EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0057

Rådets forordning (EU) nr. 57/2011 af 18. januar 2011 om fastsættelse for 2011 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande

OJ L 24, 27.1.2011, p. 1–125 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/09/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/57/oj

27.1.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 24/1


RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 57/2011

af 18. januar 2011

om fastsættelse for 2011 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til traktatens artikel 43, stk. 3, vedtager Rådet på forslag af Kommissionen foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder.

(2)

Ifølge Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1) skal der træffes foranstaltninger for adgang til farvande og ressourcer og for bæredygtigt fiskeri under hensyntagen til den foreliggende videnskabelige, tekniske og økonomiske rådgivning, herunder især rapporter fra Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF).

(3)

Det påhviler Rådet at vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder opdelt på fiskerier eller fiskerigrupper, herunder visse funktionelt tilknyttede betingelser, hvor det er relevant. Fiskerimulighederne bør fordeles mellem medlemsstaterne på en sådan måde, at hver medlemsstat sikres en relativ stabilitet i fiskeriet efter hver bestand eller for hvert fiskeri, og med behørig hensyntagen til den fælles fiskeripolitiks mål som fastsat i forordning (EF) nr. 2371/2002.

(4)

Hvis en samlet tilladt fangstmængde (TAC) tildeles én medlemsstat, er det hensigtsmæssigt at bemyndige den berørte medlemsstat til at fastlægge niveauet for denne TAC i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i traktaten. Der bør fastsættes bestemmelser for at sikre, at den berørte medlemsstat ved fastlæggelsen af niveauet for TAC'en handler i fuld overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik og sikrer, at den pågældende bestand udnyttes på et niveau, som med størst mulig sandsynlighed frembringer det maksimalt bæredygtige udbytte fra og med 2015, bl.a. ved at træffe de nødvendige foranstaltninger for at indsamle relevante data, vurdere den pågældende bestand og fastslå niveauet for det maksimale bæredygtige udbytte af denne bestand.

(5)

TAC'er bør fastsættes på grundlag af den foreliggende videnskabelige rådgivning og under hensyntagen til biologiske og samfundsøkonomiske aspekter, samtidig med at der sikres en retfærdig behandling af de forskellige fiskerisektorer, og under hensyntagen til de holdninger, som er kommet til udtryk under høringen af interesseparter, herunder navnlig på møder med Den Rådgivende Komité for Fiskeri og Akvakultur og de berørte regionale rådgivende råd.

(6)

For bestande, som er underlagt specifikke flerårige planer, bør TAC'erne fastsættes i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i disse planer. Følgelig bør TAC'er for bestande af kulmule, jomfruhummer, tunge i Biscayabugten, den vestlige del af Den Engelske Kanal og Nordsøen, rødspætte i Nordsøen, sild vest for Skotland og torsk i Kattegat, Nordsøen, Skagerrak, den østlige del af Den Engelske Kanal, vest for Skotland og i Det Irske Hav fastsættes i overensstemmelse med reglerne i Rådets forordning (EF) nr. 811/2004 af 21. april 2004 om foranstaltninger til genopretning af den nordlige kulmulebestand (2), Rådets forordning (EF) nr. 2166/2005 af 20. december 2005 om foranstaltninger til genopretning af bestandene af sydlig kulmule og jomfruhummer i Det Cantabriske Hav og ud for den vestlige del af Den Iberiske Halvø (3), Rådets forordning (EF) nr. 388/2006 af 23. februar 2006 om en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af tungebestanden i Biscayabugten (4), Rådets forordning (EF) nr. 509/2007 af 7. maj 2007 om en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af tungebestanden i den vestlige del af Den Engelske Kanal (5), Rådets forordning (EF) nr. 676/2007 af 11. juni 2007 om en flerårig plan for fiskeriet efter rødspætte og tunge i Nordsøen (6), Rådets forordning (EF) nr. 1300/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en flerårig plan for sildebestanden i området vest for Skotland og fiskeriets udnyttelse af denne bestand (7), forordning (EF) nr. 1342/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for torskebestande og for fiskeri efter disse bestande (8) og Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 af 6. april 2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet (9).

(7)

I overensstemmelse med artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (10) bør det fastslås, hvilke bestande der omfattes af de forskellige foranstaltninger, der er fastsat i nævnte forordning.

(8)

For visse arter, såsom visse hajarter, vil selv begrænset fiskeri kunne udgøre en alvorlig risiko for deres bevarelse. Fiskerimulighederne for sådanne arter bør derfor underlægges maksimale restriktioner gennem et generelt forbud mod fiskeri af sådanne arter.

(9)

Jomfruhummer fanges i et blandet demersalt fiskeri sammen med forskellige andre arter. I et område vest for Irland, der er kendt under navnet Porcupine Bank, er der behov for hurtigt at træffe bevaringsforanstaltninger for at nedbringe fangster af jomfruhummer mest muligt. Fiskerimulighederne i dette område bør derfor begrænses således, at der kun fanges pelagiske arter, for hvilke jomfruhummer ikke fanges som bifangst.

(10)

I betragtning af den seneste udvikling inden for fiskeri efter havgalte i ICES underafsnit VI, VII og VIII og med henblik på at sikre bæredygtig forvaltning af denne bestand, er det hensigtsmæssigt at indføre fangstbegrænsninger for denne bestand.

(11)

Det er nødvendigt at fastlægge den maksimale tilladte fiskeriindsats for 2011 i overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 2166/2005, artikel 5 i forordning (EF) nr. 509/2007, artikel 9 i forordning (EF) nr. 676/2007, artikel 11 og 12 i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 5 og 9 i forordning (EF) nr. 302/2009, under samtidig hensyntagen til Rådets forordning (EF) nr. 754/2009 af 27. juli 2009 om undtagelse af visse fartøjsgrupper fra fiskeriindsatsordningen i kapitel III i forordning (EF) nr. 1342/2008 (11).

(12)

I medfør af forordning (EF) nr. 754/2009 er en gruppe franske fartøjer udelukket fra anvendelsen af fiskeriindsatsordningen, jf. artikel 11 i forordning (EF) nr. 1342/2008. På baggrund af oplysninger, som Frankrig har forelagt i 2010, udgør udelukkelsen af denne gruppe fartøjer fra indsatsordningen ikke længere en reduktion af den administrative byrde. Dermed er en af betingelserne for udelukkelsen ikke længere opfyldt. Denne gruppe franske fartøjer bør derfor genindtræde i førnævnte fiskeriindsatsordning. Da den fiskeriforvaltningsperiode, der er fastsat i bilag IIA til forordning (EU) nr. 53/2010 (12), udløber den 31. januar 2011, bør denne genindtrædelse finde anvendelse fra den 1. februar 2011.

(13)

I henhold til rådgivning fra ICES er det nødvendigt at bevare og revidere en ordning for forvaltning af tobis i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV.

(14)

I lyset af den seneste videnskabelige rådgivning fra ICES og i overensstemmelse med de internationale tilsagn inden for rammerne af konventionen om fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) er det nødvendigt at begrænse fiskeriindsatsen efter visse dybhavsarter.

(15)

I overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i fiskeriaftalerne eller -protokollerne med Norge (13), Færøerne (14) og Grønland (15), har Unionen haft konsultationer om fiskerirettigheder med disse partnere. Konsultationerne med Færøerne er ikke afsluttet, og arrangementerne for 2011 med denne partner forventes at blive indgået i begyndelsen af 2011. For at undgå afbrydelser i Unionens fiskerivirksomhed og samtidig give mulighed for den nødvendige fleksibilitet i forbindelse med indgåelsen af disse arrangementer i begyndelsen af 2011, er det hensigtsmæssigt, at Unionen fastsætter fiskerimulighederne for bestande, der er omfattet af aftalen med Færøerne, midlertidigt.

(16)

Unionen er kontraherende part i en række fiskeriorganisationer og deltager i andre organisationer som samarbejdspartner, men ikke som part. I medfør af tiltrædelsesakten af 2003 forvaltes fiskeriaftaler, der tidligere er indgået af Republikken Polen, såsom konventionen til bevarelse og forvaltning af sejbestandene i det centrale Beringshav, af Unionen fra datoen for Polens tiltrædelse af Den Europæiske Union. Disse fiskeriorganisationer har for 2011 anbefalet indførelsen af en række foranstaltninger, herunder vedrørende EU-fartøjers fiskerimuligheder. Disse fiskerimuligheder bør gennemføres i EU-retten.

(17)

På årsmødet i 2010 lykkedes det ikke Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk (IATTC) at nå til enighed om foranstaltninger til bevarelse af gulfinnet tun, storøjet tun og bugstribet bonit. Dog fandt flertallet af de kontraherende parter, heriblandt Unionen, at fiskerimulighederne efter disse tre bestande bør reguleres for at sikre, at de forvaltes på en bæredygtig måde. Unionen bør derfor vedtage foranstaltninger til dette formål.

(18)

På det årlige møde i 2010 vedtog Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT) tabeller, der viser ICCAT's kontraherende parters under- eller overudnyttelse af deres fiskerimuligheder. I den forbindelse vedtog ICCAT en afgørelse, hvoraf det fremgår, at Unionen i 2009 underudnyttede sine kvoter for nordlig og sydlig sværdfisk, storøjet tun og nordlig hvid tun. For at overholde de justeringer af Unionens kvoter, som ICCAT har fastsat, er det nødvendigt at fordele de fiskerimuligheder, der skyldes denne underudnyttelse, på grundlag af de enkelte medlemsstaters respektive andele i underudnyttelsen uden at ændre den i denne forordning fastsatte fordelingsnøgle for den årlige fordeling af TAC'er. På det samme møde blev genopretningsplanen for almindelig tun ændret. ICCAT vedtog endvidere henstillinger vedrørende bevarelsen af storøjet rævehaj, hammerhaj og hvidtippet haj. For at bidrage til bevarelsen af fiskebestandene er det nødvendigt at gennemføre disse foranstaltninger i EU-retten.

(19)

På det årlige møde i 2010 reviderede Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (IOTC) den samlede kapacitet hos de flåder, der fiskede efter tropisk tun i 2006-2008 og sværdfisk og hvid tun i 2007-2008. IOTC godkendte også gennemførelsen af flådeudviklingsplaner. Desuden godkendte IOTC en resolution om bevarelse af rævehajarter (familien Alopiidae), der fanges i tilknytning til fiskerier inden for dens kompetenceområde.

(20)

På det tredje internationale møde med henblik på at oprette en Regional Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO), som fandt sted i maj 2007, vedtog deltagerne foreløbige foranstaltninger, herunder fiskerimuligheder, til regulering af pelagisk fiskeri og bundfiskeri i nævnte område, indtil en sådan regional fiskeriforvaltningsorganisation er oprettet. Disse foreløbige foranstaltninger er blevet revideret ved den 8. internationale konsultation om oprettelsen af SPRFMO i november 2009 og forventes at blive revideret igen ved den kommende 2. forberedende konference for SPRFMO-kommissionen i januar 2011. Ifølge den enighed, som deltagerne nåede frem til, er disse foreløbige foranstaltninger frivillige og ikke retligt bindende efter folkeretten. Det er dog i lyset af de beslægtede bestemmelser i FN-aftalen om fiskebestande tilrådeligt at gennemføre nævnte foranstaltninger i EU-retten.

(21)

Organisationen for Fiskeriet i Det Sydøstlige Atlanterhav (SEAFO) vedtog på sit årsmøde i 2010 fangstbegrænsninger for fire fiskebestande inden for SEAFO-konventionsområdet. Disse fangstbegrænsninger bør gennemføres i EU-retten.

(22)

I overensstemmelse med traktatens artikel 291 bør de nødvendige foranstaltninger til fastsættelse af fangstbegrænsninger for visse bestande med kort livscyklus på grund af deres hastende karakter vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (16).

(23)

Visse internationale foranstaltninger, der skaber eller begrænser fiskerimuligheder for Unionen, vedtages af de relevante regionale fiskeriforvaltningsorganisationer ved årets udgang og bliver gældende, før denne forordning træder i kraft. Det er derfor nødvendigt at lade bestemmelserne, som gennemfører disse foranstaltninger i EU-retten, gælde med tilbagevirkende kraft. Da visse fiskerimuligheder i CCAMLR-konventionsområdet er fastsat for en periode, der begynder den 1. december 2010, er det navnlig hensigtsmæssigt, at de relevante bestemmelser i denne forordning finder anvendelse fra denne dato. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke princippet om berettiget forventning, da det ikke er tilladt for CCAMLR-medlemmer at fiske i konventionsområdet uden tilladelse.

(24)

Udnyttelsen af de fiskerimuligheder, der fastsættes ved nærværende forordning, er underlagt Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (17), herunder navnlig artikel 33 og 34 om registrering af fangster og indberetning af data om opbrugte fiskerimuligheder. Det er derfor nødvendigt at specificere de koder, som medlemsstaterne benytter til at sende data til Kommissionen om landinger af bestande, der er omfattet af denne forordning.

(25)

For at undgå afbrydelser i fiskeriaktiviteterne og for at sikre EU-fiskernes udkomme bør denne forordning finde anvendelse fra den 1. januar 2011 med undtagelse af bestemmelserne vedrørende indsatsbegrænsninger, som bør finde anvendelse fra den 1. februar 2011, og specifikke bestemmelser i særlige regioner, som bør have en specifik anvendelsesdato som angivet i betragtning 23. Denne forordning bør på grund af sin hastende karakter træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen.

(26)

Fiskerimuligheder bør udnyttes i fuld overensstemmelse med den gældende EU-ret —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

AFSNIT I

ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER

Artikel 1

Genstand

1.   Ved denne forordning fastsættes der følgende fiskerimuligheder:

a)

for 2011 fangstbegrænsninger for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande

b)

for perioden fra 1. februar 2011 til 31. januar 2012, visse fiskeriindsatsbegrænsninger

c)

for de perioder, der er fastlagt i artikel 20, 21 og 22 og i bilag IE og V, fiskerimuligheder efter visse bestande i konventionsområdet under konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis (CCAMLR), og

d)

for de perioder, der er fastlagt i artikel 28, fiskerimuligheder efter visse bestande i det konventionsområde, der er underlagt Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk (IATTC).

2.   Ved denne forordning fastsættes der også midlertidige fiskerimuligheder for visse fiskebestande eller grupper af fiskebestande, som er omfattet af bilaterale fiskerikonsultationer med Færøerne. De endelige fiskerimuligheder fastsættes af Rådet på forslag af Kommissionen.

3.   Visse fiskerimuligheder, der er identificeret i bilag I, er endnu ikke fordelt og må ikke fiskes af medlemsstaterne, før der i henhold til stk. 2 er fastsat endelige fiskerimuligheder. Disse fiskerimuligheder omfatter yderligere fiskerimuligheder for makrel som følge af uudnyttede kvoter i 2010.

Artikel 2

Anvendelsesområde

Medmindre andet er fastsat, gælder denne forordning for:

a)

EU-fartøjer og

b)

tredjelandsfartøjer i EU-farvande.

Artikel 3

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

a)   »EU-fartøj«: et fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag og er registreret i Unionen

b)   »tredjelandsfartøj«: et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag og er registreret i et tredjeland

c)   »EU-farvande«: de farvande, der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion med undtagelse af farvandene omkring de territorier, der er nævnt i bilag II til traktaten

d)   »samlet tilladt fangstmængde« (TAC): den mængde, der hvert år kan fanges og landes af hver bestand

e)   »kvote«: en andel af TAC'en, som er tildelt Unionen, medlemsstaterne eller et tredjeland

f)   »internationale farvande«: farvande, der ikke omfattes af nogen stats højhedsområde eller jurisdiktion

g)   »maskestørrelse«: maskestørrelsen som målt i henhold til forordning (EF) nr. 517/2008 (18)

h)   »EU-fiskerfartøjsregister«: det register, der er etableret af Kommissionen i medfør af artikel 15, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2371/2002

i)   »fiskerilogbog«: den i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1224/2009 omhandlede logbog.

Artikel 4

Fiskeriområder

I denne forordning forstås ved:

a)   »ICES-område« (Det Internationale Havundersøgelsesråd): de ICES-inddelinger, der er defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 (19)

b)   »Skagerrak«: farvandet, der afgrænses mod vest af en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og herfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst

c)   »Kattegat«: farvandet, der afgrænses mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst og mod syd af en ret linje fra Hasenøre til Gnibens Spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen

d)   »VII (Porcupine Bank sektor 16)«: området, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

53° 30′ N 15° 00′ V

53° 30′ N 11° 00′ V

51° 30′ N 11° 00′ V

51° 30′ N 13° 00′ V

51° 00′ N 13° 00′ V

51° 00′ N 15° 00′ V

53° 30′ N 15° 00′ V.

e)   »Cadizbugten«: den del af ICES-afsnit IXa, der ligger øst for 7° 23 48″ V

f)   »CECAF-områder« (det østlige centrale Atlanterhav eller FAO-område 34): områder som defineret i forordning (EF) nr. 216/2009 (20)

g)   »NAFO-områder« (Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav): områder som defineret i forordning (EF) nr. 217/2009 (21)

h)   »SEAFO-konventionsområdet« (Organisationen for Fiskeriet i det Sydøstlige Atlanterhav): området som defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav (22)

i)   »ICCAT-konventionsområdet« (Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet): området som defineret i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (23)

j)   »CCAMLR-konventionsområdet« (Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis): området som defineret i forordning (EF) nr. 601/2004 (24)

k)   »IATTC-konventionsområdet« (Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk): området som defineret i konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica (25)

l)   »IOTC-området« (Tunkommissionen for Det Indiske Ocean): området som defineret i aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (26)

m)   »SPRFMO-konventionsområdet« (Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav): havet syd for 10°, nord for CCAMLR-konventionsområdet, øst for SIOFA-konventionsområdet som defineret i fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean (27) og vest for de sydamerikanske staters fiskerijurisdiktionsområder

n)   »WCPFC-konventionsområdet« (Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav): området som defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav (28)

o)   »Beringshavets højsøområde«: det højsøområde i Beringshavet, der ligger uden for 200 sømil fra de basislinjer, som det ydre territorialfarvands bredde måles fra for kyststaterne ved Beringshavet.

AFSNIT II

FISKERIMULIGHEDER FOR EU-FARTØJER

KAPITEL I

Generelle bestemmelser

Artikel 5

TAC'er og tildelinger

1.   I bilag I fastsættes TAC'er for EU-fartøjer i EU-farvande eller i visse andre farvande og fordelingen af disse TAC'er blandt medlemsstaterne samt i givet fald de dertil knyttede betingelser.

2.   EU-fartøjer bemyndiges under overholdelse af de TAC'er, der er fastsat i bilag I, til at tage fangster i farvande under Færøernes, Grønlands, Islands og Norges fiskerijurisdiktion og i fiskeriområdet omkring Jan Mayen på de betingelser, der er fastsat i denne forordnings artikel 15 og bilag III og i forordning (EF) nr. 1006/2008 (29) og gennemførelsesbestemmelserne dertil.

3.   Kommissionen fastsætter Unionens TAC'er for lodde i grønlandske farvande i ICES-underområde V og XIV ud fra den TAC og tildeling til Unionen, som Grønland fastsatte i henhold til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side og den dertilhørende protokol.

4.   I lyset af de videnskabelige oplysninger, der er indsamles i første halvdel af 2011, vil Kommissionen kunne revidere de i bilag I fastsatte TAC'er for følgende bestande i overensstemmelse med proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2371/2002:

a)

tobis i EU-farvande i ICES-afdeling IIa og IIIa og ICES-underområde IV i overensstemmelse med bilag IID til denne forordning

b)

sperlingbestanden i EU-farvande i ICES-afdeling IIa og IIIa og ICES-underområde IV og brislingbestanden i EU-farvande i ICES-afdeling IIa og ICES-underområde IV.

Artikel 6

Særlige bestemmelser for visse TAC'er

1.   Visse TAC'er i bilag IA til denne forordning, der er identificeret ved en fodnote med krydshenvisning til denne artikel, fastsættes af den berørte medlemsstat på grundlag af oplysninger, der er indsamlet og vurderet af denne medlemsstat på et niveau,

a)

der er i overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig princippet om bæredygtig udnyttelse af bestanden, og

b)

som med den højst mulige sandsynlighed giver en udnyttelse af bestanden, som er i overensstemmelse med, at der nås et maksimalt bæredygtigt udbytte i 2015 og tiden derefter.

2.   Senest den 28. februar 2011 underretter den berørte medlemsstat Kommissionen om det fastsatte niveau i henhold til stk. 1, og om de foranstaltninger, den agter at træffe for at opfylde den nævnte bestemmelse. På baggrund af disse oplysninger, og når betingelserne i artikel 7 i forordning (EF) nr. 2371/2002 er opfyldt, kan Kommissionen beslutte at indføre hasteforanstaltninger.

Artikel 7

Yderligere tildeling til fartøjer, der deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri

1.   For så vidt angår visse bestande, der er opført i bilag IA og identificeret ved en fodnote med krydshenvisning til denne artikel, kan en medlemsstat i henhold til betingelserne i denne artikels stk. 2 give fartøjer, der deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, yderligere tildelinger inden for en samlet grænse, der er angivet i bilag IA, som en procentdel af den kvote, den pågældende medlemsstat har fået tildelt.

2.   En medlemsstat kan kun give fartøjer yderligere tildeling, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a)

fartøjet anvender intern tv-overvågning (CCTV) forbundet med et system af sensorer, der registrerer alle fiskeri- og forarbejdningsaktiviteter om bord på fartøjet

b)

mængden af den yderligere tildeling til et enkelt fartøj, der deltager i fuldt dokumenteret fiskeri, må ikke overstige 75 % af udsmidet for denne type fartøj, og må ikke i noget tilfælde udgøre mere end en stigning på 30 % af fartøjets tildeling

c)

alle dette fartøjs fangster af den relevante bestand trækkes fra dets tildeling.

3.   Når en medlemsstat konstaterer, at et fartøj, der deltager i afprøvninger vedrørende fuldt dokumenteret fiskeri, ikke overholder betingelserne i stk. 2 i denne artikel, trækker medlemsstaten omgående den yderligere tildeling, som det pågældende fartøj har fået, tilbage og udelukker fartøjet fra deltagelse i disse afprøvninger i resten af 2011.

4.   En medlemsstat, som agter at anvende stk. 1, 2 og 3, indsender følgende oplysninger til Kommissionen, inden der gives yderligere tildelinger:

listen over fartøjer, der deltager i afprøvningerne, og specifikationerne for det elektroniske fjernovervågningsudstyr, der er installeret om bord

kapaciteten af, typen af og specifikationerne for de redskaber, som disse fartøjer anvender

skønnet udsmid for disse typer fartøjer og

disse fartøjers fangst i 2010 af den bestand, der er underlagt den relevante TAC.

Artikel 8

Forbudte arter

1.   Det er forbudt for EU-fartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter:

a)

brugde (Cetorhinus maximus) og stor hvid haj (Carcharodon carcharias) i alle EU-farvande og andre farvande

b)

havengel (Squatina squatina) i alle EU-farvande

c)

skade (Dipturus batis) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde III, IV, VI, VII, VIII, IX og X

d)

broget rokke (Raja undulata) og spidsrokke (Rostroraja alba) i EU-farvande i ICES-underområde VI, VII, VIII, IX og X

e)

sildehaj (Lamna nasus) i internationale farvande og

f)

guitarfiskarter (Rhinobatidae) i EU-farvande i ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X og XII.

2.   De i stk. 1 omhandlede arter skal straks sættes ud uskadt i det omfang, det er praktisk muligt.

Artikel 9

Særlige fordelingsbestemmelser

1.   Den fordeling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne, der er fastsat ved denne forordning, er ikke til hinder for:

a)

udveksling, jf. artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002

b)

omfordelinger efter artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009 eller artikel 10, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1006/2008

c)

supplerende landing, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96

d)

tilbageholdelse af mængder, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96

e)

nedsættelse, jf. artikel 37, 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

2.   Medmindre andet er anført i bilag I til denne forordning, finder artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendelse på bestande, der er underlagt en præventiv TAC, og artikel 3, stk. 2 og 3, samt artikel 4 i den pågældende forordning finder anvendelse på bestande, der er underlagt en analytisk TAC.

