ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 189

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 59
14. července 2016


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1140 ze dne 8. července 2016 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

1

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1141 ze dne 13. července 2016, kterým se přijímá seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014

4

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1142 ze dne 13. července 2016, kterým se podle čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 k rybolovným kvótám na rok 2016 přičítají určitá množství převedená v roce 2015

9

 

*

Nařízení Komise (EU) 2016/1143 ze dne 13. července 2016, kterým se mění příloha VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích ( 1 )

40

 

 

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1144 ze dne 13. července 2016 o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

44

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1145 ze dne 6. července 2016 o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery předložená Belgií)

46

 

*

Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1146 ze dne 27. června 2016 o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném dohodou o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus) k návrhu rozhodnutí uvedeného výboru č. 1/2016 ( 1 )

48

 

*

Rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2016/1147 ze dne 12. července 2016 o jmenování člena Evropského hospodářského a sociálního výboru, navrženého Belgickým královstvím

58

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

14.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1140

ze dne 8. července 2016

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

(5)

Výbor pro celní kodex nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. července 2016.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Stephen QUEST

generální ředitel pro daně a celní unii


(1)  Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení (kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

1.

Výrobek má podobu samoohřívací náplasti k úlevě od bolesti.

Náplast je vyrobena z adhezivního materiálu a je určena k aplikaci na kůži (na krku, zápěstí či rameni).

Je vyrobena z měkkého syntetického materiálu, který se přizpůsobí tvaru těla, a obsahuje několik destiček, které při kontaktu se vzduchem vytvářejí teplo.

Destičky obsahují železo v prášku, dřevěné uhlí, sůl a vodu. Jakmile se jednotlivé balení obsahující náplast otevře a vystaví se kontaktu se vzduchem, dojde k exotermické reakci.

3824 90 96

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 3824 , 3824 90 a 3824 90 96 .

Destičky obsažené v produktu se díky exotermické reakci používají jako zdroj tepla. To propůjčuje výrobku jeho podstatné rysy přípravku čísla 3824 .

Výrobek proto nelze považovat za obinadla a podobné výrobky čísla 3005 .

Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 3824 90 96 .

2.

Výrobek má podobu samoohřívacího pásu k úlevě od bolesti.

Pás je vyroben z nepřilnavého materiálu a upevní se pomocí samolepicího pásku.

Je vyroben z měkkého syntetického materiálu, který se přizpůsobí tvaru těla, a obsahuje několik destiček, které při kontaktu se vzduchem vytvářejí teplo.

Destičky obsahují železo v prášku, dřevěné uhlí, sůl a vodu. Jakmile se jednotlivé balení obsahující pás otevře a vystaví se kontaktu se vzduchem, dojde k exotermické reakci.

3824 90 96

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 3824 , 3824 90 a 3824 90 96 .

Destičky obsažené v produktu se díky exotermické reakci používají jako zdroj tepla. To propůjčuje výrobku jeho podstatné rysy přípravku čísla 3824 .

Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 3824 90 96 .


14.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/4


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1141

ze dne 13. července 2016,

kterým se přijímá seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 ze dne 22. října 2014 o prevenci a regulaci zavlékání či vysazování a šíření invazních nepůvodních druhů (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) č. 1143/2014 stanoví, že má být přijat seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii (dále jen „unijní seznam“), a to na základě kritérií stanovených v čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení a za splnění podmínek čl. 4 odst. 6, z něhož vyplývá, že se musí náležitě zohlednit náklady na provádění v členských státech, náklady v případě nečinnosti, nákladová efektivita a socioekonomické aspekty.

(2)

Komise dospěla na základě dostupných vědeckých poznatků a posouzení rizik provedeného podle čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) č. 1143/2014 k závěru, že všechna kritéria stanovená v čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení jsou splněna v případě těchto invazních nepůvodních druhů: Baccharis halimifolia L, Cabomba caroliniana Gray, Callosciurus erythraeus Pallas, 1779, Corvus splendens Viellot, 1817, Eichhornia crassipes (Martius) Solms, Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854, Heracleum persicum Fischer, Heracleum sosnowskyi Mandenova, Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818, Hydrocotyle ranunculoides L. f., Lagarosiphon major (Ridley) Moss, Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802, Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet, Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Raven, Lysichiton americanus Hultén and St. John, Muntiacus reevesi Ogilby, 1839, Myocastor coypus Molina, 1782, Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc., Nasua nasua Linnaeus, 1766, Orconectes limosus Rafinesque, 1817, Orconectes virilis Hagen, 1870, Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789, Pacifastacus leniusculus Dana, 1852, Parthenium hysterophorus L., Perccottus glenii Dybowski, 1877, Persicaria perfoliata (L.) H. Gross (Polygonum perfoliatum L.), Procambarus clarkii Girard, 1852, Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis, Procyon lotor Linnaeus, 1758, Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846, Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.) (Pueraria lobata (Willd.) Ohwi), Sciurus carolinensis Gmelin, 1788, Sciurus niger Linnaeus, 1758, Tamias sibiricus Laxmann, 1769, Threskiornis aethiopicus Latham, 1790, Trachemys scripta Schoepff, 1792, Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905.

(3)

Komise rovněž dospěla k závěru, že tyto invazní nepůvodní druhy splňují všechny podmínky stanovené v čl. 4 odst. 6 nařízení (EU) č. 1143/2014. Některé z těchto druhů jsou především na území Unie již usídleny, nebo dokonce v některých členských státech široce rozšířeny, a mohou nastat případy, kdy nelze tyto druhy vyhubit nákladově efektivním způsobem. Je však vhodné zahrnout tyto druhy na unijní seznam, neboť existují jiná nákladově efektivní opatření, která lze realizovat, jako např. prevence zavlékání či vysazování nebo dalšího šíření na území Unie, podpora včasného zjištění a rychlé eradikace druhů, které se dosud na území nevyskytují nebo nejsou široce rozšířeny a jejich regulace uzpůsobená konkrétním podmínkám daných členských států, včetně rybolovu, lovu nebo odchytu do pastí nebo jiného druhu sklízení za účelem konzumace nebo vývozu za předpokladu, že se tyto činnosti provádějí v rámci vnitrostátního regulačního programu.

(4)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro invazní nepůvodní druhy,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Seznam obsažený v příloze tohoto nařízení představuje první seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii podle čl. 4 odst. 1 nařízení (EU) č. 1143/2014.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. července 2016.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 317, 4.11.2014, s. 35.


PŘÍLOHA

SEZNAM INVAZNÍCH NEPŮVODNÍCH DRUHŮ S VÝZNAMNÝM DOPADEM NA UNII

Druh

Kódy KN pro živé jedince

Kódy KN pro jejich části, které se mohou rozmnožovat

Kategorie zboží, s nímž jsou tyto druhy spojovány

(i)

(ii)

(iii)

(iv)

Baccharis halimifolia L.

ex 0602 90 49

ex 0602 90 45 (zakořeněné řízky a mladé rostliny)

ex 1209 99 99 (semena)

 

Cabomba caroliniana Gray

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

 

Callosciurus erythraeus Pallas, 1779

ex 0106 19 00

 

Corvus splendens Viellot, 1817

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (oplodněná vejce pro líhnutí)

 

Eichhornia crassipes (Martius) Solms

ex 0602 90 50

ex 1209 30 00 (semena)

 

Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854

ex 0306 24 80

 

Heracleum persicum Fischer

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

6)

Heracleum sosnowskyi Mandenova

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

 

Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818

ex 0106 19 00

 

Hydrocotyle ranunculoides L. f.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

 

Lagarosiphon major (Ridley) Moss

ex 0602 90 50

 

Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802

ex 0106 90 00

 

Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

 

Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Raven

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

 

Lysichiton americanus Hultén and St. John

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

 

Muntiacus reevesi Ogilby, 1839

ex 0106 19 00

 

Myocastor coypus Molina, 1782

ex 0106 19 00

 

Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

 

Nasua nasua Linnaeus, 1766

ex 0106 19 00

 

Orconectes limosus Rafinesque, 1817

ex 0306 29 10

 

Orconectes virilis Hagen, 1870

ex 0306 29 10

 

Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (oplodněná vejce pro líhnutí)

 

Pacifastacus leniusculus Dana, 1852

ex 0306 29 10

 

Parthenium hysterophorus L.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

5), 7)

Perccottus glenii Dybowski, 1877

ex 0301 99 18

ex 0511 91 90 (oplodněné rybí jikry pro líhnutí)

1), 2), 3), 4)

Persicaria perfoliata (L.) H. Gross

(Polygonum perfoliatum L.)

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

5), 11)

Procambarus clarkii Girard, 1852

ex 0306 29 10

 

Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis

ex 0306 29 10

 

Procyon lotor Linnaeus, 1758

ex 0106 19 00

 

Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846

ex 0301 99 18

ex 0511 91 90 (oplodněné rybí jikry pro líhnutí)

1), 2), 3), 4)

Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.)

(Pueraria lobata (Willd.) Ohwi)

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)

 

Sciurus carolinensis Gmelin, 1788

ex 0106 19 00

 

Sciurus niger Linnaeus, 1758

ex 0106 19 00

 

Tamias sibiricus Laxmann, 1769

ex 0106 19 00

 

Threskiornis aethiopicus Latham, 1790

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (oplodněná vejce pro líhnutí)

 

Trachemys scripta Schoepff, 1792

ex 0106 20 00

 

Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905

ex 0106 49 00

8), 9), 10)

Poznámky k tabulce

Sloupec (i): Druhy

Tento sloupec uvádí vědecký název daného druhu. Synonymní výrazy jsou uvedeny v závorkách.

Sloupec (ii): Kódy KN pro živé jedince.

Tento sloupec uvádí kód kombinované nomenklatury (KN) pro živé jedince. Zboží zařazené do kódů KN uvedených v tomto sloupci musí podléhat úředním kontrolám podle čl. 15 nařízení (EU) č. 1143/2014.

Kombinovaná nomenklatura (KN), zavedená nařízením (EHS) č. 2658/87, vychází z mezinárodního harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží (HS), který vypracovala Rada pro celní spolupráci, nyní Světová celní organizace (WCO), a který byl přijat mezinárodní úmluvou uzavřenou v Bruselu dne 14. června 1983 a schválen jménem Evropského hospodářského společenství rozhodnutím Rady 87/369/EHS (1) („úmluva o HS“). KN přebírá položky HS do prvních šesti číslic, a až sedmá a osmá číslice vytváří podpoložky, které jsou pouze její.

V případě, že se u daného čtyřmístného, šestimístného nebo osmimístného kódu vyžaduje kontrola pouze u některých specifikovaných produktů a kombinovaná nomenklatura zboží tohoto kódu dále nerozlišuje, je kód označen předponou „ex“ (např. ex 0106 49 00, neboť kód KN 0106 49 00 zahrnuje veškeré ostatní druhy hmyzu, a nikoli pouze druhy hmyzu uvedené v tabulce).

Sloupec (iii): Kódy KN pro jejich části, které se mohou rozmnožovat.

