EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0108
Regulation (EC) No 108/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 amending Regulation (EC) No 1925/2006 on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 108/2008 af 15. januar 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1925/2006 om tilsætning af vitaminer og mineraler samt visse andre stoffer til fødevarer
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 108/2008 af 15. januar 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1925/2006 om tilsætning af vitaminer og mineraler samt visse andre stoffer til fødevarer
OJ L 39, 13.2.2008, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 020 P. 40 - 42
In force
13.2.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 39/11 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 108/2008
af 15. januar 2008
om ændring af forordning (EF) Nr. 1925/2006 om tilsætning af vitaminer og mineraler samt visse andre stoffer til fødevarer
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 95,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),
efter proceduren i traktatens artikel 251 (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1925/2006 (3) anvendes forskriftsproceduren i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (4), i forbindelse med vedtagelse af gennemførelsesforanstaltninger vedrørende nævnte forordning. |
(2) |
Afgørelse 1999/468/EF blev ændret ved afgørelse 2006/512/EF, som indførte forskriftsproceduren med kontrol, som anvendes i forbindelse med vedtagelse af generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i en retsakt, som er vedtaget efter proceduren i traktatens artikel 251, herunder ved at lade visse sådanne bestemmelser udgå eller ved at supplere den med nye ikke-væsentlige bestemmelser. |
(3) |
Kommissionen bør navnlig tillægges beføjelser til at vedtage ændringer til bilag I og II til forordning (EF) nr. 1925/2006, til at fastsætte, hvilke yderligere fødevarer der ikke kan tilsættes bestemte vitaminer eller mineraler, til at træffe afgørelse om at opstille og/eller ændre lister over andre stoffer, der er godkendt, forbudt eller underlagt begrænsninger, til at fastlægge betingelserne for anvendelse af vitaminer og mineraler, f.eks. renhedskriterier, maksimumsmængder, minimumsmængder og andre restriktioner for og forbud mod tilsætning af vitaminer og mineraler til fødevarer og til at fastsætte undtagelser fra visse bestemmelser i nævnte forordning. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i nævnte forordning, herunder ved at supplere den med nye ikke-væsentlige bestemmelser, bør foranstaltningerne vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF. |
(4) |
Når de frister, der normalt gælder i forbindelse med forskriftsproceduren med kontrol, i særligt hastende tilfælde ikke kan overholdes, bør Kommissionen have mulighed for at anvende hasteproceduren i artikel 5a, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF med henblik på at lade visse vitaminer eller mineraler udgå fra listerne i bilagene og med henblik på at tilføje og ændre visse andre stoffer i bilag III til forordning (EF) nr. 1925/2006. |
(5) |
Forordning (EF) nr. 1925/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1925/2006 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 3, stk. 3, affattes således: »3. Ændringer i de i stk. 1 i nærværende artikel omhandlede lister vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 14, stk. 3, idet der tages hensyn til autoritetens udtalelse. I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen anvende hasteproceduren i artikel 14, stk. 4, med henblik på at lade et vitamin eller et mineral udgå fra de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede lister. Inden sådanne ændringer vedtages, hører Kommissionen de berørte parter, især ledere af fødevarevirksomheder og forbrugergrupper.« |
2) |
Artikel 4, stk. 2, affattes således: »Foranstaltninger til fastsættelse af yderligere fødevarer eller fødevarekategorier, hvortil der ikke må tilsættes bestemte vitaminer og mineraler, og til ændring af ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, kan vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 14, stk. 3, på grundlag af videnskabelig dokumentation og under hensyntagen til deres næringsværdi.« |
3) |
Artikel 5, stk. 1, affattes således: »1. Foranstaltninger til ændring af ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved supplering af den vedrørende renhedskriterierne for de i bilag II anførte vitamin- og mineralkilder vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 14, stk. 3, jf. dog stk. 2 i denne artikel.« |
4) |
I artikel 6 foretages følgende ændringer:
|
5) |
Artikel 7, stk. 1, affattes således: »1. Mærkning af, præsentationsmåder for samt reklame for fødevarer tilsat vitaminer og mineraler må ikke anføre eller antyde, at en afbalanceret og varieret kost ikke kan tilføre tilstrækkelige mængder næringsstoffer. Efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 14, stk. 3, kan der, hvis det er relevant, for så vidt angår bestemte næringsstoffer vedtages undtagelser til ændring af ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning.« |
6) |
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
|
7) |
Artikel 14 affattes således: »Artikel 14 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, oprettet ved artikel 58, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002. 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8. Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til tre måneder. 3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8. 4. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1, 2 og 6, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.« |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 15. januar 2008.
På Europa-Parlamentets vegne
H.-G. PÖTTERING
Formand
På Rådets vegne
J. LENARČIČ
Formand
(1) EUT C 325 af 30.12.2006, s. 40.
(2) Europa-Parlamentets udtalelse af 7.6.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 17.12.2007.
(3) EUT L 404 af 30.12.2006, s. 26.
(4) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11).