Artikel 10

Fiskeriindsatsbegrænsninger

Fra den 1. februar 2011 til den 31. januar 2012 gælder de fiskeriindsatsbegrænsninger, der er fastsat i:

a)

bilag IIA for forvaltningen af visse bestande i Kattegat, Skagerrak, den del af ICES-afsnit IIIa, som ikke er omfattet af Skagerrak og Kattegat, ICES-underområde IV og ICESafsnit VIa, VIIa og VIId og EU-farvande i ICES-afsnit IIa og Vb

b)

bilag IIB for genopretningen af kulmule- og jomfruhummerbestandene i ICES-afsnit VIIIc og IXa med undtagelse af Cadizbugten

c)

bilag IIC for forvaltningen af tungebestandene i ICES-afsnit VIIe.

Artikel 11

Fangst- og indsatsbegrænsninger for dybhavsfiskeri

1.   Artikel 3 i forordning (EF) nr. 2347/2002 (30) finder anvendelse for hellefisk. Fangst, opbevaring om bord, omladning og landing af hellefisk foregår på de betingelser, der er henvist til i nævnte artikel.

2.   Medlemsstaterne sørger for, at fiskeriindsatsen i 2011, målt i kW-dage til havs, for fartøjer med dybhavsfiskeritilladelse, jf. artikel 3 til forordning (EF) nr. 2347/2002, ikke overstiger 65 % af den gennemsnitlige årlige fiskeriindsats, som fiskerfartøjerne i den pågældende medlemsstat udøvede i 2003 på fangstrejser, hvortil der var givet dybhavsfiskeritilladelse eller hvor der blev fanget dybhavsarter, jf. bilag I og II til samme forordning. Dette stykke gælder kun for fangstrejser, hvor der er fanget over 100 kg dybhavsarter, med undtagelse af guldlaks.

Artikel 12

Betingelser for landing af fangster og bifangster

Fisk fra bestande, som der er fastsat TAC'er for, må kun opbevares om bord eller landes, hvis:

a)

fangsterne er taget af fartøjer fra en medlemsstat, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt, eller

b)

fangsterne udgør del af en EU-kvote, der ikke er blevet fordelt som kvoter mellem medlemsstaterne, og denne EU-kvote ikke er opbrugt.

Artikel 13

Restriktioner for udnyttelsen af visse fiskerimuligheder

1.   De fiskerimuligheder, der er fastsat i bilag I, for brosme, torsk, havtaske, glashvarre, kuller, hvilling, kulmule, byrkelange, lange, jomfruhummer, rødspætte, lubbe, sej, rokker, tunge og pighaj i ICES-underområde VII eller relevante afsnit heraf, begrænses af et forbud mod at fiske efter eller opbevare disse arter om bord i perioden fra 1. maj til 31. juli 2011 i Porcupine Bank. De relevante angivelser i bilag I er identificeret med krydshenvisning til denne artikel.

2.   Med henblik på denne artikel omfatter Porcupine Bank det område, der er afgrænset af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

Punkt

Breddegrad

Længdegrad

1

52° 27′ N

12° 19′ V

2

52° 40′ N

12° 30′ V

3

52° 47′ N

12° 39,600′ V

4

52° 47′ N

12° 56′ V

5

52° 13,5′ N

13° 53,830′ V

6

51° 22′ N

14° 24′ V

7

51° 22′ N

14° 03′ V

8

52° 10′ N

13° 25′ V

9

52° 32′ N

13° 07,500′ V

10

52° 43′ N

12° 55′ V

11

52° 43′ N

12° 43′ V

12

52° 38,800′ N

12° 37′ V

13

52° 27′ N

12° 23′ V

14

52° 27′ N

12° 19′ V

3.   Som en undtagelse fra denne artikels stk. 1 er gennemsejling af Porcupine Bank tilladt for fartøjer, der medfører de i stk. 1 omtalte arter, i overensstemmelse med artikel 50, stk. 3, 4 og 5, i forordning (EF) nr. 1224/2009.

Artikel 14

Dataoverførsel

Når medlemsstaterne i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 sender Kommissionen data om de landede fangstmængder af de enkelte bestande, skal de anvende de bestandskoder, som er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

KAPITEL II

Tilladelser til fiskeri i tredjelandes farvande

Artikel 15

Fiskeritilladelser

1.   Det maksimale antal fiskeritilladelser for EU-fartøjer, der fisker i tredjelandes farvande, er fastsat i bilag III.

2.   Hvis en medlemsstat på basis af artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002 overfører kvoter til en anden medlemsstat som led i en bytteaftale (swap) i de fiskeriområder, der er nævnt i bilag III, skal overførslen ledsages af den relevante overdragelse af fiskeritilladelser og meddeles Kommissionen. Det samlede antal fiskeritilladelser for hvert fiskeriområde, jf. bilag III, må dog ikke overskrides.

KAPITEL III

Fiskerimuligheder i regionale fiskeriforvaltningsorganisationers farvande

Afdeling 1

ICCAT-Konventionsområdet

Artikel 16

Begrænsninger af fiskeri- og opdræts- og opfedningskapaciteten for almindelig tun

1.   Antallet af EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav begrænses som fastsat i punkt 1 i bilag IV.

2.   Antallet af EU-fartøjer til kystnært ikke-industrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet begrænses som fastsat i punkt 2 i bilag IV.

3.   Antallet af EU-fartøjer med tilladelse til i Adriaterhavet at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm til opdrætningsformål begrænses som fastsat i punkt 3 i bilag IV.

4.   Antallet af fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede bruttotonnage med tilladelse til at fiske efter, beholde om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i punkt 4 i bilag IV.

5.   Antallet af faststående tunfiskenet, der anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, begrænses som fastsat i punkt 5 i bilag IV.

6.   Tunopdræts- og -opfedningskapaciteten og det maksimale input af fanget vild almindelig tun til akvakulturbrugene i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i punkt 6 i bilag IV.

Artikel 17

Supplerende betingelser i tilknytning til den tildelte kvote for almindelig tun i bilag ID

Som en tilføjelse til den forbudsperiode, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 302/2009 forbydes notfiskeri efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet i perioden fra den 15. april til den 15. maj 2011.

Artikel 18

Fritids- og sportsfiskeri

Medlemsstaterne afsætter en særlig kvote for almindelig tun til fritids- og sportsfiskeri fra deres tildelte kvoter i bilag ID.

Artikel 19

Hajer

1.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten storøjet rævehaj (Alopias superciliosus) i enhver form for fiskeri er forbudt.

2.   Det er forbudt at drive direkte fiskeri efter rævehajarter af slægten Alopias.

3.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten hammerhaj af familien Sphyrnidae (undtagen Sphyrna tiburo) i forbindelse med fiskerier i ICCAT-konventionsområdet er forbudt.

4.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i enhver form for fiskeri er forbudt.

Afdeling 2

CCAMLR-Konventionsområdet

Artikel 20

Forbud og fangstbegrænsninger

1.   Direkte fiskeri efter de arter, der er anført i bilag V, del A, er forbudt i de områder og perioder, der er anført i samme bilag.

2.   For nyt fiskeri og forsøgsfiskeri gælder de TAC'er og bifangstbegrænsninger, der er fastsat i bilag V, del B, i de underområder, som er anført i samme del.

Artikel 21

Forsøgsfiskeri

1.   Kun de medlemsstater, der er medlemmer af CCAMLR, kan deltage i forsøgsfiskeri med langline efter Dissostichus spp. i FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i afsnit 58.4.1 og 58.4.2 uden for områder under national jurisdiktion i fangstperioden 2011. Hvis en sådan medlemsstat agter at deltage i sådant fiskeri, skal den underrette CCAMLR's sekretariat i overensstemmelse med artikel 7 og 7a i forordning (EF) nr. 601/2004 og under alle omstændigheder senest den 24. juli 2011.

2.   Hvad angår FAO-underområde 88.1 og 88.2 og afsnit 58.4.1 og 58.4.2, er de samlede TAC'er og bifangstbegrænsninger pr. underområde og afsnit og deres fordeling på små forskningsfelter (SSRU) i hver af dem fastsat i bilag V, del B. Fiskeriet i et givet SSRU skal ophøre, når den rapporterede fangst når op på den specificerede TAC, og det pågældende SSRU lukkes derefter for fiskeri i resten af fangstperioden.

3.   Fiskeriet skal foregå over så stort et geografisk og batymetrisk område som muligt for at få de nødvendige oplysninger til bestemmelse af fiskeripotentialet og for at undgå overkoncentration af fangst og fiskeriindsats. I FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i afsnit 58.4.1 og 58.4.2 er det dog forbudt at fiske på mindre end 550 meters dybde.

Artikel 22

Fiskeri efter antarktisk lyskrebs i fangstperioden 2011/2012

1.   Kun de medlemsstater, der er medlemmer af CCAMLR-Kommissionen, må fiske efter lyskrebs (Euphausia superba) i CCAMLR-konventionsområdet i fangstperioden 2011/2012. Hvis sådanne medlemsstater agter at fiske efter antarktisk lyskrebs i CCAMLR-konventionens område, underretter de CCAMLR's sekretariat, jf. artikel 5a i forordning (EF) nr. 601/2004, og Kommissionen og under alle omstændigheder senest den 1. juni 2011:

a)

om deres hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs; hertil anvendes formularen i bilag V, del C

b)

om deres netkonfiguration; hertil anvendes formularen i bilag V, del D.

2.   Den i stk. 1 i denne artikel omhandlede hensigtserklæring skal indeholde de oplysninger, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004, for hvert fartøj, som medlemsstaten giver tilladelse til at deltage i lyskrebsfiskeriet.

3.   Medlemsstater, der har til hensigt at fiske efter lyskrebs i CCAMLR-konventionens område, må kun anmelde fartøjer med tilladelse, som fører deres flag på det tidspunkt, hvor de fremsender hensigtserklæringen.

4.   Medlemsstaterne kan tillade, at et andet fartøj end det, der er anmeldt til CCAMLR's sekretariat, deltager i lyskrebsfiskeri i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, 2 og 3, hvis det anmeldte fartøj er forhindret i at deltage af legitime driftsmæssige årsager eller på grund af force majeure. I sådanne tilfælde skal den berørte medlemsstat straks underrette CCAMLR's sekretariat og Kommissionen herom, og fremsende:

a)

alle oplysninger om det (de) påtænkte erstatningsfartøj(er), herunder de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004

b)

en udførlig redegørelse for årsagerne til udskiftningen, herunder eventuel relevant dokumentation eller relevante henvisninger.

5.   Medlemsstaterne må ikke give et fartøj, der står på CCAMLR's IUU-fartøjslister, tilladelse til at deltage i lyskrebsfiskeri.

Afdeling 3

IOTC-Området

Artikel 23

Begrænsning af fiskerikapaciteten for fartøjer, der fisker i IOTC-området

1.   Det maksimale antal EU-fartøjer, der må fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-området, og den tilsvarende bruttotonnage kapacitet fastsættes som i bilag VI, punkt 1.

2.   Det maksimale antal EU-fartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) og hvid tun (Thunnus alalunga) i IOTC-området, og den dertil svarende bruttotonnage-kapacitet fastsættes som i bilag VI, punkt 2.

3.   Medlemsstaterne kan foretage en omfordeling af de fartøjer, der er udpeget til et af de i stk. 1 og 2 omhandlede to typer fiskeri, til det andet fiskeri, forudsat at de over for Kommissionen kan godtgøre, at ændringen ikke fører til øget fiskeriindsats for de berørte fiskebestande.

4.   Medlemsstaterne sørger for, når der foreslås overførsel af kapacitet til deres flåde, at fartøjer, der skal overføres, er opført i IOTC's fartøjsregister eller i andre regionale tunfiskeriorganisationers fartøjsregister. Fartøjer, der er opført på en regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over fartøjer, der har udøvet ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fartøjer) kan ikke overføres.

5.   For at tage hensyn til gennemførelsen af de udviklingsplaner, der er forelagt IOCT, må medlemsstaterne kun øge deres fiskerikapacitet ud over de i stk. 1 og 2. nævnte begrænsninger, inden for de grænser, der er fastsat i disse planer.

Artikel 24

Hajer

1.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af rævehajer af alle arter af familien Alopiidae i enhver form for fiskeri er forbudt.

2.   De i stk. 1 omhandlede arter skal straks sættes ud uskadt i det omfang, det er praktisk muligt.

Afdeling 4

SPRFMO-Konventionsområdet

Artikel 25

Pelagisk fiskeri - kapacitetsbegrænsning

De medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i 2007, 2008 eller 2009, begrænser i 2011 den samlede bruttotonnage for fartøjer, der sejler under deres flag og fisker efter pelagiske bestande, til i alt 78 610 bruttotonnage i dette område, så der sikres en bæredygtig udnyttelse af de pelagiske fiskeressourcer i det sydlige Stillehav.

Artikel 26

Pelagiske fiskerier - TAC'er

1.   Kun de medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i årene 2007, 2008 eller 2009, som omhandlet i artikel 25, må fiske efter pelagiske bestande i det pågældende område i overensstemmelse med de TAC'er, der er fastsat i bilag IJ.

2.   Medlemsstaterne underretter hver måned Kommissionen om navne og kendetegn, herunder bruttotonnage, for deres fartøjer, der deltager i fiskeriet som omhandlet i denne artikel.

3.   Med henblik på overvågning af fiskeriet som omhandlet i denne artikel sender medlemsstaterne senest den femtende dag i den følgende måned oplysninger fra fartøjsovervågningssystemer (FOS), månedlige fangstrapporter, og, hvor det er muligt, oplysninger om havneanløb til Kommissionen med henblik på videresendelse til det midlertidige sekretariat for Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav.

Artikel 27

Bundfiskeri

De i artikel 25 nævnte medlemsstater skal begrænse bundfiskeriindsats og -fangster i SPRFMO-konventionsområdet til det gennemsnitlige årlige niveau i perioden fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2006 for så vidt angår antal fiskerfartøjer og andre parametre, som afspejler fangstniveau, fiskeriindsats og fiskerikapacitet, og til de dele af SPRFMO-konventionsområdet, hvor bundfiskeri har fundet sted i den foregående fangstperiode.

Afdeling 5

IATTC-Konventionsområdet

Artikel 28

Fiskeri med notfartøjer

1.   Fiskeri med notfartøjer efter gulfinnet tun (Thunnus albacares), storøjet tun (Thunnus obesus) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) er forbudt:

a)

enten fra den 29. juli til den 28. september 2011 eller fra den 18. november 2011 til den 18. januar 2012 i det område, der afgrænses af en linje gennem følgende skæringspunkter:

de amerikanske stillehavskystlinjer

længdegrad 150° V

breddegrad 40° N

breddegrad 40° S;

b)

fra den 29. september til den 29. oktober 2011 i det område, der afgrænses af en linje gennem følgende skæringspunkter:

længdegrad 96° V

længdegrad 110° V

breddegrad 4° N

breddegrad 3° S.

2.   De berørte medlemsstater skal inden den 1. april 2011 meddele Kommissionen, hvilken af de i stk. 1, litra a), omhandlede lukningsperioder de vælger. Alle notfartøjer fra de berørte medlemsstater indstiller notfiskeriet i det i stk. 1 i denne artikel definerede område i den valgte periode.

3.   Notfartøjer, der fisker efter tun i IATTC-konventionsområdet, skal beholde om bord og lande hele fangsten af gulfinnet tun, storøjet tun, bugstribet bonit, bortset fra fisk, der af andre årsager end størrelsesmæssige årsager anses for uegnet til konsum. Den eneste undtagelse vil være det sidste sæt på en fangstrejse, hvor der måske ikke er nok plads til at beholde al tun, der fanges i det pågældende sæt, om bord.

Afdeling 6

SEAFO-Konventionsområdet

Artikel 29

Foranstaltninger til beskyttelse af dybvandshajer

Direkte fiskeri efter følgende dybvandshajer i SEAFO-konventionsområdet er forbudt:

rokker (Rajidae),

almindelig pighaj (Squalus acanthias),

større glat lanternehaj (Etmopterus bigelowi),

korthalet lanternehaj (Etmopterus brachyurus),

lyshaj (Etmopterus princeps),

glat lanternehaj (Etmopterus pusillus),

spøgelseskattehaj (Apristurus manis),

fløjlshaj (Scymnodon squamulosus)

og dybvandshajer af superordenen Selachimorpha.

Afdeling 7

WCPFC-Konventionsområdet

Artikel 30

Fiskeribegrænsninger for storøjet tun, gulfinnet tun, bugstribet bonit og sydlig hvid tun

Medlemsstaterne sikrer, at den samlede fiskeriindsats for storøjet tun (Thunnus obesus), gulfinnet tun (Thunnus albacares), bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) og sydlig hvid tun (Thunnus alalunga) i WCPFC-konventionsområdet begrænses til den fiskeriindsats, der er fastsat i fiskeripartnerskabsaftalerne mellem Unionen og regionens kyststater.

Artikel 31

Lukket område for FAD-fiskeri

1.   I den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger mellem 20° N og 20° S, er det forbudt for notfartøjer at fiske med indretninger, der tiltrækker fisk (FAD), mellem kl. 00.00 den 1. juli 2011 og kl. 24.00 den 30. september 2011. I denne periode må et notfartøj kun fiske i nævnte del af WCPFC-konventionsområdet, hvis det har en observatør om bord, som kan overvåge, at fartøjet ikke på noget tidspunkt:

a)

benytter eller betjener FAD eller dertil knyttet elektronisk udstyr

b)

fisker efter stimer i forbindelse med FAD.

2.   Alle notfartøjer, der fisker i den del af WCPFC-konventionsområdet, der er omhandlet i stk. 1, skal beholde hele fangsten af storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit om bord og lande eller omlade den.

3.   Stk. 2 finder ikke anvendelse i følgende tilfælde:

a)

i det sidste sæt på en fangstrejse, hvis fartøjet ikke har plads nok tilbage til at opbevare alle fiskene

b)

hvis fiskene af andre årsager end størrelsesmæssige årsager er uegnet til konsum, eller

c)

hvis der opstår en alvorlig driftsforstyrrelse i fryseanlægget.

Artikel 32

Lukkede områder for notfiskeri

Notfiskeri efter storøjet tun og gulfinnet tun er forbudt i følgende højsøområder:

a)

de internationale farvande, der afgrænses af grænserne for Indonesiens, Palaus, Mikronesiens og Papua Ny Guineas eksklusive økonomiske zoner (EEZ)

b)

de internationale farvande, der afgrænses af grænserne for Mikronesiens, Marshalløernes, Naurus, Kiribatis, Tuvalus, Fijis, Salomonøernes og Papua Ny Guineas EEZ.

Artikel 33

Begrænsning af antallet af EU-fartøjer med tilladelse til at fiske efter sværdfisk

Det maksimale antal EU-fartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) i områder syd for 20° S i WCPFC-konventionsområdet, er anført i bilag VII.

Afdeling 8

Beringshavet

Artikel 34

Forbud mod fiskeri i Beringshavets højsøområde

Fiskeri efter sej (Theragra chalcogramma) er forbudt i Beringshavets højsøområde.

AFSNIT III

FISKERIMULIGHEDER FOR TREDJELANDSFARTØJER I EU-FARVANDE

Artikel 35

TAC'er

Fiskerfartøjer, der sejler under norsk flag, og fiskerfartøjer, der er registreret på Færøerne, kan tage fangster i EU-farvande inden for de i bilag I til denne forordning fastsatte TAC'er og under overholdelse af betingelserne i dette afsnit og i afsnit III i forordning (EF) nr. 1006/2008.

Artikel 36

Fiskeritilladelser

1.   Det maksimale antal fiskeritilladelser for tredjelandsfartøjer, der fisker i EU-farvande, er fastsat i bilag VIII.

2.   Fisk fra bestande, som der er fastsat TAC'er for, må ikke opbevares om bord eller landes, medmindre fangsterne er taget af tredjelandsfartøje r, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt.

Artikel 37

Forbudte arter

1.   Det er forbudt for tredjelandsfartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter:

a)

brugde (Cetorhinus maximus) og stor hvid haj (Carcharodon carcharias) i alle EU-farvande

b)

havengel (Squatina squatina) i alle EU-farvande

c)

skade (Dipturus batis) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde III, IV, VI, VII, VIII, IX og X

d)

broget rokke (Raja undulata) og spidsrokke (Rostroraja alba) i EU-farvande i ICES-underområde VI, VII, VIII, IX og X og

e)

guitarfiskarter (Rhinobatidae) i EU-farvande i ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X og XII.

2.   De i stk. 1 omhandlede arter skal straks sættes ud uskadt i det omfang, det er praktisk muligt.

AFSNIT IV

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 38

Ændring af forordning (EF) nr. 754/2009

Litra h) i artikel 1 i forordning (EF) nr. 754/2009 udgår.

Artikel 39

Ikrafttrædelse og anvendelse

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2011.

Artikel 36 anvendes imidlertid fra den 1. februar 2011.

Hvis der er fastsat fiskerimuligheder for CCAMLR-konventionsområdet for perioder, der begynder inden den 1. januar 2011, finder afsnit 20, 21 og 22 og bilag IE og V anvendelse fra begyndelsen af de respektive perioder for udnyttelse af fiskerimulighederne.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. januar 2011.

På Rådets vegne

MARTONYI J.

Formand


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.

(2)  EUT L 150 af 30.4.2004, s. 1.

(3)  EUT L 345 af 28.12.2005, s. 5.

(4)  EUT L 65 af 7.3.2006, s. 1.

(5)  EUT L 122 af 11.5.2007, s. 7.

(6)  EUT L 157 af 19.6.2007, s. 1.

(7)  EUT L 344 af 20.12.2008, s. 6.

(8)  EUT L 348 af 24.12.2008, s. 20.

(9)  EUT L 96 af 15.4.2009, s. 1.

(10)  EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3.

(11)  EUT L 214 af 19.8.2009, s. 16.

(12)  Rådets forordning (EU) nr. 53/2010 af 14. januar 2010 om fastsættelse for 2010 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (EUT L 21 af 26.1.2010, s. 1).

(13)  Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 48).

(14)  Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det færøske landsstyre på den anden side (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 12).

(15)  Fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 1) og protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i nævnte aftale (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 9).

(16)  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

(17)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

(18)  Kommissionens forordning (EF) nr. 517/2008 af 10. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 850/98 for så vidt angår bestemmelse af maskestørrelse og vurdering af trådtykkelse i fiskenet (EUT L 151 af 11.6.2008, s. 5).

(19)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (omarbejdning) (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70).

(20)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav (omarbejdning) (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 1).

(21)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om medlemsstaternes fangster og fiskeriaktivitet i det nordvestlige Atlanterhav (omarbejdning) (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 42).

(22)  Indgået ved Rådets afgørelse 2002/738/EF (EUT L 234 af 31.8.2002, s. 39).

(23)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 86/238/EØF (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33).

(24)  Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 af 22. marts 2004 om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis (EUT L 97 af 1.4.2004, s. 16).

(25)  Indgået ved Rådets afgørelse 2006/539/EF (EUT L 224 af 16.8.2006, s. 22).

(26)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 95/399/EF (EFT L 236 af 5.10.1995, s. 24).

(27)  Indgået ved Rådets afgørelse 2008/780/EF (EUT L 268 af 9.10.2008, s. 27).

(28)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 2005/75/EF (EUT L 32 af 4.2.2005, s. 1).

(29)  Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 33).

(30)  Rådets forordning (EF) nr. 2347/2002 af 16. december 2002 om særlige adgangskrav og dertil knyttede betingelser for fiskeri efter dybhavsbestande, (EFT L 351 af 28.12.2002, s. 6).


BILAG I

TAC'ER FOR EU-FARTØJER I OMRÅDER, HVOR DER GÆLDER TAC'ER, OG FOR TREDJELANDFARTØJER I EU-FARVANDE, ANGIVET PR. ART OG PR. OMRÅDE (I TONS LEVENDE VÆGT, MEDMINDRE ANDET ER ANFØRT)

I nedenstående skemaer fastsættes TAC’er og kvoter (i tons levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand og funktionelt dertil knyttede betingelser, hvor det er relevant.

Alle TAC'er i dette bilag betragtes som kvoter i forbindelse med denne forordning og er derfor undergivet bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009, særlig artikel 33 og 34.Medmindre andet er angivet, er henvisningerne til fiskeriområder henvisninger til ICES-områder.

Fiskebestandene er for hvert område anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes latinske navn. Nedenfor gives en oversigt over de almindeligt anvendte navne og de latinske navne til brug i forbindelse med denne forordning.

