EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0893

2009/893/EF: Kommissionens beslutning af 30. november 2009 om import af ornesæd til Fællesskabet, for så vidt angår lister over tredjelande og ornestationer, og krav vedrørende udstedelse af certifikater (meddelt under nummer K(2009) 9354) (EØS-relevant tekst)

OJ L 320, 5.12.2009, p. 12–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2012; ophævet ved 32012D0137

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/893/oj

5.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 320/12


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 30. november 2009

om import af ornesæd til Fællesskabet, for så vidt angår lister over tredjelande og ornestationer, og krav vedrørende udstedelse af certifikater

(meddelt under nummer K(2009) 9354)

(EØS-relevant tekst)

(2009/893/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 90/429/EØF af 26. juni 1990 om fastsættelse af de dyresundhedsmæssige krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med ornesæd og indførsel heraf (1), særlig artikel 7, stk. 1, artikel 8, stk. 1, artikel 9, stk. 2 og 3, og artikel 10, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I direktiv 90/429/EØF fastlægges de dyresundhedsmæssige betingelser i forbindelse med handel inden for Fællesskabet med ornesæd og indførsel heraf fra tredjelande. Det fastsættes, at medlemsstaterne kun kan tillade indførsel af ornesæd fra de tredjelande, som er opført på en liste, der skal udfærdiges efter den i direktivet fastsatte fremgangsmåde. Direktiv 90/429/EØF indeholder også bestemmelser om, at der efter samme fremgangsmåde skal opstilles en liste over ornestationer, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af sæd med oprindelse i disse tredjelande.

(2)

Herudover fastsættes det i direktiv 90/429/EØF, at hver sædsending skal være ledsaget af et sundhedscertifikat, der svarer til den model, som udarbejdes efter den i direktivet omhandlede fremgangsmåde.

(3)

Ved Kommissionens beslutning 2002/613/EF af 19. juli 2002 om betingelserne for indførsel af ornesæd (2) er der blandt andet opstillet en liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af ornesæd. Denne liste er opstillet på grundlag af dyresundhedsstatus i disse tredjelande.

(4)

I beslutning 2002/613/EF er der også opstillet en liste over ornestationer, hvorfra medlemsstaterne tillader import af sæd.

(5)

En række ornestationer i Canada og USA er for øjeblikket opført på denne liste. Disse tredjelande har anmodet om at få foretaget flere ændringer af oplysningerne vedrørende disse ornestationer på listen. Nogle af disse ændringer vedrører administrative oplysninger eller sletning af allerede godkendte centre, mens andre vedrører tilføjelse af nye ornestationer.

(6)

Canada og USA har givet passende garantier for, at de nye ornestationer overholder de relevante bestemmelser i direktiv 90/429/EØF, og at de pågældende ornestationer er officielt godkendt af disse landes veterinærmyndigheder med henblik på eksport til Fællesskabet. Listen over godkendte ornestationer i beslutning 2002/63/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(7)

Standardsundhedscertifikatet i bilag III til beslutning 2002/613/EF omfatter de dyresundhedsmæssige betingelser for import af sæd til Fællesskabet. Disse betingelser er ikke fuldt ud i overensstemmelse med dem, der er fastsat i den zoosanitære kodeks vedrørende landdyr fra Verdensorganisationen for Dyresundhed, og de skal derfor ajourføres.

(8)

Endvidere indeholder Kommissionens beslutning 2007/240/EF (3) bestemmelser om, at de forskellige veterinær-, sundheds- og hygiejnecertifikater, der kræves for levende dyr, sæd, embryoner, æg og animalske produkter, der føres ind i Fællesskabet, udformes på grundlag af de standardmodeller for veterinærcertifikater, der er angivet i bilag I til nævnte beslutning.

(9)

Derfor bør standardsundhedscertifikatet i bilag III til beslutning 2002/613/EF ændres for at tage hensyn til de relevante dele af den zoosanitære kodeks vedrørende landdyr og den relevante standardmodel, der er angivet i bilag I til beslutning 2007/240/EF.

(10)

I bilag IV til beslutning 2002/613/EF er angivet et standardsundhedscertifikat til brug ved import af sædsendinger fra Schweiz til Fællesskabet. I kapitel VIII(B), punkt 3, litra b), i appendiks 2 til bilag 11 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (4) er der imidlertid fastsat visse krav vedrørende udstedelse af et certifikat. Denne aftale blev godkendt ved afgørelse 2002/309/EF, Euratom truffet af Rådet og Kommissionen, for så vidt angår aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde, den 4. april 2002 om indgåelse af syv aftaler med Det Schweiziske Forbund (5).

