ISSN 1977-0626 doi:10.3000/19770626.L_2013.239.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 239 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 56 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
6.9.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 239/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 811/2013
ze dne 18. února 2013,
kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kombinovaných ohřívačů, souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU ze dne 19. května 2010 o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích výrobků spojených se spotřebou energie a v normalizovaných informacích o výrobku (1), a zejména na článek 10 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice 2010/30/EU je Komise povinna přijmout akty v přenesené pravomoci týkající se uvádění spotřeby energie na energetických štítcích výrobků spojených se spotřebou energie, které disponují významným potenciálem pro úspory energie a u nichž se při srovnatelné funkčnosti vyskytují velké rozdíly v úrovni výkonu. |
(2) |
Energie spotřebovaná ohřívači pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovanými ohřívači zajišťujícími vytápění i ohřev vody se významně podílí na celkové spotřebě energie v Unii. U ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů i kombinovaných ohřívačů se při srovnatelné funkčnosti vyskytují velké rozdíly v energetické účinnosti. Prostor pro snížení jejich spotřeby energie je značný a zahrnuje jejich kombinování s vhodnými regulátory teploty a solárními zařízeními. Požadavky týkající se uvádění spotřeby energie na energetických štítcích by se proto měly vztahovat na ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, kombinované ohřívače i na soupravy kombinující tyto ohřívače s regulátory teploty a solárními zařízeními. |
(3) |
Ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a kombinované ohřívače, které jsou navrženy k využití plynných nebo kapalných paliv vyrobených převážně (více než 50 %) z biomasy, mají zvláštní technické vlastnosti, které vyžadují další technické, ekonomické a environmentální analýzy. V závislosti na výsledku těchto analýz by požadavky na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích pro tyto ohřívače měly být případně stanoveny později. |
(4) |
Pokud jde o energetickou účinnost ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů, měly by být stanoveny harmonizované předpisy pro uvádění spotřeby energie na energetických štítcích a normalizované informace o výrobku, a to s cílem vytvořit pobídky pro výrobce ke zvyšování energetické účinnosti těchto ohřívačů, povzbudit koncové uživatele k nákupu energeticky účinných výrobků a přispět k fungování vnitřního trhu. |
(5) |
Pokud jde o významné úspory energie a nákladů u všech typů ohřívačů, toto nařízení má zavést novou stupnici A++ až G pro označování funkce vytápění u kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem, kotlových kombinovaných ohřívačů a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem. Zatímco třídy A až G zahrnují různé typy konvenčních ohřívačů v případě, že tyto nejsou kombinovány s technologiemi využívajícími kogeneraci nebo obnovitelné zdroje energie, třídy A+ a A++ by měly podporovat využívání kogenerace a obnovitelných zdrojů energie. |
(6) |
Navíc by měla být zavedena nová stupnice A–G pro označování funkce ohřevu vody u kotlových kombinovaných ohřívačů a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 812/2013. ze dne 18. února 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů vody, zásobníků teplé vody a souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení (2). |
(7) |
Pokud přezkum nařízení neprokáže jinak, měla by být stupnice tříd pro označování funkcí sezonního vytápění vnitřních prostorů, resp. ohřevu vody po čtyřech letech rozšířena o další třídu A+++, resp. A+, aby se tak na trhu urychlilo pronikání vysoce účinných ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů využívajících obnovitelné zdroje energie. |
(8) |
Toto nařízení by mělo zajistit, aby spotřebitelé dostávali přesnější srovnávací informace o výkonu ohřívačů s tepelným čerpadlem, které vycházejí z výpočtu sezonní energetické účinnosti a z metody měření pro tři evropské klimatické zóny. Komise pověřila evropské normalizační instituce, aby zjistily, zda by podobná metoda měla být vyvinuta také u ostatních ohřívačů. V rámci přezkumu tohoto nařízení by mohla být zvážena normalizace otopných období na úrovni Evropy pro kotlové ohřívače, kogenerační ohřívače a solárních ohřívače. |
(9) |
Hladina akustického výkonu ohřívače může hrát v rozhodování koncových uživatelů významnou roli. Na energetických štítcích ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů by tedy měly být uvedeny informace o hladině akustického výkonu. |
(10) |
Předpokládá se, že kombinovaný účinek tohoto nařízení a v nařízení Komise (EU) č. 813/2013 ze dne 2. srpna 2013, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů (3), do roku 2020 povede k úspoře energie přibližně ve výši 1 900 PJ (zhruba 45 Mtoe), což odpovídá přibližně 110 Mt emisí CO2, ve srovnání s možností, že by nebyla učiněna žádná opatření. |
(11) |
Informace uvedené na energetickém štítku by měly být získány na základě spolehlivých, přesných a opakovatelných postupů měření a výpočtů, které zohledňují obecně uznávaný nejnovější stav vývoje metod měření a výpočtů, včetně harmonizovaných norem přijatých evropskými normalizačními institucemi na žádost Komise (jsou-li tyto normy dostupné), v souladu s postupy stanovenými směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (4) za účelem stanovení požadavků na ekodesign. |
(12) |
Toto nařízení by mělo stanovit jednotné provedení a obsah štítků výrobků u ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů. |
(13) |
Toto nařízení by navíc mělo stanovit požadavky na informační list a technickou dokumentaci u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů. |
(14) |
Dále by toto nařízení mělo stanovit požadavky na informace, které mají být poskytovány při jakékoli formě prodeje ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů na dálku, ve všech reklamách a v propagačních materiálech technického charakteru. |
(15) |
Kromě energetických štítků a informačních listů pro samostatné ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a kombinované ohřívače uvedené v tomto nařízení by energetické štítky a informační listy souprav vycházející z informačních listů výrobků poskytnutých dodavateli měly zajistit, aby koncový uživatel měl snadný přístup k informacím o energetické náročnosti souprav ohřívačů kombinovaných se solárními zařízeními a/nebo regulátory teploty. Taková souprava může být zařazena do třídy nejvyšší energetické účinnosti A+++. |
(16) |
Je vhodné stanovit přezkum ustanovení tohoto nařízení s ohledem na technický pokrok, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto nařízení stanoví požadavky na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích a poskytování doplňujících informací o výrobku, pokud jde o ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a kombinované ohřívače o jmenovitém tepelném výkonu ≤ 70 kW, soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů o jmenovitém tepelném výkonu ≤ 70 kW, regulátoru teploty a solárního zařízení a soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače o jmenovitém tepelném výkonu ≤ 70 kW, regulátoru teploty a solárního zařízení.
