EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0623
Commission Regulation (EU) No 623/2012 of 11 July 2012 amending Annex II to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications Text with EEA relevance
Kommissionens forordning (EU) nr. 623/2012 af 11. juli 2012 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer EØS-relevant tekst
Kommissionens forordning (EU) nr. 623/2012 af 11. juli 2012 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer EØS-relevant tekst
OJ L 180, 12.7.2012, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 009 P. 299 - 301
In force
12.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 180/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 623/2012
af 11. juli 2012
om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (1), særlig artikel 11, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Polen har indsendt en begrundet anmodning om ændring af bilag II til direktiv 2005/36/EF. |
(2) |
Polen har anmodet om en ændring af uddannelsesindholdet for erhvervet som jernbaneekspeditør (»dyżurny ruchu«), et erhverv, som allerede er medtaget i bilag II til direktiv 2005/36/EF. Disse uddannelsesprogrammer opfylder betingelserne i artikel 11, litra c), nr. ii), i direktiv 2005/36/EF, idet uddannelsen svarer til det uddannelsesniveau, der er omhandlet i artikel 11, litra c), nr. i), i dette direktiv, har et tilsvarende fagligt niveau og sætter den pågældende i stand til at opnå en stilling med tilsvarende ansvar og opgaver, således som det fremgår af følgende lovgivning: lov om gennemførelse af reformen af uddannelsessystemet af 8. januar 1999 (Republikken Polens Officielle Tidende af 1999 nr. 12, punkt 96); lov om jernbanetransport af 28. marts 2003 (Republikken Polens Officielle Tidende af 2003 nr. 86, punkt 789); infrastrukturministerens bekendtgørelse af 16. august 2004 om en liste med stillinger, som er direkte knyttet til drift og sikkerhed i forbindelse med jernbanetrafik, og betingelser, som skal opfyldes af personer, der beklæder disse stillinger og fører jernbanekøretøjer (Republikken Polens Officielle Tidende af 2004 nr. 212, punkt 2152); infrastrukturministerens bekendtgørelse af 18. juli 2005 om de generelle betingelser for drift og signalgivning i forbindelse med jernbanetrafik (Republikken Polens Officielle Tidende af 2005 nr. 172, punkt 1444). |
(3) |
Polen har også anmodet om tilføjelse af erhvervet som togmanager (»kierownik pociągu«) til bilag II til direktiv 2005/36/EF. Uddannelsesprogrammerne for dette erhverv opfylder betingelserne i artikel 11, litra c), nr. ii), i dette direktiv, idet uddannelsen svarer til det uddannelsesniveau, der er omhandlet i artikel 11, litra c), nr. i), i dette direktiv, har et tilsvarende fagligt niveau og sætter den pågældende i stand til at opnå en stilling med tilsvarende ansvar og opgaver, således som det fremgår af følgende lovgivning: lov om gennemførelse af reformen af uddannelsessystemet af 8. januar 1999 (Republikken Polens Officielle Tidende af 1999 nr. 12, punkt 96); lov om jernbanetransport af 28. marts 2003 (Republikken Polens Officielle Tidende af 2007 nr. 86, punkt 789); infrastrukturministerens bekendtgørelse af 16. august 2004 om en liste med stillinger, som er direkte knyttet til drift og sikkerhed i forbindelse med jernbanetrafik, og betingelser, som skal opfyldes af personer, der beklæder disse stillinger og fører jernbanekøretøjer (Republikken Polens Officielle Tidende af 2004 nr. 212, punkt 2152); infrastrukturministerens bekendtgørelse af 18. juli 2005 om de generelle betingelser for drift og signalgivning i forbindelse med jernbanetrafik (Republikken Polens Officielle Tidende af 2005 nr. 172, punkt 1444). |
(4) |
Polen har også anmodet om tilføjelse af erhvervet som maskinmester i indlandsskibsfarten (»mechanik statkowy żeglugi śródlądowej«) til bilag II til direktiv 2005/36/EF. Uddannelsesprogrammerne for dette erhverv opfylder betingelserne i artikel 11, litra c), nr. ii), i dette direktiv, idet uddannelsen svarer til det uddannelsesniveau, der er omhandlet i artikel 11, litra c), nr. i), i dette direktiv, har et tilsvarende fagligt niveau og sætter den pågældende i stand til at opnå en stilling med tilsvarende ansvar og opgaver, således som det fremgår af følgende lovgivning: lov om gennemførelse af reformen af uddannelsessystemet af 8. januar 1999 (Republikken Polens Officielle Tidende af 1999 nr. 12, punkt 96); infrastrukturministerens bekendtgørelse af 23. januar 2003 om erhvervskvalifikationer for og sammensætning af besætningen på indlandsfartøjer (Republikken Polens Officielle Tidende af 2003 nr. 50, punkt 427). |
(5) |
Direktiv 2005/36/EF bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Anerkendelse af Erhvervsmæssige Kvalifikationer — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II til direktiv 2005/36/EF ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. juli 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 255 af 30.9.2005, s. 22.
BILAG
Bilag II til direktiv 2005/36/EF ændres i punkt 4, under overskriften »i Polen«, som følger:
1) |
Fjerde led affattes således:
|
2) |
Der tilføjes følgende femte og sjette led:
|