Videnskabeligt navn

3-alfa-kode

Almindeligt anvendt navn

Amblyraja radiata

RJR

Tærbe

Ammodytes spp.

SAN

Tobisarter

Argentina silus

ARU

Guldlaks

Beryx spp.

ALF

Beryxarter

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Havgalte

Centrophorus squamosus

GUQ

Mørk pighaj

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugisisk pighaj

Chaceon maritae

CGE

Dybvandskrabbe

Champsocephalus gunnari

ANI

Båndet isfisk

Chionoecetes spp.

PCR

Arktiske krabber (Chionoecetes-arter)

Clupea harengus

HER

Sild

Coryphaenoides rupestris

RNG

Skolæst

Dalatias licha

SCK

Chokoladehaj

Deania calcea

DCA

Næbhaj

Dipturus batis

RJB

Sortbuget rokke

Dissostichus eleginoides

TOP

Sort patagonisk isfisk

Engraulis encrasicolus

ANE

Ansjos

Etmopterus princeps

ETR

Lyshaj

Etmopterus pusillus

ETP

Glat lanternehaj

Euphausia superba

KRI

Antarktisk lyskrebs

Gadus morhua

COD

Torsk

Galeorhinus galeus

GAG

Almindelig gråhaj

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Skærising

Hippoglossoides platessoides

PLA

Håising

Hippoglossus hippoglossus

HAL

Helleflynder

Hoplostethus atlanticus

ORY

Orange savbug

Illex illecebrosus

SQI

Nordlig blæksprutte

Lamna nasus

POR

Sildehaj

Lepidonotothen squamifrons

NOS

Grå isfisk

Lepidorhombus spp.

LEZ

Glashvarrearter

Leucoraja circularis

RJI

Sandrokke

Leucoraja fullonica

RJF

Gøgerokke

Leucoraja naevus

RJN

Pletrokke

Limanda ferruginea

YEL

Gulhalet ising

Limanda limanda

DAB

Ising

Lophiidae

ANF

Havtaske

Macrourus spp.

GRV

Langhalearter

Makaira nigricans

BUM

Blå marlin

Mallotus villosus

CAP

Lodde

Martialia hyadesi

SQS

Blæksprutte

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Kuller

Merlangius merlangus

WHG

Hvilling

Merluccius merluccius

HKE

Kulmule

Micromesistius poutassou

WHB

Blåhvilling

Microstomus kitt

LEM

Rødtunge

Molva dypterygia

BLI

Byrkelange

Molva molva

LIN

Lange

Nephrops norvegicus

NEP

Jomfruhummer

Pandalus borealis

PRA

Dybvandsreje

Paralomis spp.

PAI

Troldkrabber (Paralomis-arter)

Penaeus spp.

PEN

Rejer (Penaeus-arter)

Platichthys flesus

FLE

Skrubbe

Pleuronectes platessa

PLE

Rødspætte

Pleuronectiformes

FLX

Fladfisk

Pollachius pollachius

POL

Lubbe

Pollachius virens

POK

Sej

Psetta maxima

TUR

Pighvar

Raja brachyura

RJH

Blond rokke

Raja clavata

RJC

Sømrokke

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Sortbuget rokke

Raja microocellata

RJE

Småøjet rokke

Raja montagui

RJM

Storplettet rokke

Raja undulata

RJA

Broget rokke

Rajiformes - Rajidae

SRX

Rokker

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Hellefisk

Rostroraja alba

RJA

Spidsrokke

Scomber scombrus

MAC

Makrel

Scophthalmus rhombus

BLL

Slethvar

Sebastes spp.

RED

Rødfiskarter

Solea solea

SOL

Almindelig tunge

Solea spp.

SOO

Tunger

Sprattus sprattus

SPR

Brisling

Squalus acanthias

DGS

Almindelig pighaj

Tetrapturus albidus

WHM

Hvid marlin

Thunnus maccoyii

SBF

Sydlig tun

Thunnus obesus

BET

Storøjet tun

Thunnus thynnus

BFT

Almindelig tun

Trachurus spp.

JAX

Hestemakrelarter

Trisopterus esmarkii

NOP

Sperling

Urophycis tenuis

HKW

Hvid skægbrosme

Xiphias gladius

SWO

Sværdfisk

Nedenstående oversigt over de almindeligt anvendte navne og de latinske navne gives udelukkende til orientering.

Almindelig gråhaj

GAG

Galeorhinus galeus

Almindelig pighaj

DGS

Squalus acanthias

Almindelig tun

BFT

Thunnus thynnus

Almindelig tunge

SOL

Solea solea

Ansjos

ANE

Engraulis encrasicolus

Antarktisk lyskrebs

KRI

Euphausia superba

Arktiske krabber (Chionoecetes-arter)

PCR

Chionoecetes spp.

Beryxarter

ALF

Beryx spp.

Blond rokke

RJH

Raja brachyura

Blæksprutte

SQS

Martialia hyadesi

Blå marlin

BUM

Makaira nigricans

Blåhvilling

WHB

Micromesistius poutassou

Brisling

SPR

Sprattus sprattus

Broget rokke

RJU

Raja undulata

Brosme

USK

Brosme brosme

Byrkelange

BLI

Molva dypterygia

Båndet isfisk

ANI

Champsocephalus gunnari

Chokoladehaj

SCK

Dalatias licha

Dybvandsreje

PRA

Pandalus borealis

Fladfisk

FLX

Pleuronectiformes

Glashvarrearter

LEZ

Lepidorhombus spp.

Glat lanternehaj

ETP

Etmopterus pusillus

Grå isfisk

NOS

Lepidonotothen squamifrons

Guldlaks

ARU

Argentina silus

Gulhalet ising

YEL

Limanda ferruginea

Gøgerokke

RJF

Leucoraja fullonica

Havgalte

BOR

Caproidae

Havtaske

ANF

Lophiidae

Hellefisk

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Helleflynder

HAL

Hippoglossus hippoglossus

Hestemakrelarter

JAX

Trachurus spp.

Hvid marlin

WHM

Tetrapturus albidus

Hvid skægbrosme

HKW

Urophycis tenuis

Hvilling

WHG

Merlangius merlangus

Håising

PLA

Hippoglossoides platessoides

Ising

DAB

Limanda limanda

Jomfruhummer

NEP

Nephrops norvegicus

Kuller

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Kulmule

HKE

Merluccius merluccius

Lange

LIN

Molva molva

Langhalearter

GRV

Macrourus spp.

Lodde

CAP

Mallotus villosus

Lubbe

POL

Pollachius pollachius

Lyshaj

ETR

Etmopterus princeps

Makrel

MAC

Scomber scombrus

Mørk pighaj

GUQ

Centrophorus squamosus

Nordlig blæksprutte

SQI

Illex illecebrosus

Næbhaj

DCA

Deania calcea

Orange savbug

ORY

Hoplostethus atlanticus

Pighvar

TUR

Psetta maxima

Pletrokke

RJN

Leucoraja naevus

Portugisisk pighaj

CYO

Centroscymnus coelolepis

Rejer (Penaeus-arter)

PEN

Penaeus spp.

Rokker

SRX

Rajiformes - Rajidae

Røde dybvandskrabber

CGE

Chaceon maritae

Rødfiskarter

RED

Sebastes spp.

Rødspætte

PLE

Pleuronectes platessa

Rødtunge

LEM

Microstomus kitt

Sandrokke

RJI

Leucoraja circularis

Sej

POK

Pollachius virens

Sild

HER

Clupea harengus

Sildehaj

POR

Lamna nasus

Skolæst

RNG

Coryphaenoides rupestris

Skrubbe

FLE

Platichthys flesus

Skærising

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Slethvar

BLL

Scophthalmus rhombus

Småøjet rokke

RJE

Raja microocellata

Sort patagonisk isfisk

TOP

Dissostichus eleginoides

Sortbuget rokke

RJB

Dipturus batis

Sortbuget rokke

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Sperling

NOP

Trisopterus esmarkii

Spidsrokke

RJA

Rostroraja alba

Storplettet rokke

RJM

Raja montagui

Storøjet tun

BET

Thunnus obesus

Sværdfisk

SWO

Xiphias gladius

Sydlig tun

SBF

Thunnus maccoyii

Sømrokke

RJC

Raja clavata

Tobisarter

SAN

Ammodytes spp.

Torsk

COD

Gadus morhua

Troldkrabber (Paralomis-arter)

PAI

Paralomis spp.

Tunger

SOX

Solea spp.

Tærbe

RJR

Amblyraja radiata

BILAG IA

Skagerrak, Kattegat, ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV, EU-farvande I CECAF og Fransk Guyanas Farvande

Art

:

Tobisarter

Ammodytes spp.

Område

:

Norske farvande i IV

(SAN/04-N.)

Danmark

0

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Det Forenede Kongerige

0

EU

0

TAC

Ikke relevant


Art

:

Tobisarter og dertil knyttede bifangster

Ammodytes spp.

Område

:

EU-farvande i IIa, III a og IV (1)

(SAN/2A3A4.)

Danmark

228 514 (2)

Analytisk TAC

Det Forenede Kongerige

4 995 (2)

Tyskland

350 (2)

Sverige

8 391 (2)

Ikke tildelt

2 750 (3)

EU

242 250 (2)  (4)

Norge

20 000

TAC

265 000

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedennævnte mængder i følgende forvaltningsområder for tobis som defineret i bilag IID:

Område

:

EU-farvande med forvaltningsområder for tobis

 

1

2

3 ()

4 ()

5 ()

6 ()

7 ()

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danmark

185 398

43 117

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

4 052

942

Tyskland

287

66

Sverige

6 808

1 583

EU

196 545

45 708

Norge

16 626

3 774

Ikke-tildelt

2 231

519

()  Skal fastsættes.


Art

:

Guldlaks

Argentina silus

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i I og II

(ARU/1/2.)

Tyskland

28

Analytisk TAC

Frankrig

9

Nederlandene

22

Det Forenede Kongerige

44

EU

103

TAC

103


Art

:

Guldlaks

Argentina silus

Område

:

EU-farvande i III og IV

(ARU/3/4.)

Danmark

1 040

Analytisk TAC

Tyskland

11

Frankrig

8

Irland

8

Nederlandene

49

Sverige

41

Det Forenede Kongerige

19

EU

1 176

TAC

1 176


Art

:

Guldlaks

Argentina silus

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII

(ARU/567.)

Tyskland

357

Analytisk TAC

Frankrig

8

Irland

331

Nederlandene

3 733

Det Forenede Kongerige

262

EU

4 691

TAC

4 691


Art

:

Brosme

Brosme brosme

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i I, II og XIV

(USK/1214EI)

Tyskland

6 (6)

Analytisk TAC

Frankrig

6 (6)

Det Forenede Kongerige

6 (6)

Andre

3 (6)

EU

21 (6)

TAC

21


Art

:

Brosme

Brosme brosme

Område

:

IIIa, EU-farvande i område 22-32

(USK/3A/BCD)

Danmark

12

Analytisk TAC

Sverige

6

Tyskland

6

EU

24

TAC

24


Art

:

Brosme

Brosme brosme

Område

:

EU-farvande i IV

(USK/04-C.)

Danmark

53

Analytisk TAC

Tyskland

16

Frankrig

37

Sverige

5

Det Forenede Kongerige

80

Andre

5 (7)

EU

196

TAC

196


Art

:

Brosme

Brosme brosme

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII

(USK/567EI.)

Tyskland

4

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Spanien

14

Frankrig

172

Irland

17

Det Forenede Kongerige

83

Andre

4 (8)

EU

294

Norge

2 923 (9)  (10)  (11)

TAC

3 217


Område

:

Brosme

Brosme brosme

Område

:

Norske farvande i IV

(USK/04-N.)

Belgien

0

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

165

Tyskland

1

Frankrig

0

Nederlandene

0

Det Forenede Kongerige

4

EU

170

TAC

Ikke relevant


Art

:

Havgalte

Caproidae

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII

(BOR/678-.)

Danmark

7 900

Præventiv TAC

Irland

22 227

Det Forenede Kongerige

1 223

Alle medlemsstater

1 650

EU

33 000

TAC

33 000


Art

:

Sild (12)

Clupea harengus

Område

:

IIIa

(HER/03A.)

Danmark

12 368 (13)  (14)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

198 (13)  (14)

Sverige

12 938 (13)  (14)

Ikke tildelt

495 (13)  (15)

EU

25 504 (13)  (14)

TAC

30 000


Art

:

Sild (16)

Clupea harengus

Område

:

EU-farvande og norske farvande i IV nord for 53° 30′ N

(HER/4AB.)

Danmark

27 707

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

17 423

Frankrig

11 888

Nederlandene

26 579

Sverige

2 035

Det Forenede Kongerige

29 832

EU

115 464

Norge

58 000 (17)

TAC

200 000

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i de angivne områder:

 

Norske farvande syd for 62° N

(HER/*04N-)

EU

50 000


Art

:

Sild (18)

Clupea harengus

Område

:

Norske farvande syd for 62° N

(HER/04-N.)

Sverige

846 (18)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

EU

846

TAC

200 000


Art

:

Sild (19)

Clupea harengus

Område

:

Bifangster i IIIa

(HER/03A-BC)

Danmark

5 692

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

51

Sverige

916

EU

6 659

TAC

6 659


Art

:

Sild( (20)

Clupea harengus

Område

:

Bifangster i IV, VIId og i EU-farvande i IIa

(HER/2A47DX)

Belgien

82

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

15 833

Tyskland

82

Frankrig

82

Nederlandene

82

Sverige

77

Det Forenede Kongerige

301

EU

16 539

TAC

16 539


Art

:

Sild (21)

Clupea harengus

Område

:

IVc, VIId (22)

(HER/4CXB7D)

Belgien

7 100 (23)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

395 (23)

Tyskland

248 (23)

Frankrig

6 447 (23)

Nederlandene

10 092 (23)

Det Forenede Kongerige

2 254 (23)

EU

26 536

TAC

26 536


Art

:

Sild

Clupea harengus

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i Vb, VIb og VIaN(1) (24)

(HER/5B6ANB)

Tyskland

2 432 (25)

Analytisk TAC

Frankrig

460 (25)

Irland

3 286 (25)

Nederlandene

2 432 (25)

Det Forenede Kongerige

13 145 (25)

Ikke-tildelt

726 (26)

EU

21 755 (25)

TAC

22 481


Art

:

Sild

Clupea harengus

Område

:

VIIb, VIIc; VIaS (27)

(HER/6AS7BC)

Irland

4 065

Analytisk TAC

Nederlandene

406

EU

4 471

TAC

4 471


Art

:

Sild

Clupea harengus

Område

:

VI Clyde (28)

(HER/06ACL.)

Det Forenede Kongerige

Skal fastsættes (29)

Præventiv TAC

EU

Skal fastsættes (30)

TAC

Skal fastsættes (30)


Art

:

Sild

Clupea harengus

Område

:

VIIa (31)

(HER/07A/MM)

Irland

1 374

Analytisk TAC

Det Forenede Kongerige

3 906

EU

5 280

TAC

5 280


Art

:

Sild

Clupea harengus

Område

:

VIIe og VIIf

(HER/7EF.)

Frankrig

490

Præventiv TAC

Det Forenede Kongerige

490

EU

980

TAC

980


Art

:

Sild

Clupea harengus

Område

:

VIIg (32), VIIh (32), VIIj (32) og VIIk (32)

(HER/7G-K.)

Tyskland

147

Analytisk TAC

Frankrig

815

Irland

11 407

Nederlandene

815

Det Forenede Kongerige

16

EU

13 200

TAC

13 200


Art

:

Ansjos

Engraulis encrasicolus

Område

:

IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Spanien

3 635

Analytisk TAC

Portugal

3 965

EU

7 600

TAC

7 600


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgien

10 (33)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

3 068 (33)

Tyskland

77 (33)

Nederlandene

19 (33)

Sverige

537 (33)

EU

3 711

TAC

3 835


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

Kattegat

(COD/03AS.)

Danmark

118

Analytisk TAC

Tyskland

2

Sverige

70

EU

190

TAC

190


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

VIb, EU-farvande og internationale farvande i Vb vest for 12° 00 V og i XII og XIV

(COD/2A3AX4)

Belgien

793 (34)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

4 557 (34)

Tyskland

2 889 (34)

Frankrig

980 (34)

Nederlandene

2 575 (34)

Sverige

30 (34)

Det Forenede Kongerige

10 455 (34)

EU

22 279

Norge

4 563 (35)

TAC

26 842

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i de angivne områder:

 

Norske farvande i IV

(COD/*04N-)

EU

19 363


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

Norske farvande syd for 62° N

(COD/04-N.)

Sverige

382 (36)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

EU

382

TAC

Ikke relevant


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

VIb, EU-farvande og internationale farvande i Vb vest for 12o 00 V og i XII og XIV

(COD/5W6-14)

Belgien

0

Præventiv TAC

Tyskland

1

Frankrig

12

Irland

17

Det Forenede Kongerige

48

EU

78

TAC

78


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

VIa, EU-farvande og internationale farvande i Vb øst for 12° 00 V

(COD/5BE6A)

Belgien

0

Analytisk TAC

Tyskland

3

Frankrig

29

Irland

40

Det Forenede Kongerige

110

EU

182

TAC

182


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

VIIa

(COD/07A.)

Belgien

7

Analytisk TAC

Frankrig

19

Irland

332

Nederlandene

2

Det Forenede Kongerige

146

EU

506

TAC

506


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgien

167

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Frankrig

2 735

Irland

825

Nederlandene

1

Det Forenede Kongerige

295

EU

4 023

TAC

4 023


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

VIId

(COD/07D.)

Belgien

67 (37)

Analytisk TAC

Frankrig

1 313 (37)

Nederlandene

39 (37)

Det Forenede Kongerige

145 (37)

EU

1 564

TAC

1 564


Art

:

Sildehaj

Lamna nasus

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X og XII

(POR/3-12)

Danmark

0

Analytisk TAC

Frankrig

0

Tyskland

0

Irland

0

Spanien

0

Det Forenede Kongerige

0

EU

0

 

0

TAC

0


Art

:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(LEZ/2AC4-C)

Belgien

6

Analytisk TAC

Danmark

5

Tyskland

5

Frankrig

30

Nederlandene

24

Det Forenede Kongerige

1 775

EU

1 845

TAC

1 845


Art

:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område

:

VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb og internationale farvande i XII og XIV

(LEZ/561214)

Spanien

385

Analytisk TAC

Frankrig

1 501

Irland

439

Det Forenede Kongerige

1 062

EU

3 387

TAC

3 387


Art

:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område

:

VII

(LEZ/07.)

Belgien

494

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Spanien

5 490

Frankrig

6 663

Irland

3 029

Det Forenede Kongerige

2 624

EU

18 300

TAC

18 300


Art

:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område

:

VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

(LEZ/8ABDE.)

Spanien

999

Analytisk TAC

Frankrig

807

EU

1 806

TAC

1 806


Art

:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område

:

VIIIc, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Spanien

1 010

Analytisk TAC

Frankrig

50

Portugal

34

EU

1 094

TAC

1 094


Art

:

Ising og skrubbe

Limanda limanda og Platichthys flesus

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(D/F/2AC4-C)

Belgien

503

Præventiv TAC

Danmark

1 888

Tyskland

2 832

Frankrig

196

Nederlandene

11 421

Sverige

6

Det Forenede Kongerige

1 588

EU

18 434

TAC

18 434


Art

:

Havtaske

Lophiidae

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(ANF/2AC4-C)

Belgien

341 (38)

Analytisk TAC

Danmark

752 (38)

Tyskland

367 (38)

Frankrig

70 (38)

Nederlandene

258 (38)

Sverige

9 (38)

Det Forenede Kongerige

7 846 (38)

EU

9 643 (38)

TAC

9 643


Art

:

Havtaske

Lophiidae

Område

:

Norske farvande i IV

(ANF/04-N.)

Belgien

45

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

1 152

Tyskland

18

Nederlandene

16

Det Forenede Kongerige

269

EU

1 500

TAC

Ikke relevant


Art

:

Havtaske

Lophiidae

Område

:

VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb og internationale farvande i XII og XIV

(ANF/561214)

Belgien

196

Analytisk TAC

Tyskland

224

Spanien

210

Frankrig

2 412

Irland

546

Nederlandene

189

Det Forenede Kongerige

1 679

EU

5 456

TAC

5 456


Art

:

Havtaske

Lophiidae

Område

:

VII

(ANF/07.)

Belgien

2 984 (39)

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Tyskland

333 (39)

Spanien

1 186 (39)

Frankrig

19 149 (39)

Irland

2 447 (39)

Nederlandene

386 (39)

Det Forenede Kongerige

5 807 (39)

EU

32 292 (39)

TAC

32 292 (39)


Art

:

Havtaske

Lophiidae

Område

:

VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

(ANF/8ABDE.)

Spanien

1 318

Analytisk TAC

Frankrig

7 335

EU

8 653

TAC

8 653


Art

:

Havtaske

Lophiidae

Område

:

VIIIc, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Spanien

1 310

Analytisk TAC

Frankrig

1

Portugal

260

EU

1 571

TAC

1 571


Art

:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område

:

IIIa; EU-farvande i område 22-32

(HAD/3A/BCD)

Belgien

10

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

1 688

Tyskland

107

Nederlandene

2

Sverige

200

EU

2 007

TAC

2 095


Art

:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område

:

IV og EU-farvande i IIa

(HAD/2AC4.)

Belgien

196

Analytisk TAC

Danmark

1 349

Tyskland

858

Frankrig

1 496

Nederlandene

147

Sverige

136

Det Forenede Kongerige

22 250

EU

26 432

Norge

7 625

TAC

34 057

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i de angivne områder:

 

Norske farvande i IV

(HAD/*04N-)

EU

19 662


Art

:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område

:

Norske farvande syd for 62° N

(HAD/04-N.)

Sverige

707 (40)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

EU

707

TAC

Ikke relevant


Art

:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i VIb, XII og XIV

(HAD/6B1214)

Belgien

8

Analytisk TAC

Tyskland

10

Frankrig

413

Irland

295

Det Forenede Kongerige

3 022

EU

3 748

TAC

3 748


Art

:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i Vb og VIa

(HAD/5BC6A.)

Belgien

2

Analytisk TAC

Tyskland

3

Frankrig

111

Irland

328

Det Forenede Kongerige

1 561

EU

2 005

TAC

2 005


Art

:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område

:

VIIb-k, VIII, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgien

148

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes

Frankrig

8 877

Irland

2 959

Det Forenede Kongerige

1 332

EU

13 316

TAC

13 316


Art

:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område

:

VIIa

(HAD/07A.)

Belgien

21

Analytisk TAC

Frankrig

95

Irland

570

Det Forenede Kongerige

631

EU

1 317

TAC

1 317


Art

:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område

:

IIIa

(WHG/03A.)

Danmark

929

Præventiv TAC

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Nederlandene

3

Sverige

99

EU

1 031

TAC

1 050


Art

:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område

:

IV og EU-farvande i IIa

(WHG/2AC4.)

Belgien

286

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

1 236

Tyskland

321

Frankrig

1 857

Nederlandene

714

Sverige

2

Det Forenede Kongerige

8 933

EU

13 349

Norge

1 483 (41)

TAC

14 832

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i de angivne områder:

 

Norske farvande i IV

(WHG/*04N-)

EU

9 044


Art

:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område

:

VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb og internationale farvande i XII og XIV

(WHG/561214)

Tyskland

2

Analytisk TAC

Frankrig

39

Irland

97

Det Forenede Kongerige

185

EU

323

TAC

323


Art

:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område

:

VIIa

(WHG/07A.)

Belgien

0

Analytisk TAC

Frankrig

4

Irland

68

Nederlandene

0

Det Forenede Kongerige

46

EU

118

TAC

118


Art

:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område

:

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj og VIIk

(WHG/7X7A-C)

Belgien

158

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes

Frankrig

9 726

Irland

4 865

Nederlandene

79

Det Forenede Kongerige

1 740

EU

16 568

TAC

16 568


Art

:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område

:

VIII

(WHG/08.)

Spanien

1 270

Præventiv TAC

Frankrig

1 905

EU

3 175

TAC

3 175


Art

:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område

:

IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(WHG/9/3411)

Portugal

Skal fastsættes (42)

Præventiv TAC

EU

Skal fastsættes (43)

TAC

Skal fastsættes (43)


Art

:

Hvilling og lubbe

Merlangius merlangus og Pollachius pollachius

Område

:

Norske farvande syd for 62° N

(W/P/04-N.)