2. Toto nařízení se nevztahuje na:
a) |
ohřívače konkrétně navržené pro využití plynných nebo kapalných paliv vyráběných převážně z biomasy; |
b) |
ohřívače na pevná paliva; |
c) |
ohřívače v oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU (5); |
d) |
ohřívače vyrábějící teplo pouze za účelem dodávky teplé pitné nebo užitkové vody; |
e) |
ohřívače sloužící k ohřevu a distribuci plynných teplonosných látek, jako je pára nebo vzduch; |
f) |
kogenerační ohřívače o maximální elektrické kapacitě 50 kW nebo vyšší. |
Článek 2
Definice
Kromě definic uvedených v článku 2 směrnice 2010/30/ES se pro účely tohoto nařízení použijí tyto definice:
1) |
„ohřívačem“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů nebo kombinovaný ohřívač; |
2) |
„ohřívačem pro vytápění vnitřních prostorů“ se rozumí zařízení, které
|
3) |
„kombinovaným ohřívačem“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který je navržen tak, aby rovněž vyráběl teplo pro dodávku teplé pitné nebo užitkové vody o dané teplotě, v daném množství a průtoku ve stanoveném časovém období, a který je připojen k vnějšímu přívodu pitné nebo užitkové vody; |
4) |
„teplovodním systémem ústředního vytápění“ se rozumí systém využívající vodu jako teplonosnou látku přenášející centrálně vyráběné teplo do tepelných zářičů určených k vytápění budov nebo jejich částí; |
5) |
„zdrojem tepla“ se rozumí ta část ohřívače, která vyrábí teplo za využití jednoho nebo více z následujících procesů:
|
6) |
„jmenovitým tepelným výkonem“ (Prated) se rozumí deklarovaný tepelný výkon ohřívače během procesu vytápění prostorů, popřípadě ohřevu vody za standardních jmenovitých podmínek, vyjádřený v kW; u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem jsou standardními jmenovitými podmínkami pro stanovení jmenovitého tepelného výkonu referenční návrhové podmínky uvedené v tabulce 10 přílohy VII; |
7) |
„standardními jmenovitými podmínkami“ se rozumí provozní podmínky ohřívačů za průměrných klimatických podmínek využívané pro stanovení jmenovitého tepelného výkonu, sezonní energetické účinnosti vytápění, energetické účinnosti ohřevu vody a hladiny akustického výkonu; |
8) |
„biomasou“ se rozumí biologicky rozložitelná část výrobků, odpadů a zbytků biologického původu ze zemědělství (včetně rostlinných a živočišných látek), lesnictví a souvisejících odvětví, včetně rybolovu a akvakultury, jakož i biologicky rozložitelná část průmyslového a komunálního odpadu; |
9) |
„palivem z biomasy“ se rozumí plynné nebo kapalné palivo vyrobené z biomasy; |
10) |
„fosilním palivem“ se rozumí plynné nebo kapalné palivo fosilního původu; |
11) |
„kogeneračním ohřívačem“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který během jediného procesu zároveň vyrábí teplo a elektřinu; |
12) |
„regulátorem teploty“ se rozumí zařízení, které funguje jako rozhraní vůči koncovému uživateli, pokud jde o hodnoty a nastavení požadované vnitřní teploty, a předává relevantní údaje rozhraní ohřívače, např. centrální řídící jednotce, čímž pomáhá regulovat vnitřní teplotu; |
13) |
„solárním zařízením“ se rozumí výhradně solární systém, solární kolektor, solární zásobník teplé vody nebo čerpadlo v kolektorovém okruhu, které jsou uváděny na trh samostatně; |
14) |
„výhradně solárním systémem“ se rozumí zařízení, které je vybaveno jedním nebo více solárními kolektory a solárními zásobníky teplé vody, popřípadě i čerpadly v kolektorovém okruhu a jinými částmi a které je uváděno na trh jako jedna jednotka a není vybaveno žádným zdrojem tepla, s možnou výjimkou jednoho nebo více záložních ponorných ohřívačů; |
15) |
„solárním kolektorem“ se rozumí zařízení navržené za účelem absorpce globálního solárního ozáření a přenosu takto vyrobené tepelné energie na kapalinu, která jím protéká; |
16) |
„zásobníkem teplé vody“ se rozumí nádoba pro uchovávání teplé vody za účelem ohřevu vody a/nebo vytápění vnitřních prostorů, včetně jakýchkoli přídatných látek, která není vybavena žádným zdrojem tepla, s možnou výjimkou jednoho nebo více záložních ponorných ohřívačů; |
17) |
„solárním zásobníkem teplé vody“ se rozumí zásobník teplé vody pro uchovávání tepelné energie vyrobené jedním nebo více solárními kolektory; |
18) |
„záložním ponorným ohřívačem“ se rozumí elektrický odporový ohřívač pracující na bázi Jouleova jevu, který je součástí zásobníku teplé vody a vyrábí teplo pouze, když je vnější zdroj tepla přerušen (a to i v době údržby) nebo mimo provoz, nebo je součástí solární zásobníku teplé vody a dodává teplo, když solární zdroj tepla není dostačující k zajištění požadované úrovně tepelné pohody; |
19) |
„soupravou sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení“ se rozumí souprava nabízená koncovému uživateli, která sestává z jednoho nebo více ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů kombinovaných s jedním či více regulátory teploty a/nebo jedním či více solárními zařízeními; |
20) |
„soupravou sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení“ se rozumí souprava nabízená koncovému uživateli, která sestává z jednoho nebo více kombinovaných ohřívačů kombinovaných s jedním či více regulátory teploty a/nebo jedním či více solárními zařízeními; |
21) |
„sezonní energetickou účinností vytápění“ (ηs ) se rozumí poměr mezi potřebou tepla pro vytápění v určeném otopném období, dodávaného ohřívačem pro vytápění vnitřních prostorů, kombinovaným ohřívačem, soupravou sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení nebo soupravou sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení, a roční spotřebou energie potřebné k uspokojení spotřeby tepla, vyjádřený v %; |
22) |
„energetickou účinností ohřevu vody“ (ηwh ) se rozumí poměr mezi užitečnou energií obsaženou v pitné či užitkové vodě, kterou dodává kombinovaný ohřívač nebo souprava sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení, a energií potřebnou pro její výrobu, vyjádřený v %; |
23) |
„hladinou akustického výkonu“ (LWA ) se rozumí hladina akustického výkonu vážená váhovou funkcí A ve vnitřním a/nebo venkovním prostředí, vyjádřená v dB. |
Pro účely přílohy II až VIII jsou další definice uvedeny v příloze I.
Článek 3
Povinnosti dodavatelů a harmonogram
1. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, včetně ohřívačů integrovaných v soupravách sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení, na trh nebo do provozu zajistí, aby:
a) |
všechny ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů odpovídající třídám sezonní energetické účinnosti vytápění stanoveným v bodě 1 přílohy II byly opatřeny s tištěným energetickým štítkem majícím provedení a obsahujícím informace uvedené v bodě 1.1 přílohy III, přičemž: u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem má být tištěný štítek dodán přinejmenším v balení zdroje tepla; u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, které mají být součástí souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení, má být druhý štítek mající provedení a obsahující informace uvedené v bodě 3 přílohy III dodán ke každému ohřívači pro vytápění vnitřních prostorů; |
b) |
byl každý ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů dodán s informačním listem výrobku, uvedeným v bodě 1 přílohy IV, přičemž: u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem má být informační list dodán přinejmenším v balení zdroje tepla; k ohřívačům pro vytápění vnitřních prostorů, které mají být součástí souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení, má být dodán ještě druhý informační list uvedený v bodě 5 přílohy IV; |
c) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání poskytnuta technická dokumentace uvedená v bodě 1 přílohy V; |
d) |
všechny reklamy, které souvisejí s konkrétním modelem ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a zahrnují informace o spotřebě energie nebo ceně, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
e) |
všechny propagační materiály technického charakteru, které se týkají konkrétního modelu ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a popisují jeho specifické technické parametry, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
Od 26. září 2019 musí být každý ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů odpovídající třídám sezonní energetické účinnosti vytápění stanoveným v bodě 1 přílohy II dodán s tištěným štítkem majícím provedení a obsahujícím informace uvedené v bodě 1.2 přílohy III, přičemž: u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem musí být tištěný štítek dodán alespoň v balení zdroje tepla.
2. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící kombinované ohřívače, včetně ohřívačů integrovaných v soupravách sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení, na trh a/nebo do provozu zajistí, aby:
a) |
všechny kombinované ohřívače, odpovídající třídám sezonní energetické účinnosti vytápění a třídám energetické účinnosti ohřevu vody stanoveným v bodech 1 a 2 přílohy II, byly opatřeny tištěným energetickým štítkem majícím provedení a obsahujícím informace uvedené v bodě 2.1 přílohy III, přičemž: u kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem má být tištěný štítek dodán přinejmenším v balení zdroje tepla; u kombinovaných ohřívačů, které mají být součástí souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení, má být druhý štítek mající provedení a obsahující informace uvedené v bodě 4 přílohy III dodán ke každému kombinovanému ohřívači; |
b) |
byl každý kombinovaný ohřívač opatřen informačním listem výrobku, uvedeným v bodě 2 přílohy IV, přičemž: u kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem má být informační list dodán přinejmenším v balení zdroje tepla; ke kombinovaným ohřívačům, které mají být součástí souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení, má být dodán ještě druhý informační list uvedený v bodě 6 přílohy IV; |
c) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání poskytnuta technická dokumentace uvedená v bodě 2 přílohy V; |
d) |
všechny reklamy, které souvisejí s konkrétním modelem kombinovaného ohřívače a zahrnují informace o spotřebě energie nebo ceně, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
e) |
všechny propagační materiály technického charakteru, které se týkají konkrétního modelu kombinovaného ohřívače a popisují jeho specifické technické parametry, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
Od 26. září 2019 musí být všechny kombinované ohřívače odpovídající třídám sezonní energetické účinnosti vytápění a třídám energetické účinnosti ohřevu vody stanoveným v bodech 1 a 2 přílohy II opatřeny tištěným energetickým štítkem majícím provedení a obsahujícím informace uvedené v bodě 2.2 přílohy III, přičemž: u kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem musí být tištěný štítek dodán přinejmenším v balení zdroje tepla.
3. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící regulátory teploty na trh a/nebo do provozu zajistí, aby:
a) |
byl spolu s nimi dodán informační list výrobku uvedený v bodě 3 přílohy IV; |
b) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání poskytnuta technická dokumentace uvedená v bodě 3 přílohy V. |
4. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící solární zařízení na trh a/nebo do provozu zajistí, aby:
a) |
byl spolu s nimi dodán informační list výrobku uvedený v bodě 4 přílohy IV; |
b) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání poskytnuta technická dokumentace uvedená v bodě 4 přílohy V. |
5. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící soupravy ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení na trh a/nebo do provozu zajistí, aby:
a) |
všechny soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení, které vyhovují třídám sezonní energetické účinnosti vytápění stanoveným v bodě 1 přílohy II, byly opatřeny tištěným energetickým štítkem majícím provedení a obsahujícím informace stanovené v bodě 3 přílohy III; |
b) |
ke každé soupravě sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení byl dodán informační list výrobku uvedený v bodě 5 přílohy IV; |
c) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání poskytnuta technická dokumentace uvedená v bodě 5 přílohy V; |
d) |
všechny reklamy, které souvisejí s konkrétním modelem soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a obsahují informace související se spotřebou energie nebo informaci o ceně, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
e) |
všechny propagační materiály technického charakteru, které se týkají konkrétního modelu soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a popisují jeho konkrétní technické parametry, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
6. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící soupravy kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení na trh a/nebo do provozu zajistí, aby:
a) |
všechny soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení, které vyhovují třídám sezonní energetické účinnosti vytápění a třídám energetické účinnosti ohřevu vody stanoveným v bodě 1 a 2 přílohy II, byly opatřeny tištěným energetickým štítkem majícím provedení a obsahujícím informace stanovené v bodě 4 přílohy III; |
b) |
ke každé soupravě sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení byl dodán informační list výrobku uvedený v bodě 6 přílohy IV; |
c) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání poskytnuta technická dokumentace uvedená v bodě 6 přílohy V; |
d) |
všechny reklamy, které souvisejí s konkrétním modelem soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení a obsahují informace související se spotřebou energie nebo informaci o ceně, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
e) |
všechny propagační materiály technického charakteru, které se týkají konkrétního modelu soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení a popisují jeho konkrétní technické parametry, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
Článek 4
Povinnosti obchodníků
1. Obchodníci s ohřívači pro vytápění vnitřních prostorů zajistí, aby:
a) |
každý ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů byl v místě prodeje opatřen energetickým štítkem uvedeným v bodě 1 přílohy III, poskytnutým dodavatelem podle čl. 3 odst. 1 a umístěným na vnější straně přední části spotřebiče tak, aby byl zřetelně viditelný; |
b) |
ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů nabízené k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky způsobem, u něhož nelze předpokládat, že si koncový uživatel vystavený ohřívač prohlédne, byly uváděny na trh s informacemi poskytnutými dodavateli v souladu s bodem 1 přílohy VI; |
c) |
všechny reklamy, které souvisejí s konkrétním modelem ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a zahrnují informace o spotřebě energie nebo ceně, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
d) |
všechny propagační materiály technického charakteru, které se týkají konkrétního modelu ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a popisují jeho specifické technické parametry, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
2. Obchodníci s kombinovanými ohřívači zajistí, aby:
a) |
každý kombinovaný ohřívač byl v místě prodeje opatřen energetickým štítkem uvedeným v bodě 2 přílohy III, poskytnutým dodavatelem podle čl. 3 odst. 2 a umístěným na vnější straně přední části spotřebiče tak, aby byl zřetelně viditelný; |
b) |
kombinované ohřívače nabízené k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky způsobem, u něhož nelze předpokládat, že si koncový uživatel vystavený kombinovaný ohřívač prohlédne, byly uváděny na trh s informacemi poskytnutými dodavateli v souladu s bodem 2 přílohy VI; |
c) |
všechny reklamy, které souvisejí s konkrétním modelem kombinovaného ohřívače a zahrnují informace o spotřebě energie nebo ceně, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
d) |
všechny propagační materiály technického charakteru, které se týkají konkrétního modelu kombinovaného ohřívače a popisují jeho specifické technické parametry, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
3. Obchodníci se soupravami sestávajícími z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení zajistí na základě energetického štítku a informačních listů poskytnutých dodavateli v souladu s čl. 3 odst. 1, 3, 4 a 5, aby:
a) |
všechny nabídky konkrétních souprav uváděly sezonní energetickou účinnost vytápění i třídu sezonní energetické účinnosti vytápění pro tuto soupravu za průměrných, chladnějších nebo teplejších klimatických podmínek, a to tak, že spolu se soupravou vystaví rovněž energetický štítek uvedený v bodě 3 přílohy III a poskytnou také informační list uvedený v bodě 5 přílohy IV, na kterém budou řádně uvedeny vlastnosti této soupravy; |
b) |
soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení nabízené k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky způsobem, u něhož nelze předpokládat, že si koncový uživatel vystavenou soupravu sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení prohlédne, byly uváděny na trh s informacemi poskytnutými v souladu s bodem 3 přílohy VI; |
c) |
všechny reklamy, které souvisejí s konkrétním modelem soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a zahrnují informace o spotřebě energie nebo ceně, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
d) |
všechny propagační materiály technického charakteru, které se týkají konkrétního modelu soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a popisují jeho specifické technické parametry, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
4. Obchodníci se soupravami sestávajícími z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení zajistí na základě energetického štítku a informačních listů poskytnutých dodavateli v souladu s čl. 3 odst. 2, 3, 4 a 6, aby:
a) |
všechny konkrétní nabídky souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení uváděly sezonní energetickou účinnost vytápění, energetickou účinnost ohřevu vody, třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody pro tuto soupravu za průměrných, chladnějších nebo teplejších klimatických podmínek, a to tak, že spolu se soupravou vystaví rovněž energetický štítek uvedený v bodě 4 přílohy III a poskytnou také informační list uvedený v bodě 6 přílohy IV, na kterém budou řádně uvedeny vlastnosti této soupravy; |
b) |
soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení nabízené k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky způsobem, u něhož nelze předpokládat, že si koncový uživatel vystavenou soupravu sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení prohlédne, byly uváděny na trh s informacemi poskytnutými v souladu s bodem 4 přílohy VI; |
c) |
všechny reklamy, které souvisejí s konkrétním modelem soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení a zahrnují informace o spotřebě energie nebo ceně, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
d) |
všechny propagační materiály technického charakteru, které se týkají konkrétního modelu soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení a popisují jeho specifické technické parametry, obsahovaly odkaz na třídu sezonní energetické účinnosti vytápění a třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
Článek 5
Metody měření a výpočtů
Informace, které mají být poskytnuty podle článků 3 a 4, se získají pomocí spolehlivých, přesných a opakovatelných metod měření a výpočtů, které zohledňují uznávané nejnovější metody měření a výpočtů, jak je uvedeno v příloze VII.
Článek 6
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Při posuzování shody deklarované třídy sezonní energetické účinnosti vytápění, třídy energetické účinnosti ohřevu vody, sezonní energetické účinnosti vytápění, energetické účinnosti ohřevu vody a hladiny akustického výkonu ohřívačů uplatní členské státy postup popsaný v příloze VIII.
Článek 7
Přezkum
Komise přezkoumá toto nařízení s ohledem na technický pokrok nejpozději do pěti let od jeho vstupu v platnost. Tento přezkum zejména posoudí veškeré významné změny v podílech různých druhů ohřívačů na trhu ve vztahu k energetickým štítkům stanoveným v bodech 1.2 a 2.2 přílohy III, proveditelnost a užitečnost uvádění jiných druhů účinnosti ohřívačů, než je účinnost tepelných čerpadel založená na normalizovaných otopných obdobích, vhodnost informačních listů a štítků souprav uvedených v bodech 3 a 4 přílohy III a bodech 5 a 6 přílohy IV a vhodnost začlenění zařízení pro pasivní využití odpadního tepla do oblasti působnosti tohoto nařízení.