(11)

På baggrund af disse særlige krav bør sædsendinger, der importeres fra Schweiz til Fællesskabet, være ledsaget af et sundhedscertifikat, der er udformet i overensstemmelse med den model, der anvendes ved handel inden for Fællesskabet med sæd og angivet i bilag D til direktiv 90/429/EØF, med de ændringer, der er angivet i kapitel VIII(B), punkt 3, i appendiks 2 til bilag 11 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter. Bilag IV til beslutning 2002/613/EF bør derfor udgå.

(12)

Ved anvendelsen af nærværende beslutning bør der tages hensyn til de særlige krav vedrørende udstedelse af certifikater og de standardsundhedserklæringer, som kan fastsættes i henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Canadas regering om sundhedsforanstaltninger til beskyttelse af folke- og dyresundheden i samhandelen med levende dyr og animalske produkter (6) som godkendt ved Rådets afgørelse 1999/201/EF (7).

(13)

Ved anvendelsen af nærværende beslutning bør der tages hensyn til de særlige krav vedrørende udstedelse af certifikater og de standardsundhedserklæringer, som kan fastsættes i henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om sundhedsforanstaltninger i samhandelen med levende dyr og animalske produkter (8) som godkendt ved Rådets afgørelse 97/132/EF (9).

(14)

Af hensyn til klarheden og sammenhængen i fællesskabslovgivningen bør beslutning 2002/613/EF ophæves og afløses af nærværende beslutning.

(15)

For at undgå handelsforstyrrelser bør det i en overgangsperiode tillades at anvende sundhedscertifikater udstedt i henhold til beslutning 2002/613/EF.

(16)

Direktiv 90/429/EØF blev ændret ved Rådets direktiv 2008/73/EF (10), som indførte en forenklet procedure for udarbejdelse af lister og offentliggørelse af lister over ornestationer i tredjelande, som er godkendt til import af sæd til Fællesskabet.

(17)

Ifølge den nye procedure, der anvendes fra den 1. januar 2010, vil det ikke længere være Kommissionen, der har beføjelse til at opstille listen. Listen over ornestationer, som den kompetente myndighed i det pågældende tredjeland har godkendt i overensstemmelse med betingelserne i direktiv 90/429/EØF, og fra hvilke sæd kan sendes til Fællesskabet, skal blot meddeles Kommissionen, som skal gøre listen tilgængelig for offentligheden til orientering.

(18)

Som en konsekvens af den nye procedure, der blev indført ved direktiv 2008/73/EF, bør bestemmelsen vedrørende listen over godkendte ornestationer i nærværende beslutning udløbe den 31. december 2009.

(19)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Import af sæd

Sædsendinger må kun importeres til Fællesskabet fra tredjelande, hvis de opfylder følgende betingelser:

a)

De kommer fra tredjelande, der opført på listen i bilag I.

b)

De ledsages af et sundhedscertifikat, der er udfærdiget i overensstemmelse med standardsundhedscertifikatet i del 1 i bilag II og udfyldt i overensstemmelse med de forklarende bemærkninger i del 2 i bilag II; hvis der imidlertid er fastsat særlige krav vedrørende udstedelse af certifikater i bilaterale aftaler mellem Fællesskabet og tredjelande, gælder disse krav.

c)

De opfylder de krav, der er fastsat i det i litra b) omhandlede sundhedscertifikat.

d)

De kommer fra en ornestation, der er opført på listen i bilag III.

Artikel 2

Almindelige betingelser vedrørende transport af sædsendinger til Fællesskabet

1.   Sædsendinger må ikke transporteres i samme beholder som andre sædsendinger, der

a)

ikke er bestemt til at blive ført ind i Fællesskabet eller

b)

har en lavere sundhedsstatus.

2.   Under transporten til Fællesskabet skal sædsendinger anbringes i lukkede og forseglede beholdere, og plomben må ikke brydes under transporten.

Artikel 3

Ophævelse

Beslutning 2002/613/EF ophæves.

Artikel 4

Overgangsbestemmelser

Uanset artikel 1, litra b), kan sendinger, for hvilke der er udstedt sundhedscertifikat inden den 31. maj 2010 i overensstemmelse med standardcertifikaterne i bilag III og IV til beslutning 2002/613/EF, importeres til Fællesskabet indtil den 30. juni 2010.

Artikel 5

Anvendelse

Denne beslutning anvendes fra den 15. december 2009.

Artikel 1, litra d), anvendes dog kun fra den 15. december 2009 til den 31. december 2009.

Artikel 6

Adressater

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.

På Kommissionens vegne

Androulla VASSILIOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 62.

(2)  EFT L 196 af 25.7.2002, s. 45.

(3)  EUT L 104 af 21.4.2007, s. 37.

(4)  EFT L 114 af 30.4.2002, s. 132.