Sverige

190 (44)

Præventiv TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

EU

190

TAC

Ikke relevant


Art

:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område

:

IIIa, EU-farvande i område 22-32

(HKE/3A/BCD)

Danmark

1 531

Analytisk TAC

Sverige

130

EU

1 661

TAC

1 661 (45)


Art

:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(HKE/2AC4-C)

Belgien

28

Analytisk TAC

Danmark

1 119

Tyskland

128

Frankrig

248

Nederlandene

64

Det Forenede Kongerige

348

EU

1 935

TAC

1 935 (46)


Art

:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område

:

VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb, og internationale farvande i XII og XIV

(HKE/571214)

Belgien

284 (47)

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes

Spanien

9 109

Frankrig

14 067 (47)

Irland

1 704

Nederlandene

183 (47)

Det Forenede Kongerige

5 553 (47)

EU

30 900

TAC

30 900 (48)

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belgien

37

Spanien

1 469

Frankrig

1 469

Irland

184

Nederlandene

18

Det Forenede Kongerige

827

EU

4 004


Art

:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område

:

VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

(HKE/8ABDE.)

Belgien

9 (49)

Analytisk TAC

Spanien

6 341

Frankrig

14 241

Nederlandene

18 (49)

EU

20 609

TAC

20 609 (50)

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb, og internationale farvande i XII og XIV

(HKE/*57-14)

Belgien

2

Spanien

1 837

Frankrig

3 305

Nederlandene

6

EU

5 150


Art

:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område

:

VIIIc, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Spanien

6 844

Analytisk TAC

Frankrig

657

Portugal

3 194

EU

10 695

TAC

10 695


Art

:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område

:

Norske farvande i II og IV

(WHB/4AB-N.)

Danmark

0

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Det Forenede Kongerige

0

EU

0

TAC

0


Art

:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV

(WHB/1X14)

Danmark

1 533 (51)

Analytisk TAC

Tyskland

596 (51)

Spanien

1 300 (51)

Frankrig

1 067 (51)

Irland

1 187 (51)

Nederlandene

1 869 (51)

Portugal

121 (51)

Sverige

379 (51)

Det Forenede Kongerige

1 990 (51)

EU

10 042 (51)

TAC

40 100


Art

:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område

:

VIIIc, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spanien

824

Analytisk TAC

Portugal

206

EU

1 030 (52)

TAC

40 100


Art

:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område

:

EU-farvande i II, IVa, V, VIa nord for 56° 30′ N og VII vest for 12° V

(WHB/24A567)

Norge

6 461 (53)  (54)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

TAC

40 100


Art

:

Rødtunge og skærising

Microstomus kitt og Glyptocephalus cynoglossus

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(L/W/2AC4-C)

Belgien

346

Præventiv TAC

Danmark

953

Tyskland

122

Frankrig

261

Nederlandene

793

Sverige

11

Det Forenede Kongerige

3 905

EU

6 391

TAC

6 391


Art

:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i Vb, VI, VII

(BLI/5B67-) (57)

Tyskland

18 (60)

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes

Estland

3 (60)

Spanien

57 (60)

Frankrig

1 297 (60)

Irland

5 (60)

Litauen

1 (60)

Polen

1 (60)

Det Forenede Kongerige

330 (60)

Andre

5 (55)  (60)

Ikke-tildelt

165 (61)

EU

1 717 (60)

Norge

150 (56)

TAC

2 032


Art

:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område

:

Internationale farvande i XII

(BLI/12INT-) (62)

Estland

2

Analytisk TAC

Spanien

778

Frankrig

19

Litauen

7

Det Forenede Kongerige

7

Andre

2 (62)

EU

815

TAC

815


Art

:

Lange

Molva molva

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i I og II

(LIN/1/2.)

Danmark

8

Analytisk TAC

Tyskland

8

Frankrig

8

Det Forenede Kongerige

8

Andre

4 (63)

EU

36

TAC

36


Art

:

Lange

Molva molva

Område

:

IIIa, EU-farvande i område 22-32

(LIN/3A/BCD)

Belgien

7 (64)

Analytisk TAC

Danmark

51

Tyskland

7 (64)

Sverige

20

Det Forenede Kongerige

7 (64)

EU

92

TAC

92


Art

:

Lange

Molva molva

Område

:

EU-farvande i IV

(LIN/04.)

Belgien

16

Analytisk TAC

Danmark

243

Tyskland

150

Frankrig

135

Nederlandene

5

Sverige

10

Det Forenede Kongerige

1 869

EU

2 428

TAC

2 428


Art

:

Lange

Molva molva

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i V

(LIN/05.)

Belgien

9

Præventiv TAC

Danmark

6

Tyskland

6

Frankrig

6

Det Forenede Kongerige

6

EU

33

TAC

33


Art

:

Lange

Molva molva

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII

(LIN/6X14.)

Belgien

29 (67)

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Danmark

5 (67)

Tyskland

106 (67)

Spanien

2 150 (67)

Frankrig

2 293 (67)

Irland

575 (67)

Portugal

5 (67)

Det Forenede Kongerige

2 641 (67)

Ikke-tildelt

220 (68)

EU

7 804 (67)

Norge

6 140 (65)  (66)

TAC

14 164


Art

:

Lange

Molva molva

Område

:

Norske farvande i IV

(LIN/04-N.)

Belgien

6

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

747

Tyskland

21

Frankrig

8

Nederlandene

1

Det Forenede Kongerige

67

EU

850

TAC

Ikke relevant


Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område

:

IIIa, EU-farvande i område 22-32

(NEP/3A/BCD)

Danmark

3 800

Analytisk TAC

Tyskland

11

Sverige

1 359

EU

5 170

TAC

5 170


Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(NEP/2AC4-C)

Belgien

1 227

Analytisk TAC

Danmark

1 227

Tyskland

18

Frankrig

36

Nederlandene

631

Det Forenede Kongerige

20 315

EU

23 454

TAC

23 454


Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område

:

Norske farvande i IV

(NEP/04-N.)

Danmark

1 135

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

1

Det Forenede Kongerige

64

EU

1 200

TAC

Ikke relevant


Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område

:

VI og EU-farvande og internationale farvande i Vb

(NEP/5BC6.)

Spanien

28

Analytisk TAC

Frankrig

111

Irland

185

Det Forenede Kongerige

13 357

EU

13 681

TAC

13 681


Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område

:

VII

(NEP/07.)

Spanien

1 306 (69)

Analytisk TAC

Frankrig

5 291 (69)

Irland

8 025 (69)

Det Forenede Kongerige

7 137 (69)

EU

21 759 (69)

TAC

21 759 (69)


Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område

:

VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

(NEP/8ABDE.)

Spanien

234

Analytisk TAC

Frankrig

3 665

EU

3 899

TAC

3 899


Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område

:

VIIIc

(NEP/08C.)

Spanien

87

Analytisk TAC

Frankrig

4

EU

91

TAC

91


Art

:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område

:

IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Spanien

76

Analytisk TAC

Portugal

227

EU

303

TAC

303


Art

:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område

:

IIIa

(PRA/03A.)

Danmark

2 891

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Sverige

1 557

EU

4 448

TAC

8 330


Art

:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(PRA/2AC4-C)

Danmark

2 673

Analytisk TAC

Nederlandene

25

Sverige

108

Det Forenede Kongerige

792

EU

3 598

TAC

3 598


Art

:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område

:

Norske farvande syd for 62° N

(PRA/04-N.)

Danmark

357

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Sverige

123 (70)

EU

480

TAC

Ikke relevant


Art

:

Reje (Penaeus-arter)

Penaeus spp.

Område

:

Fransk Guyanas farvande

(PEN/FGU.)

Frankrig

Skal fastsættes (71)  (72)

Præventiv TAC

EU

Skal fastsættes (72)  (73)

TAC

Skal fastsættes (72)  (73)


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område

:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgien

48

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

6 189

Tyskland

32

Nederlandene

1 190

Sverige

332

EU

7 791

TAC

7 950


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område

:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Danmark

1 769

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

20

Sverige

199

EU

1 988

TAC

1 988


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område

:

IV; EU-farvande i IIa og den del af IIIa, som ikke er omfattet af Skagerrak og Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgien

4 238

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

13 772

Tyskland

3 973

Frankrig

795

Nederlandene

26 485

Det Forenede Kongerige

19 599

EU

68 862

Norge

4 538

TAC

73 400

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i de angivne områder

 

Norske farvande i IV

(PLE/*04N-)

EU

28 527


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område

:

VI, EU-farvande og internationale farvande i Vb, og internationale farvande i XII og XIV

(PLE/561214)

Frankrig

10

Præventiv TAC

Irland

275

Det Forenede Kongerige

408

EU

693

TAC

693


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område

:

VIIa

(PLE/07A.)

Belgien

42

Analytisk TAC

Frankrig

18

Irland

1 063

Nederlandene

13

Det Forenede Kongerige

491

EU

1 627

TAC

1 627


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område

:

VIIb og VIIc

(PLE/7BC.)

Frankrig

16

Præventiv TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Irland

62

EU

78

TAC

78


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område

:

VIId og VIIe

(PLE/7DE.)

Belgien

763

Analytisk TAC

Frankrig

2 545

Det Forenede Kongerige

1 357

EU

4 665

TAC

4 665


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område

:

VIIf og VIIg

(PLE/7FG.)

Belgien

56

Analytisk TAC

Frankrig

101

Irland

200

Det Forenede Kongerige

53

EU

410

TAC

410


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

:

VIIh, VIIj og VIIk

(PLE/7HJK.)

Belgien

12

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Frankrig

23

Irland

81

Nederlandene

46

Det Forenede Kongerige

23

EU

185

TAC

185


Art

:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

:

VIII, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Spanien

66

Præventiv TAC

Frankrig

263

Portugal

66

EU

395

TAC

395


Art

:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

:

VI, EU-farvande og internationale farvande i Vb, og internationale farvande i XII og XIV

(POL/561214)

Spanien

6

Præventiv TAC

Frankrig

190

Irland

56

Det Forenede Kongerige

145

EU

397

TAC

397


Art

:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

:

VII

(POL/07.)

Belgien

420

Præventiv TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Spanien

25

Frankrig

9 667

Irland

1 030

Det Forenede Kongerige

2 353

EU

13 495

TAC

13 495


Art

:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

:

VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

(POL/8ABDE.)

Spanien

252

Præventiv TAC

Frankrig

1 230

EU

1 482

TAC

1 482


Art

:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

:

VIIIc

(POL/08C.)

Spanien

208

Præventiv TAC

Frankrig

23

EU

231

TAC

231


Art

:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område

:

IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Spanien

273

Præventiv TAC

Portugal

9

EU

282

TAC

282


Art

:

Sej

Pollachius virens

Område

:

IIIa og IV, EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og område 22-32

(POK/2A34.)

Belgien

32

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

3 788

Tyskland

9 565

Frankrig

22 508

Nederlandene

96

Sverige

520

Det Forenede Kongerige

7 333

EU

43 842

Norge

49 476 (74)

TAC

93 318


Art

:

Sej

Pollachius virens

Område

:

VI og EU-farvande og internationale farvande i V b, XII og XIV

(POK/561214)

Tyskland

543

Analytisk TAC

Frankrig

5 393

Irland

429

Det Forenede Kongerige

3 317

EU

9 682

TAC

9 682


Art

:

Sej

Pollachius virens

Område

:

Norske farvande syd for 62° N

(POK/04-N.)

Sverige

880 (75)

Analytisk TAC

EU

880

TAC

Ikke relevant


Art

:

Sej

Pollachius virens

Område

:

VII, VIII, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belgien

6

Præventiv TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Frankrig

1 375

Irland

1 516

Det Forenede Kongerige

446

EU

3 343

TAC

3 343


Art

:

Pighvar og slethvar

Psetta maxima og Scopthalmus rhombus

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(T/B/2AC4-C)

Belgien

340

Præventiv TAC

Danmark

727

Tyskland

186

Frankrig

88

Nederlandene

2 579

Sverige

5

Det Forenede Kongerige

717

EU

4 642

TAC

4 642


Art

:

Rokker

Rajidae

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(SRX/2AC4-C)

Belgien

235 (76)  (77)  (78)

Analytisk TAC

Danmark

9 (76)  (77)  (78)

Tyskland

12 (76)  (77)  (78)

Frankrig

37 (76)  (77)  (78)

Nederlandene

201 (76)  (77)  (78)

Det Forenede Kongerige

903 (76)  (77)  (78)

EU

1 397 (76)  (78)

TAC

1 397 (78)


Art

:

Rokker

Rajidae

Område

:

EF-farvande i IIIa

(SRX/03-C.)

Danmark

45 (79)  (80)

Analytisk TAC

Sverige

13 (79)  (80)

EU

58 (79)  (80)

TAC

58 (80)


Art

:

Rokker

Rajidae

Område

:

EU-farvande i VIa-b, VIIa-c og VIIe-k

(SRX/67AKXD)

Belgien

1 027 (81)  (82)  (83)

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Estland

6 (81)  (82)  (83)

Frankrig

4 612 (81)  (82)  (83)

Tyskland

14 (81)  (82)  (83)

Irland

1 485 (81)  (82)  (83)

Litauen

24 (81)  (82)  (83)

Nederlandene

4 (81)  (82)  (83)

Portugal

25 (81)  (82)  (83)

Spanien

1 241 (81)  (82)  (83)

Det Forenede Kongerige

2 941 (81)  (82)  (83)

EU

11 379 (81)  (82)  (83)

TAC

11 379 (82)


Art

:

Rokker

Rajidae

Område

:

EF-farvande i VIId

(SRX/07D.)

Belgien

80 (84)  (85)  (86)

Analytisk TAC

Frankrig

670 (84)  (85)  (86)

Nederlandene

4 (84)  (85)  (86)

Det Forenede Kongerige

133 (84)  (85)  (86)

EU

887 (84)  (85)  (86)

TAC

887 (85)


Art

:

Rokker

Rajidae

Område

:

EU-farvande i VIII og IX

(SRX/89-C.)

Belgien

9 (87)  (88)

Analytisk TAC

Frankrig

1 760 (87)  (88)

Portugal

1 426 (87)  (88)

Spanien

1 435 (87)  (88)

Det Forenede Kongerige

10 (87)  (88)

EU

4 640 (87)  (88)

TAC

4 640 (88)


Art

:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område

:

EF-farvande i IIa og IV og EU-farvande og internationale farvande i Vb og VI

(GHL/2A-C46)

Danmark

2

Analytisk TAC

Tyskland

3

Estland

2

Spanien

2

Frankrig

31

Irland

2

Litauen

2

Polen

2

Det Forenede Kongerige

123

EU

169

TAC

520 (89)


Art

:

Makrel

Scomber scombrus

Område

:

IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og område 22-32

(MAC/2A34.)

Belgien

425 (92)  (94)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

11 209 (92)  (94)

Tyskland

443 (92)  (94)

Frankrig

1 339 (92)  (94)

Nederlandene

1 348 (92)  (94)

Sverige

4 038 (90)  (91)  (92)  (94)

Det Forenede Kongerige

1 248 (92)  (94)

EU

20 002 (90)  (92)  (94)

Norge

169 019 (93)

TAC

Ikke relevant

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder. Disse er midlertidige mængder i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa og IVb-c

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, internationale farvande i IIa, fra 1. januar til 31. marts 2011 og i december 2011

(MAC/*2A6.)

Danmark

 

4 130

 

 

5 012

Frankrig

 

490

 

 

 

Nederlandene

 

490

 

 

 

Sverige

 

 

390

10

1 697

Det Forenede Kongerige

 

490

 

 

 

Norge

3 000

 

 

 

 


Art

:

Makrel

Scomber scombrus

Område

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe, EU-farvande og internationale farvande i Vb, og internationale farvande i IIa, XII og XIV

(MAC/2CX14-)

Tyskland

16 459 (96)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Spanien

20 (96)

Estland

137 (96)

Frankrig

10 974 (96)

Irland

54 861 (96)

Letland

101 (96)

Litauen

101 (96)

Nederlandene

24 002 (96)

Polen

1 159 (96)

Det Forenede Kongerige

150 870 (96)

Ikke-tildelt

4 990 (97)

EU

258 684 (96)  (99)

Norway

14 050 (95)  (98)

TAC

Ikke relevant

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder og perioder højst fanges følgende mængder. Disse er midlertidige kvoter i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning:

 

EU-farvande og norske farvande i IVa

(MAC/*04A-C)

I perioderne fra 1. januar til 15. februar 2011 og fra 1. september til 31 december 2011.

Norske farvande i IIa

(MAC/*2AN-)

Tyskland

6 622

605

Frankrig

4 415

403

Irland

22 074

2 017

Nederlandene

9 657

882

Det Forenede Kongerige

60 706

5 548

EU

103 474

9 455


Art

:

Makrel

Scomber scombrus

Område

:

VIIIc, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spanien

24 372 (100)  (101)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

162 (100)  (101)

Portugal

5 038 (100)  (101)

EU

29 572

TAC

Ikke relevant

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i det angivne område. Der er tale om midlertidige kvoter i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spanien

2 047

Frankrig

14

Portugal

423


Art

:

Makrel

Scomber scombrus

Område

:

Norske farvande i IIa og IVa

(MAC/24-N.)

Denmark

11 240 (102)  (103)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

EU

11 240 (102)  (103)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

IIIa og EU-farvande i område 22-32

(SOL/3A/BCD)

Danmark

704

Analytisk TAC

Tyskland

41 (104)

Nederlandene

68 (104)

Sverige

27

EU

840

TAC

840 (105)


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

EU-farvande i II og IV

(SOL/24.)

Belgien

1 171

Analytisk TAC

Danmark

535

Tyskland

937

Frankrig

234

Nederlandene

10 571

Det Forenede Kongerige

602

EU

14 050

Norge

50 (106)

TAC

14 100


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb og internationale farvande i XII og XIV

(SOL/561214)

Irland

48

Præventiv TAC

Det Forenede Kongerige

12

EU

60

TAC

60


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

VIIa

(SOL/07A.)

Belgien

179

Analytisk TAC

Frankrig

2

Irland

73

Nederlandene

56

Det Forenede Kongerige

80

EU

390

TAC

390


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

VIIb og VIIc

(SOL/7BC.)

Frankrig

7

Præventiv TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Irland

37

EU

44

TAC

44


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

VIId

(SOL/07D.)

Belgien

1 306

Analytisk TAC

Frankrig

2 613

Det Forenede Kongerige

933

EU

4 852

TAC

4 852


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

VIIe

(SOL/07E.)

Belgien

25 (107)

Analytisk TAC

Frankrig

267 (107)

Det Forenede Kongerige

418 (107)

EU

710

TAC

710


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

VIIf og VIIg

(SOL/7FG.)

Belgien

775

Analytisk TAC

Frankrig

78

Irland

39

Det Forenede Kongerige

349

EU

1 241

TAC

1 241


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

VIIh, VIIj og VIIk

(SOL/7HJK.)

Belgien

35

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes

Frankrig

71

Irland

190

Nederlandene

56

Det Forenede Kongerige

71

EU

423

TAC

423


Art

:

Almindelig tunge

Solea solea

Område

:

VIIIa og VIIIb

(SOL/8AB.)

Belgien

53

Analytisk TAC

Spanien

10

Frankrig

3 895

Nederlandene

292

EU

4 250

TAC

4 250


Art

:

Tungearter

Soleidae

Område

:

VIIIc, VIIId, VIIIe, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1

(SOX/8CDE34)

Spanien

403

Præventiv TAC

Portugal

669

EU

1 072

TAC

1 072


Art

:

Brisling og dertil knyttede bifangster

Sprattus sprattus

Område

:

IIIa

(SPR/03A.)

Danmark

34 843

Præventiv TAC

Tyskland

73

Sverige

13 184

EU

48 100 (108)

TAC

52 000


Art

:

Brisling og dertil knyttede bifangster

Sprattus sprattus

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(SPR/2AC4-C)

Belgien

1 719 (112)

Præventiv TAC

Danmark

136 046 (112)

Tyskland

1 719 (112)

Frankrig

1 719 (112)

Nederlandene

1 719 (112)

Sverige

1 330 (109)  (112)

Det Forenede Kongerige

5 672 (112)

Ikke-tildelt

10 076 (113)

EU

149 924 (112)  (114)

Norge

10 000 (110)

TAC

170 000 (111)


Art

:

Brisling

Sprattus sprattus

Område

:

VIId og VIIe

(SPR/7DE.)

Belgien

27

Præventiv TAC

Danmark

1 762

Tyskland

27

Frankrig

379

Nederlandene

379

Det Forenede Kongerige

2 847

EU

5 421

TAC

5 421


Art

:

Almindelig pighaj

Squalus acanthias

Område

:

EF-farvande i IIIa

(DGS/03A-C.)

Danmark

0

Analytisk TAC

Analytisk TAC

0

EU

0

TAC

0


Art

:

Almindelig pighaj

Squalus acanthias

Område

:

EU-farvande i IIa og IV

(DGS/2AC4-C)

Belgien

0 (115)

Analytisk TAC

Danmark

0 (115)

Tyskland

0 (115)

Frankrig

0 (115)

Nederlandene

0 (115)

Sverige

0 (115)

Det Forenede Kongerige

0 (115)

EU

0 (115)

TAC

0 (115)


Art

:

Almindelig pighaj

Squalus acanthias

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV

(DGS/15X14)

Belgien

0 (116)

Analytisk TAC

Artikel 13 i denne forordning anvendes.

Tyskland

0 (116)

Spanien

0 (116)

Frankrig

0 (116)

Irland

0 (116)

Nederlandene

0 (116)

Portugal

0 (116)

Det Forenede Kongerige

0 (116)

EU

0 (116)

TAC

0 (116)


Art

:

Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster

Trachurus spp.

Område

:

EU-farvande i IVb, IVc og VIId

(JAX/4BC7D)

Belgien

47

Præventiv TAC

Danmark

20 447

Tyskland

1 805 (117)

Spanien

380

Frankrig

1 696 (117)

Irland

1 286

Nederlandene

12 310 (117)

Portugal

43

Sverige

75

Det Forenede Kongerige

4 866 (117)

EU

42 955 (119)

Norge

3 550 (118)

TAC

46 505


Art:

:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område

:

EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c og VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe, EU-farvande og internationale farvande i XII og XIV

(JAX/2A-14)

Danmark

15 562 (120)  (122)

Analytisk TAC

Tyskland

12 142 (120)  (121)  (122)

Spanien

16 562 (122)

Frankrig

6 250 (120)  (121)  (122)

Irland

40 439 (120)  (122)

Nederlandene

48 719 (120)  (121)  (122)

Portugal

1 595 (122)

Sverige

675 (120)  (122)

Det Forenede Kongerige

14 643 (120)  (121)  (122)

Ikke-tildelt

2 200 (123)

EU

156 587 (122)  (124)

TAC

158 787


Art

:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område

:

VIIIc

(JAX/08C.)

Spanien

22 521 (125)  (127)

Analytisk TAC

Frankrig

390 (125)

Portugal

2 226 (125)  (127)

EU

25 137

TAC

25 137


Art

:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område

:

IX

(JAX/09.)

Spanien

7 654 (128)  (129)

Analytisk TAC

Portugal

390 (128)  (129)

EU

29 585

TAC

29 585


Art

:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område

:

X; EU-farvande i CECAF (130)

(JAX/X34PRT)

Portugal

Skal fastsættes (131)  (132)

Præventiv TAC

EU

Skal fastsættes (133)

TAC

Skal fastsættes (133)


Art

:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område

:

EU-farvande i CECAF (134)

(JAX/341PRT)

Portugal

Skal fastsættes (135)  (136)

Skal fastsættes

EU

Skal fastsættes (137)

TAC

Skal fastsættes (137)


Art

:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område

:

EU-farvande i CECAF (138)

(JAX/341SPN)

Spanien

Skal fastsættes (139)

Præventiv TAC

EU

Skal fastsættes (140)

TAC

Skal fastsættes (140)


Art

:

Sperling og dertil knyttede bifangster

Trisopterus esmarki

Område

:

IIIa og EU-farvande i IIa og IV

(NOP/2A3A4.)

Danmark

0

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

0

Nederlandene

0

EU

0

Norge

0

TAC

0


Art

:

Sperling

Trisopterus esmarki

Område

:

Norske farvande i IV

(NOP/04-N.)

