EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010L0012

Rådets direktiv 2010/12/EU af 16. februar 2010 om ændring af direktiv 92/79/EØF, direktiv 92/80/EØF og direktiv 95/59/EF for så vidt angår punktafgiftsstrukturen og -satserne for forarbejdet tobak samt direktiv 2008/118/EF

OJ L 50, 27.2.2010, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 063 P. 290 - 296

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/02/2023; ophævet ved 32020L0262

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/12/oj

27.2.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 50/1


RÅDETS DIREKTIV 2010/12/EU

af 16. februar 2010

om ændring af direktiv 92/79/EØF, direktiv 92/80/EØF og direktiv 95/59/EF for så vidt angår punktafgiftsstrukturen og -satserne for forarbejdet tobak samt direktiv 2008/118/EF

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1),

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2),

efter en særlig lovgivningsprocedure, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 4 i Rådets direktiv 92/79/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af cigaretafgifterne (3) og artikel 4 i Rådets direktiv 92/80/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af afgifterne på andre former for forarbejdet tobak end cigaretter (4) er der blevet foretaget en grundig gennemgang af punktafgiftssatserne og -strukturen for tobaksvarer. Denne gennemgang omfattede bestemmelser i Rådets direktiv 95/59/EF af 27. november 1995 om forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift (5).

(2)

Med henblik på at sikre et velfungerende indre marked og samtidig et højt sundhedsbeskyttelsesniveau, jf. traktatens artikel 168, og under hensyntagen til at tobaksvarer kan forårsage alvorlige sundhedsskader, og at Unionen er part i Verdenssundhedsorganisationens rammekonvention om tobakskontrol, bør der foretages forskellige ændringer af Unionens skattelovgivning for så vidt angår tobaksvarer. Disse ændringer bør tage højde for situationen for hver af de forskellige tobaksvarer.

(3)

Med hensyn til cigaretter bør bestemmelserne forenkles for at skabe neutrale konkurrencevilkår for producenterne, reducere opdelingen af tobaksmarkederne og fremhæve sundhedsmålene. I den henseende bør konceptet om den mest efterspurgte prisklasse afskaffes; den prisrelaterede minimumsafgift bør i stedet fastsættes med udgangspunkt i den vejede gennemsnitlige detailsalgspris, og den specifikke minimumsafgift bør finde anvendelse for alle cigaretter. Af samme årsag bør den vejede gennemsnitlige detailsalgspris også anvendes som udgangspunkt for måling af betydningen af specifikke punktafgifters andel af det samlede afgiftsbeløb.

(4)

Med forbehold af den blandede beskatningsstruktur og den maksimale procentsats af det specifikke element i det samlede afgiftsbeløb skal medlemsstaterne tildeles mere effektive midler til at lægge specifikke punktafgifter eller minimumspunktafgifter på cigaretter for at sikre, at mindst en bestemt minimumsafgift opkræves i hele Unionen.

(5)

Med hensyn til finskåren tobak til rulning af cigaretter bør Fællesskabets prisrelaterede minimumsafgift udtrykkes på en sådan måde, at der opnås tilsvarende virkninger som på cigaretområdet, og tage udgangspunkt i den vejede gennemsnitlige detailsalgspris.

(6)

Ændringerne af pris- og punktafgiftsniveauerne er blevet analyseret, navnlig i forhold til cigaretter, som er langt den største kategori af tobaksvarer, og i forhold til finskåren tobak til rulning af cigaretter. Analysen viser, at der stadig er væsentlige forskelle mellem medlemsstaterne, som kan forstyrre det indre markeds funktion. Større konvergens mellem afgiftsniveauerne i medlemsstaterne ville være med til at nedbringe omfanget af bedrageri og smugling inden for Fællesskabet.

(7)

Større konvergens ville også bidrage til at sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau. Afgiftsniveauet er faktisk et vigtigt aspekt i forhold til prisen på tobaksvarer og påvirker følgelig forbrugernes rygevaner. Bedrageri og smugling undergraver de afgiftsregulerede prisniveauer navnlig for cigaretter og finskåren tobak til rulning af cigaretter og bringer derved målene for tobakskontrol og sundhedsbeskyttelse i fare.

(8)

Med henblik på at opnå større konvergens og nedbringe forbruget bør minimumsafgiftsniveauerne i Unionen for cigaretter og finskåren tobak til rulning af cigaretter derfor forhøjes.