Tento sloupec v relevantních případech uvádí kódy kombinované nomenklatury (KN) pro ty části daných druhů, které se mohou rozmnožovat. Viz rovněž poznámka pro sloupec (ii). Zboží zařazené do kódů KN uvedených v tomto sloupci musí podléhat úředním kontrolám podle čl. 15 nařízení (EU) č. 1143/2014.

Sloupec (iv): Kategorie zboží, s nímž jsou tyto druhy spojovány.

Tento sloupec v relevantních případech uvádí kódy kombinované nomenklatury (KN) výrobků, které jsou s invazními nepůvodními druhy zpravidla spojovány. Zboží zařazené do kódů KN uvedených v tomto sloupci nepodléhá úředním kontrolám podle čl. 15 nařízení (EU) č. 1143/2014. Viz rovněž poznámka pro sloupec (ii). Čísla uvedená ve sloupci (iv) se zejména vztahují k těmto kódům KN:

1)

0301 11 00: okrasné sladkovodní ryby

2)

0301 93 00: Kapři (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

3)

0301 99 11: Losos obecný (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavatka podunajská (Hucho hucho)

4)

0301 99 18: Ostatní sladkovodní ryby

5)

ex 0602: Rostliny k pěstování z pěstebních substrátů

6)

1211 90 86: Ostatní rostliny a části rostlin (včetně semen a plodů) používané zejména ve voňavkářství, ve farmacii nebo jako insekticidy, fungicidy nebo k podobným účelům, čerstvé nebo sušené, též řezané, drcené nebo v prášku

7)

ex 2530 90 00: Zemina a pěstební substrát

8)

4401: Palivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarech; dřevěné štěpky nebo třísky; piliny a dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarů

9)

4403: Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované

10)

ex 6914 90 00: Keramické hrnce pro zahradnické účely

11)

ex kapitola 10: Osivo obilovin k setí


(1)  Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 1.


14.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/9


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1142

ze dne 13. července 2016,

kterým se podle čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 k rybolovným kvótám na rok 2016 přičítají určitá množství převedená v roce 2015

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96 mohou členské státy požádat Komisi do 31. října roku, na který se kvóta jim přidělená vztahuje, o převedení maximálně 10 % uvedené kvóty do následujícího roku. Komise přičte převedené množství k příslušné kvótě.

(2)

Nařízení Rady (EU) č. 1221/2014 (2), (EU) č. 1367/2014 (3), (EU) 2015/104 (4) a (EU) 2015/106 (5) stanoví rybolovné kvóty pro některé populace na rok 2015 a uvádí populace, na něž se mohou vztahovat opatření podle nařízení (ES) č. 847/96.

(3)

Nařízení Rady (EU) č. 1367/2014, (EU) 2015/2072 (6), (EU) 2016/72 (7) a (EU) 2016/73 (8) stanoví rybolovné kvóty pro některé populace na rok 2016.

(4)

Některé členské státy požádaly před 31. říjnem 2015 podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96, aby část jejich kvót na rok 2015 byla převedena do následujícího roku. V rámci omezení stanovených v uvedeném nařízení by měla být převedená množství připočtena ke kvótám na rok 2016.

(5)

Jako reakce na prodloužení a rozšíření embarga uvaleného v roce 2014 ze strany Ruské federace na dovoz některých produktů rybolovu z Unie nařízení (EU) 2015/2072 změnilo nařízení (EU) č. 1221/2014 a (EU) 2015/104. Změnami byl do kvót přidělených pro některé populace na rok 2016 převeden vyšší procentní podíl množství, jež nebyla využita v roce 2015. Pokud členský stát této možnosti pro příslušnou populaci využil, neměla by pro tuto populaci platit žádná další možnost úpravy v souvislosti s přenosem nevyužitých rybolovných práv a měla by tak být vyloučena z oblasti působnosti tohoto nařízení.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Rybolovné kvóty stanovené na rok 2016 v nařízeních (EU) č. 1367/2014, (EU) 2015/2072, (EU) 2016/72 a (EU) 2016/73 se zvyšují tak, jak je uvedeno v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. července 2016.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.

(2)  Nařízení Rady (EU) č. 1221/2014 ze dne 10. listopadu 2014, kterým se pro rok 2015 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) č. 43/2014 a (EU) č. 1180/2013 (Úř. věst. L 330, 15.11.2014, s. 16).

(3)  Nařízení Rady (EU) č. 1367/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se pro roky 2015 a 2016 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 1).

(4)  Nařízení Rady (EU) 2015/104 ze dne 19. ledna 2015, kterým se pro rok 2015 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací, kterým se mění nařízení (EU) č. 43/2014 a kterým se zrušuje nařízení (EU) č. 779/2014 (Úř. věst. L 22, 28.1.2015, s. 1).

(5)  Nařízení Rady (EU) 2015/106 ze dne 19. ledna 2015, kterým se pro rok 2015 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři (Úř. věst. L 19, 24.1.2015, s. 8).

(6)  Nařízení Rady (EU) 2015/2072 ze dne 17. listopadu 2015, kterým se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) č. 1221/2014 a (EU) 2015/104 (Úř. věst. L 302, 19.11.2015, s. 1).

(7)  Nařízení Rady (EU) 2016/72 ze dne 22. ledna 2016, kterým se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací a kterým se mění nařízení (EU) 2015/104 (Úř. věst. L 22, 28.1.2016, s. 1).

(8)  Nařízení Rady (EU) 2016/73 ze dne 18. ledna 2016, kterým se na rok 2016 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb v Černém moři (Úř. věst. L 16, 23.1.2016, s. 1).


PŘÍLOHA

Kód země

Kód populace

Druh

Název zóny

Konečná kvóta 2015 (1) (v tunách)

Úlovky 2015 (v tunách)

Úlovky spadající pod zvláštní podmínky 2015 (v tunách)

% konečné kvóty

Převedené množství (v tunách)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

BE

ANF/07.

Ďasovití

VII

2 415,988

730,301

168,019

36,77

241,599

BE

ANF/2AC4-C

Ďasovití

Vody Unie oblastí IIa a IV

198,638

192,782

/

97,05

5,586

BE

COD/07A.

Treska obecná

VIIa

12,108

11,794

/

97,39

0,314

BE

COD/07D.

Treska obecná

VIId

78,980

78,630

/

99,56

0,350

BE

COD/7XAD34

Treska obecná

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

156,537

120,605

/

77,04

15,654

BE

HAD/07A.

Treska jednoskvrnná

VIIa

8,879

6,944

/

78,20

0,888

BE

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

IV, vody Unie oblasti IIa

196,800

44,654

/

22,69

19,680

BE

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

VIIb–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

118,450

118,182

/

99,77

0,268

BE

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí IIa a IV

45,334

38,248

/

84,38

4,533

BE

HKE/571214

Štikozubec obecný

VI a VII, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

112,473

9,833

/

8,74

11,248

BE

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

16,530

6,975

/

42,20

1,653

BE

JAX/2A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

5,000

0,791

/

15,82

0,500

BE

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VII

712,281

240,456

1,941

34,03

71,228

BE

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí IIa a IV

16,899

0,006

/

0,04

1,690

BE

LIN/04-C.

Mník mořský

Vody Unie oblasti IV

23,249

11,140

/

47,91

2,325

BE

LIN/6X14.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

81,974

31,412

/

38,32

8,197

BE

MAC/2CX14-

Makrela obecná

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí IIa, XII a XIV

18,250

14,070

/

77,10

1,825

BE

NEP/07.

Humr severský

VII

7,062

5,707

/

80,84

0,706

BE

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí IIa a IV

1 024,448

618,638

/

60,39

102,445

BE

NEP/8ABDE.

Humr severský

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

5,556

0,245

/

4,41

0,556

BE

PLE/07A.

Platýs evropský

VIIa

159,503

115,303

/

72,29

15,950

BE

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

IV, vody Unie oblasti IIa, část oblasti IIIa, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat

8 185,941

5 549,250

/

67,79

818,594

BE

PLE/7DE.

Platýs evropský

VIId a VIIe

1 862,952

1 709,611

/

91,77

153,341

BE

PLE/7FG.

Platýs evropský

VIIf a VIIg

225,730

185,273

/

82,08

22,573

BE

POK/2A34.

Treska tmavá

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

6,600

6,327

/

95,86

0,273

BE

SOL/07D.

Jazyk obecný

VIId

1 175,574

1 047,742

/

89,13

117,558

BE

SOL/07E.

Jazyk obecný

VIIe

54,838

41,453

/

75,59

5,483

BE

SOL/7FG.

Jazyk obecný

VIIf a VIIg

693,052

662,287

/

95,56

30,765

BE

SOL/7HJK.

Jazyk obecný

VIIh, VIIj a VIIk

51,319

40,273

/

78,47

5,132

BE

SOL/8AB.

Jazyk obecný

VIIIa a VIIIb

306,615

301,977

/

98,49

4,638

BE

WHG/07A.

Treska bezvousá

VIIa

1,345

1,337

/

99,04

0,008

BE

WHG/7X7A-C

Treska bezvousá

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj a VIIk

301,706

273,271

/

90,57

28,435

DE

ANF/07.

Ďasovití

VII

382,793

346,486

/

90,52

36,307

DE

ANF/2AC4-C

Ďasovití

Vody Unie oblastí IIa a IV

357,270

292,773

28,400

89,90

35,727

DE

ARU/1/2.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

26,673

0

/

0

2,667

DE

ARU/34-C

Stříbrnice atlantská

Vody Unie oblastí III a IV

9,497

0

/

0

0,950

DE

ARU/567.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

1 185,004

1 066,094

/

89,97

118,500

DE

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

44,450

0

/

0

4,445

DE

BSF/56712-

Tkaničnice tmavá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII

30,525

0

/

0

3,053

DE

COD/03AS.

Treska obecná

Kattegat

0,022

0,002

/

10,00

0,002

DE

GFB/1234-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV

10,999

0

/

0

1,100

DE

GFB/567-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

7,110

0

/

0

0,711

DE

GHL/2A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí IIa a IV, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VI

34,280

0,516

/

1,51

3,428

DE

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

IV, vody Unie oblasti IIa

661,220

139,065

458,029

90,30

64,126

DE

HAD/3A/BCD

Treska jednoskvrnná

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

129,536

104,953

/

81,02

12,954

DE

HAD/5BC6A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VIa

6,518

0

/

0

0,652

DE

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIb, XII a XIV

7,340

0

/

0

0,734

DE

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

2 666,280

1 550,636

1 109,510

99,77

6,134

DE

HER/3D-R30

Sleď obecný

Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32

3 053,360

0

2 916,740

95,53

136,620

DE

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti IV severně od 53° 30′ s. š.

32 281,640

0

32 212,124

99,78

69,516

DE

HER/4CXB7D

Sleď obecný

IVc, VIId

12 149,055

12 007,206

/

98,83

141,849

DE

HER/5B6ANB

Sleď obecný

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VIb a VIaN

3 657,946

3 291,996

/

89,99

365,795

DE

HER/7G-K.