Danmark

0

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Det Forenede Kongerige

0

EU

0

TAC

Ikke relevant


Art

:

Industrifisk

Område

:

Norske farvande i IV

(I/F/04-N.)

Sverige

800 (141)  (142)

Præventiv TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

EU

800

TAC

Ikke relevant


Art

:

Kombineret kvote

Område

:

EU-farvandene i Vb, VI og VII

(R/G/5B67-C)

EU

Ikke relevant

Præventiv TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Norge

140 (143)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Andre arter

Område

:

Norske farvande i IV

(OTH/04-N.)

Belgien

27

Præventiv TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Danmark

2 500

Tyskland

282

Frankrig

116

Nederlandene

200

Sverige

Ikke relevant (144)

Det Forenede Kongerige

1 875

EU

5 000 (145)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Andre arter

Område

:

EU-farvande i IIa, IV og VIa nord for 56° 30′ N

(OTH/2A46AN)

EU

Ikke relevant

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Norge

2 720 (146)  (147)

TAC

Ikke relevant


(1)  Undtagen farvande inden for 6 sømil fra Det Forenede Kongeriges basislinjer ved Shetlandsøerne, Fair Isle og Foula.

(2)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2 i denne forordning.

(3)  Ikke-tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3 i denne forordning.

(4)  Mindst 98 % af landingerne, der fratrækkes TAC'en, skal bestå af tobisarter. Bifangster af ising, makrel og hvilling skal fratrækkes de resterende 2 % af TAC'en.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedennævnte mængder i følgende forvaltningsområder for tobis som defineret i bilag IID:

Område

:

EU-farvande med forvaltningsområder for tobis

 

1

2

3 ()

4 ()

5 ()

6 ()

7 ()

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danmark

185 398

43 117

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

4 052

942

Tyskland

287

66

Sverige

6 808

1 583

EU

196 545

45 708

Norge

16 626

3 774

Ikke-tildelt

2 231

519

()  Skal fastsættes.

(5)  Skal fastsættes.

(6)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

(7)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

(8)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

(9)  Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII.

(10)  Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i Vb, VI og VII må ikke overskride 3 000 tons.

(11)  Inkl. lange. Kvoterne for Norge er lange 6 490 tons og brosme 2 923 tons, hvoraf der kan udveksles indtil 2 000 tons, og må kun fiskes med langline i Vb, VI og VII.

(12)  Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

(13)  Op til 50 % af denne mængde kan fanges i EU-farvande i IV.

(14)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2 i denne forordning.

(15)  Ikke-tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3 i denne forordning.

(16)  Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal meddele Kommissionen deres landinger af sild fordelt på IVa og IVb.

(17)  Op til 50 000 tons heraf kan fiskes i EU-farvande i IVa og IVb. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i de angivne områder:

 

Norske farvande syd for 62° N

(HER/*04N-)

EU

50 000

(18)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(19)  Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.

(20)  Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.

(21)  Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

(22)  Undtagen Blackwater-bestanden: vedrører sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en linje, der går ret syd fra Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19,1′ Ø) til 51° 33′ N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst.

(23)  Op til 50 % af denne kvote kan fiskes i IVb. Benyttes denne særlige betingelse, skal dette dog meddeles Kommissionen på forhånd (HER/*04B.).

(24)  Vedrører sildebestanden i VIa nord for 56° 00′ N og i den del af VIa, der er beliggende øst for 7° 00′ V og nord for 55° 00′ N, med undtagelse af Clyde.

(25)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2 i denne forordning.

(26)  Ikke-tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3 i denne forordning.

(27)  Vedrører sildebestanden i VIa syd for 56° 00′ N og vest for 7° 00′ V.

(28)  Clydebestanden: vedrører sildebestanden i havområdet nordøst for en ret linje mellem Mull of Kintyre og Corsewall Point.

(29)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

(30)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

(31)  Dette område reduceres med det område, der er lagt til VIIg, VIIh, VIIj og VIIk, afgrænset:

mod nord af 52° 30′ N

mod syd af 52° 00′ N

mod vest af Irlands kyst

mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

(32)  Dette område udvides med området afgrænset:

mod nord af 52° 30′ N

mod syd af 52° 00′ N

mod vest af Irlands kyst

mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

(33)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der deltager i forsøg vedrørende fuldt dokumenterede fiskerier, yderligere tildelinger inden for den samlede grænse på ekstra 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i artikel 7 i denne forordning.

(34)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der deltager i forsøg vedrørende fuldt dokumenterede fiskerier, yderligere tildelinger inden for den samlede grænse på ekstra 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i artikel 7 i denne forordning.

(35)  Kan fiskes i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i de angivne områder:

 

Norske farvande i IV

(COD/*04N-)

EU

19 363

(36)  Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(37)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der deltager i forsøg vedrørende fuldt dokumenterede fiskerier, yderligere tildelinger inden for den samlede grænse på ekstra 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i artikel 7 i denne forordning.

(38)  Hvoraf op til 5 % kan fiskes i: VI, EU-farvande og internationale farvande i Vb og internationale farvande i XII og XIV (ANF/*56-14).

(39)  Hvoraf højst 5 % må fanges i VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (ANF/*8ABDE).

(40)  Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(41)  Kan fiskes i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i de angivne områder:

 

Norske farvande i IV

(WHG/*04N-)

EU

9 044

(42)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

(43)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 1.

(44)  Bifangster af torsk, kuller og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(45)  Inden for en samlet TAC på 55 105 tons for den nordlige kulmulebestand.

(46)  Inden for en samlet TAC på 55 105 tons for den nordlige kulmulebestand.

(47)  Der kan foretages overførsler fra denne kvote til EU-farvande i IIa og IV. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

(48)  Inden for en samlet TAC på 55 105 tons for den nordlige kulmulebestand.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belgien

37

Spanien

1 469

Frankrig

1 469

Irland

184

Nederlandene

18

Det Forenede Kongerige

827

EU

4 004

(49)  Der kan foretages overførsler af denne kvote til IV og EU-farvande i IIa. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

(50)  Inden for en samlet TAC på 55 105 tons for den nordlige kulmulebestand.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb, og internationale farvande i XII og XIV

(HKE/*57-14)

Belgien

2

Spanien

1 837

Frankrig

3 305

Nederlandene

6

EU

5 150

(51)  Heraf må højst 68 % fiskes i Norges eksklusive økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(52)  Heraf må højst 68 % fiskes i Norges eksklusive økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(53)  Skal modregnes i Norges fangstbegrænsninger, som er fastsat i henhold til kyststatsordningen.

(54)  Fangsten i område IV må ikke overskride 1 615 tons, dvs. 25 % af Norges adgangsniveau.

(55)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

(56)  Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII.

(57)  Der gælder særlige regler i henhold til artikel 1 i forordning (EF) nr. 1288/2009 ()og punkt 7 i bilag III til forordning (EF) nr. 43/2009 ()

(58)  Rådets forordning (EF) nr. 1288/2009 af 27. november 2009 om fastlæggelse af tekniske overgangsforanstaltninger fra den 1. januar 2010 til den 30. juni 2011 (EUT L 347 af 24.12.2009, s. 6).

(59)  Rådets forordning (EF) nr. 43/2009 af 16. januar 2009 om fastsættelse for 2009 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (EUT L 22 af 26.1.2009, s. 1).

(60)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2 i denne forordning.

(61)  Ikke-tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3 i denne forordning.

(62)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

(63)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

(64)  Kvoten må kun tages i EU-farvande i IIIa og område 22-32.

(65)  Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i VI og VII må ikke overskride 3 000 tons.

(66)  Inkl. brosme. Kvoterne for Norge er for lange 6 140 tons og for brosme 2 923 tons, hvoraf der kan udveksles højst 2 000 tons, og må udelukkende fanges med langline i område Vb, VI og VII.

(67)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2 i denne forordning.

(68)  Ikke-tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3 i denne forordning.

(69)  Hvoraf der i VII (Porcupine Bank - sektor 16) (NEP/*07U16) ikke må tages mere end følgende kvoter:

Spanien

75

Frankrig

305

Irland

463

Det Forenede Kongerige

411

EU

1 254

(70)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(71)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

(72)  Fiskeri efter rejer Penaeus subtilis og Penaeus brasiliensis er forbudt i farvande med en dybde på under 30 meter.

(73)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 1.

(74)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV og i IIIa. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

(75)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(76)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) og tærbe (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) rapporteres særskilt.

(77)  Bifangstkvote. Disse arter må højst udgøre 25 % af den ombordværende fangst (udtrykt i levende vægt) pr. fangstrejse. Denne bestemmelse gælder kun for fartøjer med en længde overalt på over 15 meter.

(78)  Gælder ikke for skade (Dipturus batis). Fangster af denne art må ikke beholdes om bord og udsættes straks uskadte i det omfang, det er praktisk muligt. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

(79)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/03-C.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/03-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/03-C.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/03-C.) og tærbe (Amblyraja radiata) (RJR/03-C.) rapporteres særskilt.

(80)  Gælder ikke for skade (Dipturus batis). Fangster af denne art må ikke beholdes om bord og udsættes straks uskadte i det omfang, det er praktisk muligt. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

(81)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/67AKXD), lysspættet rokke (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) rapporteres særskilt.

(82)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata), skade (Dipturus batis), sortbuget rokke (Raja (Dipturus) nidarosiensis) og spidsrokke (Rostroraja alba). Fangster af denne art må ikke beholdes om bord og udsættes straks uskadte i det omfang, det er praktisk muligt. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

(83)  Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIId (SRX/*07D.).

(84)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07DC), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D) og tærbe (Amblyraja radiata) (RJR/07D) rapporteres særskilt.

(85)  Gælder ikke for skade (Dipturus batis) og broget rokke (Raja undulata). Fangster af denne art må ikke beholdes om bord og udsættes straks uskadte i det omfang, det er praktisk muligt. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

(86)  Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k (SRX/*67AKD).

(87)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) rapporteres særskilt.

(88)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata), skade (Dipturus batis) og spidsrokke (Rostroraja alba). Fangster af denne art må ikke beholdes om bord og udsættes straks uskadte i det omfang, det er praktisk muligt. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter.

(89)  Hvoraf 350 tons tildeles Norge og skal tages i EU-farvande i IIa og VI. I VI må denne mængde kun fiskes med langline.

(90)  Inkl. 242 tons, der skal fiskes i norske farvande syd for 62° N (MAC/*04N-).

(91)  Når der fiskes i norske farvande, skal bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling og sej fratrækkes kvoterne for disse arter.

(92)  Kan også fiskes i norske farvande i IVa.

(93)  Skal fratrækkes Norges andel af TAC'en (adgangskvote). I denne mængde er inkluderet den norske andel af nordsø-TAC'en på 47 197 tons. Denne kvote må kun fiskes i IVa, undtagen 3 000 tons, der må fiskes i IIIa.

(94)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder. Disse er midlertidige mængder i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa og IVb-c

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, internationale farvande i IIa, fra 1. januar til 31. marts 2011 og i december 2011

(MAC/*2A6.)

Danmark

 

4 130

 

 

5 012

Frankrig

 

490

 

 

 

Nederlandene

 

490

 

 

 

Sverige

 

 

390

10

1 697

Det Forenede Kongerige

 

490

 

 

 

Norge

3 000

 

 

 

 

(95)  Kan fiskes i IIa, VIa nord for 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf og VIIh.

(96)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2 i denne forordning.

(97)  Ikke-tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3 i denne forordning.

(98)  En adgangskvote svarende til yderligere 33 804 tons kan fiskes af Norge nord for 56° 30′ N og fratrækkes dets fangstbegrænsning.

(99)  Omfatter en kvote på 539 tons, der ikke er medtaget i fiskerimulighederne for 2010.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder og perioder højst fanges følgende mængder. Disse er midlertidige kvoter i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning:

 

EU-farvande og norske farvande i IVa

(MAC/*04A-C)

I perioderne fra 1. januar til 15. februar 2011 og fra 1. september til 31 december 2011.

Norske farvande i IIa

(MAC/*2AN-)

Tyskland

6 622

605

Frankrig

4 415

403

Irland

22 074

2 017

Nederlandene

9 657

882

Det Forenede Kongerige

60 706

5 548

EU

103 474

9 455

(100)  De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, kan fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId (MAC/*8ABD). De mængder, som tilvejebringes af Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og som skal fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId, må dog ikke overstige 25 % af givermedlemsstatens kvoter.

(101)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i det angivne område. Der er tale om midlertidige kvoter i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spanien

2 047

Frankrig

14

Portugal

423

(102)  Fangster i IVa (MAC/*04) og i internationale farvande i IIa (MAC/02A-N.) skal rapporteres særskilt.

(103)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(104)  Kvoten må kun tages i EU-farvande i IIIa og område 22-32.

(105)  Hvoraf højst 744 tons må fanges i IIIa.

(106)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV.

(107)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der deltager i forsøg vedrørende fuldt dokumenterede fiskerier, yderligere tildelinger inden for den samlede grænse på ekstra 5 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i artikel 7 i denne forordning.

(108)  Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes TAC'en, skal bestå af brisling. Bifangster af ising, hvilling og kuller skal fratrækkes de resterende 5 % af TAC'en.

(109)  Inkl. tobis.

(110)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV.

(111)  Foreløbig TAC. Den endelige TAC fastsættes i første halvdel af 2011 på baggrund af ny videnskabelig rådgivning.

(112)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(113)  -tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3, i denne forordning.

(114)  Mindst 98 % af landingerne, der fratrækkes TAC'en, skal bestå af brisling. Bifangster af ising og hvilling skal fratrækkes de resterende 2 % af TAC'en.

(115)  Fangster taget med langline af gråhaj (Galeorhinus galeus), chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps), sorthaj (Etmopterus pusillus), portugisisk pighaj (Centroscymnus coelolepis) og pighaj (Squalus acanthias) inkluderes. Fangster af disse arter skal straks sættes ud uskadt i det omfang, det er praktisk muligt.

(116)  Fangster taget med langline af gråhaj (Galeorhinus galeus), chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps), sorthaj (Etmopterus pusillus), portugisisk pighaj (Centroscymnus coelolepis) og pighaj (Squalus acanthias) inkluderes. Fangster af disse arter skal straks sættes ud uskadt i det omfang, det er praktisk muligt.

(117)  Op til 5 % af denne kvote fisket i VIId kan betragtes som fisket under kvoten for følgende områder: EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe, EU-farvande og internationale farvande i Vb og internationale farvande i XII og XIV. Anvendes denne særlige betingelse, skal dette dog meddeles Kommissionen i forvejen (JAX/*2A-14).

(118)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV.

(119)  Mindst 95 % af landinger, der fratrækkes TAC'en, skal bestå af hestemakrelarter. Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende 5 % af TAC'en.

(120)  Op til 5 % af denne kvote fisket i IIa eller IVa inden den 30. juni 2011 kan betragtes som fiskes under kvoten for EU-farvande i IVb, IVc og VIId. Anvendes denne særlige betingelse, skal dette dog meddeles Kommissionen i forvejen (JAX/*4BC7D).

(121)  Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIId. Anvendes denne særlige betingelse, skal dette dog meddeles Kommissionen i forvejen (JAX/*07D.).

(122)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(123)  Ikke-tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3, i denne forordning.

(124)  Mindst 95 % af landinger, der fratrækkes TAC'en, skal bestå af hestemakrelarter. Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende 5 % af TAC'en.

(125)  Hvoraf højst 5 % må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19 i forordning (EF) nr. 850/98 () . I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.

(126)  Rådet forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer (EUT L 125 af 27.4.1998, s. 1).

(127)  Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i område VIIIc. Anvendelse af denne særlige betingelse skal dog meddeles til Kommissionen på forhånd (JAX/*08C).

(128)  Hvoraf højst 5 % må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19 i forordning (EF) nr. 850/98. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.

(129)  Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i område VIIIc. Anvendelse af denne særlige betingelse skal dog meddeles til Kommissionen på forhånd (JAX/*08C).

(130)  Farvandene omkring Azorerne.

(131)  Hvoraf højst 5 % må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19 i forordning (EF) nr. 850/98. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.

(132)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

(133)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 3.

(134)  Farvandene omkring Madeira.

(135)  Hvoraf højst 5 % må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19 i forordning (EF) nr. 850/98. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.

(136)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

(137)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 3.

(138)  Farvandene omkring De Kanariske Øer.

(139)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

(140)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

(141)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal trækkes fra kvoterne for disse arter.

(142)  Heraf højst 400 tons hestemakrel.

(143)  Udelukkende fanget med langline, inkl. langhalearter, skolæst, glyse (Mora moro) og skælbrosme.

(144)  Kvote, som Norge har tildelt Sverige af »andre arter« i traditionelt omfang.

(145)  Inkl. fiskerier, som ikke er nævnt særskilt, idet der efter samråd i givet fald kan indrømmes undtagelser.

(146)  Begrænset til IIa og IV.

(147)  Inkl. fiskerier, som ikke er nævnt særskilt, idet der efter samråd i givet fald kan indrømmes undtagelser.

BILAG IB

DET NORDØSTLIGE ATLANTERHAV OG GRØNLAND

ICES-Underområde I, II, V, XII og XIV og Grønlandske farvande i NAFO-underområde 0 og 1

Art

:

Arktiske krabber (Chionoecetesarter)

Chionoecetes spp.

Område

:

Grønlandske farvande i NAFO 0 og 1

(PCR/N01GRN)

Irland

62

 

Spanien

437

EU

499

TAC

Ikke relevant


Art

:

Sild

Clupea harengus

Område

:

EU-farvande, norske og internationale farvande i I og II

(HER/1/2.)

Belgien

22 (1)

Analytisk TAC.

Danmark

22 039 (1)

Tyskland

3 859 (1)

Spanien

73 (1)

Frankrig

951 (1)

Irland

5 705 (1)

Nederlandene

7 886 (1)

Polen

1 115 (1)

Portugal

73 (1)

Finland

341 (1)

Sverige

8 166 (1)

UK

14 089 (1)

EU

64 319 (1)

Norge

602 680 (2)

TAC

988 000

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte EU-andel af TAC'en (64 319 tons) må der højst fanges 57 887 tons i det angivne område:

Norske farvande nord for 62° N og fiskerizonen omkring Jan Mayen

(HER/*2AJMN)


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

Norske farvande i I og II

(COD/1N2AB.)

Tyskland

1 707

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Grækenland

211

Spanien

1 904

Irland

211

Frankrig

1 567

Portugal

1 904

UK

6 623

EU

14 127

TAC

Ikke relevant


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

Grønlandske farvande i NAFO 0 og 1, Grønlandske farvande i V og XIV

(COD/N01514)

Tyskland

2 045 (3)  (4)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

UK

455 (3)  (4)

EU

2 500 (3)  (4)  (5)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

I og IIb

(COD/1/2B.)

Tyskland

4 703

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Spanien

11 397

Frankrig

2 066

Polen

2 136

Portugal

2 378

UK

3 045

Andre medlemsstater

250 (6)

EU

25 975 (7)

TAC

689 000


Art

:

Torsk og kuller

Gadus morhua og Melanogrammus aeglefinus

Område

:

Færøske farvande i Vb

(C/H/05B-F.)

Tyskland

0 (8)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

0 (8)

UK

0 (8)

EU

0 (8)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Helleflynder

Hippoglossus hippoglossus

Område

:

Grønlandske farvande i V og XIV

(HAL/514GRN)

Portugal

1 000 (9)

 

EU

1 075 (10)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Helleflynder

Hippoglossus hippoglossus

Område

:

Grønlandske farvande i NAFO 0 og 1

(HAL/N01GRN)

EU

75 (11)

 

TAC

Ikke relevant


Art

:

Lodde

Mallotus villosus

Område

:

IIb

(CAP/02B.)

EU

0

 

TAC

0


Art

:

Lodde

Mallotus villosus

Område

:

Grønlandske farvande i V og XIV

(CAP/514GRN)

Alle medlemsstater

0

 

Ikke-tildelt

5 326

EU

15 400 (12)  (13)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område

:

Norske farvande i I og II

(HAD/1N2AB.)

Tyskland

289

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

174

UK

887

EU

1 350

TAC

Ikke relevant


Art

:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område

:

Færøske farvande

(WHB/2A4AXF)

Danmark

0 (15)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

0 (15)

Frankrig

0 (15)

Nederlandene

0 (15)

UK

0 (15)

EU

0 (15)

TAC

40 100 (14)


Art

:

Lange og byrkelange

Molva molva og Molva dypterygia

Område

:

Færøske farvande i Vb

(B/L/05B-F.)

Tyskland

0 (17)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

0 (17)

UK

0 (17)

EU

0 (16)  (17)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område

:

Grønlandske farvande i V og XIV

(PRA/514GRN)

Danmark

1 216 (19)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

1 216 (19)

Ikke-tildelt

1 468 (20)

EU

7 000 (18)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område

:

Grønlandske farvande i NAFO 0 og 1

(PRA/N01GRN)

Danmark

2 000

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

2 000

EU

4 000

TAC

Ikke relevant


Art

:

Sej

Pollachius virens

Område

:

Norske farvande i I og II

(POK/1N2AB.)

Tyskland

2 040

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

328

UK

182

EU

2 550

TAC

Ikke relevant


Art

:

Sej

Pollachius virens

Område

:

Internationale farvande i I og II

(POK/1/2INT)

EU

0

 

TAC

Ikke relevant


Art

:

Sej

Pollachius virens

Område

:

Færøske farvande i Vb

(POK/05B-F.)

Belgien

0 (21)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

0 (21)

Frankrig

0 (21)

Nederlandene

0 (21)

UK

0 (21)

EU

0 (21)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område

:

Norske farvande i I og II

(GHL/1N2AB.)

Tyskland

25 (22)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

UK

25 (22)

EU

50 (22)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område

:

Internationale farvande i I og II

(GHL/1/2INT)

EU

0

 

TAC

Ikke relevant


Art

:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område

:

Grønlandske farvande i V og XIV

(GHL/514GRN)

Tyskland

5 789

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

UK

305

Ikke tildelt

82

EU

7 000 (23)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område

:

Grønlandske farvande i NAFO 0 og 1

(GHL/N01GRN)

Tyskland

1 685

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Ikke tildelt

165

EU

2 650 (24)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

EU-farvande og internationale farvande i V og internationale farvande i XII og XIV

(RED/51214.)

Estland

Skal fastsættes (25)  (26)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

Skal fastsættes (25)  (26)

Spanien

Skal fastsættes (25)  (26)

Frankrig

Skal fastsættes (25)  (26)

Irland

Skal fastsættes (25)  (26)

Letland

Skal fastsættes (25)  (26)

Nederlandene

Skal fastsættes (25)  (26)

Polen

Skal fastsættes (25)  (26)

Portugal

Skal fastsættes (25)  (26)

UK

Skal fastsættes (25)  (26)

EU

Skal fastsættes (25)  (26)

TAC

Skal fastsættes (25)  (26)


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

Norske farvande i I og II

(RED/1N2AB.)

Tyskland

766 (27)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Spanien

95 (27)

Frankrig

84 (27)

Portugal

405 (27)

UK

150 (27)

EU

1 500 (27)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

Internationale farvande i I og II

(RED/1/2INT)

EU

Ikke relevant (28)  (29)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

TAC

7 900


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

Grønlandske farvande i V og XIV

(RED/514GRN)

Tyskland

Skal fastsættes (30)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

Skal fastsættes (30)

UK

Skal fastsættes (30)

EU

Skal fastsættes (30)  (31)  (32)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

Islandske farvande i Va

(RED/05A-IS)

Belgien

0 (33)  (34)  (35)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

0 (33)  (34)  (35)

Frankrig

0 (33)  (34)  (35)

UK

0 (33)  (34)  (35)

EU

0 (33)  (34)  (35)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

Færøske farvande i Vb

(RED/05B-F.)

Belgien

0

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

0

Frankrig

0

UK

0

EU

0

TAC

Ikke relevant


Art

:

Bifangster

Område

:

Grønlandske farvande i NAFO 0 og 1

(XBC/N01GRN)

EU

2 300 (36)  (37)

 

TAC

Ikke relevant


Art

:

Andre arter (38)

Område

:

Norske farvande i I og II

(OTH/1N2AB.)

Tyskland

117 (38)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

47 (38)

UK

186 (38)

EU

350 (38)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Andre arter (39)

Område

:

Færøske farvande i Vb

(OTH/05B-F.)

Tyskland

0 (40)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

0 (40)

UK

0 (40)

EU

0 (40)

TAC

Ikke relevant


Art

:

Fladfisk

Område

:

Færøske farvande i Vb

(FLX/05B-F.)