Článek 8
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém svém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. února 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 153, 18.6.2010, s. 1.
(2) Viz strana 83 tohoto Úředního věstníku.
(3) Viz strana 136 tohoto Úředního věstníku.
(4) Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37.
(5) Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17.
PŘÍLOHA I
Definice platné pro přílohy II až VIII
Pro účely příloh II až VIII platí tyto definice:
|
Definice týkající se ohřívačů:
|
|
Definice týkající se kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kotlových kombinovaných ohřívačů a kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů:
|
|
Definice týkající se ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem:
|
|
Definice týkající se ohřevu vody v kombinovaných ohřívačích:
|
|
Definice týkající se solárních zařízení:
|
|
Další definice:
|
PŘÍLOHA II
Třídy energetické účinnosti
1. TŘÍDY SEZONNÍ ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI VYTÁPĚNÍ
Třída sezonní energetické účinnosti vytápění u ohřívačů, s výjimkou nízkoteplotních tepelných čerpadel a ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem pro nízkoteplotní aplikaci, se stanoví na základě jejich sezonní energetické účinnosti vytápění, jak je uvedeno v tabulce 1.
Třídy sezonní energetické účinnosti vytápění u nízkoteplotních tepelných čerpadel a ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem pro nízkoteplotní aplikaci se stanoví na základě jejich sezonní energetické účinnosti vytápění, jak je uvedeno v tabulce 2.
Sezonní energetická účinnost vytápění se u ohřívačů vypočítá podle bodů 3 a 4 přílohy VII, a to u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem, kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem a nízkoteplotních tepelných čerpadel za průměrných klimatických podmínek.
Tabulka 1
Třídy sezonní energetické účinnosti vytápění u ohřívačů, s výjimkou nízkoteplotních tepelných čerpadel a ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem pro nízkoteplotní aplikaci
Třída sezonní energetické účinnosti vytápění |
Sezonní energetická účinnost vytápění ηs v % |
A+++ |
ηs ≥ 150 |
A++ |
125 ≤ ηs < 150 |
A+ |
98 ≤ ηs < 125 |
A |
90 ≤ ηs < 98 |
B |
82 ≤ ηs < 90 |
C |
75 ≤ ηs < 82 |
D |
36 ≤ ηs < 75 |
E |
34 ≤ ηs < 36 |
F |
30 ≤ ηs < 34 |
G |
ηs < 30 |
Tabulka 2
Třídy sezonní energetické účinnosti vytápění u nízkoteplotních tepelných čerpadel a ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem pro nízkoteplotní aplikaci
Třída sezonní energetické účinnosti vytápění |
Sezonní energetická účinnost vytápění ηs v % |
A+++ |
ηs ≥ 175 |
A++ |
150 ≤ ηs < 175 |
A+ |
123 ≤ ηs < 150 |
A |
115 ≤ ηs < 123 |
B |
107 ≤ ηs < 115 |
C |
100 ≤ ηs < 107 |
D |
61 ≤ ηs < 100 |
E |
59 ≤ ηs < 61 |
F |
55 ≤ ηs < 59 |
G |
ηs < 55 |
2. TŘÍDY ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI OHŘEVU VODY
Třída energetické účinnosti ohřevu vody u kombinovaných ohřívačů se stanoví na základě jejich energetické účinnosti ohřevu vody, jak je uvedeno v tabulce 3.
Energetická účinnost ohřevu vody se u kombinovaných ohřívačů vypočítá podle bodu 5 přílohy VII.
Tabulka 3
Třídy energetické účinnosti ohřevu vody u kombinovaných ohřívačů podle deklarovaných zátěžových profilů ηwh v %
|
3XS |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
A+++ |
ηwh ≥ 62 |
ηwh ≥ 62 |
ηwh ≥ 69 |
ηwh ≥ 90 |
ηwh ≥ 163 |
ηwh ≥ 188 |
ηwh ≥ 200 |
ηwh ≥ 213 |
A++ |
53 ≤ ηwh < 62 |
53 ≤ ηwh < 62 |
61 ≤ ηwh < 69 |
72 ≤ ηwh < 90 |
130 ≤ ηwh < 163 |
150 ≤ ηwh < 188 |
160 ≤ ηwh < 200 |
170 ≤ ηwh < 213 |
A+ |
44 ≤ ηwh < 53 |
44 ≤ ηwh < 53 |
53 ≤ ηwh < 61 |
55 ≤ ηwh < 72 |
100 ≤ ηwh < 130 |
115 ≤ ηwh < 150 |
123 ≤ ηwh < 160 |
131 ≤ ηwh < 170 |
A |
35 ≤ ηwh < 44 |
35 ≤ ηwh < 44 |
38 ≤ ηwh < 53 |
38 ≤ ηwh < 55 |
65 ≤ ηwh < 100 |
75 ≤ ηwh < 115 |
80 ≤ ηwh < 123 |
85 ≤ ηwh < 131 |
B |
32 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 35 |
35 ≤ ηwh < 38 |
35 ≤ ηwh < 38 |
39 ≤ ηwh < 65 |
50 ≤ ηwh < 75 |
55 ≤ ηwh < 80 |
60 ≤ ηwh < 85 |
C |
29 ≤ ηwh < 32 |
29 ≤ ηwh < 32 |
32 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 35 |
36 ≤ ηwh < 39 |
37 ≤ ηwh < 50 |
38 ≤ ηwh < 55 |
40 ≤ ηwh < 60 |
D |
26 ≤ ηwh < 29 |
26 ≤ ηwh < 29 |
29 ≤ ηwh < 32 |
29 ≤ ηwh < 32 |
33 ≤ ηwh < 36 |
34 ≤ ηwh < 37 |
35 ≤ ηwh < 38 |
36 ≤ ηwh < 40 |
E |
22 ≤ ηwh < 26 |
23 ≤ ηwh < 26 |
26 ≤ ηwh < 29 |
26 ≤ ηwh < 29 |
30 ≤ ηwh < 33 |
30 ≤ ηwh < 34 |
30 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 36 |
F |
19 ≤ ηwh < 22 |
20 ≤ ηwh < 23 |
23 ≤ ηwh < 26 |
23 ≤ ηwh < 26 |
27 ≤ ηwh < 30 |
27 ≤ ηwh < 30 |
27 ≤ ηwh < 30 |
28 ≤ ηwh < 32 |
G |
ηwh < 19 |
ηwh < 20 |
ηwh < 23 |
ηwh < 23 |
ηwh < 27 |
ηwh < 27 |
ηwh < 27 |
ηwh < 28 |
3. TŘÍDY ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI U SOLÁRNÍCH ZÁSOBNÍKŮ TEPLÉ VODY, JSOU-LI TYTO SOUČÁSTÍ SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
Třída energetické účinnosti solárního zásobníku teplé vody, je-li tato součástí solárního zařízení, se stanoví na základě její stálé ztráty, jak je uvedeno v tabulce 4.
