mindskelse af ejerandele, hvis gevinsten eller tabet skulle omklassificeres til resultatet ved afhændelsen af de tilknyttede aktiver eller forpligtelser. |
Procedurer i forbindelse med den indre værdis metode
|
26 |
Mange af de procedurer, der er relevante for anvendelsen af den indre værdis metode, svarer til de i IFRS 10 beskrevne konsolideringsprocedurer. Desuden finder de begreber, der underbygger procedurerne for regnskabsmæssig behandling af overtagelsen af en dattervirksomhed, også anvendelse på den regnskabsmæssige behandling af erhvervelsen af en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture. |
|
27 |
En koncerns andel i en associeret virksomhed eller et joint venture udgøres af modervirksomhedens og dens dattervirksomheders samlede besiddelse i den associerede virksomhed eller joint venturet. Der ses i denne forbindelse bort fra besiddelser hos koncernens øvrige associerede virksomheder eller joint ventures. Når en associeret virksomhed har dattervirksomheder, associerede virksomheder eller joint ventures, er de resultater, den øvrige totalindkomst og de nettoaktiver, der skal tages i betragtning ved anvendelse af den indre værdis metode, dem, der indregnes i den associerede virksomheds årsregnskab (herunder den associerede virksomheds eller joint venturets andel i resultatet, den øvrige totalindkomst og nettoaktiverne i de associerede virksomheder og joint ventures) efter eventuelle nødvendige reguleringer for at opnå ensartet regnskabspraksis (jf. afsnit 35 og 36). |
|
28 |
Gevinster og tab hidrørende fra transaktioner med højereliggende og lavereliggende virksomheder i forholdet mellem en virksomhed (herunder dennes konsoliderede dattervirksomheder) og en associeret virksomhed eller et joint venture indregnes udelukkende i virksomhedens årsregnskab med omfanget af ikke-nærtstående investorers kapitalandele i den associerede virksomhed. Transaktioner med en højereliggende virksomhed kan eksempelvis være salg af aktiver fra en associeret virksomhed eller et joint venture til investor. Transaktioner med en højereliggende virksomhed kan eksempelvis være salg eller indskud af aktiver fra investor til sin associerede virksomhed eller sit joint venture. Investors andel i den associerede virksomheds eller joint venturets gevinster eller tab hidrørende fra disse transaktioner skal elimineres. |
|
29 |
Når transaktioner med lavereliggende virksomheder indikerer en reduktion af nettorealisationsværdien af de aktiver, der skal sælges eller indskydes, eller et tab ved værdiforringelse af disse aktiver, skal investor indregne disse tab fuldt ud. Når transaktioner med højereliggende virksomheder indikerer en reduktion af nettorealisationsværdien af de aktiver, der skal købes, eller et tab ved værdiforringelse af disse aktiver, skal investor indregne sin andel af disse tab. |
|
30 |
Indskuddet af et ikke-monetært aktiv i en associeret virksomhed eller et joint venture til gengæld for en egenkapitalinteresse i den associerede virksomhed eller joint venturet skal behandles regnskabsmæssigt i overensstemmelse med afsnit 28, medmindre indskuddet ikke har forretningsmæssigt indhold ifølge definitionen af dette udtryk i IAS 16 Materielle anlægsaktiver. Hvis et sådant indskud ikke har forretningsmæssigt indhold, anses gevinsten eller tabet at være urealiseret og indregnes ikke, medmindre afsnit 31 ligeledes finder anvendelse. Sådanne urealiserede gevinster eller tab skal elimineres i investeringen, der behandles regnskabsmæssigt efter den indre værdis metode, og skal ikke præsenteres som udskudte gevinster eller tab i virksomhedens koncernbalance eller i virksomhedens balance, hvori sådanne investeringer behandles regnskabsmæssigt efter den indre værdis metode. |
|
31 |
Hvis en virksomhed ud over at modtage en egenkapitalinteresse i en associeret virksomhed eller et joint venture modtager monetære eller ikke-monetære aktiver, skal virksomheden indregne hele gevinsten eller tabet på det ikke-monetære indskud i tilknytning til de modtagne monetære eller ikke-monetære aktiver. |
|
32 |
