EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993D0125

93/125/EØF: Kommissionens beslutning af 17. februar 1993 i anledning af Spaniens anmodning om, at Kommissionen vedtager beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 5 i forordning 3577/92 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads) (Kun den spanske udgave er autentisk)

OJ L 49, 27.2.1993, p. 88–89 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/125/oj

31993D0125

93/125/EØF: Kommissionens beslutning af 17. februar 1993 i anledning af Spaniens anmodning om, at Kommissionen vedtager beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 5 i forordning 3577/92 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for søtransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads) (Kun den spanske udgave er autentisk)

EF-Tidende nr. L 049 af 27/02/1993 s. 0088 - 0089


KOMMISSIONENS BESLUTNING af 17. februar 1993 i anledning af Spaniens anmodning om, at Kommissionen vedtager beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 5 i forordning 3577/92 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for soetransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads) (Kun den spanske udgave er autentisk)

(93/125/EOEF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3577/92 af 7. december 1992 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for soetransport i medlemsstaterne (cabotagesejlads) (1), saerlig artikel 5, stk. 1, der fastsaetter betingelserne for, hvornaar en medlemsstat kan anmode Kommissionen om at vedtage beskyttelsesforanstaltninger i tilfaelde af alvorlige forstyrrelser paa det nationale transportmarked, som skyldes liberalisering af cabotage eller en noedsituation, og ud fra foelgende betragtninger:

Konkurrencesituationen for den spanske skibsfartsindustri er ikke paa hoejde med situationen for de fleste andre EF-skibsfartsindustrier, hvis driftsomkostninger er dalet som foelge af anvendelsen af saerlige skibsregistre, som indebaerer en mere fordelagtig fiskal og anden behandling, isaer for skibe, der opererer uden for nationalt farvand;

den 25. november 1992 udstedte Spanien en ny lov om havnene og handelsflaaden, i kraft af hvilken der oprettes et saerligt register for skibe og rederier, der i foerste omgang kun staar aabent for skibe, der opererer inden for den internationale handel; den gennemsnitlige tonnage for den spanske flaade, der driver cabotagesejlads, er lille sammenlignet med tonnagen for konkurrerende flaader fra andre medlemsstater, som derfor har omkostningsfordele; driftsomkostningerne for spanske skibe i spanske farvande kan kun tilpasses over et vist tidsrum, da der er behov for en yderligere revision af gaeldende aftaler og bestemmelser; af disse aarsager vil skibe, der er indregistreret i andre medlemsstaters specielle registre, kunne udgoere en trussel med hensyn til spanske rederes muligheder for at overleve paa cabotagemarkedet;

den 23. december 1992 vedtog Spanien en »orden ministerial«, hvorved landet vedtog ensidige beskyttelsesforanstaltninger paa grundlag af artikel 5, stk. 1, sidste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3577/92, der bestod i en suspendering for et tidsrum af tre maaneder af anvendelsen af ovennaevnte forordning i Spanien;

den 8. januar 1993 gav Spanien formelt meddelelse om vedtagelsen af ovennaevnte foranstaltning, og paa grundlag af en af de spanske myndigheder udarbejdet undersoegelse af virkningerne af en oejeblikkelig liberalisering af cabotagen for de direkte beroerte rederier anmodede Spanien Kommissionen om at indroemme det en tolv maaneder lang dispensation fra anvendelsen af naevnte forordning paa fastlandscabotagen;

Kommissionen arrangerede den 20. januar 1993 et moede med henblik paa i henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3577/92, at foretage en hoering af de andre medlemsstater vedroerende denne anmodning;

Kommissionen mener ikke, at den i undersoegelsen beskrevne situation kan betragtes som nogen noedsituation, eftersom et stort antal spanske rederiers finansielle stabilitet eller eksistens ikke har vaeret truet inden for en saa kort periode, og derfor kan dette argument ikke berettige de af Spanien vedtagne ensidige foranstaltninger;

paa den anden side giver en omhyggelig vurdering af den aktuelle situation og den af Spanien fremlagte undersoegelse et tilstraekkeligt fingerpeg om, at der sandsynligvis vil forekomme alvorlige forstyrrelser af det nationale transportmarked i Spanien, hvis der ikke gives landet en vis tid til en effektiv gennemfoerelse af ovennaevnte aftaler og bestemmelser, herunder det saerlige skibsregister;

soefartsmarkedet er kendetegnet af et stort antal havne med ret lille kapacitet og ret begraenset udstyr, men Spaniens geografiske beliggenhed goer markedet tiltraekkende for cabotagesejlads, baade paa de atlantiske ruter og middelhavsruterne; disse faktorer tilsammen goer, at der sandsynligvis vil ske en stigning i det allerede eksisterende alvorlige udbudsoverskud, hvilket vil indebaere en alvorlig trussel mod den spanske cabotageflaades finansielle stabilitet; imidlertid vil den spanske lovgivning sandsynligvis begynde at forbedre den spanske flaades konkurrencemaessige stilling i den naermeste fremtid;

transport af varer fra en havn i en anden medlemsstat eller i et tredjeland til en fastlandshavn i Spanien, hvor de omlades i et skib tilhoerende samme rederi med henblik paa at blive transporteret videre til andre fastlandshavne i Spanien eller vice versa (feeder services), boer imidlertid ikke vaere omfattet af en saadan dispensation for ikke at hindre en optimal oversoeisk linjefart udfoert af EF-rederier mellem Spanien og andre lande, og denne transport boer vaere fuldstaendigt frit tilgaengelig for andre medlemsstaters rederier, som fastlagt i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 3577/92;

i tilfaelde af, at der ikke er noget spansk skib til raadighed til udfoerelse af fastlandscabotagesejlads, vil der ikke opstaa nogen alvorlige forstyrrelser, saafremt andre medlemsstaters skibe udfoerer saadanne sejladser - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Den ensidige foranstaltning, som Spanien vedtog den 23. december 1992, ophaeves hermed, og de kompetente spanske myndigheder traeffer de noedvendige administrative foranstaltninger til gennemfoerelse heraf.

Artikel 2

Spanien faar hermed tilladelse til at udelukke det spanske fastland i et tidsrum af seks maaneder fra anvendelsesomraadet for forordning (EOEF) nr. 3577/92 at regne fra datoen for meddelelsen af denne beslutning.

Artikel 3

Ovennaevnte udelukkelse omfatter ikke feeder services.

Artikel 4

I tilfaelde af, at der paa et givent tidspunkt ikke er noget spansk skib til raadighed til at imoedekomme efterspoergslen for transportydelser inden for fastlandscabotage, giver de spanske myndigheder andre medlemsstaters skibe lov til at tilbyde saadanne tjenesteydelser.

Artikel 5

Der udpeges to uafhaengige eksperter, én af Kommissionen og én af de spanske myndigheder, med henblik paa udarbejdelse af en faelles undersoegelse af de mulige oekonomiske indvirkninger paa den spanske soefartssektor af liberaliseringen af fastlandscabotagen. Paa grundlag af resultaterne af denne undersoegelse, der forelaegges Kommissionen senest 45 arbejdsdage inden datoen for den seks maaneder lange dispensations udloeb, tager Kommissionen efter anmodning fra Spanien situationen op til fornyet vurdering.

Artikel 6

Denne beslutning er rettet til Kongeriget Spanien.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. februar 1993.

Paa Kommissionens vegne Abel MATUTES Medlem af Kommissionen

Top