Tabulka 4
Třídy energetické účinnosti solárních zásobníků teplé vody, jsou-li tyto součástí solárního zařízení
Třída energetické účinnosti |
Klidová ztráta S ve wattech, užitný objem V v litrech |
A+ |
|
A |
|
B |
|
C |
|
D |
|
E |
|
F |
|
G |
|
PŘÍLOHA III
Energetické štítky
1. OHŘÍVAČE PRO VYTÁPĚNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ
1.1 Energetický štítek 1
1.1.1 Třídy sezonní energetické účinnosti vytápění A++ až G u kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů
a) |
Na energetickém štítku musí být uvedeny tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů musí být v souladu s bodem 5 této přílohy. |
1.1.2 Třídy sezonní energetické účinnosti vytápění A++ až G u kogeneračních ohřívačů
a) |
Na energetickém štítku musí být uvedeny tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku kogeneračních ohřívačů musí být v souladu s bodem 6 této přílohy. |
1.1.3 Třídy sezonní energetické účinnosti vytápění A++ až G u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem, s výjimkou nízkoteplotních tepelných čerpadel
a) |
Na energetickém štítku musí být uvedeny tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem musí být v souladu s bodem 7 této přílohy. V případě, že byla určitému modelu udělena „ekoznačka EU“ podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 (1), může zde být uvedena i kopie ekoznačky. |
1.1.4 Třídy sezonní energetické účinnosti vytápění A++ až G u nízkoteplotních tepelných čerpadel
a) |
Na energetickém štítku musí být uvedeny tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku nízkoteplotních tepelných čerpadel musí být v souladu s bodem 8 této přílohy. V případě, že byla určitému modelu udělena „ekoznačka EU“ podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010, může zde být uvedena i kopie ekoznačky. |
1.2 Energetický štítek 2
1.2.1 Kotlové ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A+++ až D
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 1.1.1 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů musí být v souladu s bodem 5 této přílohy. |
1.2.2 Kogenerační ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A+++ až D
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 1.1.2 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů musí být v souladu s bodem 6 této přílohy. |
1.2.3 Ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů v systémech s tepelnými čerpadly kromě nízkoteplotních tepelných čerpadel ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A+++ až D
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 1.1.3 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů v systémech s tepelnými čerpadly musí být v souladu s bodem 7 této přílohy. |
1.2.4 Nízkoteplotní tepelná čerpadla ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A+++ až D
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 1.1.4 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku nízkoteplotních tepelných čerpadel musí být v souladu s bodem 8 této přílohy. |
2. KOMBINOVANÉ OHŘÍVAČE
2.1 Energetický štítek 1
2.1.1 Kotlové kombinované ohřívače ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A++ až G a ve třídách energetické účinnosti ohřevu vody A až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku kotlových kombinovaných ohřívačů musí být v souladu s bodem 9 této přílohy. |
2.1.2 Kombinované ohřívače v systémech s tepelným čerpadlem ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A++ až G a ve třídách energetické účinnosti ohřevu vody A až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku kombinovaných ohřívačů v systémech s tepelným čerpadlem musí být v souladu s bodem 10 této přílohy. |
2.2 Energetický štítek 2
2.2.1 Kotlové kombinované ohřívače ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A+++ až D a ve třídách energetické účinnosti ohřevu vody A+ až F
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 2.1.1 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku kotlových kombinovaných ohřívačů musí být v souladu s bodem 9 této přílohy. |
2.2.2 Kombinované ohřívače v systémech s tepelným čerpadlem ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A+++ až D a ve třídách energetické účinnosti ohřevu vody A+ až F
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 2.1.2 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku kombinovaných ohřívačů v systémech s tepelným čerpadlem musí být v souladu s bodem 10 této přílohy. |
3. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z OHŘÍVAČE PRO VYTÁPĚNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ, REGULÁTORU TEPLOTY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
Energetický štítek souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A+++ až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení musí být v souladu s bodem 11 této přílohy. U souprav ohřívačů sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění A+++ až D se mohou poslední třídy E až G ve stupnici A+++ až G vynechat. |
4. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z KOMBINOVANÉHO OHŘÍVAČE, REGULÁTORU TEPLOTY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
Energetický štítek souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění a energetické účinnosti ohřevu vody A+++ až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení musí být v souladu s bodem 12 této přílohy. U souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení ve třídách sezonní energetické účinnosti vytápění a/nebo energetické účinnosti ohřevu vody A+++ až D se mohou poslední třídy E až G ve stupnici A+++ až G vynechat. |
5. Provedení energetického štítku kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
6. Provedení energetického štítku kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
7. Provedení energetického štítku ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů v systémech s tepelným čerpadlem musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
8. Provedení energetického štítku nízkoteplotních tepelných čerpadel musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
9. Provedení energetického štítku kotlových kombinovaných ohřívačů musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
10. Provedení energetického štítku kombinovaných ohřívačů v systémech s tepelným čerpadlem musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
11. Provedení energetického štítku souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 210 mm široký a 297 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
12. Provedení energetického štítku souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 210 mm široký a 297 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
PŘÍLOHA IV
Informační list výrobku
1. OHŘÍVAČE PRO VYTÁPĚNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ
1.1. |
Informace v informačním listu ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů musí být uvedeny v tomto pořadí a musí být obsaženy v brožuře k výrobku nebo v jiné dokumentaci dodané k výrobku:
u kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů navíc:
u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem navíc:
|
1.2. |
V jednom informačním listu může být uvedeno více modelů ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů dodaných týmž dodavatelem. |
1.3. |
Informace uvedené v informačním listu mohou být dodány v podobě kopie energetického štítku, barevné nebo černobílé. V takovém případě ale musí být poskytnuty rovněž informace, které jsou uvedeny v bodě 1.1 a které již nejsou zobrazeny na energetickém štítku. |
2. KOMBINOVANÉ OHŘÍVAČE
2.1. |
Informace v informačním listu kombinovaného ohřívače musí být uvedeny v tomto pořadí a musí být obsaženy v brožuře k výrobku nebo v jiné dokumentaci dodané k výrobku:
u kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem navíc:
|
2.2. |
V jednom informačním listu může být uvedeno více modelů kombinovaných ohřívačů dodaných týmž dodavatelem. |
2.3. |
Informace uvedené v informačním listu mohou být dodány v podobě kopie energetického štítku, barevné nebo černobílé. V takovém případě ale musí být poskytnuty rovněž informace, které jsou uvedeny v bodě 2.1 a které již nejsou zobrazeny na energetickém štítku. |
3. REGULÁTORY TEPLOTY
3.1. |
Informace v informačním listu regulátoru teploty musí být uvedeny v tomto pořadí a musí být obsaženy v brožuře k výrobku nebo v jiné dokumentaci dodané k výrobku:
|
3.2. |
V jednom informačním listu může být uvedeno více modelů regulátorů teploty dodávaných týmž dodavatelem. |
4. SOLÁRNÍ ZAŘÍZENÍ
4.1. |
Informace v informačním listu solárního zařízení musí být uvedeny v tomto pořadí a musí být obsaženy v brožuře k výrobku nebo v jiné dokumentaci dodané k výrobku (případně pro čerpadla v kolektorovém okruhu):
|
4.2. |
V jednom informačním listu může být uvedeno více modelů solárních zařízení dodaných týmž dodavatelem. |
5. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z OHŘÍVAČE PRO VYTÁPĚNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ, REGULÁTORU TEPLOTY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