Sleď obecný

VIIg, VIIh, VIIj a VIIk

490,290

476,640

/

97,22

13,650

DE

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí IIa a IV

194,913

178,492

/

91,58

16,421

DE

HKE/3A/BCD

Štikozubec obecný

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

6,300

4,379

/

69,51

0,630

DE

HKE/571214

Štikozubec obecný

VI a VII, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

79,600

72,210

0,118

90,86

7,272

DE

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí IIa a IV

5,556

0,874

/

15,72

0,556

DE

LIN/04-C.

Mník mořský

Vody Unie oblasti IV

40,042

17,137

/

42,80

4,004

DE

LIN/1/2.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

8,489

0,187

/

2,20

0,849

DE

LIN/3A/BCD

Mník mořský

IIIa, vody Unie oblastí IIIb, c, d

5,142

0,848

/

16,50

0,514

DE

LIN/6X14.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

19,931

0,900

/

4,52

1,993

DE

MAC/2A34.

Makrela obecná

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

853,796

843,839

/

98,83

9,957

DE

MAC/2CX14-

Makrela obecná

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí IIa, XII a XIV

28 497,340

18 993,897

7 398,684

92,61

2 104,759

DE

MAC/8C3411

Makrela obecná

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

1 024,453

0

1 024,000

99,96

0,453

DE

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí IIa a IV

477,417

434,938

/

91,10

42,479

DE

NEP/3A/BCD

Humr severský

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

12,225

0,374

/

3,06

1,223

DE

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

IV, vody Unie oblasti IIa, část oblasti IIIa, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat

8 133,500

5 149,705

22,017

63,59

813,350

DE

POK/2A34.

Treska tmavá

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

8 165,160

7 953,845

/

97,41

211,315

DE

RNG/5B67-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

0,485

0

/

0

0,049

DE

RNG/8X14-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV

11,260

0

/

0

1,126

DE

RTX/8X14-

Hlavoun tuponosý a hlavoun severní

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV

11,500

0

/

0

1,115

DE

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí II a IV

811,697

764,542

/

94,19

47,155

DE

SOL/3A/BCD

Jazyk obecný

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

8,524

6,504

/

76,34

0,852

DE

SPR/2AC4-C

Šprot obecný a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa a IV

4 130,000

3 704,849

/

89,71

413,000

DE

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

10 528,800

0

10 290,983

97,74

237,817

DE

USK/04-C.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie oblasti IV

21,108

0,798

/

3,78

2,111

DE

USK/1214EI

Mníkovec bělolemý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II a XIV

6,147

0

/

0

0,615

DE

USK/3A/BCD

Mníkovec bělolemý

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

7,770

0,375

/

4,83

0,777

DE

USK/567EI.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

0,330

0

/

0

0,033

DE

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

25 886,497

22 549,196

1 330,907

92,25

2 006,394

DE

WHG/56-14

Treska bezvousá

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

0,220

0

/

0

0,022

DK

ANF/2AC4-C

Ďasovití

Vody Unie oblastí IIa a IV

287,066

252,920

/

88,10

28,707

DK

ARU/34-C

Stříbrnice atlantská

Vody Unie oblastí III a IV

962,373

42,820

/

4,45

96,237

DK

ARU/567.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

83,855

0

/

0

8,386

DK

GHL/2A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí IIa a IV, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VI

18,232

0

/

0

1,823

DK

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

IV, vody Unie oblasti IIa

1 883,230

267,290

1 174,580

76,56

188,323

DK

HAD/3A/BCD

Treska jednoskvrnná

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

2 177,810

1 061,540

/

48,74

217,781

DK

HER/1/2-

Sleď obecný

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

9 764,500

9 105,130

/

93,25

659,370

DK

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti IV severně od 53° 30′ s. š.

99 496,200

0

96 039,350

96,53

3 456,850

DK

HER/5B6ANB

Sleď obecný

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VIb a VIaN

12,475

10,500

/

84,13

1,248

DK

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí IIa a IV

2 295,716

1 690,080

/

73,62

229,572

DK

HKE/3A/BCD

Štikozubec obecný

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

852,968

334,490

/

39,21

85,297

DK

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí IIa a IV

23,792

12,430

/

52,25

2,379

DK

LIN/04-C.

Mník mořský

Vody Unie oblasti IV

246,243

98,230

/

39,89

24,624

DK

LIN/1/2.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

8,889

0

/

0

0,889

DK

LIN/3A/BCD

Mník mořský

IIIa, vody Unie oblastí IIIb, c, d

65,633

58,750

/

89,52

6,563

DK

LIN/6X14.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

6,656

0

/

0

0,666

DK

MAC/2A34.

Makrela obecná

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

24 539,460

19 495,200

3 164,810

92,34

1 879,450

DK

MAC/2A4A-N.

Makrela obecná

Vody Norska oblasti IIa a IVa

20 258,640

0

19 415,620

95,84

843,020

DK

MAC/2CX14-

Makrela obecná

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí IIa, XII a XIV

4 853,780

4 832,430

/

99,56

21,350

DK

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí IIa a IV

1 024,451

391,670

/

38,23

102,446

DK

NEP/3A/BCD

Humr severský

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

4 320,787

2 266,180

/

52,45

432,079

DK

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

IV, vody Unie oblasti IIa, část oblasti IIIa, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat

26 124,400

7 196,560

7 228,620

55,22

2 612,440

DK

POK/2A34.

Treska tmavá

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

4 584,910

4 512,170

/

98,41

72,740

DK

POK/56-14

Treska tmavá

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, XII a XIV

0,530

0

/

0

0,053

DK

PRA/03A.

Kreveta severní

IIIa

2 638,670

2 471,560

/

93,67

167,110

DK

PRA/2AC4-C

Kreveta severní

Vody Unie oblastí IIa a IV

2 025,106

27,570

/

1,36

202,511

DK

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí II a IV

279,421

270,390

/

96,77

9,031

DK

SOL/3A/BCD

Jazyk obecný

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

220,189

197,590

/

89,74

22,019

DK

SPR/2AC4-C

Šprot obecný a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa a IV

305 594,590

267 770,940

2 249,570

88,36

30 559,460

DK

SPR/3BCD-C

Šprot obecný

Vody Unie subdivizí 22–32

24 702,420

0

23 409,340

94,77

1 293,080

DK

USK/04-C.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie oblasti IV

71,099

2,320

/

3,26

7,110

DK

USK/3A/BCD

Mníkovec bělolemý

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

16,663

0,800

/

4,80

1,666

DK

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

44 371,700

44 193,240

0,970

99,60

177,490

EE

GHL/2A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí IIa a IV, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VI

17,000

0

/

0

1,700

ES

ALF/3X14-

Pilonoši rodu Beryx

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

80,045

62,544

/

78,13

8,005

ES

ANF/07.

Ďasovití

VII

3 056,382

2 574,646

/

84,24

305,638

ES

ANF/8ABDE.

Ďasovití

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

1 499,055

905,019

/

60,37

149,906

ES

ANF/8C3411

Ďasovití

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

2 334,477

1 875,797

/

80,35

233,448

ES

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

179,307

176,535

/

98,45

2,772

ES

BSF/56712-

Tkaničnice tmavá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII

367,645

234,373

/

63,75

36,764

ES

BSF/8910-

Tkaničnice tmavá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX a X

30,050

0,110

/

0,37

3,004

ES

GFB/567-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

909,563

712,406

64,573

85,42

90,956

ES

GFB/89-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII a IX

241,452

216,307

/

89,59

24,145

ES

HAD/5BC6A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VIa

10,436

9,436

/

90,38

1,000

ES

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIb, XII a XIV

0,033

0

/

0

0,003

ES

HKE/571214

Štikozubec obecný

VI a VII, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

17 452,743

15 707,382

/

90,00

1 745,274

ES

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

11 697,965

8 164,817

2 620,050

92,19

913,098

ES

HKE/8C3411

Štikozubec obecný

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

9 987,722

6 757,867

/

67,66

998,772

ES

JAX/08C.

Kranasi rodu Trachurus

VIIIc

13 670,101

8 340,903

/

61,02

1 367,010

ES

JAX/09.

Kranasi rodu Trachurus

IX

15 744,563

12 672,798

550,000

83,98

1 574,456

ES

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VII

4 816,979

2 976,975

/

61,80

481,698

ES

LEZ/56-14

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, VI, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

519,574

207,131

/

39,87

51,957

ES

LEZ/8ABDE.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

809,351

503,369

 

62,19

80,936

ES

LEZ/8C3411

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

1 427,988

902,038

/

63,17

142,799

ES

LIN/6X14.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

2 069,481

1 362,174

/

65,82

206,949

ES

MAC/8C3411

Makrela obecná

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

35 479,891

32 439,662

833,183

93,78

2 207,046

ES

NEP/07.

Humr severský

VII

1 342,085

21,340

65,162

6,45

134,209

ES

NEP/08C.

Humr severský

VIIIc

55,187

23,454

/

42,50

5,519

ES

NEP/5BC6.

Humr severský

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb

32,472

0,125

/

0,38

3,247

ES

NEP/8ABDE.

Humr severský

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

131,212

0,700

/

0,53

13,121

ES

NEP/9/3411

Humr severský

IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

54,287

41,760

/

76,92

5,429

ES

POK/56-14

Treska tmavá

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, XII a XIV

15,853

15,076

/

95,12

0,777

ES

RNG/5B67-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

219,859

25,217

/

11,47

21,986

ES

RNG/8X14-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV

3 006,688

1 599,788

249,291

61,50

300,669

ES

SBR/09-

Růžicha šedá

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti IX

362,225

69,449

23,520

25,67

36,223

ES

SBR/10-

Růžicha šedá

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti X

6,900

0

/

0

0,690

ES

SBR/678-

Růžicha šedá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII a VIII

131,642

119,659

/

90,90

11,983

ES

USK/567EI.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

135,008

62,646

/

46,40

13,501

ES

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

29,172

10,252

/

35,15

2,917

ES

WHB/8C3411

Treska modravá

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

41 576,200

23 911,534

/

57,51

4 157,620

ES

WHG/56-14

Treska bezvousá

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

1,111

0

/

0

0,111

FR

ALF/3X14-

Pilonoši rodu Beryx

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

20,112

8,705

/

43,29

2,011

FR

ANE/08.

Sardel obecná

VIII

4 197,909

3 426,374

/

81,62

419,791

FR

ANF/07.

Ďasovití

VII

19 452,345

14 613,268

/

75,12

1 945,235

FR

ANF/*8ABDE.

Ďasovití

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe (zvláštní podmínka pro ANF/07.)

1 987,500

0

/

0

198,750

FR

ANF/2AC4-C

Ďasovití

Vody Unie oblastí IIa a IV

69,402

29,608

/

42,66

6,940

FR

ANF/*56-14

Ďasovití

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV (zvláštní podmínka pro ANF/2AC4-C)

6,800

0

/

0

0,680

FR

ANF/8ABDE.