Tyskland

0 (41)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Frankrig

0 (41)

UK

0 (41)

EU

0 (41)

TAC

Ikke relevant


(1)  Når fangsterne rapporteres til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også rapporteres: NEAFC-reguleringsområdet, EU-farvande, færøske farvande, norske farvande, fiskerizonen omkring Jan Mayen og fiskeribeskyttelseszonen omkring Svalbard.

(2)  Fangster under denne kvote skal fratrækkes i Norges andel af TAC'en (adgangskvote). Denne kvote må fiskes i EU-farvande nord for 62° N.

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte EU-andel af TAC'en (64 319 tons) må der højst fanges 57 887 tons i det angivne område:

Norske farvande nord for 62° N og fiskerizonen omkring Jan Mayen

(HER/*2AJMN)

(3)  Må fiskes øst eller vest for Grønland. I Østgrønland er fiskeriet kun tilladt fra 1. juli - 31. december 2011.

(4)  Fiskeriet skal udøves med 100 % observatørdækning og med VOS. Højst 70 % af kvoten må tages i et af nedenstående områder. Endvidere bør der udføres en mindsteindsats på 20 træk på mindst 45 minutters fisketid i hvert område:

Område

Afgrænsning

1.

Østgrønland

Nord for 64° N Øst for 44° V

2.

Østgrønland

Syd for 64° N Øst for 44° V

3.

Vestgrønland

Vest for 44° V

(5)  Fiskeriet kan udføres med højst 3 fartøjer.

(6)  Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen, Portugal og Det Forenede Kongerige.

(7)  Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Spitsbergen og Bjørneøen, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten fra 1920.

(8)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(9)  Skal fiskes af højst seks EU-langlinefartøjer til bundfiskeri, der fisker efter helleflynder som målart. Fangster af tilknyttede arter skal trækkes fra denne kvote.

(10)  Hvoraf 75 tons, der kun må tages med langline, tildeles Norge.

(11)  Hvoraf 75 tons, der skal fanges med langline, tildeles Norge.

(12)  Hvoraf 10 074 tons tildeles Island.

(13)  Må fiskes indtil 30. april 2011.

(14)  TAC aftalt mellem Unionen, Færøerne, Norge og Island.

(15)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(16)  Bifangster på højst 0 tons skolæst og sort sabelfisk skal fratrækkes denne kvote.

(17)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(18)  Hvoraf 3 100 tons er tildelt Norge.

(19)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(20)  Ikke-tildelt kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3, i denne forordning.

(21)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(22)  Kun som bifangst.

(23)  Hvoraf 824 tons er tildelt Norge.

(24)  Hvoraf 800 tons er tildelt Norge, der kun må fiskes i NAFO 1.

(25)  I afventning af de henstillinger, der skal vedtages inden for rammerne af NEAFC.

(26)  Må ikke tages i perioden 1. januar til 1. april 2011.

(27)  Kun som bifangst.

(28)  Fiskeriet foregår kun i perioden 15. august - 30. november 2011. Fiskeriet lukkes, når de kontraherende parter i NEAFC har udnyttet TAC'en. Kommissionen meddeler medlemsstaterne den dato, hvor NEAFC's sekretariat har underrettet de kontraherende parter i NEAFC om, at TAC'en er udnyttet fuldt ud. Fra den dato forbyder medlemsstaterne direkte fiskeri efter rødfisk for fartøjer, der fører deres flag.

(29)  Fartøjerne skal begrænse deres bifangster af rødfisk i andre fiskerier til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord.

(30)  Må kun fiskes med flydetrawl. Kan fiskes øst eller vest for Grønland.

(31)  Hvoraf pm tons er tildelt Norge.

(32)  Afventer de henstillinger, der skal vedtages inden for rammerne af NEAFC.

(33)  Inkl. uundgåelige bifangster (torsk ikke tilladt).

(34)  Skal fiskes i perioden juli-december 2011.

(35)  Foreløbig kvote i afventning af, at fiskerisamrådene med Island om 2011 afsluttes.

(36)  Bifangster defineres som enhver fangst af arter, der ikke er blandt fartøjets målarter som anført i fiskeritilladelsen. Kan fiskes øst eller vest for Grønland.

(37)  Hvoraf 120 tons skolæst, som kun må fiskes i V, XIV og NAFO 1, tildeles Norge.

(38)  Kun som bifangst.

(39)  Undtagen fiskearter, der ikke har nogen handelsværdi.

(40)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

(41)  Midlertidig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i denne forordning.

BILAG IC

DET NORDVESTLIGE ATLANTERHAV

NAFO-konventionsområdet

Alle TAC’er og tilknyttede betingelser vedtages under NAFO.

Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

EU

0 (1)

 

TAC

0 (1)


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

EU

0 (3)

 

TAC

0 (3)


Art

:

Torsk

Gadus morhua

Område

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estland

111

 

Tyskland

449

Letland

111

Litauen

111

Polen

379

Spanien

1 448

Frankrig

200

Portugal

1 946

Det Forenede Kongerige

947

EU

5 703

TAC

10 000


Art

:

Skærising

Glyptocephalus cynoglossus

Område

:

NAFO 2J3KL

(WIT/N2J3KL)

EU

0 (4)

 

TAC

0 (4)


Art

:

Skærising

Glyptocephalus cynoglossus

Område

:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

EU

0 (5)

 

TAC

0 (5)


Art

:

Håising

Hippoglossoides platessoides

Område

:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

EU

0 (6)

 

TAC

0 (6)


Art

:

Håising

Hippoglossoides platessoides

Område

:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

EU

0 (7)

 

TAC

0 (7)


Art

:

Nordlig blæksprutte

Illex illecebrosus

Område

:

NAFO-underområde 3 og 4

(SQI/N34.)

Estland

128 (8)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Letland

128 (8)

Litauen

128 (8)

Polen

227 (8)

EU

 (8)  (9)

TAC

34 000


Art

:

Gulhalet ising

Limanda ferruginea

Område

:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

EU

0 (10)  (11)

 

TAC

17 000


Art

:

Lodde

Mallotus villosus

Område

:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

EU

0 (12)

 

TAC

0 (12)


Art

:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område

:

NAFO 3L (13)

(PRA/N3L.)

Estland

214

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Letland

214

Litauen

214

Polen

214

Andre medlemsstater

214 (14)

EU

1 069

TAC

19 200


Art

:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område

:

NAFO 3M (15)

(PRA/*N3M.)

TAC

Ikke relevant (16)  (18)

 


Art

:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estland

344,8

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

352,3

Letland

48,5

Litauen

24,6

Spanien

4 722

Portugal

1 973,8

EU

7 466

TAC

12 734


Art

:

Rokker

Rajidae

Område

:

NAFO 3LNO

(SRX/N3LNO.)

Spanien

5 833

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Portugal

1 132

Estland

485

Litauen

106

EU

7 556

TAC

12 000


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estland

297

 

Tyskland

203

Letland

297

Litauen

297

EU

1 094

TAC

6 000


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estland

1 571 (19)

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Tyskland

513 (19)

Spanien

233 (19)

Letland

1 571 (19)

Litauen

1 571 (19)

Portugal

2 354 (19)

EU

7 813 (19)

TAC

10 000 (19)


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spanien

1 771

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Portugal

5 229

EU

7 000

TAC

20 000


Art

:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område

:

NAFO-underområde 2 og NAFO-afsnit 1F og 3K

(RED/N1F3K.)

Letland

269

 

Litauen

2 234

TAC

2 503


Art

:

Hvid skægbrosme

Urophycis tenuis

Område

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spanien

1 528

Analytisk TAC.

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

Portugal

2 001

EU

3 529

TAC

6 000


(1)  Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007 ().

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 1386/2007 af 22. oktober 2007 om bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger gældende for det område, som reguleres af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (EUT L 318 af 5.12.2007, s. 1).

(3)  Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.

(4)  Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.

(5)  Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.

(6)  Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.

(7)  Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.

(8)  Skal fanges i perioden mellem 1. juli og 31. december 2011.

(9)  Ingen specifik EU-andel, idet der er 29 458 tons til rådighed for Canada og EU-medlemsstaterne, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen.

(10)  Selv om Unionen har adgang til en delt kvote på 85 tons, er det blevet besluttet at fastsætte denne mængde til 0. Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.

(11)  Fartøjers fangster under denne kvote skal rapporteres til flagmedlemsstaten, som via Kommissionen videresender oplysningerne til NAFO's eksekutivsekretariat hver 24. time.

(12)  Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.

(13)  Ekskl. en kasse, der er afgrænset af følgende koordinater:

Punkt

Nordlig bredde

Vestlig længde

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(14)  Undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen.

(15)  Fartøjerne må også fiske efter denne bestand i afsnit 3L i en kasse, der er afgrænset af følgende koordinater:

Punkt

Nordlig bredde

Vestlig længde

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

Desuden er fiskeri efter rejer forbudt i perioden 1. juni - 31. december 2011 i et område, der er afgrænset af følgende koordinater:

Punkt

Nordlig bredde

Vestlig længde

1

47° 55′ 0

45° 00′ 0

2

47° 30′ 0

44° 15′ 0

3

46° 55′ 0

44° 15′ 0

4

46° 35′ 0

44° 30′ 0

5

46° 35′ 0

45° 40′ 0

6

47° 30′ 0

45° 40′ 0

7

47° 55′ 0

45° 00′ 0

(16)  Ikke relevant. Fiskeriet forvaltes ved fiskeriindsatsbegrænsning. De pågældende medlemsstater udsteder særlige fiskeritilladelser til de af deres fiskerfartøjer, der deltager i dette fiskeri, og giver Kommissionen meddelelse om sådanne tilladelser, inden fartøjet påbegynder fiskeriet, jf. forordning (EF) nr. 1627/94 ().

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Maksimalt antal fiskedage

Danmark

0

0

Estland

0

0

Spanien

0

0

Letland

0

0

Litauen

0

0

Polen

0

0

Portugal

0

0

Medlemsstaterne skal månedligt senest 25 dage efter den kalendermåned, i hvilken fangsterne er taget, rapportere til Kommissionen, hvor mange fiskedage deres fartøjer har haft i område 3M og i de områder, der er afgrænset i fodnote 1, og hvor store fangster de har taget i disse områder.

(17)  Rådets forordning (EF) nr. 1627/94 af 27. juni 1994 om generelle bestemmelser for de særlige fiskeritilladelser (EFT L 171 af 6.7.1994, s. 7).

(18)  Der må ikke fiskes direkte under denne kvote. Denne art må kun fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.

(19)  Denne kvote forudsætter overholdelse af den TAC på 10 000 tons, der er fastsat for denne bestand for alle de kontraherende parter i NAFO. Når TAC’en er opbrugt, skal direkte fiskeri efter denne bestand indstilles uanset fangstmængde.

BILAG ID

STÆRKT VANDRENDE FISKEARTER – Alle områder

TAC’er for dette område vedtages af internationale fiskeriorganisationer for tunfiskeri såsom ICCAT.

Art

:

Almindelig tun

Thunnus thynnus

Område

:

Atlanterhavet, øst for 45° V, og Middelhavet

(BFT/AE045W)

Cypern

66,98 (5)

 

Grækenland

124,37

Spanien

2 411,01 (2)  (5)

Frankrig

958,42 (2)  (3)  (5)

Italien

1 787,91 (5)  (6)

Malta

153,99 (5)

Portugal

226,84

Andre medlemsstater

26,90 (1)

EU

5 756,41 (2)  (3)  (5)  (6)

TAC

12 900


Art

:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område

:

Atlanterhavet, nord for 5° N

(SWO/AN05N)

Spanien

7 184,1

 

Portugal

1 480,0

Andre medlemsstater

332,9 (7)

EU

8 996,9

TAC

13 700


Art

:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område

:

Atlanterhavet, syd for 5° N

(SWO/AS05N)

Spanien

4 967,3

 

Portugal

351,2

EU

5 318,5

TAC

15 000


Art

:

Nordlig hvid tun

Thunnus alalunga

Område

:

Atlanterhavet, nord for 5° N

(ALB/AN05N)

Irland

3 553,9 (10)

 

Spanien

15 996,9 (10)

Frankrig

5 562,1 (10)

UK

273,9 (10)

Portugal

2 530,0 (10)

EU

27 916,8 (8)

TAC

28 000


Art

:

Sydlig hvid tun

Thunnus alalunga

Område

:

Atlanterhavet, syd for 5° N

(ALB/AS05N)

Spanien

943,7

 

Frankrig

311

Portugal

660

EU

1 914,7

TAC

29 900


Art

:

Storøjet tun

Thunnus obesus

Område

:

Atlanterhavet

(BET/ATLANT)

Spanien

15 799,6

 

Frankrig

9 017,7

Portugal

5 049,7

EU

29 867

TAC

85 000


Art

:

Blå marlin

Makaira nigricans

Område

:

Atlanterhavet

(BUM/ATLANT)

Spanien

34

 

Portugal

69

EU

103

TAC

Ikke relevant


Art

:

Hvid marlin

Tetrapturus albidus

Område

:

Atlanterhavet

(WHM/ATLANT)

Spanien

28,5

 

Portugal

18

EU

46,5

TAC

Ikke relevant


(1)  Undtagen Cypern, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Malta og Portugal, og kun som bifangst.

(2)  Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 1 (BFT/*8301):

Spanien

350,51

Frankrig

158,14

EU

508,65

(3)  Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun, der vejer mindst 6,4 kg eller måler mindst 70 cm og tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 1 (BFT/*641):

Frankrig

45 ()

EU

45

()  Kommissionen kan på anmodning af Frankrig forhøje denne mængde til 100 tons som anført i ICCAT-henstilling 08-05.

(4)  Kommissionen kan på anmodning af Frankrig forhøje denne mængde til 100 tons som anført i ICCAT-henstilling 08-05.

(5)  Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 og 30 kg, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 2 (BFT/*8302):

Spanien

48,22

Frankrig

47,57

Italien

37,55

Cypern

1,34

Malta

3,08

EU

137,77

(6)  Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 og 30 kg, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 3 (BFT/*643):

Italien

37,55

EU

37,55

(7)  Undtagen Spanien og Portugal, og kun som bifangst.

(8)  Antallet af EU-fartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun som målart, er fastsat til 1 253, jf. artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007 ().

(9)  Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 af 7. maj 2007 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter (EUT L 123 af 12.5.2007, s. 3).

(10)  Fordelingen mellem medlemsstaterne af det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som må fiske efter nordlig hvid tun som målart, jf. artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007, er således:

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Irland

50

Spanien

730

Frankrig

151

Det Forenede Kongerige

12

Portugal

310

BILAG IE

ANTARKTIS

CCAMLR-konventionsområdet

Disse TAC'er, der vedtages af CCAMLR, tildeles ikke medlemmerne af CCAMLR, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af CCAMLR's sekretariat, som giver besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.

Art

:

Båndet isfisk

Champsocephalus gunnari

Område

:

FAO 48.3 Antarktiske farvande

(ANI/F483.)

TAC

2 305

 


Art

:

Båndet isfisk

Champsocephalus gunnari

Område

:

FAO 58.5.2 Antarktiske farvande (1)

(ANI/F5852.)

TAC

78 (2)

 


Art

:

Sort patagonisk isfisk

Dissostichus eleginoides

Område

:

FAO 48.3 Antarktiske farvande

(TOP/F483.)

TAC

3 000 (3)

 

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder i de angivne underområder:

Forvaltningsområde A: 48° V til 43° 30′V – 52° 30′ S til 56° S (TOP/*F483A)

0

Forvaltningsområde B: 43° 30′ V til 40° V – 52° 30′ S til 56° S (TOP/*F483B)

900

Forvaltningsområde C: 40° V til 33° 30′ V – 52° 30′ S til 56° S (TOP/*F483C)

2 100


Art

:

Sort patagonisk isfisk

Dissostichus eleginoides

Område

:

FAO 48.4 Nordantarktiske farvande

(TOP/F484N.)

TAC

40 (4)

 


Art

:

Sort patagonisk isfisk

Dissostichus spp.

Område

:

FAO 48.4 Sydantarktiske farvande

(TOP/F484S.)

TAC

30 (5)

 


Art

:

Sort patagonisk isfisk

Dissostichus eleginoides

Område

:

FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

(TOP/F5852.)

TAC

2 550 (6)

 


Art

:

Antarktisk lyskrebs

Euphausia superba

Område

:

FAO 48

(KRI/F48.)

TAC

5 610 000 (7)

 

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst fiskes nedennævnte mængder i de angivne underområder:

Underområde 48.1 (KRI/F48.1.)

155 000

Underområde 48.2 (KRI/F48.2.)

279 000

Underområde 48.3 (KRI/F48.3.)

279 000

Underområde 48.4 (KRI/F48.4.)

93 000


Art

:

Antarktisk lyskrebs

Euphausia superba

Område

:

FAO 58.4.1 Antarktiske farvande

(KRI/F5841.)

TAC

440 000 (8)

 

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst fiskes nedennævnte mængder i de angivne underområder:

Afsnit 58.4.1 vest for 115° Ø (KRI/*F-41W)

277 000

Afsnit 58.4.1 vest for 115° Ø (KRI/*F-41E)

163 000


Art

:

Antarktisk lyskrebs

Euphausia superba

Område

:

FAO 58.4.2 Antarktiske farvande

(KRI/F5842.)

TAC

2 645 000 (9)

 

Særlige betingelser:

Inden for ovennævnte kvoter må der højst fiskes nedennævnte mængder i de angivne underområder:

Afsnit 58.4.2 vest for 55° Ø

(KRI/*F-42W)

1 448 000

Afsnit 58.4.2 øst for 55° Ø

(KRI/*F-42E)

1 080 000


Art

:

Grå isfisk

Lepidonotothen squamifrons

Område

:

FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

(NOS/F5852.)

TAC

80 (10)  (11)

 


Art

:

Troldkrabber

(Paralomisarter) Paralomis spp.

Område

:

FAO 48.3 Antarktiske farvande

(PAI/F483.)

TAC

1 600 (12)

 


Art

:

Langhalearter

Macrourus spp.

Område

:

FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

(GRV/F5852.)

TAC

360 (13)  (14)

 


Art

:

Andre arter

Område

:

FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

(OTH/F5852.)

TAC

50 (15)  (16)

 


Art

:

Rokker

Rajidae

Område

:

FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

(SRX/F5852.)

TAC

120 (17)  (18)

 


Art

:

Langsnudet isfisk

Channichthys rhinoceratus

Område

:

FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

(LIC/F5852.)

TAC

150 (19)  (20)

 


(1)  Med henblik på anvendelsen af denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, som den del af det statistiske FAO-afsnit 58.5.2, der ligger inden for et område afgrænset af en linje:

fra skæringspunktet mellem 72° 15′ Ø og Australia-France Maritime Delimitation Agreement Boundary, derfra mod syd langs meridianen til skæringspunktet med 53° 25′ S

derfra mod øst langs denne breddegrad til skæringspunktet med 74° Ø

derfra mod nordøst langs den geodætiske linje til skæringspunktet mellem 52° 40′ S og 76° Ø

derfra mod nord langs meridianen til skæringspunktet med 52° S

derfra mod nordvest langs den geodætiske linje til skæringspunktet mellem 51° S og 74° 30′ Ø, og

derfra mod sydvest langs den geodætiske linje til udgangspunktet.

(2)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(3)  Denne TAC gælder for langlinefiskeri for perioden fra den 1. maj til den 31. august 2011 og for tejnefiskeri for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(4)  Denne TAC gælder for det område, der afgrænses af breddegrad 55° 30′ S og 57° 20′ S og længdegrad 25° 30′ V og 29° 30′ V.

(5)  Denne TAC gælder for det område, der afgrænses af breddegrad 55° 30′ S og 57° 20′ S og længdegrad 25° 30′ V og 29° 30′ V.

(6)  Denne TAC gælder kun for området vest for 79° 20′ Ø. Fiskeri øst for denne længdegrad er forbudt i dette område.

(7)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(8)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(9)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(10)  Kun som bifangst.

(11)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(12)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(13)  Kun som bifangst.

(14)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(15)  Kun som bifangst.

(16)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(17)  Kun som bifangst.

(18)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

(19)  Kun som bifangst.

(20)  Denne TAC gælder for perioden fra den 1. december 2010 til den 30. november 2011.

BILAG IF

DET SYDØSTLIGE ATLANTERHAV

SEAFO-Konventionsområdet

Disse TAC'er tildeles ikke medlemmerne af SEAFO, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af SEAFO's sekretariat, som giver besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.

Art

:

Beryxarter

Beryx spp.

Område

:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

Analytisk TAC.


Art

:

Røde dybvandskrabber

Chaceon maritae

Område

:

SEAFO-underafsnit B1 (1)

(CGE/F47NAM)

TAC

200

Analytisk TAC.


Art

:

Røde dybvandskrabber

Chaceon maritae

Område

:

SEAFO, undtagen underafsnit B1

(CGE/F47X)

TAC

200

Analytisk TAC.


Art

:

Isfisk

Dissostichus eleginoides

Område

:

SEAFO

(TOP/SEAFO)

TAC

230

Analytisk TAC.


Art

:

Orange savbug

Hoplostethus atlanticus

Område

:

SEAFO-underafsnit B1 (2)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

Analytisk TAC.


Art

:

Orange savbug

Hoplostethus atlanticus

Område

:

SEAFO, undtagen underafsnit B1

(ORY/F47X)

TAC

50

Analytisk TAC.


(1)  I forbindelse med denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:

afgrænsning mod vest: 0° Ø

afgrænsning mod nord: 20° S

afgrænsning mod syd: 28° S, og

afgrænsning mod øst: den ydre grænse af Namibias eksklusive økonomiske zone.

(2)  I forbindelse med dette bilag defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:

afgrænsning mod vest: 0° Ø

afgrænsning mod nord: 20° S

afgrænsning mod syd: 28° S, og

afgrænsning mod øst: den ydre grænse af Namibias eksklusive økonomiske zone.

BILAG IG

SYDLIG TUN – Alle områder

Art

:

Sydlig tun

Thunnus maccoyii

Område

:

Alle områder

(SBF/F41-81)

EU

10 (1)

Analytisk TAC.

TAC

9 449


(1)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

BILAG IH

WCPFC-Konventionsområdet

Art

:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område

:

WCPFC-konventionsområdet syd for 20° S

(SWO/F7120S)

EU

Skal fastsættes

Analytisk TAC.

TAC

Skal fastsættes

BILAG IJ

SPRFMO-Konventionsområdet

Art

:

Hestemakrel

Trachurus murphyi

Område

:

SPRFMO-konventionsområdet

(CJM/SPRFMO)

Tyskland

Skal fastsættes (1)

 

Nederlandene

Skal fastsættes (1)

Litauen

Skal fastsættes (1)

Polen

Skal fastsættes (1)

EU

Skal fastsættes (1)


(1)  Kvoterne skal fastsættes på grundlag af resultatet af 2. forberedende konference for SPRFMO-kommissionen, der er berammet til den 24.-28. januar 2011.


BILAG IIA

FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNING AF VISSE BESTANDE I ICES-AFSNIT IIIA, VIA, VIIA, VIID, ICES-UNDEROMRÅDE IV OG I EU-FARVANDE I ICES-AFSNIT IIA OG VB

1.   Anvendelsesområde

1.1.   Dette bilag finder anvendelse for EU-fartøjer, som medfører eller anvender fiskeredskaber, der er omhandlet i punkt 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 1342/2008, og som befinder sig i et af de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i nævnte bilag.

1.2.   Dette bilag gælder ikke for fartøjer med en længde overalt på mindre end 10 meter. Det kræves ikke, at disse fartøjer er i besiddelse af en særlig fiskeritilladelse udstedt efter artikel 7 i forordning (EF) nr. 1627/94. Berørte medlemsstater vurderer med passende stikprøvebaserede metoder disse fartøjers fiskeriindsats i forhold til de indsatsgrupper, de tilhører. I løbet af 2011 indhenter Kommissionen videnskabelige udtalelser til vurdering af, hvordan de pågældende fartøjers fiskeriindsats udvikler sig, for at afgøre, om de skal inddrages under ordningen for fiskeriindsatsen.

2.   Regulerede fiskeredskaber og geografiske områder

Med henblik på dette bilag gælder de regulerede fiskeredskaber, der er omhandlet i punkt 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 1342/2008, og de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i nævnte bilag.