Aby bylo možno určit hodnotu sezonní energetické účinnosti vytápění soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení, musí informační list souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení obsahovat prvky uvedené na obrázcích 1, 2, 3 a 4, včetně těchto informací:
— |
I: hodnotu sezonní energetické účinnosti vytápění preferovaného ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, vyjádřenou v %; |
— |
II: faktor pro porovnání tepelného výkonu preferovaného ohřívače a přídavných ohřívačů soupravy, uvedený v této příloze v tabulkách 5 a 6; |
— |
III: hodnotu matematického výrazu , přičemž Prated se vztahuje k preferovanému ohřívači pro vytápění vnitřních prostorů; |
— |
IV: hodnotu matematického výrazu , přičemž Prated se vztahuje k preferovanému ohřívači pro vytápění vnitřních prostorů; |
u preferovaných ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem navíc:
— |
V: hodnotu rozdílu sezonních energetických účinností vytápění za průměrných a chladnějších klimatických podmínek, vyjádřenou v %; |
— |
VI: hodnotu rozdílu sezonních energetických účinností vytápění za teplejších a průměrných klimatických podmínek, vyjádřenou v %. |
6. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z KOMBINOVANÉHO OHŘÍVAČE, REGULÁTORU TEPLOTY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
Informační list soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty, solárního zařízení a zařízení pro pasivní využití odpadního tepla musí obsahovat prvky uvedené pod písmeny a) a b):
a) |
prvky uvedené na obrázcích 1 a 3 nezbytné k určení hodnoty sezonní energetické účinnosti vytápění soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení, včetně těchto informací:
u preferovaných kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem navíc:
|
b) |
prvky uvedené na obrázku 5 nezbytné k určení hodnoty energetické účinnosti ohřevu vody soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení, přičemž musí být uvedeny tyto informace:
|
Tabulka 5
Porovnání preferovaného kotle pro vytápění vnitřních prostorů či kombinovaného kotle a přídavného ohřívače pro účely obrázku 1 v této příloze (1)
(2) |
II, souprava bez zásobníku teplé vody |
II, souprava se zásobníkem teplé vody |
0 |
0 |
0 |
0,1 |
0,30 |
0,37 |
0,2 |
0,55 |
0,70 |
0,3 |
0,75 |
0,85 |
0,4 |
0,85 |
0,94 |
0,5 |
0,95 |
0,98 |
0,6 |
0,98 |
1,00 |
≥ 0,7 |
1,00 |
1,00 |
Tabulka 6
Porovnání preferovaného kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem, kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem či nízkoteplotního tepelného čerpadla a přídavného ohřívače pro účely obrázků 2 až 4 v této příloze (3)
(4) |
II, souprava bez zásobníku teplé vody |
II, souprava se zásobníkem teplé vody |
0 |
1,00 |
1,00 |
0,1 |
0,70 |
0,63 |
0,2 |
0,45 |
0,30 |
0,3 |
0,25 |
0,15 |
0,4 |
0,15 |
0,06 |
0,5 |
0,05 |
0,02 |
0,6 |
0,02 |
0 |
≥ 0,7 |
0 |
0 |
Obrázek 1
Provedení informačního listu pro preferované kotle pro vytápění vnitřních prostorů a preferované kombinované kotle, dodávaného k soupravám sestávajícím z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení nebo z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení a uvádějícího sezonní energetickou účinnost vytápění prodávané soupravy
Obrázek 2
Provedení informačního listu pro preferované kogenerační ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, dodávaného k soupravě sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a uvádějícího sezonní energetickou účinnost vytápění prodávané soupravy
Obrázek 3
Provedení informačního listu pro preferované ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a preferované kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem, dodávaného k soupravám sestávajícím z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení nebo z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení a uvádějícího sezonní energetickou účinnost vytápění prodávané soupravy
Obrázek 4
Provedení informačního listu pro preferovaná nízkoteplotní čerpadla, dodávaného k soupravě sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a uvádějícího sezonní energetickou účinnost vytápění prodávané soupravy
Obrázek 5
Provedení informačního listu pro preferované kombinované kotle a preferované kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem, dodávaného k soupravě sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení a uvádějícího energetickou účinnost ohřevu vody prodávané soupravy
(1) Mezihodnoty se vypočítají lineární interpolací dvou přilehlých hodnot.
(2) Prated označuje jmenovitý tepelný výkon preferovaného ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů nebo kombinovaného ohřívače.
(3) Mezihodnoty se vypočítají lineární interpolací dvou přilehlých hodnot.
(4) Prated označuje jmenovitý tepelný výkon preferovaného ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů nebo kombinovaného ohřívače.
PŘÍLOHA V
Technická dokumentace
1. OHŘÍVAČE PRO VYTÁPĚNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ
U ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů musí technická dokumentace uvedená v čl. 3 odst. 1 písm. c) zahrnovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
popřípadě odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
popřípadě jiné použité technické normy a specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné jednat jménem dodavatele; |
f) |
technické parametry:
|
g) |
veškerá konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů. |
2. KOMBINOVANÉ OHŘÍVAČE
U kombinovaných ohřívačů musí technická dokumentace uvedená v čl. 3 odst. 2 písm. c) zahrnovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu kombinovaného ohřívače umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
popřípadě odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
popřípadě jiné použité technické normy a specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné jednat jménem dodavatele; |
f) |
technické parametry:
|
g) |
veškerá konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů. |
Tabulka 7
Technické parametry pro kotle pro vytápění vnitřních prostorů, kombinované kotle a kogenerační ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů
Model/y: [informace k určení modelu/ů, na který/é se informace vztahují] |
||||||||
Kondenzační kotel: [ano/ne] |
||||||||
Nízkoteplotní (2) kotel: [ano/ne] |
||||||||
Kotel typu B11: [ano/ne] |
||||||||
Kogenerační ohřívač vnitřních prostorů: [ano/ne] |
Pokud ano, vybavený přídavným ohřívačem: [ano/ne] |
|||||||
Kombinovaný ohřívač: [ano/ne] |
||||||||
Položka |
Označení |
Hodnota |
Jednotka |
|
Položka |
Označení |
Hodnota |
Jednotka |
Jmenovitý tepelný výkon |
Prated |
x |
kW |
Sezonní energetická účinnost vytápění |
ηs |
x |
% |
|
Užitečný tepelný výkon kotlů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných kotlů: |
Tepelná účinnost kotlů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných kotlů: |
|||||||
při jmenovitém tepelném výkonu a ve vysokoteplotním režimu (1) |
P4 |
x,x |
kW |
při jmenovitém tepelném výkonu a ve vysokoteplotním režimu (1) |
η4 |
x,x |
% |
|
při 30 % jmenovitého tepelného výkonu a v nízkoteplotním režimu (2) |
P1 |
x,x |
kW |
při 30 % jmenovitého tepelného výkonu a v nízkoteplotním režimu (2) |
η1 |
x,x |
% |
|
Užitečný tepelný výkon kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů: |
Tepelná účinnost kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů: |
|||||||
při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s vypnutým přídavným ohřívačem |
PCHP100+Sup0 |
x,x |
kW |
při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s vypnutým přídavným ohřívačem |
ηCHP100+Sup0 |
x,x |
% |
|
při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů se zapnutým přídavným ohřívačem |
PCHP100+Sup100 |
x,x |
kW |
při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů se zapnutým přídavným ohřívačem |
ηCHP100+Sup100 |
x,x |
% |
|
Elektrická účinnost kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů: |
Přídavný ohřívač |
|||||||
při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s vypnutým přídavným ohřívačem |
ηel,CHP100+Sup0 |
x,x |
% |
Jmenovitý tepelný výkon |
Psup |
x,x |
kW |
|
při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů se zapnutým přídavným ohřívačem |
ηel,CHP100+Sup100 |
x,x |
% |
Druh energetického příkonu |
|
|||
Spotřeba pomocné elektrické energie |
Další položky |
|||||||
při plném zatížení |
elmax |
x,x |
kW |
Statická tepelná ztráta |
Pstby |
x,x |
kW |
|
při částečném zatížení |
elmin |
x,x |
kW |
Spotřeba elektrické energie zapalovacího hořáku |
Pign |
x,x |
kW |
|
v pohotovostním režimu |
PSB |
x,xxx |
kW |
Roční spotřeba energie |
QHE |
x |
kWh nebo GJ |
|
Hladina akustického výkonu ve vnitřním prostoru |
LWA |
x |
dB |
|||||
Pro kombinované ohřívače: |
||||||||
Deklarovaný zátěžový profil |
|
|
Energetická účinnost ohřevu vody |
ηwh |
x |
% |
||
Denní spotřeba elektrické energie |
Qelec |
x,xxx |
kWh |
Denní spotřeba paliva |
Qfuel |
x,xxx |
kWh |
|
Roční spotřeba elektrické energie |