Ďasovití

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

8 447,176

6 612,463

/

78,28

844,718

FR

ANF/8C3411

Ďasovití

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

57,695

26,752

/

46,36

5,770

FR

ARU/1/2.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

8,889

0

/

0

0,889

FR

ARU/34-C

Stříbrnice atlantská

Vody Unie oblastí III a IV

7,778

0,125

/

1,61

0,778

FR

ARU/567.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

7,778

0

/

0

0,778

FR

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

3 807,796

1 074,031

/

28,21

380,780

FR

BSF/56712-

Tkaničnice tmavá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII

3 414,371

2 141,654

/

62,72

341,437

FR

BSF/8910-

Tkaničnice tmavá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX a X

32,219

9,335

/

28,97

3,222

FR

COD/07A.

Treska obecná

VIIa

1,216

0,024

/

1,97

0,122

FR

COD/07D.

Treska obecná

VIId

1 568,144

1 100,414

/

70,17

156,814

FR

COD/7XAD34

Treska obecná

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

3 963,821

2 611,137

/

65,87

396,382

FR

GFB/1012-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí X a XII

11,000

0

0

0

1,100

FR

GFB/1234-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV

11,000

0,583

/

5,30

1,100

FR

GFB/567-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

831,370

455,939

19,800

57,22

83,137

FR

GFB/*89-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII a IX (zvláštní podmínka pro GFB/567-)

34,160

19,800

/

57,96

3,416

FR

GFB/89-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII a IX

19,660

17,652

/

89,79

1,966

FR

GFB/*567-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII (zvláštní podmínka pro GFB/89-)

1,440

0

/

0

0,144

FR

GHL/2A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí IIa a IV, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VI

562,074

371,352

/

66,07

56,207

FR

HAD/07A.

Treska jednoskvrnná

VIIa

49,459

7,082

/

14,32

4,946

FR

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

IV, vody Unie oblasti IIa

399,667

101,320

0,425

25,46

39,967

FR

HAD/5BC6A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VIa

271,831

41,391

/

15,23

27,183

FR

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIb, XII a XIV

290,798

0

/

0

29,080

FR

HER/5B6ANB

Sleď obecný

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VIb a VIaN

543,179

4,286

/

0,79

54,318

FR

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí IIa a IV

1 288,128

1 111,281

/

86,27

128,813

FR

HKE/571214

Štikozubec obecný

VI a VII, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

23 698,094

20 957,357

/

88,43

2 369,810

FR

HKE/*8ABDE

Štikozubec obecný

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe (zvláštní podmínka pro HKE/571214)

2 422,000

0

/

0

242,200

FR

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

25 065,690

17 449,437

2 999,979

81,58

2 506,569

FR

HKE/*57-14

Štikozubec obecný

VI a VII, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV (zvláštní podmínka pro HKE/8C3411)

5 451,000

2 999,979

/

55,04

545,100

FR

HKE/8C3411

Štikozubec obecný

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

958,417

238,519

/

24,89

95,842

FR

JAX/08C.

Kranasi rodu Trachurus

VIIIc

243,811

0,541

/

0,22

24,381

FR

JAX/2A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

8 988,320

3 699,217

191,000

43,28

898,832

FR

JAX/*07D

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

VIId (zvláštní podmínka pro JAX/2A-14)

467,050

191,000

/

40,89

46,705

FR

OTH/*07D

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

VII d (zvláštní podmínka pro JAX/*07D)

23,350

0

/

0

2,335

FR

JAX/*08C2

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

VIIIc (zvláštní podmínka pro JAX/2A-14)

1 040,500

0

/

0

104,050

FR

OTH/*08C2

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

VIIIc (zvláštní podmínka pro JAX/*08C2)

83,530

0

/

0

8,353

FR

JAX/*4BC7D

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IVb, IVc a VIId (zvláštní podmínka pro JAX/2A-14)

167,050

0

/

0

16,705

FR

OTH/*2A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV (zvláštní podmínka pro JAX/2A-14)

167,050

0

/

0

16,705

FR

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VII

7 009,238

3 755,854

417,000

59,53

700,924

FR

LEZ/*8ABDE

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe (zvláštní podmínka pro LEZ/07.)

566,450

417,000

/

73,62

56,646

FR

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí IIa a IV

37,752

7,958

/

21,08

3,775

FR

LEZ/56-14

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, VI, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

2 027,156

139,847

/

6,90

202,716

FR

LEZ/8ABDE.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

1 094,547

935,667

/

85,48

109,455

FR

LEZ/8C3411

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

42,521

6,415

/

15,09

4,252

FR

LIN/04-C.

Mník mořský

Vody Unie oblasti IV

163,513

125,725

/

76,89

16,351

FR

LIN/1/2.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

9,289

4,711

/

50,71

0,929

FR

LIN/6X14.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

3 585,772

1 907,731

/

53,20

358,577

FR

MAC/8C3411

Makrela obecná

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

354,371

20,788

/

5,87

35,437

FR

MAC/*08B.

Makrela obecná

VIIIb (zvláštní podmínka pro MAC/8C3411)

22,000

0

/

0

2,200

FR

MAC/*8ABD.

Makrela obecná

VIIIa, VIIIb a VIIId (zvláštní podmínka pro MAC/8C3411)

419,750

0

/

0

41,975

FR

NEP/07.

Humr severský

VII

5 608,456

374,278

/

6,67

560,846

FR

NEP/*07U16

Humr severský

Funkční jednotka 16 podoblasti ICES VII (zvláštní podmínka pro NEP/07.)

246,000

0

/

0

24,600

FR

NEP/08C.

Humr severský

VIIIc

12,346

0,784

/

6,35

1,235

FR

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí IIa a IV

29,708

0

/

0

2,971

FR

NEP/5BC6.

Humr severský

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb

128,877

0

/

0

12,888

FR

NEP/8ABDE.

Humr severský

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

4 195,455

3 613,834

/

86,14

419,546

FR

PLE/07A.

Platýs evropský

VIIa

13,600

0

/

0

1,360

FR

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

IV, vody Unie oblasti IIa, část oblasti IIIa, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat

1 574,200

223,068

/

14,17

157,420

FR

PLE/7DE.

Platýs evropský

VIId a VIIe

3 026,724

1 887,470

/

62,36

302,672

FR

PLE/7FG.

Platýs evropský

VIIf a VIIg

128,837

111,274

/

86,37

12,884

FR

POK/2A34.

Treska tmavá

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

12 256,600

12 006,582

/

97,96

250,018

FR

POK/56-14

Treska tmavá

VI, Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, XII a XIV

3 660,740

3 581,178

/

97,83

79,562

FR

RTX/*5B67-

Hlavoun severní a hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII (zvláštní podmínka pro RTX/8X14-)

12,100

0

/

0

1,210

FR

RTX/5B67-

Hlavoun severní a hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

3 302,000

0

399,490

12,10

330,200

FR

RNG/5B67-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

3 556,187

387,759

/

10,90

355,619

FR

RNG/8X14-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV

108,839

2,385

/

2,19

10,884

FR

RTX/8X14

Hlavoun severní a hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV

121,000

0

/

0

12,100

FR

RTX/*8X14

Hlavoun severní a hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (zvláštní podmínka pro RTX/5B67-)

330,200

0

/

0

33,020

FR

SBR/678-

Růžicha šedá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII a VIII

28,170

24,638

/

87,46

2,817

FR

SOL/07D.

Jazyk obecný

VIId

2 324,356

1 855,615

/

79,83

232,436

FR

SOL/07E.

Jazyk obecný

VIIe

315,384

243,281

/

77,14

31,538

FR

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí II a IV

598,591

532,367

/

88,94

59,859

FR

SOL/7FG.

Jazyk obecný

VIIf a VIIg

37,985

23,825

/

62,71

3,799

FR

SOL/7HJK.

Jazyk obecný

VIIh, VIIj a VIIk

83,968

73,985

/

88,11

8,397

FR

SOL/8AB.

Jazyk obecný

VIIIa a VIIIb

3 499,000

3 465,440

/

99,04

33,560

FR

SPR/2AC4-C

Šprot obecný a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa a IV

3 829,000

0,202

/

0,01

382,900

FR

OTH/*2AC4C

Šprot obecný a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa and IV (zvláštní podmínka pro SPR/2AC4-C)

78,580

0

/

0

7,858

FR

USK/04-C.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie oblasti IV

48,877

6,150

/

12,58

4,888

FR

USK/1214EI

Mníkovec bělolemý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II a XIV

7,037

4,763

/

67,66

0,704

FR

USK/567EI.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

625,050

224,524

/

35,92

62,505

FR

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

13 488,895

12 663,186

/

93,88

825,709

FR

WHG/07A.

Treska bezvousá

VIIa

2,133

0,105

/

4,93

0,213

FR

WHG/56-14

Treska bezvousá

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

21,290

0,017

/

0,08

2,129

FR

WHG/7X7A-C

Treska bezvousá

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj a VIIk

10 744,489

8 704,885

/

81,02

1 074,449

IE

ANF/07.

Ďasovití

VII

3 577,173

3 215,742

/

89,90

357,717

IE

ARU/34-C

Stříbrnice atlantská

Vody Unie oblastí III a IV

7,078

0

/

0

0,708

IE

ARU/567.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

0,088

0

/

0

0,009

IE

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

14,602

0,084

/

0,58

1,460

IE

BSF/56712-

Tkaničnice tmavá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII

11,301

0

/

0

1,130

IE

COD/7XAD34

Treska obecná

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

1 237,135

1 123,677

/

90,83

113,458

IE

GFB/567-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

55,267

37,324

/

67,53

5,527

IE

GHL/2A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí IIa a IV, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VI

18,100

0

/

0

1,810

IE

HAD/07A.

Treska jednoskvrnná

VIIa

555,538

506,662

/

91,20

48,876

IE

HAD/5BC6A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VIa

855,757

772,108

/

90,22

83,649

IE

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIb, XII a XIV

212,629

190,078

/

89,39

21,263

IE

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

VIIb–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

1 862,447

1 662,828

/

89,28

186,245

IE

HER/5B6ANB

Sleď obecný

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VIb a VIaN

2 451,795

1 836,944

/

74,92

245,180

IE

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti IV severně od 53° 30′ s. š.

183,030

0

182,022

99,45

1,008

IE

HKE/571214

Štikozubec obecný

VI a VII, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

3 034,822

2 736,212

0,014

90,16

298,596

IE

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VII

3 144,661

2 446,231

/

77,79

314,466

IE

LEZ/56-14

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, VI, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

652,673

565,596

/

86,66

65,267

IE

LIN/6X14.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

604,225

511,950

/

84,73

60,423

IE

MAC/*4A-EN

Makrela obecná

Vody Unie oblasti IIa, vody Unie a vody Norska oblasti IVa (zvláštní podmínka pro MAC/2CX14-)

53 847,000

34 167,243

/

63,45

5 384,700

IE

MAC/*2AN-

Makrela obecná

Vody Norska oblasti IIa (zvláštní podmínka pro MAC/2A34.)