(5)  EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1.

(6)  EFT L 71 af 18.3.1999, s. 3.

(7)  EFT L 71 af 18.3.1999, s. 1.

(8)  EFT L 57 af 26.2.1997, s. 5.

(9)  EFT L 57 af 26.2.1997, s. 4.

(10)  EUT L 219 af 14.8.2008, s. 40.


BILAG I

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af ornesæd

ISO-kode

Tredjelandets navn

Bemærkninger

CA

Canada

 

CH

Schweiz (1)

 

NZ

New Zealand

 

US

USA

 


(1)  Certifikater i henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (EFT L 114 af 30.4.2002. s. 132).


BILAG II

DEL 1

Standardsundhedscertifikat til brug ved import af ornesæd

Image

Image

Image

Image

Image

DEL 2

Forklarende bemærkninger til certifikatudstedelse

a)

Den kompetente myndighed i eksporttredjelandet udsteder sundhedscertifikater baseret på standardcertifikatet i bilag II.

Hvis bestemmelsesmedlemsstaten forlanger supplerende certifikatudstedelseskrav opfyldt, skal der i det originale sundhedscertifikat indsættes erklæringer til attestering af, at disse krav er opfyldt.

b)

Originaleksemplaret af sundhedscertifikatet skal bestå af et enkelt ark papir, eller det skal, hvis der kræves mere tekst, være udformet således, at alle de nødvendige ark udgør et samlet hele og ikke kan skilles ad.

c)

Hvis det i standardsundhedscertifikatet er angivet, at ikke relevante erklæringer skal overstreges, kan de erklæringer, der ikke er relevante, overstreges, paraferes og stemples af certifikatudstederen eller helt slettes fra certifikatet.

d)

Sundhedscertifikatet skal udfærdiges på mindst ét af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor det grænsekontrolsted, hvor sendingen føres ind i Fællesskabet, ligger, og i bestemmelsesmedlemsstaten. Disse medlemsstater kan dog tillade, at certifikatet udfærdiges på det officielle sprog i en anden medlemsstat, eventuelt vedlagt en officiel oversættelse.

e)

Hvis certifikatet vedhæftes yderligere ark papir med henblik på identifikation af enkeltprodukter i sendingen (rubrik I.28 i standardsundhedscertifikatet), skal disse ark også betragtes som en del af det originale sundhedscertifikat, og hvert af disse ark forsynes med certifikatudstederens underskrift og stempel.

f)

Hvis sundhedscertifikatet med vedhæftede skemaer som nævnt i litra e) består af mere end én side, skal hver side nederst på siden pagineres (sidetal af samlet sidetal) og øverst på siden forsynes med certifikatets referencenummer som tildelt af den kompetente myndighed.

g)

Det originale sundhedscertifikat skal udfyldes og underskrives af embedsdyrlægen den sidste arbejdsdag før, sendingen læsses til eksport til Fællesskabet. Eksporttredjelandets kompetente myndighed sørger for, at der følges samme regler for udfærdigelse af certifikater som dem, der er fastsat i direktiv 96/93/EF (1).

Embedsdyrlægens underskrift og stempel skal have en anden farve end sundhedscertifikatets trykte tekst. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.

h)

Det originale certifikat skal ledsage sendingen til det grænsekontrolsted, hvor den føres ind i Fællesskabet.

i)

Certifikatets referencenummer, jf. rubrik I.2 og II.a i standardsundhedscertifikatet, udstedes af den kompetente myndighed i eksporttredjelandet.


(1)  EFT L 13 af 16.1.1997, s. 28.


BILAG III

Liste over godkendte ornestationer, hvorfra medlemsstaterne tillader import af ornesæd

ISO-kode

Godkendelsesnummer

Ornestationens navn og adresse

CANADA

CA

7-AI-100

Aurora GTC

Box 177

Kipling, Saskatchewan

Location SW 15-10-6 W2

CA

8-AI-05

Alberta Swine Genetics Corp.

Box 3310

Leduc

Alberta T9E 6M3

CA

7-AI-96

Hypor

Box 323

Ituna

Saskatchewan S0A 1V0

CA

7-AI-105

Topigs Canada Inc

201-1465 Buffalo Place

Manitoba R3T 1L8

SCHWEIZ

CH

CH-LU-AI-01S

Suisag, 6213 Knuttwil, Schaubern

A: 041 462 65 50 B: 041 462 65 49

info@suisag.ch

CH

CH-TG-AI-01S

Suisag, 9545 Wängi, Eggetsbühl

A: 041 462 65 50 B: 041 462 65 49

kca@suisag.ch

USA

US

09IL002

INET * AI, INC.

2429 N. 1950th Avenue

Camp Point, IL 62320


Top