3.   Maksimal tilladt fiskeriindsats

3.1.   Den maksimalt tilladte indsats, jf. artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 9, stk. 2, i forordning (EF) nr. 676/2007, for forvaltningsperioden 2011 fra den 1. februar 2011 til den 31. januar 2012 for hver af medlemsstaternes indsatsgrupper er anført i tillæg 1 til dette bilag.

3.2.   Den maksimale årlige fiskeriindsats, der fastsættes i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1954/2003 (1), berører ikke den maksimale tilladte fiskeriindsats, der fastsættes i dette bilag.

4.   Medlemsstaternes forpligtelser

4.1.   Medlemsstaterne forvalter den maksimalt tilladte indsats i overensstemmelse med betingelserne i artikel 9 i forordning (EF) nr. 676/2007, artikel 4 og artikel 13 til 17 i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 26 til 35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

4.2.   Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal for forvaltningen af torsk forstås som hvert af de geografiske områder i punkt 2 i dette bilag og for forvaltningen af tunge og rødspætte som ICES-underområde IV.

5.   Tildeling af fiskeriindsats

5.1.   Hvis en medlemsstat skønner det nødvendigt for at fremme en holdbar gennemførelse af denne indsatsordning, tillader den ikke, at dens fartøjer fisker med regulerede redskaber i nogen af de geografiske områder, som dette bilag finder anvendelse på, hvis fartøjerne ikke kan dokumentere at have deltaget i sådant fiskeri tidligere, medmindre den sikrer, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra fiskeri i det regulerede område.

5.2.   Medlemsstaterne kan fastsætte forvaltningsperioder for fordeling af hele den maksimalt tilladte indsats eller dele af den mellem enkelte fartøjer eller grupper af fartøjer. I så fald fastsætter den pågældende medlemsstat efter eget skøn, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode. Under sådanne forvaltningsperioder kan medlemsstaterne omfordele indsatsen mellem de enkelte fartøjer eller grupper af fartøjer.

5.3.   Selv om en medlemsstat giver fartøjer tilladelse til at være til stede i et område på timebasis, måles forbruget af dage i overensstemmelse med betingelserne i punkt 4 i dette bilag. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af fiskeriindsats i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn.

6.   Fremsendelse af relevante data

6.1.   Uanset artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 indberetter medlemsstaterne til Kommissionen efter dennes anmodning oplysninger om deres fartøjers fiskeriindsats i den forudgående måned og tidligere måneder i det format, der er vist i tillæg 2.

6.2.   Kommissionen meddeler medlemsstaterne, hvilken emailadresse oplysningerne skal sendes til. Når systemet for udveksling af fiskeridata (eller et andet fremtidigt datasystem efter Kommissionens afgørelse) bliver operationelt, sender medlemsstaterne inden den femtende i hver måned data om ydet indsats frem til udgangen af måneden før til dette system. Kommissionen underretter medlemsstaterne senest to måneder, før systemet første gang skal benyttes til fremsendelsen. Den første opgørelse af fiskeriindsatsen, der sendes til systemet, skal indeholde oplysninger om, hvor stor den ydede indsats har været siden 1. februar 2011. Medlemsstaterne sender Kommissionen data om deres fartøjers fiskeriindsats i januar 2011 på dennes anmodning.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 af 4. november 2003 om forvaltning af fiskeriindsatsen for så vidt angår visse fiskerizoner og visse fiskeressourcer i EF (EUT L 289 af 7.11.2003, s. 1).

Tillæg 1 til bilag IIA

Maksimal tilladt fiskeriindsats i kW-dage

Geografisk område:

Reguleret redskab

DK

DE

SE

a)

Kattegat

TR1

197 929

4 212

16 610

TR2

1 106 722

6 987

436 675

TR3

441 872

0

490

BT1

0

0

0

BT2

0

0

0

GN

115 456

26 534

13 102

GT

22 645

0

22 060

LL

1 100

0

25 339


Geografisk område

Reguleret redskab

BE

DK

DE

ES

FR

IE

NL

SE

UK

b)

Skagerrak, den del af ICES-afsnit IIIa, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat, ICES-under¬område IV og EU-farvande i ICES-afsnit IIa, ICES-afsnit VIId

TR1

1 094

4 139 276

1 073 668

1 722

1 840 286

192

314 506

210 348

7 561 687

TR2

236 768

3 474 212

436 666

0

7 942 312

13 418

914 458

738 473

6 268 834

TR3

0

2 545 009

257

0

101 316

0

36 617

1 024

8 482

BT1

1 427 574

1 157 265

29 271

0

0

0

999 808

0

1 739 759

BT2

5 818 587

84 053

1 525 679

0

1 230 378

0

31 303 634

0

6 710 298

GN

163 531

2 307 977

224 484

0

342 579

0

438 664

74 925

546 303

GT

0

224 124

467

0

4 338 315

0

0

48 968

14 004

LL

0

56 312

0

245

125 141

0

0

110 468

134 880


Geografisk område

Reguleret redskab

BE

FR

IE

NL

UK

c)

ICES-afsnit VIIa

TR1

0

64 257

44 719

0

452 789

TR2

13 554

992

584 047

0

1 450 985

TR3

0

0

1 422

0

0

BT1

0

0

0

0

0

BT2

843 782

0

514 584

200 000

111 693

GN

0

471

18 255

0

5 970

GT

0

0

0

0

158

LL

0

0

0

0

70 614


Geografisk område

Reguleret redskab

BE

DE

ES

FR

IE

UK

d)

ICES-afsnit VIa og EU-farvande inden for ICES-afsnit Vb

TR1

0

8 363

0

1 980 786

166 010

1 377 697

TR2

0

0

0

34 926

479 043

2 972 845

TR3

0

0

0

0

273

16 027

BT1

0

0

0

0

0

117 544

BT2

0

0

0

0

3 801

4 626

GN

0

35 442

13 836

150 198

5 697

213 454

GT

0

0

0

0

1 953

145

LL

0

0

1 402 142

163 130

4 250

630 040

Tillæg 2 til bilag IIA

Tabel II

Indberetningsformat

Medlemsstat

Redskab

Område

År

Måned

Samlet opgørelse

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)


Tabel III

Dataformat

Feltnavn

Maksimalt antal tegn/cifre

Venstre- eller højrestillet (1)

V(enstre)/H(øjre)

Definition og bemærkninger

1)

Medlemsstat

3

Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

2)

Redskab

3

En af følgende redskabstyper:

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

3)

Område

8

L

Et af følgende områder:

 

03AS

 

02A0407D

 

07A

 

06A

4)

År

4

Året for den måned, for hvilken der indberettes.

5)

Måned

2

Den måned, hvis fiskeriindsats indberettes, (udtrykt som tocifret tal mellem 01 og 12).

6)

Samlet opgørelse

13

R

Samlet indsatsmængde udtrykt i kW-dage fra den 1. januar det pågældende år 4) til udgangen af måneden 5).


(1)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.


BILAG IIB

FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED GENOPRETNING AF VISSE SYDLIGE KULMULEBESTANDE OG JOMFRUHUMMERBESTANDE I ICES-AFSNIT VIIIc OG IXa, UNDTAGEN CADIZBUGTEN

1.   Anvendelsesområde

Dette bilag, gælder for EU-fartøjer med en længde overalt på mindst 10 meter, der medfører eller anvender trawl, snurrevod eller lignende redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm, garn med en maskestørrelse på mindst 60 mm eller langliner til bundfiskeri og er til stede i ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cadizbugten.

2.   Definitioner

I dette bilag forstås ved:

a)   »fiskeredskabsgruppe«: gruppen af trawl, snurrevod eller lignende redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm og garn med en maskestørrelse på mindst 60 mm og langliner til bundfiskeri

b)   »reguleret redskab«: en hvilken som helst af de to redskabskategorier i redskabsgruppen

c)   »området«: ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cadizbugten

d)   »forvaltningsperioden 2011«: perioden mellem den 1. februar 2011 og den 31. januar 2012

e)   »særlige betingelser«: de særlige betingelser, der er anført i punkt 5.2 i dette bilag.

3.   Fartøjer, der er berørt af fiskeriindsatsbegrænsninger

3.1.

En medlemsstat må ikke tillade, at dens fartøjer fisker med et reguleret redskab i området, hvis fartøjerne ikke kan dokumentere at have deltaget i sådant fiskeri i perioden 2002 til 2010, bortset fra dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, medmindre den sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området.

3.2.

Et fartøj, der fører en medlemsstats flag, og som ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med et reguleret redskab, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote efter en overførsel tilladt efter artikel 20, stk. 5. i forordning (EF) nr. 2371/2002 og har fået tildelt dage til havs i henhold til punkt 10 eller 11 i dette bilag.

4.   Generelle forpligtelser og aktivitetsbegrænsning

4.1.

Medlemsstaterne forvalter den maksimalt tilladte fiskeriindsats i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8 i forordning (EF) nr. 2166/2005 og artikel 26 til 35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

4.2.

Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, tilser hver medlemsstat, at EU-fartøjer, der fører dens flag og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, som er angivet i punkt 5 i dette bilag.

4.3.

Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der er defineret i punkt 2 i dette bilag.

ANTAL DAGE TIL STEDE I OMRÅDET TILDELT TIL EU-FARTØJER

5.   Maksimalt antal dage

5.1.

Det højeste antal dage i forvaltningsperioden 2011, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, fremgår af tabel I.

5.2.

Med henblik på fastsættelsen af det højeste antal dage, et EU-fartøj kan få tilladelse af flagmedlemsstaten til at være til stede i området, gælder følgende særlige betingelser, jf. tabel I:

a)

fartøjets samlede landinger af kulmule i 2008 eller 2009 skal udgøre under 5 tons eller under 3 % ifølge de landinger angivet i levende vægt, som er registreret i fiskerilogbogen, og

b)

fartøjets samlede landinger af jomfruhummer i 2008 eller 2009 skal udgøre under 2,5 tons ifølge de landinger angivet i levende vægt, som er registreret i fiskerilogbogen.

5.3.

De særlige betingelser i punkt 5.2 kan overføres fra et fartøj til et eller flere andre fartøjer, som erstatter det førstnævnte fartøj i flåden, forudsat at erstatningsfartøjet anvender tilsvarende redskaber og ikke i noget driftsår har registreret landinger af kulmule og jomfruhummer, som overstiger de vægtgrænser, der er anført i punkt 5.2.

5.4.

Medlemsstaterne kan forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dageordning. I henhold til denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fartøj, som er berørt for så vidt angår et hvilket som helst reguleret redskab og særlige betingelser, jf. tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et højeste antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i nævnte tabel, forudsat at de samlede antal kW-dage svarende til det regulerede redskab og den særlige betingelse, jf. punkt 5.2, er overholdt.

Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede fiskeredskab og den særlige betingelse, hvis relevant. De individuelle fiskeriindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere maskineffekten for hvert fartøj med det antal dage til søs, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis dette punkt ikke blev anvendt. Så længe antallet af dage er ubegrænset i henhold til tabel I, er det relevante antal dage, som fartøjet kan tildeles, 360 dage.

5.5.

En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af den i punkt 5.4 nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetning i elektronisk format, som for fiskeredskabsgruppen og de særlige betingelser, der er fastsat i tabel I, anfører detaljerne for beregningen i form af:

listen over fartøjer, som har fisketilladelse, ved at angive deres EU-fiskerfartøjsregisternummer (CFR) og deres maskineffekt

dokumentation for 2008 og 2009 for de pågældende fartøjer med oplysning om fangstsammensætning, jf. de særlige betingelser i punkt 5.2.a) eller 5.2.b), hvis fartøjerne kan omfattes af disse særlige betingelser

det antal dage til søs, som hvert fartøj oprindeligt ville have haft tilladelse til at fiske, jf. tabel I, og det antal dage til søs, som hvert fartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 5.4.

På grundlag af denne beskrivelse kan Kommissionen give medlemsstaterne tilladelse til at benytte sig af den i punkt 5.4 nævnte ordning.

6.   Forvaltningsperioder

6.1.

De dage til stede i området, der er anført i tabel I, kan medlemsstaterne opdele i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed.

6.2.

Den pågældende medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode.

Selv om en medlemsstat giver fartøjer tilladelse til tilstedeværelse i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 4.1. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn.

7.   Tildeling af ekstra dage for endeligt ophør med fiskerivirksomhed

7.1.

Kommissionen kan tildele medlemsstaterne et antal ekstra dage til søs, som de kan benytte til at tillade fartøjer, som fører deres flag, og som medfører et hvilket som helst reguleret redskab, at være til stede i området på baggrund af foranstaltninger for endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der har fundet sted mellem den 1. februar 2010 og den 31. januar 2011 enten i overensstemmelse med enten artikel 7 i forordning (EF) nr. 2792/1999 (1) eller artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 (2) eller som følge af andre omstændigheder, der er behørigt begrundet af medlemsstaterne. Alle fartøjer, der bevisligt er trukket tilbage fra området vil også kunne komme i betragtning.

Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte de pågældende redskaber, havde i 2003 målt i kW-dage, divideres med indsatsen, som alle fartøjer, der anvendte redskaberne, havde i samme år. Antallet af yderligere dage til søs beregnes så ved at gange dette resultat med antallet af dage, som i henhold til tabel I ville være blevet tildelt. Beregningen afrundes til antal hele dage.

Dette punkt finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 3 eller punkt 5.3 i dette bilag, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.

7.2.

En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 7.1, fremsender en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende fiskeredskabsgruppe og særlige betingelse, jf. tabel I, detaljeret beskriver beregningen i form af:

listen over udtagne fartøjer med angivelse af deres EU-fiskerfartøjsregisternummer (CFR) og deres maskineffekt

de pågældende fartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante fiskeredskabsgruppe og, i givet fald, særlige betingelser.

7.3.

Kommissionen kan på basis af en sådan anmodning ændre antallet af dage omhandlet i punkt 5.1 for den pågældende medlemsstat efter proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2371/2002.

7.4.

I forvaltningsperioden 2011 kan medlemsstaterne omfordele disse ekstra havdage til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som kan omfattes af de regulerede redskaber. Yderligere dage, som stammer fra udtagningen af et fartøj, som var omfattet af en særlig betingelse under punkt 5.2.a) eller 5.2.b), må ikke tildeles et tilbageværende aktivt fartøj, som ikke er omfattet af en særlig betingelse.

7.5.

Alle yderligere dage som følge af endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der er tildelt af Kommissionen for forvaltningsperioden 2010, medregnes i det maksimale antal dage pr. medlemsstat, der fremgår af tabel I; de tildeles til fiskeredskabsgrupperne i tabel I og er underlagt tilpasningen af det maksimale antal havdage for forvaltningsperioden 2011, som følger af nærværende forordning.

7.6

Som en undtagelse fra punkt 7.1, 7.2 og 7.3 kan Kommissionen i særlige tilfælde tildele en medlemsstat yderligere havdage i forvaltningsperioden 2011 på grundlag af endeligt ophør med fiskerivirksomhed, som har fundet sted fra den 1. februar 2004 til den 31. januar 2010, og som ikke har været genstand for en tidligere anmodning om yderligere dage.

8.   Tildeling af ekstra dage for bedre videnskabelig observatørdækning

8.1.

Kommissionen kan tildele medlemsstaterne tre ekstra dage, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskeindustrien. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmidning og på fangstsammensætningen, og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (3) og dens gennemførelsesbestemmelserne for nationale programmer.

Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, føreren af fartøjet og besætningsmedlemmerne.

8.2.

Medlemsstater, der ønsker at opnå den i punkt 8.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af deres forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse.

8.3.

På grundlag af denne beskrivelse og efter høring af STECF kan Kommissionen efter proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2371/2002 ændre antallet af dage i punkt 5.1 for den pågældende medlemsstat og for de pågældende fartøjer, områder og redskaber, der berøres af det forbedrede videnskabelige observatørprogram.

8.4.

Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og medlemsstaten ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, kan medlemsstaten senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, meddele Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram.

9.   Særlige betingelser for tildeling af dage

9.1.

Har et fartøj modtaget et ubegrænset antal dage, fordi det har opfyldt de særlige betingelser, må fartøjets landinger i forvaltningsperioden 2011 ikke overstige 5 tons kulmule (levende vægt) og 2,5 tons jomfruhummer (levende vægt).

9.2.

Hvis en af disse betingelser ikke overholdes af et fartøj, fortaber dette fartøj med øjeblikkelig virkning retten til tildelingen af dage, som er omfattet af den særlige betingelse.

Tabel I

Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området, opdelt efter fiskeredskab

Særlig betingelse

Reguleret redskab

Maksimalt antal dage

 

Bundtrawl, snurrevod og lignende trawl med maskestørrelse ≥ 32 mm, garn med maskestørrelse ≥ 60 mm og langliner til bundfiskeri

ES

158

FR

142

PT

172

5.2, litra a) og 5.2, litra b)

Bundtrawl, snurrevod og lignende trawl med maskestørrelse ≥ 32 mm, garn med maskestørrelse ≥ 60 mm og langliner til bundfiskeri

Ubegrænset

UDVEKSLING AF FISKERIINDSATSTILDELINGER

10.   Overdragelse af dage mellem fartøjer, der fører en medlemsstats flag

10.1.

En medlemsstat kan give fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i et område, som de har tilladelse til, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at produktet af det antal dage, et fartøj modtager multipliceret med dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfartøjet overdrager, og dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerfartøjsregisteret.

10.2.

Det samlede antal dage til stede i området, som overdrages i henhold til punkt 10.1, multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det dokumenterede antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2008 og 2009, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW.

10.3.

Det er kun tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 10.1 mellem fartøjer, som anvender regulerede redskaber i samme forvaltningsperiode.

10.4.

Der kan kun overdrages dage fra fartøjer, der har fået tildelt fiskedage, som ikke er omfattet af særlige betingelser.

10.5.

Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. De oplysninger, der er nævnt i dette punkt, kan indsamles og videresendes på regneark i et format, der fastsættes efter proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2371/2002.

11.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører forskellige medlemsstaters flag

Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 3.1, 3.2 og 10 tilsvarende finder anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen om overdragelsen med angivelse af antal dage, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.

RAPPORTERINGSFORPLIGTELSER

12.   Indsamling af relevante data

Medlemsstaterne skal på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til stede i området som fastsat i dette bilag, for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i området samt disse fartøjers maskineffekt i kW.

13.   Fremsendelse af relevante data

De data, der er nævnt i punkt 12, sender medlemsstaterne til Kommissionen på dennes anmodning på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den emailadresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender også til Kommissionen på dennes anmodning detaljerede oplysninger om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2010 og 2011, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.

Tabel II

Indberetningsformat for kW-dage pr. år

Medlemsstat

Redskab

År

Samlet indsatsopgørelse

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabel III

Dataformat for kW-dage pr. år

Feltnavn

Maksimalt antal tegn/cifre

Venstre- eller højrestillet (4)

V(enstre)/H(øjre)

Definition og bemærkninger

1)

Medlemsstat

3

 

Medlemsstat (alfa-3 ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

2)

Redskab

2

 

En af følgende redskabstyper:

TR

=

trawl, snurrevod eller lignende redskaber ≥ 32 mm

GN

=

garn ≥ 60 mm

LL

=

langliner til bundfiskeri

3)

År

4

 

Enten 2006, 2007, 2008, 2009 eller 2010

4)

Samlet opgørelse

7

R

Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage fra den 1. januar til den 31. december det pågældende år.


Tabel IV

Indberetningsformat for fartøjsoplysninger

Medlemsstat

EU-flåde-register-nummer

Havne-kendings-register

Forvaltningsperiodens længde

Anmeldt(-e) redskab(-er)

Særlige betingelser gældende for anmeldt(-e) redskab(-er)

Antal dage, som fartøjet har ret til at anvende det(de) anmeldte redskab(-er)

Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(-er) er anvendt

Over-dragelse af dage

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


Tabel V

Dataformat for fartøjsoplysninger

Feltnavn

Maksimalt antal tegn/cifre

Venstre- eller højrestillet (5)

V(enstre)/H(øjre)

Definition og bemærkninger

1)

Medlemsstat

3

 

Medlemsstat (3-alfa ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

2)

EU-flåderegisternummer

12

 

Nummer i EU’s fartøjsfortegnelse

Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer.

Medlemsstat (alfa-3 ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre.

3)

Havnekendingsbogstaver

14

V

Jf. forordning (EØF) nr. 1381/87 (6)

4)

Forvaltnings-periodens længde

2

V

Forvaltningsperiodens længde i måneder

5)

Anmeldt(-e) redskaber(-er)

2

V

En af følgende redskabstyper:

TR

=

trawl, snurrevod eller lignende redskaber ≥ 32 mm

GN

=

garn ≥ 60 mm

LL

=

langliner til bundfiskeri

6)

Særlige betingelser gældende for anmeldt(-e) redskab(-er)

2

V

Angivelse af evt. særlige betingelser i punkt 5.2, litra a) eller litra b) i bilag IIB, der finder anvendelse

7)

Antal dage, som fartøjet har ret til at anvende det(de) anmeldte redskab(-er)

3

V

Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag IIB for de valgte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode

8)

Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(-er) er anvendt

3

V

Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode.

9)

Overdragelse af dage

4

V

Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 2792/1999 af 17. december 1999 om de nærmere regler og betingelser for Fællesskabets strukturforanstaltninger for fiskeriet (EFT L 337 af 30.12.1999, s. 10).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27. juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond (EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1).

(3)  EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1.

(4)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

(5)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

(6)  Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fiskerfartøjer (EFT L 132 af 21.5.1987, s. 9).


BILAG IIC

FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED GENOPRETNING AF TUNGEBESTANDE I DEN VESTLIGE DEL AF DEN ENGELSKE KANAL ICES-AFSNIT VIIe

GENERELLE BESTEMMELSER

1.   Anvendelsesområde

1.1.

Dette bilag, gælder for EU-fartøjer med en længde overalt på mindst 10 meter, der medfører eller anvender i punkt 2 nævnte redskaber og er til stede i ICES-afsnit VIIe. I dette bilag forstås forvaltningsperioden 2011 som perioden fra 1. februar 2011 til 31. januar 2012.

1.2.

Fartøjer, som fisker med faststående garn med en maskestørrelse på mindst 120 mm og med dokumenterede landinger ifølge fiskerilogbogen på under 300 kg tunge (levende vægt) i 2004, er undtaget fra dette bilag, forudsat:

a)

at sådanne fartøjer fanger mindre end 300 kg tunge (levende vægt) i forvaltningsperioden 2011

b)

at de ikke omlader fisk til havs til et andet fartøj, og

c)

at hver af de berørte medlemsstater aflægger rapport til Kommissionen om de pågældende fartøjers dokumenterede fangst af tunge i 2004 og fangsten i 2011 senest den 31. juli 2011 og den 31. januar 2012.

Hvis en af disse betingelser ikke opfyldes, ophører de pågældende fartøjer umiddelbart med at være undtaget fra dette bilag.

2.   Fiskeredskaber

Dette bilag vedrører følgende grupper af fiskeredskaber:

a)

bomtrawl med en maskestørrelse på mindst 80 mm

b)

faststående garn, herunder garn, toggegarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på under 220 mm.

3.   Generelle forpligtelser og aktivitetsbegrænsning

3.1.

Medlemsstaterne forvalter den maksimalt tilladte indsats i overensstemmelse med artikel 26 til 35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

3.2.

Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som ICES-afsnit VIIe.

GENNEMFØRELSE AF FISKERIINDSATSBEGRÆNSNINGER

4.   Fartøjer, der er berørt af fiskeriindsatsbegrænsninger

4.1.

Fartøjer, der anvender redskabstyper omhandlet i punkt 2 og fisker i områder som afgrænset i punkt 1, skal have en særlig fiskeritilladelse udstedt efter artikel 7 i forordning (EF) nr. 1627/94.

4.2.

En medlemsstat må ikke tillade, at dens fartøjer fisker i området med redskaber i en af de grupper af fiskeredskaber, der er nævnt i punkt 2, hvis fartøjerne ikke kan dokumentere at have deltaget i sådant fiskeri i perioden 2002 til 2010 i det pågældende område, medmindre den sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i det regulerede område.

4.3.

Et fartøj, der dokumenterbart har anvendt et redskab i en af de grupper af fiskeredskaber, der er nævnt i punkt 2, kan dog få tilladelse til at anvende et andet redskab, forudsat at antallet af dage tildelt for sidstnævnte redskab er større eller lig med antallet af dage tildelt for førstnævnte redskab.