7 254,000

0

/

0

725,400

IE

NEP/07.

Humr severský

VII

9 270,285

7 515,039

789,926

89,59

927,029

IE

NEP/*07U16

Humr severský

Funkční jednotka 16 podoblasti ICES VII (zvláštní podmínka pro NEP/07.)

863,699

789,926

/

91,46

73,773

IE

NEP/5BC6.

Humr severský

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb

215,171

77,101

/

35,83

21,517

IE

PLE/07A.

Platýs evropský

VIIa

753,878

244,473

/

32,43

75,388

IE

PLE/7FG.

Platýs evropský

VIIf a VIIg

61,396

60,064

/

97,82

1,332

IE

PLE/7HJK.

Platýs evropský

VIIh, VIIj a VIIk

28,095

24,940

/

88,75

2,810

IE

POK/56-14

Treska tmavá

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, XII a XIV

119,952

105,532

/

87,98

11,995

IE

RNG/5B67-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

250,177

0

/

0

25,018

IE

RNG/8X14-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV

4,457

0

/

0

0,446

IE

SOL/7HJK.

Jazyk obecný

VIIh, VIIj a VIIk

169,804

77,532

/

45,66

16,980

IE

USK/567EI.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

58,443

0,427

/

0,73

5,844

IE

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

27 352,474

24 633,495

/

90,06

2 718,979

IE

WHG/07A.

Treska bezvousá

VIIa

49,890

49,079

/

98,37

0,811

IE

WHG/56-14

Treska bezvousá

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

102,759

94,035

/

91,51

8,724

IE

WHG/7X7A-C

Treska bezvousá

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj a VIIk

7 059,520

6 436,960

/

91,18

622,560

LT

HER/4AB.

Sleď obecný

Vody Unie a vody Norska oblasti IV severně od 53° 30′ s. š.

7,010

0

/

0

0,701

LT

JAX/2A-14

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa, IVa, VI, VIIa–c,VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

8 335,53

6 210,250

/

74,50

833,553

NL

ANF/07.

Ďasovití

VII

1,032

0,585

/

56,80

0,103

NL

ANF/2AC4-C

Ďasovití

Vody Unie oblastí IIa a IV

70,641

70,626

/

99,98

0,015

NL

ARU/1/2.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

21,107

0

/

0

2,111

NL

ARU/34-C

Stříbrnice atlantská

Vody Unie oblastí III a IV

43,000

0

/

0

4,300

NL

ARU/567.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

3 269,121

2 058,133

/

62,96

326,912

NL

COD/07A.

Treska obecná

VIIa

0,010

0

/

0

0,001

NL

COD/07D.

Treska obecná

VIId

47,700

47,205

/

98,96

0,495

NL

COD/7XAD34

Treska obecná

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

6,326

3,811

/

60,21

0,633

NL

GFB/567-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

5,390

0

/

0

0,539

NL

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

IV, vody Unie oblasti IIa

201,156

42,616

/

21,19

20,116

NL

HAD/3A/BCD

Treska jednoskvrnná

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

4,000

3,876

/

96,90

0,124

NL

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

VIIb–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

5,591

4,594

/

82,18

0,559

NL

HER/5B6ANB

Sleď obecný

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VIb a VIaN

1 316,927

967,638

/

73,48

131,693

NL

HKE/571214

Štikozubec obecný

VI a VII, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

582,642

538,270

/

92,38

44,372

NL

HKE/8ABDE.

Štikozubec obecný

VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe

32,848

9,216

/

28,05

3,285

NL

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí IIa a IV

29,976

0,806

/

2,69

2,998

NL

LIN/04-C.

Mník mořský

Vody Unie oblasti IV

5,556

0,054

/

0,97

0,556

NL

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí IIa a IV

6 161,893

1 113,543

/

18,07

616,189

NL

PLE/07A.

Platýs evropský

VIIa

4,901

0

/

0

0,490

NL

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

IV, vody Unie oblasti IIa, část oblasti IIIa, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat

60 095,988

30 661,328

/

51,02

6 009,599

NL

PRA/2AC4-C

Kreveta severní

Vody Unie oblastí IIa a IV

52,190

0

/

0

5,219

NL

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí II a IV

9 599,370

8 898,949

/

92,70

700,421

NL

SOL/3A/BCD

Jazyk obecný

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

7,039

6,102

/

86,68

0,704

NL

SOL/7HJK.

Jazyk obecný

VIIh, VIIj a VIIk

53,690

0

/

0

5,369

NL

SPR/2AC4-C

Šprot obecný a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa a IV

3 478,000

2 345,438

/

67,44

347,800

NL

WHG/7X7A-C

Treska bezvousá

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj a VIIk

674,959

653,110

/

96,76

21,849

PT

ALF/3X14-

Pilonoši rodu Beryx

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

198,284

188,452

/

95,04

9,832

PT

ANF/8C3411

Ďasovití

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

734,698

721,171

/

98,16

13,527

PT

BSF/8910-

Tkaničnice tmavá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX a X

4 032,747

2 408,722

/

59,73

403,275

PT

GFB/1012-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí X a XII

49,000

9,966

/

20,34

4,900

PT

GFB/89-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII a IX

13,000

9,417

/

72,44

1,300

PT

HKE/8C3411

Štikozubec obecný

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

4 661,046

2 108,415

/

45,23

466,105

PT

JAX/08C.

Kranasi rodu Trachurus

VIIIc

203,073

0

/

0

20,307

PT

JAX/09.

Kranasi rodu Trachurus

IX

46 534,638

22 415,954

2 028,089

52,53

4 653,464

PT

LEZ/8C3411

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

136,070

123,275

/

90,60

12,795

PT

LIN/6X14.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

6,600

0,016

/

0,24

0,660

PT

MAC/8C3411

Makrela obecná

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

7 527,982

7 314,324

/

97,16

213,658

PT

NEP/9/3411

Humr severský

IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

205,989

193,002

/

93,69

12,987

PT

SBR/09-

Růžicha šedá

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti IX

91,342

68,820

/

75,34

9,134

PT

SBR/10-

Růžicha šedá

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti X

779,680

676,724

/

86,80

77,968

PT

WHB/8C3411

Treska modravá

VIIIc, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

7 073,500

2 686,061

/

37,97

707,350

SE

ANF/2AC4-C

Ďasovití

Vody Unie oblastí IIa a IV

9,700

0,194

/

2,00

0,970

SE

ARU/34-C

Stříbrnice atlantská

Vody Unie oblastí III a IV

38,500

0

/

0

3,850

SE

COD/03AS.

Treska obecná

Kattegat

37,595

37,328

/

99,28

0,267

SE

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

IV, vody Unie oblasti IIa

180,785

21,724

/

12,02

18,079

SE

HAD/3A/BCD

Treska jednoskvrnná

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

239,000

203,130

/

84,99

23,900

SE

HKE/3A/BCD

Štikozubec obecný

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

235,784

46,886

/

19,89

23,578

SE

LIN/04-C.

Mník mořský

Vody Unie oblasti IV

11,110

0,369

/

3,32

1,111

SE

LIN/3A/BCD

Mník mořský

IIIa, vody Unie oblastí IIIb, c, d

22,373

16,084

/

71,90

2,237

SE

NEP/3A/BCD

Humr severský

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

1 545,384

1 133,976

/

73,38

154,538

SE

POK/2A34.

Treska tmavá

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

279,562

278,630

/

99,67

0,932

SE

PRA/03A.

Kreveta severní

IIIa

1 426,000

1 392,622

/

97,66

33,378

SE

PRA/2AC4-C

Kreveta severní

Vody Unie oblastí IIa a IV

81,313

0

/

0

8,131

SE

SOL/3A/BCD

Jazyk obecný

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

10,559

9,755

/

92,38

0,804

SE

USK/04-C.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie oblasti IV

6,666

0,001

/

0,01

0,667

SE

USK/3A/BCD

Mníkovec bělolemý

IIIa, vody Unie subdivizí 22–32

7,770

0,618

/

7,95

0,777

SE

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

80,297

57,981

/

72,21

8,030

UK

ALF/3X14-

Pilonoši rodu Beryx

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

1,011

0,719

/

71,19

0,101

UK

ANF/07.

Ďasovití

VII

7 601,887

6 780,642

98,411

90,49

722,834

UK

ANF/2AC4-C

Ďasovití

Vody Unie oblastí IIa a IV

9 087,467

8 234,704

635,200

97,61

217,563

UK

ARU/1/2.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

43,336

0

/

0

4,334

UK

ARU/34-C

Stříbrnice atlantská

Vody Unie oblastí III a IV

17,779

0

/

0

1,780

UK

ARU/567.

Stříbrnice atlantská

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

242,957

0

/

0

24,296

UK

BLI/5B67-

Mník modrý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

912,536

390,071

/

42,75

91,254

UK

BSF/56712-

Tkaničnice tmavá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII

173,719

123,755

/

71,24

17,372

UK

COD/07A.

Treska obecná

VIIa

51,104

49,966

/

97,78

1,138

UK

COD/07D.

Treska obecná

VIId

168,986

161,195

/

95,39

7,791

UK

COD/7XAD34

Treska obecná

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

498,935

421,697

/

84,52

49,894

UK

GFB/567-

Mníkovec velkooký

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

746,791

132,005

/

17,68

74,679

UK

GHL/2A-C46

Platýs černý

Vody Unie oblastí IIa a IV, vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VI

908,660

332,770

/

36,62

90,866

UK

HAD/07A.

Treska jednoskvrnná

VIIa

664,750

633,722

/

95,33

31,028

UK

HAD/2AC4.

Treska jednoskvrnná

IV, vody Unie oblasti IIa

30 976,993

19 762,682

6 060,639

83,36

3 097,699

UK

HAD/5BC6A.

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb a VIa

3 384,700

3 051,780

/

90,16

332,920

UK

HAD/6B1214

Treska jednoskvrnná

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIb, XII a XIV

2 103,678

2 052,097

/

97,55

51,581

UK

HAD/7X7A34

Treska jednoskvrnná

VIIb–k, VIII, IX a X, vody Unie oblasti CECAF 34.1.1

800,672

760,991

/

95,04

39,681

UK

HER/07A/MM

Sleď obecný

VIIa

4 917,910

4 869,639

/

99,02

48,271

UK

HER/4CXB7D

Sleď obecný

IVc, VIId

5 398,940

3 162,609

1 987,500

95,39

248,831

UK

HER/5B6ANB

Sleď obecný

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VIb a VIaN

16 909,773

15 264,671

/

90,27

1 645,102

UK

HKE/2AC4-C

Štikozubec obecný

Vody Unie oblastí IIa a IV

3 125,102

2 976,015

/

95,23

149,087

UK

HKE/571214

Štikozubec obecný

VI a VII, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

8 021,730

7 549,373

174,085

96,28

298,272

UK

LEZ/07.