(9)

Det er nødvendigt, at der sker en tilnærmelse af minimumsniveauerne for finskåren tobak til rulning af cigaretter i forhold til minimumsafgiftsniveauerne for cigaretter, så der tages større hensyn til graden af konkurrence mellem de to produkter, som afspejles i observerede forbrugsmønstre, samt deres lige store skadevirkning.

(10)

Overgangsperioder bør gøre det muligt for medlemsstaterne at foretage en smidig tilpasning til de nye niveauer for den samlede punktafgift, hvorved eventuelle bivirkninger begrænses.

(11)

For ikke at skade den økonomiske og sociale balance på Korsika er det nødvendigt og berettiget at forlænge den dispensation indtil den 31. december 2015, i medfør af hvilken Frankrig kan anvende en punktafgiftssats, som er lavere end den nationale punktafgiftssats, for cigaretter og andre former for forarbejdet tobak, der overgår til frit forbrug på øen. Afgifterne på forarbejdet tobak, der overgår til frit forbrug på Korsika, bør senest på denne dato være fuldstændigt tilpasset de på det franske fastland gældende afgifter, men der bør ske en trinvis forhøjelse af den på Korsika gældende punktafgift på cigaretter for at undgå en alt for voldsom overgang til de på fastlandet gældende afgifter.

(12)

For at undgå konkurrencefordrejninger og uacceptable forvridninger af handelen og dermed følgende indtægtstab for de medlemsstater, der anvender høje punktafgifter både som en vigtig indtægtskilde og af sundhedsmæssige grunde, synes det nødvendigt at give sidstnævnte mulighed for at anvende mængdebegrænsninger for så vidt angår cigaretter, der kan indføres på deres område uden yderligere betaling af punktafgifter, når disse cigaretter indføres på deres område fra medlemsstater, der er omfattet af overgangsperioder. Det er relevant at graduere en sådan tilladelse til begrænsninger under hensyntagen til det niveau, som det generelle obligatoriske minimumsafgiftsniveau vil have nået, og de vanskeligheder, som medlemsstater, der er omfattet af en dispensation, kan støde på, som følge af lavere punktafgifter i andre medlemsstater, på deres vej mod en gradvis tilpasning til det generelle obligatoriske minimumsniveau.

(13)

Med henblik på at undgå et fald i værdien af Fællesskabets minimumsafgiftsniveauer for cigarer, cigarillos og anden røgtobak end finskåren tobak til rulning af cigaretter er det nødvendigt at hæve de minimumsniveauer, der er udtrykt som et specifikt beløb.

(14)

Af hensyn til en ensartet og rimelig beskatning bør definitionen af cigaretter, cigarer og cigarillos og anden røgtobak justeres, således at tobaksruller, som i forhold til deres længde kan betragtes som to eller flere cigaretter, i punktafgiftsøjemed behandles som to eller flere cigaretter, at en cigartype, som på mange punkter ligner en cigaret, i punktafgiftsøjemed behandles som en cigaret, at røgtobak, som på mange punkter ligner finskåren tobak til rulning af cigaretter, i punktafgiftsøjemed behandles som finskåren tobak, og at tobaksaffald defineres præcist. I lyset af de økonomiske vanskeligheder, som en omgående gennemførelse ville kunne medføre for de berørte tyske og ungarske virksomheder, bør Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Ungarn bemyndiges til at udsætte gennemførelsen af den nye definition af cigarer og cigarillos indtil den 1. januar 2015.

(15)

I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning (6) tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.

(16)

Direktiv 92/79/EØF, 92/80/EØF, 95/59/EØF og Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter (7) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DETTE DIREKTIV:

Artikel 1

I direktiv 92/79/EØF foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 2 affattes således:

»Artikel 2

1.   Den samlede punktafgift (specifik afgift og værdiafgift eksklusiv moms) på cigaretter udgør mindst 57 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris på cigaretter, der overgår til frit forbrug. Punktafgiften skal være mindst 64 EUR pr. 1 000 stk. cigaretter uanset den vejede gennemsnitlige detailsalgspris.

Medlemsstater, som opkræver en punktafgift på mindst 101 EUR pr. 1 000 stk. cigaretter på grundlag af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris, er dog undtaget fra 57 %-reglen i første afsnit.