AEC |
x |
kWh |
Roční spotřeba paliva |
AFC |
x |
GJ |
|
Kontaktní údaje |
Název a adresa dodavatele. |
Tabulka 8
Technické parametry pro ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem
Model/y: [informace k určení modelu/ů, na který/é se informace vztahují] |
||||||||
Tepelné čerpadlo vzduch-voda: [ano/ne] |
||||||||
Tepelné čerpadlo voda-voda: [ano/ne] |
||||||||
Tepelné čerpadlo solanka-voda: [ano/ne] |
||||||||
Nízkoteplotní tepelné čerpadlo: [ano/ne] |
||||||||
Vybavené přídavným ohřívačem: [ano/ne] |
||||||||
Kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem: [ano/ne] |
||||||||
Parametry je nutno uvést pro středněteplotní použití, s výjimkou nízkoteplotních tepelných čerpadel. U nízkoteplotních tepelných čerpadel je nutno uvést parametry pro nízkoteplotní použití. |
||||||||
Parametry je nutno uvést pro průměrné, chladnější a teplejší klimatické podmínky. |
||||||||
Položka |
Označení |
Hodnota |
Jednotka |
|
Položka |
Označení |
Hodnota |
Jednotka |
Jmenovitý tepelný výkon (3) |
Prated |
x |
kW |
Sezonní energetická účinnost vytápění |
ηs |
x |
% |
|
Deklarovaný topný výkon pro částečné zatížení při vnitřní teplotě 20 °C a venkovní teplotě Tj |
Deklarovaný topný faktor či koeficient primární energie pro částečné zatížení při vnitřní teplotě 20 °C a venkovní teplotě Tj |
|||||||
Tj = – 7 °C |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = – 7 °C |
COPd či PERd |
x,xx nebo x,x |
% |
|
Tj = + 2 °C |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = + 2 °C |
COPd či PERd |
x,xx nebo x,x |
% |
|
Tj = + 7 °C |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = + 7 °C |
COPd či PERd |
x,xx nebo x,x |
% |
|
Tj = + 12 °C |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = + 12 °C |
COPd či PERd |
x,xx nebo x,x |
% |
|
Tj = bivalentní teplota |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = bivalentní teplota |
COPd či PERd |
x,xx nebo x,x |
% |
|
Tj = mezní provozní teplota |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = mezní provozní teplota |
COPd či PERd |
x,xx nebo x,x |
% |
|
u tepelných čerpadel vzduch-voda: Tj = – 15 °C (pokud TOL < – 20 °C) |
Pdh |
x,x |
kW |
u tepelných čerpadel vzduch-voda: Tj = – 15 °C (pokud TOL < – 20 °C) |
COPd či PERd |
x,xx nebo x,x |
% |
|
Bivalentní teplota |
Tbiv |
x |
°C |
Mezní provozní teplota u tepelných čerpadel vzduch-voda |
TOL |
x |
°C |
|
Topný výkon v cyklickém intervalu |
Pcych |
x,x |
kW |
Účinnost v cyklickém intervalu |
COPcyc či PERcyc |
x,xx nebo x,x |
% |
|
Koeficient ztráty energie (4) |
Cdh |
x,x |
— |
Mezní provozní teplota vody pro vytápění |
WTOL |
x |
°C |
|
Spotřeba elektrické energie v jiných režimech než v aktivním režimu |
Přídavný ohřívač |
|||||||
Vypnutý stav |
POFF |
x,xxx |
kW |
Jmenovitý tepelný výkon (4) |
Psup |
x,x |
kW |
|
Stav vypnutého termostatu |
PTO |
x,xxx |
kW |
|
|
|||
Pohotovostní režim |
PSB |
x,xxx |
kW |
Druh energetického příkonu |
||||
Režim zahřívání klikové skříně |
PCK |
x,xxx |
kW |
|
||||
Další položky |
|
|||||||
Regulace výkonu |
stálá/proměnlivá |
Jmenovitý průtok vzduchu ve venkovním prostoru u tepelných čerpadel vzduch-voda: |
— |
x |
m3/h |
|||
Hladina akustického výkonu ve vnitřním/venkovním prostoru |
LWA |
x / x |
dB |
Jmenovitý průtok solanky nebo vody venkovním výměníkem tepla u tepelných čerpadel voda-voda /solanka-voda: |
— |
x |
m3/h |
|
Roční spotřeba energie |
QHE |
x |
kWh nebo GJ |
|||||
Pro kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem: |
||||||||
Deklarovaný zátěžový profil |
x |
|
Energetická účinnost ohřevu vody |
ηwh |
x |
% |
||
Denní spotřeba elektrické energie |
Qelec |
x,xxx |
kWh |
Denní spotřeba paliva |
Qfuel |
x,xxx |
kWh |
|
Roční spotřeba elektrické energie |
AEC |
x |
kWh |
Roční spotřeba paliva |
AFC |
x |
GJ |
|
Kontaktní údaje |
Název a adresa dodavatele. |
3. REGULÁTORY TEPLOTY
U regulátorů teploty musí technická dokumentace uvedená v čl. 3 odst. 3 písm. b) zahrnovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu regulátoru teploty umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
popřípadě odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
popřípadě jiné použité technické normy a specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné jednat jménem dodavatele; |
f) |
technické parametry:
|
g) |
veškerá konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě regulátoru teploty. |
4. SOLÁRNÍ ZAŘÍZENÍ
U solárních zařízení musí technická dokumentace uvedená v čl. 3 odst. 4 písm. b) zahrnovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu solárního zařízení umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
případně odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
případně jiné použité technické normy a specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné jednat jménem dodavatele; |
f) |
technické parametry (případně pro čerpadla v kolektorovém okruhu):
|
g) |
veškerá konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě solárního zařízení. |
5. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z OHŘÍVAČE PRO VYTÁPĚNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ, REGULÁTORU TEPLOTY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
U souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení musí technická dokumentace uvedená v čl. 3 odst. 5 písm. c) zahrnovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
popřípadě odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
popřípadě jiné použité technické normy a specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné přijímat závazky jménem dodavatele; |
f) |
technické parametry:
|
g) |
veškerá konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení. |
6. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z KOMBINOVANÉHO OHŘÍVAČE, REGULÁTORU TEPLOTY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
U souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení musí technická dokumentace uvedená v čl. 3 odst. 6 písm. c) zahrnovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
popřípadě odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
popřípadě jiné použité technické normy a specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné přijímat závazky jménem dodavatele; |
f) |
technické parametry:
|
g) |
veškerá konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení. |
(1) Vysokoteplotním režimem se rozumí návratová teplota 60 °C na vstupu do ohřívače a vstupní teplota 80 °C na výstupu ohřívače.
(2) Nízkou teplotou se u kondenzačních kotlů rozumí návratová teplota 30 C, u nízkoteplotních kotlů teplota 37 °C a u ostatních ohřívačů teplota 50 °C (na vstupu ohřívače).
(3) U ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem je jmenovitý tepelný výkon Prated roven návrhovému topnému zatížení Pdesignh a jmenovitý tepelný výkon přídavného ohřívače Psup je roven doplňkovému topnému výkonu sup(Tj).
(4) Není-li hodnota koeficientu ztráty energie Cdh stanovena měřením, pak jeho implicitní hodnota činí 0,9.
PŘÍLOHA VI
Informace, které mají být poskytnuty v případech, kdy nelze předpokládat, že si koncoví uživatelé vystavený výrobek prohlédnou
1. OHŘÍVAČE PRO VYTÁPĚNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ
1.1. |
Informace zmíněné v čl. 4 odst. 1 písm. b) musí být uvedeny v tomto pořadí:
u kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů navíc:
u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem navíc:
u nízkoteplotních čerpadel navíc:
|
1.2. |
Velikost a typ písma, kterým jsou informace uvedené v bodě 1.1 vytištěny nebo zobrazeny, musí zaručovat čitelnost textu. |
2. KOMBINOVANÉ OHŘÍVAČE
2.1. |
Informace zmíněné v čl. 4 odst. 2 písm. b) musí být uvedeny v tomto pořadí:
u kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem navíc:
|
2.2. |
Velikost a typ písma, kterým jsou informace uvedené v bodě 2.1 vytištěny nebo zobrazeny, musí zaručovat čitelnost textu. |
3. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z OHŘÍVAČE PRO VYTÁPĚNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ, REGULÁTORU TEPLOTY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
3.1. |
Informace zmíněné v čl. 4 odst. 3 písm. b) musí být uvedeny v tomto pořadí:
|
3.2. |
Velikost a typ písma, kterým jsou informace uvedené v bodě 3.1 vytištěny nebo zobrazeny, musí být čitelné. |
4. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z KOMBINOVANÉHO OHŘÍVAČE, REGULÁTORU TEPLOTY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
4.1. |
Informace zmíněné v čl. 4 odst. 4 písm. b) musí být uvedeny v tomto pořadí:
|
4.2. |
Velikost a typ písma, kterým jsou informace uvedené v bodě 4.1 vytištěny nebo zobrazeny, musí být čitelné. |
PŘÍLOHA VII
Měření a výpočty
1. Pro účely shody a ověření shody s požadavky tohoto nařízení se k měřením a výpočtům použijí harmonizované normy, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiné spolehlivé, přesné a opakovatelné metody, které zohledňují obecně uznávaný současný stav vývoje měřicích metod. Musí splňovat podmínky a technické parametry stanovené v bodech 2 až 6.