En investering behandles regnskabsmæssigt efter den indre værdis metode fra det tidspunkt, hvor den bliver en associeret virksomhed eller et joint venture. Ved erhvervelsen af investeringen skal en eventuel forskel mellem kostprisen for investeringen og investors andel af nettodagsværdien af de identificerbare aktiver og forpligtelser i den virksomhed, der investeres i, regnskabsmæssigt behandles som følger:
Der foretages relevante reguleringer af virksomhedens andel af den associerede virksomheds eller joint venturets resultat efter erhvervelsen for at tage højde for eksempelvis afskrivninger på afskrivningsberettigede aktiver baseret på deres dagsværdi på overtagelsestidspunktet. Ligeledes foretages der relevante reguleringer af virksomhedens andel af den associerede virksomheds eller joint venturets resultat efter erhvervelsen for tab ved værdiforringelse, eksempelvis af goodwill eller materielle anlægsaktiver. |
|
33 |
Den associerede virksomheds eller joint venturets senest tilgængelige årsregnskab benyttes af virksomheden ved anvendelse af den indre værdis metode. Når virksomheden afslutter regnskabsåret på en anden dato end den associerede virksomhed eller joint venturet, skal den associerede virksomhed eller joint venturet, til brug for virksomheden, udarbejde årsregnskab pr. samme balancedag som virksomhedens årsregnskab, medmindre dette er praktisk umuligt. |
|
34 |
Når en associeret virksomheds eller et joint ventures årsregnskab, som indgår ved anvendelsen af den indre værdis metode, i overensstemmelse med afsnit 33 udarbejdes pr. en balancedag, der afviger fra virksomhedens balancedag, skal der foretages reguleringer for virkningen af væsentlige transaktioner eller begivenheder, som finder sted mellem denne dato og balancedagen for virksomhedens årsregnskab. Under alle omstændigheder må forskellen mellem afslutningen af den associerede virksomheds eller joint venturets regnskabsår og virksomhedens regnskabsår ikke være mere end tre måneder. Længden af regnskabsår og forskelle i regnskabsårenes afslutning skal være ens fra regnskabsår til regnskabsår. |
|
35 |
Virksomhedens årsregnskab skal udarbejdes ved anvendelse af ensartede regnskabsprincipper for ensartede transaktioner og begivenheder under samme omstændigheder. |
|
36 |
Hvis en associeret virksomhed eller et joint venture anvender andre regnskabsprincipper end dem, som anvendes af virksomheden for ensartede transaktioner og begivenheder under samme omstændigheder, skal der foretages reguleringer for at bringe den associerede virksomheds eller joint venturets regnskabspraksis i overensstemmelse med virksomhedens, når den associerede virksomheds eller joint venturets årsregnskab benyttes af virksomheden ved dennes anvendelse af den indre værdis metode. |
|
37 |
Hvis en associeret virksomhed eller et joint venture har kumulative præferenceaktier i omløb, som besiddes af andre parter end virksomheden og klassificeres som egenkapital, beregner virksomheden sin andel af resultatet efter regulering for udbyttet fra sådanne aktier, uanset om udbyttet er uddelt. |
|
38 |
Hvis en virksomheds andel af tab i en associeret virksomhed eller et joint venture er lig med eller overstiger kapitalandelen i den associerede virksomhed eller joint venturet, ophører virksomheden med at indregne sin andel af yderligere tab. Kapitalandelen i en associeret virksomhed eller et joint venture er den regnskabsmæssige værdi af investeringen i den associerede virksomhed eller joint venturet opgjort efter den indre værdis metode samt eventuelle langsigtede interesser, som i al væsentlighed udgør en del af investors nettoinvestering i den associerede virksomhed eller joint venturet. Eksempelvis er en post, hvis afregning hverken er planlagt eller sandsynlig i en overskuelig fremtid, i realiteten en forlængelse af virksomhedens investering i den associerede virksomhed eller joint venturet. Sådanne poster kan omfatte præferenceaktier og langfristede tilgodehavender eller lån, men ikke tilgodehavender fra salg og tjenesteydelser, leverandørforpligtelser eller langfristede tilgodehavender, som der er stillet tilstrækkelig sikkerhed for, såsom pantsikrede lån. Tab ud over virksomhedens investering i ordinære aktier, som indregnes efter den indre værdis metode, henføres til de andre elementer af virksomhedens kapitalandel i en associeret virksomhed eller et joint venture i omvendt rækkefølge i forhold til deres prioritet (dvs. i forhold til konkursordenen). |