2.   Fra den 1. januar 2014 udgør den samlede punktafgift på cigaretter mindst 60 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris på cigaretter, der overgår til frit forbrug. Punktafgiften skal være mindst 90 EUR pr. 1 000 stk. cigaretter uanset den vejede gennemsnitlige detailsalgspris.

Medlemsstater, som opkræver en punktafgift på mindst 115 EUR pr. 1 000 stk. cigaretter på grundlag af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris, er dog undtaget fra 60 %-reglen i første afsnit.

Bulgarien, Estland, Grækenland, Letland, Litauen, Ungarn, Polen og Rumænien indrømmes en overgangsperiode indtil den 31. december 2017 til at efterkomme kravene i dette stykke.

3.   Den vejede gennemsnitlige detailsalgspris beregnes i forhold til den samlede værdi af alle de cigaretter, der overgår til frit forbrug, på grundlag af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter divideret med den samlede mængde af cigaretter, der overgår til frit forbrug. Den fastsættes senest den 1. marts hvert år på grundlag af data vedrørende alle cigaretter, der er overgået til frit forbrug det foregående kalenderår.

4.   Medlemsstaterne forhøjer gradvis punktafgifterne med henblik på at efterkomme kravene i stk. 2 på de datoer, der er fastsat deri.

5.   Kommissionen offentliggør en gang om året værdien af euroen i nationale valutaer, der skal anvendes på beløbene for den samlede punktafgift.

De valutakurser, der anvendes, er dem, der gælder den første arbejdsdag i oktober, og som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende; de finder anvendelse fra den 1. januar i det følgende kalenderår.

6.   Medlemsstaterne kan opretholde de punktafgiftsbeløb, som gælder ved den i stk. 5 omhandlede årlige tilpasning, såfremt omregningen af punktafgiftsbeløbene udtrykt i EUR medfører en forhøjelse af punktafgifterne udtrykt i national valuta på under 5 % eller under 5 EUR, idet det laveste af disse to beløb er gældende.«

2)

Artikel 2a affattes således:

»Artikel 2a

1.   Når der i den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for cigaretter i en medlemsstat indtræffer en ændring, der bevirker, at den samlede punktafgift falder til under det niveau, der er fastsat i artikel 2, henholdsvis stk. 1 og 2, første punktum, kan den pågældende medlemsstat undlade at tilpasse afgiften indtil den 1. januar i det andet år efter det år, hvor ændringen fandt sted.

2.   Forhøjer en medlemsstat momssatsen for cigaretter, kan den nedsætte den samlede punktafgift med op til et beløb, der udtrykt som en procentdel af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris svarer til forhøjelsen af momssatsen, ligeledes udtrykt som en procentdel af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris, også selv om en sådan tilpasning bevirker, at den samlede punktafgift falder til under det niveau, der udtrykt som en procentdel af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris er fastsat i artikel 2, henholdsvis stk. 1 og 2, første punktum.

Medlemsstaten forhøjer imidlertid afgiften igen, så den når op på mindst dette niveau den 1. januar i det andet år efter det år, hvor nedsættelsen fandt sted.«

3)

Artikel 3, stk. 4, affattes således:

»4.   Som afvigelse fra artikel 2 kan Den Franske Republik fortsætte med fra den 1. januar 2010 og indtil den 31. december 2015 at anvende en reduceret punktafgiftssats på cigaretter, der overgår til frit forbrug i Korsikas departementer, op til et årligt kontingent på 1 200 tons. Denne sats fastsættes således:

indtil den 31. december 2012: mindst 44 % af prisen på cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse i disse departementer

fra den 1. januar 2013: mindst 50 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for cigaretter, der overgår til frit forbrug. Punktafgiften skal være mindst 88 EUR pr. 1 000 stk. cigaretter uanset den vejede gennemsnitlige detailsalgspris

fra den 1. januar 2015: mindst 57 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for cigaretter, der overgår til frit forbrug. Punktafgiften skal være mindst 90 EUR pr. 1 000 stk. cigaretter uanset den vejede gennemsnitlige detailsalgspris.«

4)

Artikel 4 affattes således:

»Artikel 4

1.   Hvert fjerde år forelægger Kommissionen Rådet en rapport og eventuelt et forslag om de i dette direktiv fastsatte punktafgiftssatser og om punktafgiftsstrukturen, således som den er fastlagt i artikel 16 i Rådets direktiv 95/59/EF af 27. november 1995 om forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift (8).

