ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 128I |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 60 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
19.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 128/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/849
ze dne 7. prosince 2016,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013, pokud jde o mapy v příloze I a seznam v příloze II uvedeného nařízení
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315/2013 ze dne 11. prosince 2013 o hlavních směrech Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě a o zrušení rozhodnutí č. 661/2010/EU (1), a zejména na čl. 49 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EU) č. 1315/2013 stanoví možnost upravit přílohy I a II, pokud jde o složky infrastruktury globální sítě, s cílem zohlednit případné změny vyplývající z množstevních limitů stanovených v článcích 14, 20, 24 a 27. |
(2) |
Vzhledem k nejnovějším dostupným statistickým údajům zveřejněným Eurostatem nebo v některých případech statistickými úřady členských států je nezbytné do globální sítě začlenit logistická centra, kombinované terminály železniční a silniční dopravy, vnitrozemské a námořní přístavy a letiště, u nichž průměrný objem dopravy za poslední dva roky překračuje příslušný limit. |
(3) |
V omezené míře je nutné provést úpravy mapy silniční a železniční infrastruktury a infrastruktury vnitrozemských vodních cest, a to výhradně za účelem zohlednění pokroku při budování sítě. |
(4) |
Nařízení (EU) č. 1315/2013 by mělo být proto odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 1315/2013 se mění takto:
1) |
Příloha I se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení. |
2) |
Část 2 přílohy II se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. prosince 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 348, 20.12.2013, s. 1.
PŘÍLOHA I
MAPY GLOBÁLNÍ A HLAVNÍ SÍTĚ
Vysvětlivky
Hlavní síť |
Globální síť |
|
|
|
Vnitrozemské vodní cesty / dokončené |
|
|
Vnitrozemské vodní cesty / určené k modernizaci |
|
|
Vnitrozemské vodní cesty / plánované |
|
|
Konvenční železnice / dokončené |
|
|
Konvenční železnice / určené k modernizaci |
|
|
Konvenční železnice / plánované |
|
|
Vysokorychlostní železnice / dokončené |
|
|
Železnice určené k modernizaci na vysokorychlostní železnice |
|
|
Vysokorychlostní železnice / plánované |
|
|
Silnice / dokončené |
|
|
Silnice / určené k modernizaci |
|
|
Silnice / plánované |
|
|
Přístavy |
|
|
Kombinované terminály železniční a silniční dopravy |
|
|
Letiště |
Příloha I se mění takto:
1) |
Body 0.1 a 0.2 se nahrazují tímto: „
“ |
2) |
Body 0.3 a 0.4 se nahrazují tímto: „
“ |
3) |
Body 1.1 a 1.2 se nahrazují tímto: „
“ |
4) |
Body 1.3 a 1.4 se nahrazují tímto: „
“ |
5) |
Body 2.1 a 2.2 se nahrazují tímto: „
“ |
6) |
Body 2.3 a 2.4 se nahrazují tímto: „
“ |
7) |
Bod 3.1 se nahrazuje tímto: „
“ |
8) |
Bod 3.2 se nahrazuje tímto: „
“ |
9) |
Bod 3.3 se nahrazuje tímto: „
“ |
10) |
Bod 3.4 se nahrazuje tímto: „
“ |
11) |
Bod 4.1 se nahrazuje tímto: „
“ |
12) |
Bod 4.2 se nahrazuje tímto: „
“ |
13) |
Bod 4.3 se nahrazuje tímto: „
“ |
14) |
Bod 4.4 se nahrazuje tímto: „
“ |
15) |
Bod 5.1 se nahrazuje tímto: „
“ |
16) |
Bod 5.2 se nahrazuje tímto: „
“ |
17) |
Bod 5.3 se nahrazuje tímto: „
“ |
18) |
Bod 5.4 se nahrazuje tímto: „
“ |
19) |
Bod 6.1 se nahrazuje tímto: „
“ |
20) |
Bod 6.2 se nahrazuje tímto: „
“ |
21) |
Bod 6.3 se nahrazuje tímto: „
“ |
22) |
Bod 6.4 se nahrazuje tímto: „
“ |
23) |
Bod 7.1 se nahrazuje tímto: „
“ |
24) |
Bod 7.2 se nahrazuje tímto: „
“ |
25) |
Body 7.3 a 7.4 se nahrazují tímto: „
“ |
26) |
Bod 8.1 se nahrazuje tímto: „
“ |
27) |
Bod 8.2 se nahrazuje tímto: „
“ |
28) |
Bod 8.3 se nahrazuje tímto: „
“ |
29) |
Bod 8.4 se nahrazuje tímto: „
“ |
30) |
Bod 9.1 se nahrazuje tímto: „
“ |
31) |
Bod 9.2 se nahrazuje tímto: „
“ |
32) |
Bod 9.3 se nahrazuje tímto: „
“ |
33) |
Bod 9.4 se nahrazuje tímto: „
“ |
34) |
Bod 10.1 se nahrazuje tímto: „
“ |
35) |
Bod 10.2 se nahrazuje tímto: „
“ |
36) |
Bod 10.3 se nahrazuje tímto: „
“ |
37) |
Bod 10.4 se nahrazuje tímto: „
“ |
PŘÍLOHA II
Tabulka uvedená v části 2 přílohy II nařízení (EU) č. 1315/2013 se mění takto:
1) |
část týkající se Dánska se mění takto:
|
2) |
část týkající se Německa se mění takto:
|
3) |
část týkající se Španělska se mění takto:
|
4) |
v části týkající se Itálie se řádek týkající se Catania nahrazuje tímto:
|
5) |
část týkající se Nizozemska se mění takto:
|
6) |
část týkající se Rumunska se mění takto:
|
7) |
v části týkající se Švédska se mezi řádky týkající se Sveg a Trelleborg vkládá tento řádek:
|
8) |
v části týkající se Spojeného království se řádek týkající se London nahrazuje tímto:
|