4.4.

Et fartøj, der fører flag fra en medlemsstat uden kvoter i det område, der er defineret i punkt 1, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med et redskab, der tilhører den gruppe fiskeredskaber, der er nævnt i punkt 2, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote efter en overdragelse tilladt i henhold til artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002 og har fået tildelt havdage i henhold til punkt 10 eller 11 i dette bilag.

5.   Indsatsbegrænsning

Hver enkelt medlemsstat tilser, at fiskerfartøjer, der fører dens flag og er registeret i Unionen, kun er til stede i området det antal dage, som er angivet i punkt 6, når de medbringer de i punkt 2 angivne fiskeredskabsgrupper.

ANTAL DAGE TIL STEDE I OMRÅDET TILDELT TIL EU-FARTØJER

6.   Maksimalt antal dage

6.1.

Det højeste antal dage i forvaltningsperioden 2011, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører og anvender redskaber som omhandlet i punkt 2, fremgår af tabel I.

6.2.

I forvaltningsperioden 2011 kan medlemsstaterne forvalte deres fiskeriindsatstildelinger ved hjælp af en kW-dageordning. I henhold til denne ordning kan medlemsstaten give et berørt fartøj, tilladelse til at være til stede i området i et højeste antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i tabel I, for enhver gruppe fiskeredskaber, der er fastsat i tabellen, forudsat at de samlede antal kW-dage, som svarer til den pågældende gruppe, ikke overskrides.

For en bestemt gruppe fiskeredskaber skal de samlede antal kW-dage være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af den specifikke gruppe. De individuelle fiskeindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere maskineffekten for hvert fartøj med det antal dage til søs, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis dette punkt ikke blev anvendt.

6.3.

En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af den i punkt 6.2. nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for hver gruppe fiskeredskaber anfører detaljerne for beregningen i form af:

listen over fartøjer, som har fisketilladelse, ved at angive deres EU-fiskerfartøjsregisternummer (CFR) og deres maskineffekt

det antal dage til søs, som hvert fartøj oprindeligt ville have haft tilladelse til at fiske, jf. tabel I, og det antal dage til søs, som hvert fartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 6.2.

På grundlag af denne beskrivelse kan Kommissionen give medlemsstaterne tilladelse til at benytte sig af ordningen nævnt i punkt 6.2.

7.   Forvaltningsperioder

7.1.

De dage til stede i området, der er anført i tabel I, kan medlemsstaterne opdele i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed.

7.2.

Den pågældende medlemsstat fastsætter efter eget skøn, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode.

Selv om en medlemsstat giver fartøjer tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 3. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn.

8.   Tildeling af ekstra dage for endeligt ophør med fiskerivirksomhed

8.1.

Kommissionen kan tildele medlemsstaterne et antal ekstra dage til søs, som de kan benytte til at tillade fartøjer, som fører deres flag, og som medfører et hvilket som helst af de redskaber, der er anført i punkt 2, at være til stede i det geografiske område på baggrund af foranstaltninger for endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der siden den 1. januar 2004 er gennemført i overensstemmelse med enten artikel 7 i forordning (EF) nr. 2792/1999 eller artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 eller forordning (EF) nr. 744/2008 (1), eller som følge af andre omstændigheder, der er behørigt begrundet af medlemsstaterne.

Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte det pågældende redskab, havde i 2003 målt i kW-dage, divideres med indsatsen, som alle fartøjer, der anvendte redskabet, havde i samme år. Antallet af yderligere dage til søs beregnes så ved at gange dette resultat med antallet af dage, som i henhold til tabel I ville være blevet tildelt. Beregningen afrundes til antal hele dage.

Dette punkt finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.2, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.

8.2.

En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 8.1, fremsender en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for hver gruppe fiskeredskaber anfører detaljerne for beregningen i form af:

listen over udtagne fartøjer med angivelse af deres EU-fiskerfartøjsregisternummer (CFR) og deres maskineffekt

de pågældende fartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante fiskeredskabsgruppe.

8.3.

Kommissionen kan på basis af en sådan anmodning ændre antallet af dage omhandlet i punkt 6.2 for den pågældende medlemsstat efter proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2371/2002.

8.4.

I forvaltningsperioden 2011 kan medlemsstaterne omfordele disse ekstra havdage til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som kan omfattes af de relevante grupper af fiskeredskaber.

8.5.

En medlemsstat må ikke i forvaltningsperioden 2011 tildele nogen yderligere dage, som Kommissionen på baggrund af endeligt ophør med fiskerivirksomhed allerede har tildelt, medmindre Kommissionen har truffet en beslutning, som revurderer disse yderligere dage på grundlag af de aktuelle fiskeredskabsgrupper og havdagebegrænsninger. Når medlemsstaten har anmodet om en revurdering af antallet af dage, kan denne foreløbigt give tilladelse til at omfordele 50 % af de yderligere dage, indtil Kommissionen har truffet sin afgørelse.

9.   Tildeling af ekstra dage for bedre videnskabelig observatørdækning

9.1.

Kommissionen kan for perioden 1. februar 2011 til 31. januar 2012 tildele medlemsstaterne tre ekstra dage, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører de i punkt 2 omhandlede grupper af redskaber, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskeindustrien. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmidning og på fangstsammensætningen, og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i forordning (EF) nr. 199/2008 og forordning (EF) nr. 665/2008 (2) for nationale programmer.

Observatører skal være uafhængige af ejeren, føreren af fartøjet og besætningsmedlemmerne.

9.2.

Medlemsstater, der ønsker at opnå den i punkt 9.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af deres forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse.

9.3.

På grundlag af denne beskrivelse og efter høring af STECF kan Kommissionen efter proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2371/2002 ændre antallet af dage i punkt 6.1 for den pågældende medlemsstat og for de pågældende fartøjer, områder og redskaber, der berøres af det forbedrede observatørprogram.

9.4.

Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og medlemsstaten ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, kan medlemsstaten senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, meddele Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram.

Tabel I

Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området, opdelt efter gruppe af fiskeredskaber

Redskab

Punkt 2

Betegnelse

Kun de i punkt 2 definerede redskabsgrupper anvendes

Den vestlige del af Den Engelske Kanal

2, litra a)

Bomtrawl med maskestørrelse ≥ 80 mm

164

2, litra b)

Faststående garn med maskestørrelse < 220 mm

164

UDVEKSLING AF FISKERIINDSATSTILDELINGER

10.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag

10.1.

En medlemsstat kan give de fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i området, som de har tilladelse til, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at produktet af det antal dage, et fartøj modtager, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage), højst er lig med produktet af det antal dage, donorfartøjet overdrager og dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerfartøjsregisteret.

10.2.

Det samlede antal dage til stede i området multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det dokumenterede antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW.

10.3.

Det er kun tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 10.1. mellem fartøjer, som anvender redskaber inden for samme gruppe, jf. punkt 2, i samme forvaltningsperiode.

10.4.

Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen fremlægge rapporter om, hvilke overdragelser der har fundet sted. Rapporterne kan udleveres til Kommissionen på regneark i et format, der fastsættes efter proceduren i artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2371/2002.

11.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører forskellige medlemsstaters flag

Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.2, 4.4, 6 og 10 tilsvarende finder anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter de, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen om overdragelsen med angivelse af antal dage, fiskeriindsats og, i givet fald, dertil knyttede kvoter, som de har aftalt.

RAPPORTERINGSFORPLIGTELSER

12.   Indsamling af relevante data

Medlemsstaterne skal på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til stede i området som fastsat i dette bilag, for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i det område, bilaget vedrører.

13.   Fremsendelse af relevante data

De data, der er nævnt i punkt 12, sender medlemsstaterne til Kommissionen på dennes anmodning på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den emailadresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender til Kommissionen på dennes anmodning detaljerede oplysninger om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2010 og 2011, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.

Tabel II

Indberetningsformat for kW-dage pr. år

Medlemsstat

Redskab

År

Samlet indsatsopgørelse

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabel III

Dataformat for kW-dage pr. år

Feltnavn

Maksimalt antal tegn/cifre

Venstre- eller højrestillet (3)

V(enstre)/H(øjre)

Definition og bemærkninger

1)

Medlemsstat

3

 

Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

2)

Redskab

2

 

En af følgende redskabstyper:

BT

=

bomtrawl ≥ 80 mm

GN

=

garn < 220 mm

TN

=

toggegarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

3)

År

4

 

Enten 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 eller 2011

4)

Samlet opgørelse

7

H

Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage fra den 1. januar til den 31. december det pågældende år.


Table IV

Indberetningsformat for fartøjsoplysninger

Medlemsstat

EU-flåde-register-nummer

Havnekendings-register

Forvaltningsperiodens længde

Anmeldt(-e) redskab( er)

Særlige betingelser gældende for anmeldt(-e) redskab( er)

Antal dage, som fartøjet har ret til at anvende det(de) anmeldte redskab( er)

Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab( er) er anvendt

Overdragelse af dage

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

(8)

(8)

(8)

(9)


Tabel V

Dataformat for fartøjsoplysninger

Feltnavn

Maksimalt antal tegn/cifre

Venstre- eller højrestillet (4)

V(enstre)/H(øjre)

Definition og bemærkninger

1)

Medlemsstat

3

 

Medlemsstat (3-alfa ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

2)

EU-flåderegisternummer

12

 

Nummer i EU’s fartøjsfortegnelse

Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer.

Medlemsstat (alfa-3 ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre.

3)

Havnekendingsbogstaver

14

V

Jf. forordning (EØF) nr. 1381/87

4)

Forvaltningsperiodens længde

2

V

Forvaltningsperiodens længde i måneder

5)

Anmeldt(-e) redskaber(-er)

2

V

En af følgende redskabstyper:

BT

=

bomtrawl ≥ 80 mm

GN

=

garn < 220 mm

TN

=

toggegarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

6)

Særlige betingelser gældende for anmeldt(-e) redskab(-er)

3

V

Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag II C for de valgte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode

8)

Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(-er) er anvendt

3

V

Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode.

9)

Overdragelse af dage

4

V

Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 af 24. juli 2008 om et midlertidigt særligt initiativ til fremme af omstruktureringen af EF-fiskerflåderne, som er berørt af den økonomiske krise (EUT L 202 af 31.7.2008, s. 1).

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 665/2008 af 14. juli 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (EUT L 186 af 15.7.2008, s. 3).

(3)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

(4)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.


BILAG IID

FISKERIMULIGHEDER FOR FARTØJER, DER FISKER EFTER TOBIS I ICES-AFSNIT IIa OG IIIa OG ICES-UNDEROMRÅDE IV

1.

De betingelser, der er fastsat i dette bilag, gælder for EU-fartøjer, der fisker i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV med bundtrawl, vod eller lignende trukne redskaber med en maskestørrelse på under 16 mm.

2.

De betingelser, der er fastsat i dette bilag, gælder for fartøjer fra tredjelande, der har tilladelse til at fiske efter tobis i EU-farvande i ICES-underområde IV, medmindre andet er angivet, eller som følge af konsultationerne mellem Unionen og Norge som angivet i de aftalte konklusioner mellem Den Europæiske Union og Norge.

3.

I dette bilag fremgår forvaltningsområderne for tobis som vist nedenfor og i tillægget til dette bilag:

Forvaltningsområde for tobis

Statistiske ICES-rektangler

1

31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

2

31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

3

41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

4

38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

5

47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

6

41-43 G0-G3; 44 G1

7

47-51 E7-E9

4.

På grundlag af rådgivning fra ICES og STECF om fiskerimulighederne for tobis i hvert af de forvaltningsområder for tobis, der er defineret i punkt 3, vil Kommissionen bestræbe sig på at revurdere TAC'er, kvoter og særlige betingelser for tobis i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV inden den 1. marts 2011, som fastsat i bilag I.

5.

Kommercielt fiskeri med bundtrawl, vod eller lignende trukne redskaber med en maskestørrelse på under 16 mm, er forbudt fra 1. januar til 31. marts 2011 og fra 1. august til 31. december 2011.

Tillæg 1 til bilag IID

Forvaltningsområder for tobis

Image


BILAG III

Maksimalt antal fiskeritilladelser til EU-fartøjer, der fisker i tredjelandsfarvande

Fiskeriområde

Fiskeri

Antal fiskeritilladelser

Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne

Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt

Norske farvande og fiskerizonen omkring Jan Mayen

Sild, nord for 62° 00′ N

93

DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21

69

Demersale arter, nord for 62° 00′ N

80

DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14

50

Makrel

 

 

70 (1)

Industriarter, syd for 62° 00′ N

480

DK: 450, UK: 30

150


(1)  Med forbehold af de yderligere licenser, som Norge har tildelt Sverige i overensstemmelse med gældende praksis.


BILAG IV

ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET

1.

Maksimalt antal EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav:

Spanien

63

Frankrig

44

EU

107

2.

Maksimalt antal EU-fartøjer til kystnært ikke-industrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet:

Spanien

139

Frankrig

86

Italien

35

Cypern

25

Malta

83

EU

368

3.

Maksimalt antal EU-fartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdræt:

Italien

68

EU

68

4.

Det maksimale antal fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede bruttotonnage, som for hver medlemsstat må fiske efter, beholde om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet (1).

Tabel A

Antal fiskerfartøjer

 

Cypern

Grækenland

Italien

Frankrig

Spanien

Malta

Notfartøjer

1

1

9 (2)

17

6

0

Langlinefartøjer

10 (3)

0

30

0

81

83

Stangfartøjer

0

0

0

8

61

0

Håndlinefartøjer

0

0

0

29

2

0

Trawlere

0

0

0

78 (4)

0

0

Andet ikke-industrielt fiskeri

0

250 (5)

0

87

33

0

Tabel B

Samlet bruttotonnage

 

Cypern

Grækenland

Italien

Frankrig

Spanien

Malta

Notfartøjer

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Langlinefartøjer

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Stangfartøjer

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Håndlinefartøjer

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Trawlere

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Andet ikke-industrielt fiskeri

pm

pm

pm

pm

pm

pm

5.

Det maksimalt tilladte antal faststående tunfiskenet, der må anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, pr. medlemsstat

 

Antal faststående tunfiskenet

Spanien

6

Italien

6

Portugal

1 (6)

6.

Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet pr. medlemsstat og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet

Tabel A

Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet

 

Antal brug

Kapacitet (tons)

Spanien

14

11 852

Italien

15

13 000

Grækenland

2

2 100

Cypern

3

3 000

Malta

8

12 300

Tabel B

Maksimalt input af fanget vild almindelig tun (tons)

Spanien

5 855

Italien

3 764

Grækenland

785

Cypern

2 195

Malta

8 768


(1)  Tabel A og B, herunder fordelingen pr. medlemsstat inden for hver af fartøjskategorierne, revideres efter vedtagelsen af EU' kapacitetsplaner i ICCAT's ekstraordinære gennemførelseskomité i februar 2011, såfremt de overordnede begrænsninger, der fastsættes i disse planer for hver af fartøjskategorierne, ikke hæves.

(2)  Dette antal kan hæves yderligere, såfremt Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.

(3)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline).

(4)  Heraf 8 langlinefartøjer.

(5)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline).

(6)  Dette antal kan hæves yderligere, såfremt Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.


BILAG V

CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET

DEL A

FORBUD MOD DIREKTE FISKERI I CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET

Arter inden for målgruppen

Område

Forbudsperiode

Hajer (alle arter)

Konventionens område

Hele året

Notothenia rossii

FAO 48.1. Antarktiske farvande, omkring halvøe

FAO 48.2. Antarktiske farvande, omkring de sydlige Orkneyøer

FAO 48.3. Antarktiske farvande, omkring Sydgeorgien

Hele året

Finnefisk

FAO 48.1. Antarktiske farvande (1)

FAO 48.2. Antarktiske farvande (1)

Hele året

Gobionotothen gibberifrons

Chaenocephalus aceratus

Pseudochaenichthys georgianus

Lepidonotothen squamifrons

Patagonotothen guntheri

Electrona carlsbergi  (1)

FAO 48.3.

Hele året

Dissostichus spp

FAO 48.5. Antarktiske farvande

1. december 2010 til 30. november 2011

Dissostichus spp

FAO 88.3. Antarktiske farvande (1)

FAO 58.5.1. Antarktiske farvande (1)  (2)

FAO 58.5.2. Antarktiske farvande øst for 79° 20′ Ø og uden for den eksklusive økonomiske zone vest for 79° 20′ Ø (1)

FAO 88.2. Antarktiske farvande nord for 65° S (1)

FAO 58.4.4. Antarktiske farvande (1)  (2)

FAO 58.6. Antarktiske farvande (1)

FAO 58.7. Antarktiske farvande (1)

Hele året

Lepidonotothen squamifrons

FAO 58.4.4. (1)  (2)

Hele året

Alle arter undtagen Champsocephalus gunnari og Dissostichus eleginoides

FAO 58.5.2. Antarktiske farvande

1. december 2010 til 30. november 2011

Dissostichus mawsoni

FAO 48.4. Antarktiske farvande (1) inden for det område, der afgrænses af breddegrad 55° 30′ S og 57° 20′ S og længdegrad 25° 30′ W og 29° 30′ W

Hele året

DEL B

FANGST- OG BIFANGSTBEGRÆNSNINGER FOR NYT FISKERI OG FORSØGSFISKERI I CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET I 2010/2011

Underområde/ afsnit

Region

Fangstperiode

SSRU

Dissotichus spp Fangstbegrænsning

(tons)

Bifangstbegrænsning (tons)

Rokker

Macrourus spp

Andre arter

58.4.1.

Hele afsnittet

1. december 2010 til 30. november 2011

SSRU A, B, D, F og H: 0

SSRU C: 100

SSRU E: 50

SSRU G: 60

I alt 210

Hele afsnittet: 50

Hele afsnittet: 33

Hele afsnittet: 20

58.4.2.

Hele afsnittet

1. december 2010 til 30. november 2011

SSRU A: 30

SSRU B, C og D: 0

SSRU E: 40

I alt 70

Hele afsnittet: 50

Hele afsnittet: 20

Hele afsnittet: 20

88.1.

Hele underområdet

1. december 2010 til 31. august 2011

SSRU A: 0

SSRUs B, C og G: 372

SSRUs D, E og F: 0

SSRUs H, I og K: 2 104

SSRUs J og L: 374

SSRU M: 0

I alt 2 850

142

SSRU A: 0

SSRU B, C og G: 50

SSRU D, E og F: 0

SSRU H, I og K: 105

SSRU J og L: 50

SSRU M: 0

430

SSRU A: 0

SSRU B, C og G: 40

SSRU D, E og F: 0

SSRU H, I og K: 320

SSRU J og L: 70

SSRU M: 0

20

SSRU A: 0

SSRU B, C og G: 60

SSRU D, E og F: 0

SSRU H, I og K: 60

SSRU J og L: 40

SSRU M: 0

88.2.

Syd for 65° S

1. december 2010 til 31. august 2011

SSRU A og B: 0

SSRUs C, D, F og G: 214

SSRU E: 361

I alt 575 (3)

50 (3)

SSRU A og B: 0

SSRU C, D, F og G: 50

SSRU E: 50

92 (3)

SSRU A og B: 0

SSRU C, D, F og G: 34

SSRU E: 58

20

SSRU A og B: 0

SSRU C, D, F og G: 80

SSRU E: 20

DEL C

HENSIGTSERKLÆRING OM AT DELTAGE I FISKERI EFTER EUPHAUSIA SUPERBA

Kontraherende part: …

Fangstperiode: …

Fartøjets navn: …

Forventet fangst (i tons): …

Fangstmetode:

 Almindeligt trawl

 Kontinuerligt fiskeri

 Lænsning af fangstpose

 Andre godkendte metoder: Oplys hvilke


Metoder til direkte skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (4):

Produkter, der skal fremstilles på basis af fangsten, og deres omregningsfaktor (5):


Produkttype

% af fangsten

Omregningsfaktor (6)

 

 

 


 

 

Dec

Jan

Feb

Mar

Apr

Maj

Jun

Jul

Aug

Sep

Okt

Nov

Underområde/afsnit

48.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58.4.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

Afkryds de felter, der angiver, hvor og hvornår De især forventer at fiske.

 

 

Ingen forsigtighedsbegrundede fangstbegrænsninger, betragtes derfor som forsøgsfiskeri.

Bemærk, at de her anførte oplysninger kun er til orientering og er ikke til hinder for, at De fisker i områder og på tidspunkter, De ikke har angivet.

DEL D

NETKONFIGURATION OG ANVENDELSE AF FANGSTMETODER

Omkreds af netåbning (m)

Vertikal åbning (m)

Horisontal åbning (m)

 

 

 

Længden af netpanel og maskestørrelse

Panel

Længde (m)

Maskestørrelse (mm)

1.

panel

 

 

2.

panel

 

 

3.

panel

 

 

 

 

Slutpanel (fangstpose)

 

 

Diagram over hver enkelt anvendt netkonfiguration

Image

Anvendelse af flere fangstmetoder (7): Ja Nej

 

Fangstmetode

Forventet tidsanvendelse (%)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

I alt 100 %

Findes der en anordning, som forhindrer fangst af havpattedyr (8): Ja Nej

Forklaring på fangstmetoder, redskabskonfiguration og karakteristika og fiskerimønstre:

Image


(1)  Undtagen i videnskabeligt øjemed.

(2)  Undtagen farvande, der hører under national jurisdiktion (eksklusive økonomiske zoner).

(3)  Fangstbegrænsningsregler for bifangstarter pr. SSRU inden for de samlede bifangstbegrænsninger pr. underområde:

rokker: 5 % af fangstbegrænsningen for Dissostichus spp. eller 50 tons, hvis sidstnævnte mængde er størst

Macrourus spp.: af fangstbegrænsningen for Dissostichus spp. eller 20 tons, hvis sidstnævnte mængde er størst

Andre arter: 20 tons pr. SSRU.

(4)  Erklæringen skal omfatte en beskrivelse af den nøjagtige detaljerede metode til skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget, og, hvis der anvendes omregningsfaktorer, den nøjagtige detaljerede metode, der er anvendt til opstilling af hver enkelt omregningsfaktor. Der stilles ikke krav om, at medlemsstaterne skal indgive en fornyet beskrivelse i de efterfølgende perioder, medmindre metoden til skøn over den samlede levende vægt er blevet ændret.

(5)  Oplysningerne gives i de omfang, de foreligger.

(6)  Omregningsfaktor = hel vægt/forarbejdet vægt.

(7)  Hvis ja, hyppigheden af skift mellem fangstmetoder: …

(8)  Hvis ja, udformning af anordningen:

Image


BILAG VI

IOTC-OMRÅDET

1.

Maksimalt antal EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-området

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Kapacitet (bruttotonnage)

Spanien

22

61 364

Frankrig

22

33 604

Portugal

5

1 627

EU

49

96 595

2.

Maksimalt antal EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-området

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Kapacitet (bruttotonnage)

Spanien

27

11 590

Frankrig (1)

26

2 007

Portugal

15

6 925

Det Forenede Kongerige

4

1 400

EU

72

21 922

3.

Fartøjerne, der er omhandlet i punkt 1, har også tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-området.

4.

Fartøjerne, der er omhandlet i punkt 2, har også tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-området.


(1)  Herudover kan Frankrig indtil udgangen af 2011 tillade fiskeri for 15 fiskerifartøjer, som fører dets flag, og som udelukkende er registreret i Réunion, forudsat at disse fartøjer ikke overstiger den maksimale tilladte samlede kapacitet på 3 375 bruttotonnage).


BILAG VII

WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET

Maksimalt antal EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk i WCPFC-konventionsområdet syd for 20 ° S

Spanien

Skal fastsættes

EU

Skal fastsættes


BILAG VIII

Kvantitative begrænsninger for så vidt angår fiskeritilladelser til tredjelandsfartøjer, der fisker i EU-farvande

Flagstat

Fiskeri

Antal fiskeritilladelser

Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt

Norge

Sild, nord for 62° 00' N

20

20

Venezuela (1)

Snapperarter (Fransk Guyanas farvande)

41

41


(1)  For at få udstedt sådanne fiskeritilladelser skal det godtgøres, at der mellem fartøjsejeren, som ansøger om en fiskeritilladelse, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fartøjs fangster af snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende virksomheds anlæg. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet ved den forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målet for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges licensansøgningen. Hvis en sådan påtegning afslås, underretter de franske myndigheder den pågældende ansøger og Kommissionen herom og begrunder afslaget.


Top