I Kommissionens rapport indgår hensynet til et velfungerende indre marked, realværdien af punktafgiftssatserne og traktatens bredere målsætninger.

2.   Rapporten i stk. 1 baseres navnlig på oplysningerne fra medlemsstaterne.

3.   Kommissionen udarbejder efter proceduren i artikel 43 i Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter (9) en liste over statistiske data, der er nødvendige for udarbejdelsen af rapporten, med undtagelse af data vedrørende fysiske eller juridiske personer. Bortset fra data, der er let tilgængelige for medlemsstaterne, omhandler listen kun data, som kan indsamles og opstilles uden en uforholdsmæssig administrativ byrde for medlemsstaterne.

4.   Kommissionen må ikke offentliggøre eller på anden måde udbrede disse data, hvis det ville føre til afsløring af en erhvervsmæssig, industriel eller faglig hemmelighed.

Artikel 2

I direktiv 92/80/EØF foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 3, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

»Fra den 1. januar 2011 udgør den samlede punktafgift (specifik afgift og/eller værdiafgift eksklusiv moms) for finskåren tobak til rulning af cigaretter mindst 40 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for finskåren tobak til rulning af cigaretter, der overgår til frit forbrug, eller mindst 40 EUR pr. kg.

Fra den 1. januar 2013 udgør den samlede punktafgift (specifik afgift og/eller værdiafgift eksklusiv moms) for finskåren tobak til rulning af cigaretter mindst 43 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for finskåren tobak til rulning af cigaretter, der overgår til frit forbrug, eller mindst 47 EUR pr. kg.

Fra den 1. januar 2015 udgør den samlede punktafgift (specifik afgift og/eller værdiafgift eksklusiv moms) for finskåren tobak til rulning af cigaretter mindst 46 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for finskåren tobak til rulning af cigaretter, der overgår til frit forbrug, eller mindst 54 EUR pr. kg.

Fra den 1. januar 2018 udgør den samlede punktafgift (specifik afgift og/eller værdiafgift eksklusiv moms) for finskåren tobak til rulning af cigaretter mindst 48 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for finskåren tobak til rulning af cigaretter, der overgår til frit forbrug, eller mindst 60 EUR pr. kg.

Fra den 1. januar 2020 udgør den samlede punktafgift (specifik afgift og/eller værdiafgift eksklusiv moms) for finskåren tobak til rulning af cigaretter mindst 50 % af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for finskåren tobak til rulning af cigaretter, der overgår til frit forbrug, eller mindst 60 EUR pr. kg.

Den vejede gennemsnitlige detailsalgspris beregnes i forhold til den samlede værdi af den finskårne tobak til rulning af cigaretter, der overgår til frit forbrug, på grundlag af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter divideret med den samlede mængde finskåren tobak til rulning af cigaretter, der overgår til frit forbrug. Den fastsættes senest den 1. marts hvert år på grundlag af data vedrørende alle cigaretter, der er overgået til frit forbrug det foregående kalenderår.

Fra den 1. januar 2011 skal den samlede punktafgift udtrykt som en procentdel, som et beløb pr. kg eller for et givet antal styk mindst svare til følgende:

a)

for cigarer og cigarillos: 5 % af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter eller 12 EUR pr. 1 000 stk. eller pr. kg

b)

for anden røgtobak end finskåren tobak til rulning af cigaretter: 20 % af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter eller 22 EUR pr. kg.«

2)

Artikel 3, stk. 4, affattes således:

»4.   Som afvigelse fra stk. 1, kan Den Franske Republik fortsætte med fra den 1. januar 2010 og indtil den 31. december 2015 at anvende en reduceret punktafgiftssats på andre former for forarbejdet tobak end cigaretter, der overgår til frit forbrug i Korsikas departementer. Denne sats er fastsat således:

a)

for cigarer og cigarillos:

mindst 10 % af salgsprisen inklusive alle afgifter

b)

for finskåren tobak til rulning af cigaretter:

indtil den 31. december 2012 mindst 27 % af salgsprisen inklusive alle afgifter

fra den 1. januar 2013 mindst 30 % af salgsprisen inklusive alle afgifter

fra den 1. januar 2015 mindst 35 % af salgsprisen inklusive alle afgifter

c)

for anden røgtobak:

mindst 22 % af salgsprisen inklusive alle afgifter.«

3)

Artikel 4 affattes således:

»Artikel 4

1.   Hvert fjerde år forelægger Kommissionen Rådet en rapport og eventuelt et forslag om punktafgiftssatsen og -strukturen i dette direktiv.