Pakambaly rodu Lepidorhombus

VII

3 535,593

2 941,723

/

83,20

353,559

UK

LEZ/2AC4-C

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie oblastí IIa a IV

2 198,536

1 167,590

/

53,11

219,854

UK

LEZ/56-14

Pakambaly rodu Lepidorhombus

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, VI, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

1 374,593

650,406

/

47,32

137,459

UK

LIN/04-C.

Mník mořský

Vody Unie oblasti IV

2 113,225

2 003,588

/

94,81

109,637

UK

LIN/1/2.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I a II

8,889

2,619

/

29,46

0,889

UK

LIN/3A/BCD

Mník mořský

IIIa, vody Unie oblastí IIIb, c, d

3,500

0

/

0

0,350

UK

LIN/6X14.

Mník mořský

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV

2 948,121

2 386,099

/

80,94

294,812

UK

MAC/2A34.

Makrela obecná

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

5 790,650

4 855,015

626,677

94,66

308,958

UK

NEP/07.

Humr severský

VII

7 710,480

6 975,602

110,324

91,90

624,554

UK

NEP/2AC4-C

Humr severský

Vody Unie oblastí IIa a IV

10 872,999

6 946,185

/

63,88

1 087,299

UK

NEP/5BC6.

Humr severský

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb

15 522,285

11 723,639

/

75,53

1 552,228

UK

PLE/07A.

Platýs evropský

VIIa

306,196

79,642

/

26,01

30,619

UK

PLE/2A3AX4

Platýs evropský

IV, vody Unie oblasti IIa, část oblasti IIIa, která nepatří do oblastí Skagerrak a Kattegat

25 936,280

16 430,762

846,762

66,62

2 593,628

UK

PLE/7DE.

Platýs evropský

VIId a VIIe

1 459,576

1 302,437

/

89,23

145,958

UK

PLE/7FG.

Platýs evropský

VIIf a VIIg

51,330

24,620

/

47,96

5,133

UK

PLE/7HJK.

Platýs evropský

VIIh, VIIj a VIIk

17,990

17,301

/

96,17

0,689

UK

POK/2A34.

Treska tmavá

IIIa a IV, vody Unie oblastí IIa, IIIb, IIIc a subdivizí 22–32

8 969,865

8 917,341

/

99,41

52,524

UK

POK/56-14

Treska tmavá

VI, Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, XII a XIV

3 391,658

3 285,930

/

96,88

105,728

UK

PRA/2AC4-C

Kreveta severní

Vody Unie oblastí IIa a IV

566,107

1,104

/

0,20

56,611

UK

RNG/5B67-

Hlavoun tuponosý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII

187,029

11,200

/

5,99

18,703

UK

SOL/07D.

Jazyk obecný

VIId

531,582

467,771

/

88,00

53,158

UK

SOL/07E.

Jazyk obecný

VIIe

508,287

491,200

/

96,64

17,087

UK

SOL/24-C.

Jazyk obecný

Vody Unie oblastí II a IV

893,665

812,773

/

90,95

80,892

UK

SOL/7FG.

Jazyk obecný

VIIf a VIIg

118,413

105,064

/

88,73

11,841

UK

SOL/7HJK.

Jazyk obecný

VIIh, VIIj a VIIk

65,898

53,238

/

80,79

6,590

UK

SPR/2AC4-C

Šprot obecný a související vedlejší úlovky

Vody Unie oblastí IIa a IV

11 625,000

32,815

/

0,28

1 162,500

UK

USK/04-C.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie oblasti IV

106,653

46,756

/

43,84

10,665

UK

USK/1214EI

Mníkovec bělolemý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II a XIV

6,029

1,247

/

20,68

0,603

UK

USK/567EI.

Mníkovec bělolemý

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII

194,048

70,848

/

36,51

19,405

UK

WHB/1X14

Treska modravá

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV

34 275,325

31 777,690

/

92,71

2 497,635

UK

WHG/07A.

Treska bezvousá

VIIa

31,117

8,278

/

26,60

3,112

UK

WHG/56-14

Treska bezvousá

VI, vody Unie a mezinárodní vody oblasti Vb, mezinárodní vody oblastí XII a XIV

168,341

168,013

/

99,81

0,328

UK

WHG/7X7A-C

Treska bezvousá

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj a VIIk

1 277,150

1 202,530

/

94,16

74,620


(1)  Kvóty dostupné členskému státu podle příslušných nařízení o rybolovných právech po zohlednění výměny rybolovných práv v souladu s čl. 16 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22), převodu kvót v souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96 a/nebo přerozdělení a odpočtu rybolovných práv v souladu s články 37 a 105 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).


14.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/40


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1143

ze dne 13. července 2016,

kterým se mění příloha VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o kosmetických přípravcích (1), a zejména na čl. 31 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Oxid titaničitý je povolen jako barvivo v položce 143 přílohy IV nařízení (ES) č. 1223/209 a rovněž jako filtr ultrafialového záření v položce 27 přílohy VI uvedeného nařízení. Podle bodu 3 úvodu k přílohám II až VI nařízení (ES) č. 1223/2009 látky uvedené v přílohách III až VI daného nařízení nezahrnují nanomateriály, není-li výslovně uveden opak. Oxid titaničitý (nano) není v současné době regulován.

(2)

Podle stanoviska Vědeckého výboru pro bezpečnost spotřebitele („SCCS“) ze dne 22. července 2013, které bylo revidováno dne 22. dubna 2014 (2), se lze domnívat, že použití oxidu titaničitého (nano) jako filtru ultrafialového záření, s charakteristikami uvedenými ve stanovisku a v koncentraci do 25 % hmotnostních, nepředstavuje žádné riziko nepříznivých účinků u člověka po aplikaci na zdravou, neporušenou nebo sluncem spálenou pokožku. Vzhledem k absenci systémové expozice má SCCS dále za to, že rovněž používání oxidu titaničitého (nano) v kosmetických přípravcích aplikovaných na pokožku by nemělo pro spotřebitele představovat žádné významné riziko.

(3)

Charakteristiky, které SCCS uvedl ve svém stanovisku, se týkají fyzikálně-chemických vlastností materiálu (jako je čistota, struktura a fyzický vzhled, velikostní rozdělení částic, poměr stran, povrchová plocha daná objemem a fotokatalytická aktivita) a toho, zda je obalen, nebo neobalen určitými chemickými látkami. Uvedené fyzikálně-chemické vlastnosti a požadavky ohledně obalů by proto měly být zohledněny v nařízení (ES) č. 1223/2009.

(4)

SCCS rovněž shledal, že na základě dostupných informací nelze použití oxidu titaničitého (nano) v přípravcích ve spreji považovat za bezpečné. Kromě toho SCCS v dalším stanovisku ze dne 23. září 2014 za účelem objasnění významu termínu „rozprašovatelné aplikace/přípravky“ u nanoforem sazí CI 77266, oxidu titaničitého a oxidu zinečnatého (3) uvedl, že se jeho obavy omezují na aplikaci sprejem, která by mohla vést k expozici plic spotřebitele oxidu titaničitého (nano) při vdechování.

(5)

S ohledem na výše uvedená stanoviska SCCS, že by oxid titaničitý (nano) podle specifikací SCCS měl být povolen pro použití jako filtr ultrafialového záření v kosmetických přípravcích v koncentraci nejvýše 25 % hmotnostních s výjimkou aplikací, které mohou vést k expozici plic konečného uživatele při vdechování.

(6)

Příloha VI nařízení (ES) č. 1223/2009 by měla být za účelem jejího přizpůsobení technickému a vědeckému pokroku změněna.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro kosmetické přípravky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha VI nařízení (ES) č. 1223/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. července 2016.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 342, 22.12.2009, s. 59.

(2)  SCCS/1516/13, revize ze dne 22. dubna 2014, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_136.pdf.

(3)  SCCS/1539/14 ze dne 23. září 2014, revize ze dne 25. června 2015 http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_163.pdf.


PŘÍLOHA

Příloha VI nařízení (ES) č. 1223/2009 se mění takto:

1)

položka 27 se nahrazuje tímto:

 

Identifikace látky

Podmínky

 

Referenční číslo

Chemický název/INN/XAN

Název v seznamu přísad podle společné nomenklatury

Číslo CAS

Číslo ES

Druh výrobku, části těla

Nejvyšší koncentrace v přípravku připraveném k použití

Jiné

Znění podmínek použití a upozornění

a

b

c

d

e

f

g

h

i

„27

Oxid titaničitý (*)

Titanium Dioxide

13463-67-7/

1317-70-0/

1317-80-2

236-675-5/

215-280-1/

215-282-2

 

25 % (**)

 

 

2)

vkládá se nová položka 27a, která zní:

 

Identifikace látky

Podmínky

 

Referenční číslo

Chemický název/INN/XAN

Název v seznamu přísad podle společné nomenklatury

Číslo CAS

Číslo ES

Druh výrobku, části těla

Nejvyšší koncentrace v přípravku připraveném k použití

Jiné

Znění podmínek použití a upozornění

a

b

c

d

e

f

g

h

i

„27a

Oxid titaničitý (***)

Titanium Dioxide (nano)

13463-67-7/

1317-70-0/

1317-80-2

236-675-5/

215-280-1/

215-282-2

 

25 % (****)

Nepoužívat v aplikacích, jež mohou vést k expozici plic konečného uživatele při vdechování.

Povolují se pouze nanomateriály s těmito vlastnostmi:

čistota ≥ 99 %;

ve formě rutilu, nebo rutilu s nejvýše 5 % anatasu, s krystalickou strukturou a fyzickým vzhledem jako shluky kulovitého, jehličkového nebo kopinatého tvaru;

střední velikost částic na základě velikostního rozdělení částic ≥ 30 nm;

poměr stran od 1 do 4,5 a povrchová plocha daná objemem ≤ 460 m2/cm3;

obalené těmito látkami: Silica, Hydrated Silica, Alumina, Aluminium Hydroxide, Aluminium Stearate, Stearic Acid, Trimethoxycaprylylsilane, Glycerin, Dimethicone, Hydrogen Dimethicone, Simethicone;

fotokatalytická aktivita ≤ 10 % ve srovnání s odpovídajícím neobaleným nebo nedopovaným referenčním materiálem;

nanočástice jsou fotostabilní v konečném složení.

 


(*)  Pro použití jako barvivo, viz příloha IV, č. 143.

(**)  V případě kombinovaného použití Titanium Dioxide a Titanium Dioxide (nano) nesmí součet překročit limit stanovený ve sloupci g.“

(***)  Pro použití jako barvivo, viz příloha IV, č. 143.

(****)  V případě kombinovaného použití Titanium Dioxide a Titanium Dioxide (nano) nesmí součet překročit limit stanovený ve sloupci g.“


14.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/44


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1144

ze dne 13. července 2016

o stanovení paušálních dovozních hodnot pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/ 2001 a (ES) č. 1234/2007 (1),

s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), a zejména na čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví na základě výsledků Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání kritéria, podle kterých má Komise stanovit paušální hodnoty pro dovoz ze třetích zemí, pokud jde o produkty a lhůty uvedené v části A přílohy XVI uvedeného nařízení.