|
39 |
Efter at virksomhedens kapitalandel er reduceret til nul, hensættes forpligtelser til yderligere tab, og der indregnes kun en forpligtelse i det omfang, virksomheden har påtaget sig retlige eller faktiske forpligtelser eller foretaget betalinger på vegne af den associerede virksomhed eller joint venturet. Hvis den associerede virksomhed eller joint venturet efterfølgende viser overskud, skal investor først genoptage indregning af sin overskudsandel, når andelen af overskuddene svarer til den ikke-indregnede andel af tabet. |
Tab ved værdiforringelse
|
40 |
Efter at have anvendt den indre værdis metode, herunder indregning af den associerede virksomheds eller joint venturets tab i overensstemmelse med afsnit 38, skal virksomheden anvende IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling til at afgøre, hvorvidt det er nødvendigt at indregne eventuelle yderligere tab ved værdiforringelse vedrørende sin nettoinvestering i den associerede virksomhed eller joint venturet. |
|
41 |
Virksomheden skal desuden anvende IAS 39 til at afgøre, hvorvidt eventuelle yderligere tab ved værdiforringelse skal indregnes vedrørende den del af virksomhedens kapitalandel i den associerede virksomhed eller joint venturet, som ikke udgør en del af nettoinvesteringen og tabet ved værdiforringelse. |
|
42 |
Eftersom goodwill, der er medtaget i den regnskabsmæssige værdi af en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture, ikke indregnes separat, bliver den ikke testet separat for værdiforringelse ved at anvende kravene for test af værdiforringelse af goodwill i IAS 36 Værdiforringelse af aktiver. I stedet bliver den samlede regnskabsmæssige værdi af investeringen testet for værdiforringelse i henhold til IAS 36 som et enkelt aktiv ved at sammenligne genindvindingsværdien (det højeste af nytteværdien og dagsværdien med fradrag af salgsomkostninger) med den regnskabsmæssige værdi, når der ved anvendelsen af IAS 39 er en indikation af, at investeringen kan være værdiforringet. Tab ved værdiforringelse, der indregnes under disse omstændigheder, allokeres ikke til et aktiv, herunder goodwill, der er medtaget i den regnskabsmæssige værdi af investeringen i den associerede virksomhed eller joint venturet. Tilbageførsel af tabet ved denne værdiforringelse indregnes i henhold til IAS 36, i det omfang investeringens genindvindingsværdi efterfølgende forøges. Ved opgørelsen af investeringens nytteværdi skal virksomheden foretage skøn over:
Med de korrekte forudsætninger giver begge metoder samme resultat. |
|
43 |
Det genindvindelige beløb for en investering i en associeret virksomhed eller et joint venture skal opgøres for hver associeret virksomhed eller hvert joint venture, medmindre den associerede virksomhed eller joint venturet ikke fra fortsat anvendelse frembringer pengestrømme til virksomheden, der stort set er uafhængige af pengestrømmene fra andre aktiver i virksomheden. |
SEPARAT ÅRSREGNSKAB
|
44 |
En investering i en associeret virksomhed eller et joint venture skal regnskabsmæssigt behandles i virksomhedens separate årsregnskab i overensstemmelse med afsnit 10 i IAS 27 (som ændret i 2011). |
IKRAFTTRÆDELSESTIDSPUNKT OG OVERGANG
|
45 |
Virksomheder skal anvende denne standard for årsregnskaber, der dækker regnskabsår, som begynder 1. januar 2013 eller derefter. Det er tilladt at anvende den tidligere. Hvis en virksomhed anvender denne standard tidligere, skal den give oplysning herom og samtidig anvende IFRS 10, IFRS 11 Fælles ledede arrangementer, IFRS 12 Oplysninger om involvering i andre virksomheder og IAS 27 (som ændret i 2011). |
Henvisninger til IFRS 9
|
46 |
Hvis en virksomhed anvender denne standard, men endnu ikke anvender IFRS 9, skal alle henvisninger til IFRS 9 læses som henvisninger til IAS 39. |
OPHÆVELSE AF IAS 28 (2003)
|
47 |
Denne standard erstatter IAS 28 Investeringer i associerede virksomheder (som ajourført i 2003). |