I Kommissionens rapport indgår hensynet til et velfungerende indre marked, realværdien af punktafgiftssatserne og traktatens bredere målsætninger.

2.   Rapporten i stk. 1 baseres navnlig på oplysningerne fra medlemsstaterne.

3.   Kommissionen udarbejder efter proceduren i artikel 43 i Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter (10) en liste over statistiske data, der er nødvendige for udarbejdelsen af rapporten, med undtagelse af data vedrørende fysiske eller juridiske personer. Bortset fra data, der er let tilgængelige for medlemsstaterne, omhandler listen kun data, som kan indsamles og opstilles uden en uforholdsmæssig administrativ byrde for medlemsstaterne.

4.   Kommissionen må ikke offentliggøre eller på anden måde udbrede disse data, hvis det ville føre til afsløring af en erhvervsmæssig, industriel eller faglig hemmelighed.

4)

Artikel 5, stk. 1, affattes således:

»1.   Kommissionen offentliggør en gang om året værdien af euroen i nationale valutaer, der skal anvendes på beløbene for den samlede punktafgift.

De valutakurser, der anvendes, er dem, der gælder den første arbejdsdag i oktober, og som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende; de finder anvendelse fra den 1. januar i det følgende kalenderår.«

Artikel 3

I direktiv 95/59/EF foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 3 affattes således:

»Artikel 3

1.   Der forstås følgende ved cigarer eller cigarillos, hvis de kan være og i betragtning af deres egenskaber og forbrugernes almindelige forventninger udelukkende er bestemt til at ryges, som de er:

a)

tobaksruller, som er forsynet med et dæksblad af naturtobak

b)

tobaksruller, som er fyldt med en reven blanding og er forsynet med et dæksblad af normal cigarfarve af rekonstitueret tobak, der dækker produktet helt, eventuelt også filteret, men ikke mundstykket i tilfælde af cigarer med mundstykke, når deres stykvægt uden filter og mundstykke er mindst 2,3 g og højst 10 g, og deres omkreds er 34 mm eller derover i mindst en tredjedel af deres længde.

2.   Uanset stk. 1 kan Forbundsrepublikken Tyskland og Ungarn indtil den 31. december 2014 fortsætte med at anvende foranstaltningerne i artikel 3 i direktiv 95/59/EF som ændret ved direktiv 2002/10/EF.«

2)

Artikel 4, stk. 2, affattes således:

»2.   I punktafgiftsøjemed betragtes en af de i stk. 1 omhandlede tobaksruller som to cigaretter, hvis den uden filter og mundstykke har en længde over 8 cm, men højst 11 cm, som tre cigaretter, hvis den uden filter og mundstykke har en længde over 11 cm, men højst 14 cm, og så fremdeles.«

3)

Artikel 5, nr. 2, affattes således:

»2.

tobaksaffald, der er pakket med henblik på detailsalg, som ikke henhører under artikel 3 og 4, og som kan ryges. I forbindelse med denne artikel forstås ved »tobaksaffald« rester af tobaksblade samt biprodukter, der hidrører fra tobaksforarbejdning eller fremstilling af tobaksvarer.«

4)

I artikel 6 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 1 ændres »1 mm« til »1,5 mm«.

b)

I stk. 2 ændres »over 1 mm« til »1,5 mm eller derover«.

5)

Artikel 7, stk. 1, affattes således:

»1.   Produkter, som delvis består af andre stoffer end tobak, men som opfylder de øvrige kriterier i artikel 3, ligestilles med cigarer og cigarillos.«

6)

Artikel 8, stk. 4 affattes således:

»4.   Punktafgiften for cigaretter kan indebære en minimumsbeskatning, såfremt den blandede afgiftsstruktur og båndet for punktafgiftens specifikke element, som fastsat i artikel 16, overholdes strengt.«

7)

Artikel 16 affattes således:

»Artikel 16

1.   Det specifikke punktafgiftsbeløb for cigaretter fastlægges i forhold til den vejede gennemsnitlige detailsalgspris.

2.   Den vejede gennemsnitlige detailsalgspris beregnes i forhold til den samlede værdi af alle de cigaretter, der overgår til frit forbrug, på grundlag af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter divideret med den samlede mængde af cigaretter, der overgår til frit forbrug. Den fastsættes senest den 1. marts hvert år på grundlag af data vedrørende alle cigaretter, der er overgået til frit forbrug det foregående kalenderår.