(2)

Paušální dovozní hodnota se vypočítá každý pracovní den v souladu s čl. 136 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, a přitom se zohlední proměnlivé denní údaje. Toto nařízení by proto mělo vstoupit v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Paušální dovozní hodnoty uvedené v článku 136 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. července 2016.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Jerzy PLEWA

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.


PŘÍLOHA

Paušální dovozní hodnoty pro určení vstupní ceny některých druhů ovoce a zeleniny

(EUR/100 kg)

Kód KN

Kód třetích zemí (1)

Paušální dovozní hodnota

0702 00 00

MA

158,0

ZZ

158,0

0709 93 10

TR

136,0

ZZ

136,0

0805 50 10

AR

137,5

BO

217,8

CL

148,0

TR

134,0

UY

192,8

ZA

185,3

ZZ

169,2

0808 10 80

AR

136,0

BR

92,6

CL

122,8

CN

102,6

NZ

146,4

US

157,2

ZA

105,0

ZZ

123,2

0808 30 90

AR

112,5

CL

122,0

NZ

154,1

ZA

109,9

ZZ

124,6

0809 10 00

TR

195,3

ZZ

195,3

0809 29 00

TR

284,0

ZZ

284,0


(1)  Klasifikace zemí podle nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 ze dne 27. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o aktualizaci klasifikace zemí a území (Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 7). Kód „ZZ“ znamená „jiného původu“.


ROZHODNUTÍ

14.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/46


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/1145

ze dne 6. července 2016

o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery předložená Belgií)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 (1), a zejména na čl. 15 odst. 4 tohoto nařízení,

s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení (2), a zejména na bod 13 této dohody,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Cílem Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) je poskytovat podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni, a osobám samostatně výdělečně činným, které přestaly vykonávat svou činnost v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací nebo v důsledku pokračující celosvětové finanční a hospodářské krize, v důsledku nové celosvětové finanční a hospodářské krize, a poskytovat pomoc při jejich opětovném začleňování na trh práce.

(2)

EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 (3).

(3)

Dne 17. prosince 2015 předložila Belgie žádost EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery o finanční příspěvek z EFG v důsledku propouštění v hospodářském odvětví, které je v rámci klasifikace NACE Revize 2 řazeno do oddílu 28 (Výroba strojů a zařízení j. n.) v regionu úrovně NUTS 2 Hainaut (BE32) v Belgii. Tato žádost byla doplněna o další informace poskytnuté v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1309/2013. Tato žádost splňuje požadavky na stanovení finančního příspěvku z fondu EFG podle článku 13 nařízení (EU) č. 1309/2013.

(4)

V souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) č. 1309/2013 se Belgie rozhodla poskytnout individualizované služby spolufinancované z EFG také 300 mladým lidem, kteří nejsou zaměstnáni ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy (tzv. „NEET“).

(5)

V souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 1309/2013 je možné žádost Belgie přijmout, neboť propuštění má závažný dopad na zaměstnanost a na místní, regionální a národní hospodářství.

(6)

V souvislosti s uvedenou žádostí Belgie by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku ve výši 1 824 041 EUR.

(7)

Aby byly příspěvky z EFG uvolněny co nejdříve, mělo by být toto rozhodnutí použitelné ode dne jeho přijetí,

PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2016 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši 1 824 041 EUR v prostředcích na závazky a na platby.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 6. července 2016.

Ve Štrasburku dne 6. července 2016.

Za Evropský parlament

předseda

M. SCHULZ

Za Radu

předseda

I. KORČOK


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855.

(2)  Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.

(3)  Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884).


14.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/48


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/1146

ze dne 27. června 2016

o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném dohodou o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus) k návrhu rozhodnutí uvedeného výboru č. 1/2016

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 1. ledna 2003 vstoupila v platnost dohoda o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus) (1) (dále jen „dohoda“).

(2)

V souladu s čl. 24 odst. 2 písm. b) dohody smíšený výbor mění nebo přizpůsobuje kontrolní doklady a jiné vzory dokladů stanovené v přílohách dohody. S cílem začlenit budoucí opatření přijatá v rámci Unie a v souladu čl. 24 odst. 2 písm. c) dohody smíšený výbor mění nebo přizpůsobuje přílohy o technických normách vztahujících se na autobusy a autokary, jakož i přílohu 1 týkající se podmínek vztahujících se na provozovatele osobní silniční dopravy. V souladu s čl. 24 odst. 2 písm. e) dohody smíšený výbor rovněž mění nebo přizpůsobuje požadavky týkající se sociálních opatření. Smíšený výbor by měl jednat za tímto účelem, pokud je třeba dohodu aktualizovat s přihlédnutím k technickému a legislativnímu pokroku.

(3)

Poslední aktualizace právních předpisů Unie v dohodě, která byla provedena rozhodnutím smíšeného výboru č. 1/2011 (2), zohledňuje akty Unie přijaté do konce roku 2009. Nyní je vhodné zahrnout nová opatření, která Unie přijala od té doby.

(4)

Doporučení smíšeného výboru č. 1/2011 (3) stanoví technický protokol pro autokary a autobusy pro účely silničních kontrol. Tento protokol je již zastaralý, a proto by měl být zrušen.

(5)

Je vhodné stanovit postoj, který má být jménem Unie zaujat ve smíšeném výboru k návrhu rozhodnutí uvedeného výboru č. 1/2016.

(6)

Postoj Unie ve smíšeném výboru by proto měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Evropské unie zaujat v rámci smíšeného výboru zřízeného podle článku 23 dohody o příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus), vychází z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru, který je přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 27. června 2016.

Za Radu

předseda

M. VAN DAM


(1)  Úř. věst. L 321, 26.11.2002, s. 13.

(2)  Rozhodnutí smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy č. 1/2011 ze dne 11. listopadu 2011 o přijetí jednacího řádu a přizpůsobení přílohy I dohody o podmínkách pro provozovatele silniční přepravy cestujících a přílohy II dohody o technických normách vztahujících se na autobusy a autokary a o změně požadavků týkajících se sociálních opatření podle článku 8 dohody (2012/25/EU) (Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 38).

(3)  Doporučení smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy č. 1/2011 ze dne 11. listopadu 2011 o používání technického protokolu pro autokary a autobusy, a to s cílem usnadnit sledování ustanovení článků 1 a 2 přílohy 2 dohody (Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 46).


PŘÍLOHA

NÁVRH

NÁVRH ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO DOHODOU O MEZINÁRODNÍ PŘÍLEŽITOSTNÉ PŘEPRAVĚ CESTUJÍCÍCH AUTOKARY A AUTOBUSY (DOHODA INTERBUS) č. 1/2016

ze dne …,

kterým se upravují článek 8 a přílohy 1, 2, 3 a 5 dohody a zrušuje doporučení č. 1/2011

SMÍŠENÝ VÝBOR,

s ohledem na dohodu o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus) (1), a zejména na článek 24 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článkem 23 dohody o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dohoda Interbus) (dále jen „dohoda“) se za účelem usnadnění provádění dohody zřizuje smíšený výbor (dále jen „smíšený výbor“).

(2)

V souladu s čl. 24 odst. 2 písm. b) dohody smíšený výbor mění nebo přizpůsobuje kontrolní doklady a jiné vzory dokladů stanovené v přílohách dohody. S cílem začlenit budoucí opatření přijatá v rámci Unie a v souladu čl. 24 odst. 2 písm. c) dohody smíšený výbor mění nebo přizpůsobuje přílohy o technických normách vztahujících se na autobusy a autokary, jakož i přílohu 1 týkající se podmínek vztahujících se na provozovatele osobní silniční dopravy. V souladu s čl. 24 odst. 2 písm. e) dohody smíšený výbor rovněž mění nebo přizpůsobuje požadavky týkající se sociálních opatření. Smíšený výbor by měl jednat za tímto účelem, pokud je třeba dohodu aktualizovat s přihlédnutím k technickému a legislativnímu pokroku.

(3)

Poslední aktualizace právních předpisů Unie v dohodě, která byla provedena rozhodnutím smíšeného výboru č. 1/2011 (2), zohledňuje akty Unie přijaté do konce roku 2009. Nyní je vhodné zahrnout nová opatření, která Unie přijala od té doby.

(4)

Doporučení smíšeného výboru č. 1/2011 (3) stanoví technický protokol pro autokary a autobusy pro účely silničních kontrol. Tento protokol je již zastaralý, a proto by měl být zrušen,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Požadavky týkající se sociálních ustanovení uvedené v článku 8 dohody, podmínky vztahující se na provozovatele osobní silniční dopravy stanovené v příloze 1 dohody, technické normy vztahující se na autobusy a autokary stanovené v příloze 2 dohody, vzor kontrolního dokumentu v příležitostné dopravě nepodléhající povolení stanovenému v příloze 3 dohody, vzor povolení pro neliberalizovanou příležitostnou dopravu stanovený v příloze 5 dohody a vzor prohlášení smluvních stran dohody Interbus, pokud jde o článek 4 a přílohu 1, se upravují v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Doporučení smíšeného výboru č. 1/2011 se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne ….

V Bruselu dne …

Za smíšený výbor

Předseda nebo Předsedkyně

Tajemník nebo Tajemnice


(1)  Úř. věst. L 321, 26.11.2002, s. 13.

(2)  Rozhodnutí smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy č. 1/2011 ze dne 11. listopadu 2011 o přijetí jednacího řádu a přizpůsobení přílohy I dohody o podmínkách pro provozovatele silniční přepravy cestujících a přílohy II dohody o technických normách vztahujících se na autobusy a autokary a o změně požadavků týkajících se sociálních opatření podle článku 8 dohody (2012/25/EU) (Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 38).

(3)  Doporučení smíšeného výboru zřízeného dohodou Interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy č. 1/2011 ze dne 11. listopadu 2011 o používání technického protokolu pro autokary a autobusy, a to s cílem usnadnit sledování ustanovení článků 1 a 2 přílohy 2 dohody (Úř. věst. L 8, 12.1.2012, s. 46).

Příloha k příloze

Úprava článku 8 ohledně sociálních ustanovení, přílohy 1 dohody ohledně podmínek vztahujících se na provozovatele osobní silniční dopravy, přílohy 2 dohody ohledně technických norem vztahujících se na autobusy a autokary, přílohy 3 ohledně vzoru kontrolního dokumentu v příležitostné dopravě nepodléhající povolení, přílohy 5 ohledně povolení pro neliberalizovanou příležitostnou dopravu a vzoru prohlášení smluvních stran dohody Interbus, pokud jde o článek 4 a přílohu 1 (1)

1)

V článku 8 dohody se seznam aktů Unie mění takto:

a)

odkaz na nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 se nahrazuje tímto:

„—

nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě (Úř. věst. L 370, 31.12.1985, s. 8), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 1161/2014 ze dne 30. října 2014 (Úř. věst. L 311, 31.10.2014, s. 19), které se použije do dne použitelnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1).

Místo nařízení (EHS) č. 3821/85 lze používat rovnocenná pravidla stanovená dohodou AETR, včetně protokolů k uvedené dohodě,“;

b)

doplňuje se tento akt Unie:

„—

nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1), které se použije ode dne použitelnosti prováděcích aktů zmíněných v článku 46 uvedeného nařízení.

Místo nařízení (EU) č. 165/2014 lze používat rovnocenná pravidla stanovená dohodou AETR, včetně protokolů k uvedené dohodě.“

2)

V příloze 1 dohody se seznam aktů Unie nahrazuje tímto:

 

„Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 (Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1),

 

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 51), naposledy pozměněné nařízením Rady (EU) č. 517/2013 ze dne 13. května 2013 (Úř. věst. L 158, 10.6.2013, s. 1),

 

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 88), naposledy pozměněné nařízením Rady (EU) č. 517/2013 ze dne 13. května 2013 (Úř. věst. L 158, 10.6.2013, s. 1),

 

nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 181/2011 ze dne 16. února 2011 o právech cestujících v autobusové a autokarové dopravě a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 1) v rozsahu, ve kterém se vztahuje na příležitostnou dopravu autokarem a autobusem.“

3)

Příloha 2 dohody se mění takto:

a)

článek 1 se mění takto:

i)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

technické prohlídky motorových vozidel a jejich přípojných vozidel:

směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/40/ES ze dne 6. května 2009 o technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel (Úř. věst. L 141, 6.6.2009, s. 12), naposledy pozměněná směrnicí Komise 2010/48/EU ze dne 5. července 2010 (Úř. věst. L 173, 8.7.2010, s. 47), která se použije do dne 19. května 2018,

směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení směrnice 2009/40/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 51), která se použije ode dne 20. května 2018,

směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/30/ES ze dne 6. června 2000 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných ve Společenství (Úř. věst. L 203, 10.8.2000, s. 1), naposledy pozměněná směrnicí Komise 2010/47/EU ze dne 5. července 2010 (Úř. věst. L 173, 8.7.2010, s. 33), která se použije do dne 19. května 2018,

směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice 2000/30/ES (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 134), která se použije ode dne 20. května 2018;“

ii)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

maximální rozměry a maximální hmotnosti:

směrnice Rady 96/53/ES ze dne 25. července 1996, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 59), naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/719 ze dne 29. dubna 2015 (Úř. věst. L 115, 6.5.2015, s. 1).

Změny zavedené směrnicí (EU) 2015/719 se použijí ode dne 7. května 2017,

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3),

nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel týkající se jejich hmotností a rozměrů, a mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Úř. věst. L 353, 21.12.2012, s. 31);“

iii)

písmeno d) se nahrazuje tímto:

„d)

záznamové zařízení v silniční dopravě:

nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě (Úř. věst. L 370, 31.12.1985, s. 8), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 1161/2014 ze dne 30. října 2014 (Úř. věst. L 311, 31.10.2014, s. 19), které se použije do dne použitelnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014.

Místo nařízení (EHS) č. 3821/85 lze používat rovnocenná pravidla stanovená dohodou AETR, včetně protokolů k uvedené dohodě,

nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1), které se použije ode dne použitelnosti prováděcích aktů zmíněných v článku 46 uvedeného nařízení.

Místo nařízení (EU) č. 165/2014 lze používat rovnocenná pravidla stanovená dohodou AETR, včetně protokolů k uvedené dohodě.“;

b)

článek 2 se mění takto:

i)

položky a odkazy mezi prvním pododstavcem a tabulkou se nahrazují tímto:

„Emise výfukových plynů:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla (Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 459/2012 ze dne 29. května 2012 (Úř. věst. L 142, 1.6.2012, s. 16),

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 ze dne 18. června 2009 o schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidel, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) č. 133/2014 ze dne 31. ledna 2014 (Úř. věst. L 47, 18.2.2014, s. 1).

Emise hluku:

směrnice Rady 70/157/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického tlaku a výfukového systému motorových vozidel (Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 16), naposledy pozměněná směrnicí Komise 2013/15/EU ze dne 13. května 2013 (Úř. věst. L 158, 10.6.2013, s. 172), která se použije do dne 30. června 2027, jak stanoví článek 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 540/2014 ze dne 16. dubna 2014,

nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 540/2014 ze dne 16. dubna 2014 o hladině akustického tlaku motorových vozidel a náhradních systémů tlumení hluku a o změně směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnice 70/157/EHS (Úř. věst. L 158, 27.5.2014, s. 131), které se v souladu s článkem 15 uvedeného nařízení použije ode dne 1. července 2016, 1. července 2019 a 1. července 2027.

Brzdová zařízení:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Pneumatiky:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Palivová nádrž:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Zpětná zrcátka:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Bezpečnostní pásy – vybavení:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Bezpečnostní pásy – kotevní úchyty bezpečnostních pásů:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Sedadla:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Vnitřní výbava (ochrana před nebezpečím šíření požáru):

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Vnitřní uspořádání (nouzové východy, přístup, prostor k sezení, odolnost nástavby atd.):

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3).

Vyspělé systémy nouzového brzdění:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3),

nařízení Komise (EU) č. 347/2012 ze dne 16. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro schvalování typu některých kategorií motorových vozidel, pokud jde o vyspělé systémy nouzového brzdění (Úř. věst. L 109, 21.4.2012, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/562 ze dne 8. dubna 2015 (Úř. věst. L 93, 9.4.2015, s. 35).

Systém varování při vybočení z jízdního pruhu:

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/166 ze dne 3. února 2015 (Úř. věst. L 28, 4.2.2015, s. 3),

nařízení Komise (EU) č. 351/2012 ze dne 23. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro schvalování typu pro montáž systémů varování u motorových vozidel při vybočení z jízdního pruhu (Úř. věst. L 110, 24.4.2012. s. 18).“;

ii)

tabulka se nahrazuje tímto:

„Položka

Předpis EHK OSN

(v platném znění)

Akt Unie

Emise z výfuku

49

nařízení (ES) č. 715/2007, naposledy pozměněné nařízením (EU) č. 459/2012.

nařízení (ES) č. 595/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) č. 133/2014

Emise hluku

51

směrnice 70/157/EHS, naposledy pozměněná směrnicí Rady 2013/15/EU, která se podle článku 14 nařízení (EU) č. 540/2014 použije do dne 30. června 2027

nařízení (EU) č. 540/2014, které se v souladu s článkem 15 uvedeného nařízení použije ode dne 1. července 2016, 1. července 2019 a 1. července 2027.

Brzdová zařízení

13

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Pneumatiky

54

117

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci

48

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Palivová nádrž

34

58

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Zpětná zrcátka

46

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Bezpečnostní pásy – instalace

16

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Bezpečnostní pásy – ukotvení

14

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Sedadla

17

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Vnitřní výbava (ochrana před nebezpečím šíření požáru)

118

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Vnitřní uspořádání (nouzové východy, přístup, prostor k sezení, odolnost nástavby atd.)

66

107

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

Vyspělé systémy nouzového brzdění

131

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166.

nařízení Komise (EU) č. 347/2012, naposledy pozměněné nařízením Komise (EU) 2015/562.

Systém varování při vybočení z jízdního pruhu

130

nařízení (ES) č. 661/2009, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2015/166

nařízení Komise (EU) č. 351/2012.“

4)

V příloze 3 dohody se znění poznámky pod čarou nahrazuje tímto:

„Albánie (AL), Rakousko (A), Belgie (B), Bosna a Hercegovina (BA), Bulharsko (BG), Kypr (CY), Chorvatsko (HR), Česká republika (CZ), Dánsko (DK), Estonsko (EST), Finsko (FIN), Francie (F), Německo (D), Řecko (GR), Maďarsko (H), Irsko (IRL), Itálie (I), Lotyšsko (LV), Litva (LT), Lucembursko (L), Bývalá jugoslávská republika Makedonie (MK), Malta (MT), Moldavská republika (MD), Černá Hora (ME), Nizozemsko (NL), Polsko (PL), Portugalsko (P), Rumunsko (RO), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SLO), Španělsko (E), Švédsko (S), Turecko (TR), Ukrajina (UA), Spojené království (UK), vyplňte.“.

5)

V příloze 5 dohody se znění poznámky pod čarou nahrazuje tímto:

„Albánie (AL), Rakousko (A), Belgie (B), Bosna a Hercegovina (BA), Bulharsko (BG), Kypr (CY), Chorvatsko (HR), Česká republika (CZ), Dánsko (DK), Estonsko (EST), Finsko (FIN), Francie (F), Německo (D), Řecko (GR), Maďarsko (H), Irsko (IRL), Itálie (I), Lotyšsko (LV), Litva (LT), Lucembursko (L), Bývalá jugoslávská republika Makedonie (MK), Malta (MT), Moldavská republika (MD), Černá Hora (ME), Nizozemsko (NL), Polsko (PL), Portugalsko (P), Rumunsko (RO), Slovenská republika (SK), Slovinsko (SLO), Španělsko (E), Švédsko (S), Turecko (TR), Ukrajina (UA), Spojené království (UK), vyplňte.“;

6)

Vzor prohlášení smluvních stran dohody Interbus, pokud jde o článek 4 a přílohu 1, se mění takto:

a)

v odstavci 1 se úvodní věta nahrazuje tímto:

„1.   Tři podmínky stanovené v kapitole I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 51).“;

b)

v odstavci 2 se zrušuje druhý pododstavec.


(1)  Úprava aktů zohledňuje nová opatření přijatá Evropskou unií do 31. prosince 2015.


14.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 189/58


ROZHODNUTÍ RADY (EU, Euratom) 2016/1147

ze dne 12. července 2016

o jmenování člena Evropského hospodářského a sociálního výboru, navrženého Belgickým královstvím

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 302 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,

s ohledem na návrh belgické vlády,

s ohledem na stanovisko Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 18. září 2015 a dne 1. října 2015 přijala Rada rozhodnutí (EU, Euratom) 2015/1600 (1) a (EU, Euratom) 2015/1790 (2) o jmenování členů Evropského hospodářského a sociálního výboru na období od 21. září 2015 do 20. září 2020.

(2)

Po skončení funkčního období pana Rudiho THOMAESE se uvolnilo místo člena Evropského hospodářského a sociálního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Pan Paul SOETE, Ancien Administrateur délégué d'AGORIA, je jmenován členem Evropského hospodářského a sociálního výboru na zbývající část funkčního období, tedy do 20. září 2020.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 12. července 2016.

Za Radu

předseda

P. KAŽIMÍR


(1)  Rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2015/1600 ze dne 18. září 2015 o jmenování členů Evropského hospodářského a sociálního výboru na období od 21. září 2015 do 20. září 2020 (Úř. věst. L 248, 24.9.2015, s. 53).

(2)  Rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2015/1790 ze dne 1. října 2015 o jmenování členů Evropského hospodářského a sociálního výboru na období od 21. září 2015 do 20. září 2020 (Úř. věst. L 260, 7.10.2015, s. 23).