3.   Indtil den 31. december 2013 må det specifikke element i punktafgiften ikke være under 5 % eller over 76,5 % af det samlede afgiftsbeløb, der fremkommer ved sammenlægning af følgende:

a)

den specifikke punktafgift

b)

den proportionale punktafgift og den moms, der opkræves af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris.

4.   Fra den 1. januar 2014 må det specifikke element i punktafgiften på cigaretter ikke være under 7,5 % eller over 76,5 % af det samlede afgiftsbeløb, der fremkommer ved sammenlægning af følgende:

a)

den specifikke punktafgift

b)

den proportionale punktafgift og den moms, der opkræves af den vejede gennemsnitlige detailsalgspris.

5.   Som undtagelse fra stk. 3 og 4 kan en medlemsstat, når der i den vejede gennemsnitlige detailsalgspris for cigaretter i denne medlemsstat indtræffer en ændring, der bevirker, at punktafgiftens specifikke element udtrykt som en procentdel af det samlede afgiftsbeløb falder til under en procentsats på 5 % eller 7,5 %, alt efter tilfældet, eller stiger til over en procentsats på 76,5 % af det samlede afgiftsbeløb, undlade at tilpasse det specifikke punktafgiftsbeløb indtil senest den 1. januar i det andet år efter det år, hvor ændringen fandt sted.

6.   Uanset artikel 8, stk. 1, kan medlemsstaterne holde toldafgifter uden for beregningsgrundlaget for den proportionale punktafgift på cigaretter.

7.   Medlemsstaterne kan opkræve en minimumspunktafgift på cigaretter, jf. dog stk. 3, 4, 5 og 6.«

8)

Artikel 17 udgår.

Artikel 4

I direktiv 2008/118/EF foretages følgende ændringer:

I artikel 46 tilføjes følgende stykke:

»3.   Med forbehold af artikel 32 kan medlemsstater, der ikke er omhandlet i artikel 2, stk. 2, tredje afsnit, i Rådets direktiv 92/79/EØF for så vidt angår cigaretter, som kan indføres på deres område uden yderligere betaling af punktafgifter, fra den 1. januar 2014 anvende en mængdebegrænsning på mindst 300 stk. for så vidt angår cigaretter, der er indført fra en medlemsstat, der i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, tredje afsnit, i det pågældende direktiv anvender lavere punktafgifter end dem, der følger af bestemmelserne i artikel 2, stk. 2, første afsnit i nævnte direktiv.

Medlemsstater, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, tredje afsnit, i direktiv 92/79/EØF, og som opkræver en punktafgift på mindst 77 EUR pr. 1 000 stk. cigaretter uanset den vejede gennemsnitlige detailsalgspris, kan fra den 1. januar 2014 anvende en mængdebegrænsning på mindst 300 stk. for så vidt angår cigaretter, der er indført på deres område uden yderligere betaling af punktafgifter fra en medlemsstat, der anvender en lavere punktafgift i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, tredje afsnit, i det pågældende direktiv.

Medlemsstater, der anvender en mængdebegrænsning i overensstemmelse med første og andet afsnit, underretter Kommissionen herom. De kan foretage den nødvendige kontrol, forudsat at det ikke berører det indre markeds funktion.«

Artikel 5

1.   Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv med virkning fra den 1. januar 2011, medmindre andet er fastsat heri. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.

Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 6

Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 7

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 2010.

På Rådets vegne

E. SALGADO

Formand


(1)  Udtalelse af 24.3.2009 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  EUT C 228 af 22.9.2009, s. 130.

(3)  EFT L 316 af 31.10.1992, s. 8.

(4)  EFT L 316 af 31.10.1992, s. 10.

(5)  EFT L 291 af 6.12.1995, s. 40.

(6)  EUT C 321 af 31.12.2003, s. 1.

(7)  EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12.

(8)  EFT L 291 af 6.12.1995, s. 40.

(9)  EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12.«.

(10)  EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12.«.


Top