2. Obecné podmínky pro měření a výpočty
a) |
Pro účely měření stanovených v bodech 3 až 7 musí být vnitřní teplota nastavena na 20 °C. |
b) |
Pro účely výpočtů stanovených v bodech 3 až 7 musí být spotřeba elektrické energie vynásobena převodním koeficientem o hodnotě 2,5, není-li roční spotřeba elektrické energie pro konečného uživatele vyjádřena konečným množstvím spotřebované energie, jak ji stanoví bod 3 písm. b), bod 4 písm. g), bod 5 písm. e) a bod 6. |
c) |
U ohřívačů vybavených přídavnými ohřívači musí být při měření a výpočtu jmenovitého tepelného výkonu, sezonní energetické účinnosti vytápění, energetické účinnosti ohřevu vody, hladiny akustického výkonu a emisí oxidů dusíku zohledněn přídavný ohřívač. |
d) |
Deklarované hodnoty jmenovitého tepelného výkonu, sezonní energetické účinnosti vytápění, energetické účinnosti ohřevu vody, roční spotřeby energie a hladiny akustického výkonu musí být zaokrouhleny na nejbližší celé číslo. |
3. Sezonní energetická účinnost vytápění a spotřeba energie kotlů pro vytápění vnitřních prostorů, kombinovaných kotlů a kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů
a) |
Sezonní energetická účinnost vytápění ηs se vypočítá jako sezonní energetická účinnost vytápění v aktivním režimu ηson , opravená o přínosy regulátorů teploty, spotřeby pomocné elektrické energie, tepelné ztráty v pohotovostním režimu a spotřeby elektrické energie zapalovacího hořáku (je-li použit), u kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů opravená doplnění součinu elektrické účinnosti a převodního koeficientu o hodnotě 2,5. |
b) |
Roční spotřeba elektrické energie pro vytápění QHE , vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh a/nebo množstvím spalného tepla v GJ, se vypočítá jako podíl referenční roční potřeby tepla a sezonní energetické účinnosti vytápění. |
4. Sezonní energetická účinnost vytápění a spotřeba energie ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem
a) |
Pro stanovení jmenovitého topného faktoru COPrated , jmenovitého faktoru primární energie PERrated či hladiny akustického výkonu musí být za provozní podmínky považovány standardní jmenovité podmínky uvedené v tabulce 9 a musí být k výpočtu použit tentýž deklarovaný topný výkon. |
b) |
Topný faktor v aktivním režimu SCOPon za průměrných, chladnějších a teplejších klimatických podmínek se vypočítá na základě částečného topného zatížení Ph(Tj), doplňkového topného výkonu sup(Tj) (je-li využit) a topného faktoru specifického pro daný statistický teplotní interval COPbin(Tj) či koeficientu primární energie specifického pro daný statistický teplotní interval PERbin(Tj), váženo počtem hodin daného intervalu, kdy nastane stav tohoto intervalu, s využitím těchto podmínek:
|
c) |
Referenční roční potřeba tepla QH se vypočítá jako součin návrhového topného zatížení Pdesignh pro průměrné, chladnější a teplejší klimatické podmínky a ročního ekvivalentního počtu hodin v aktivním režimu HHE , který pro průměrné, chladnější a teplejší klimatické podmínky činí 2 066, 2 465 a 1 336. |
d) |
Roční spotřeba elektrické energie pro vytápění QHE se vypočítá jako součet:
|
e) |
Sezonní topný faktor SCOP či sezonní koeficient primární energie SPER se vypočítá jako podíl referenční roční potřeby tepla QH a roční spotřeby elektrické energie pro vytápění QHE . |
f) |
Sezonní energetická účinnost vytápění ηs se vypočítá jako podíl sezonního topného faktoru SCOP a převodního koeficientu CC nebo sezonního koeficientu primární energie SPER, opravený o přínosy regulátorů teploty a u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem voda-voda/solanka-voda a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem o spotřebu elektrické energie jednoho či více čerpadel na spodní vodu. |
g) |
Roční spotřeba elektrické energie pro vytápění QHE , vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh a/nebo množstvím spalného tepla v GJ, se vypočítá jako podíl referenční roční potřeby tepla QH a sezonní energetické účinnosti vytápění ηs . |
5. Energetická účinnost ohřevu vody kombinovaných ohřívačů
Energetická účinnost ohřevu vody ηwh kombinovaného ohřívače se vypočítá jako podíl referenční energie Qref a energie potřebné k její výrobě za těchto podmínek:
a) |
měření je nutno provádět s použitím zátěžových profilů uvedených v tabulce 15; |
b) |
měření je nutno provádět ve 24hodinovém cyklu měření takto:
|
c) |
deklarovaným zátěžovým profilem musí být maximální zátěžový profil nebo zátěžový profil o jednu pozici níže než maximální zátěžový profil; |
d) |
pro kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem platí tyto dodatečné podmínky:
|
e) |
roční spotřeba elektrické energie AEC, vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh, se vypočítá jako součin denní spotřeby elektrické energie Qelec , vyjádřené konečným množstvím spotřebované energie v kWh, a čísla 220; |
f) |
roční spotřeba paliva AFC, vyjádřená množstvím spalného tepla v GJ, se vypočítá jako součin denní spotřeby paliva Qfuel a čísla 220. |
6. Podmínky pro měření a výpočty týkající se solárních zařízení
Solární kolektor, solární zásobník teplé vody a čerpadlo v kolektorovém okruhu (je-li použito) je nutno testovat samostatně. V případě, že solární kolektor a solární zásobník teplé vody nemohou být testovány samostatně, je nutno testovat jejich kombinaci.
Výsledky se použijí pro určení hodnoty statické ztráty S a pro výpočty účinnosti kolektoru ηcol , ročního nesolárního tepelného přínosu Qnonsol pro zátěžové profily M, L, XL a XXL za průměrných klimatických podmínek uvedených v tabulkách 13 a 14 a hodnoty roční spotřeby pomocné elektrické energie Qaux , vyjádřené konečným množstvím spotřebované energie v kWh.
Tabulka 9
Standardní jmenovité podmínky pro ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem
Zdroj tepla |
Venkovní výměník tepla |
Vnitřní výměník tepla |
||||
Klimatické podmínky |
Vstupní teplota udávaná suchým (vlhkým) teploměrem |
Ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem, s výjimkou nízkoteplotních tepelných čerpadel |
Nízkoteplotní tepelná čerpadla |
|||
Vstupní teplota |
Výstupní teplota |
Vstupní teplota |
Výstupní teplota |
|||
Venkovní vzduch |
Průměrné |
+ 7 °C (+ 6 °C) |
+47 °C |
+55 °C |
+30 °C |
+35 °C |
|
Chladnější |
+ 2 °C (+ 1 °C) |
||||
|
Teplejší |
+ 14 °C (+ 13 °C) |
||||
Odpadní vzduch |
Všechny |
+ 20 °C (+ 12 °C) |
||||
|
|
Vstupní / výstupní teplota |
||||
Voda |
Všechny |
+ 10 °C / + 7 °C |
||||
Solanka |
Všechny |
0 °C/– 3 °C |
Tabulka 10
Referenční návrhové podmínky pro ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem, teploty jsou teplotami vzduchu udávanými suchým teploměrem (teplota vzduchu udávaná vlhkým teploměrem je uvedena v závorce)
Klimatické podmínky |
Referenční návrhová teplota |
Bivalentní teplota |
Mezní provozní teplota |
Tdesignh |
Tbiv |
TOL |
|
Průměrné |
– 10 (– 11) °C |
maximum + 2 °C |
maximum – 7 °C |
Chladnější |
– 22 (– 23) °C |
maximum – 7 °C |
maximum – 15 °C |
Teplejší |
+ 2 (+ 1) °C |
maximum + 7 °C |
maximum + 2 °C |
Tabulka 11
Maximální množství dostupného odpadního vzduchu z ventilace [m3/h] při vlhkosti 5,5 g/m3
Deklarovaný zátěžový profil |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
Maximální množství dostupného odpadního vzduchu z ventilace |
109 |
128 |
128 |
159 |
190 |
870 |
1 021 |
Tabulka 12
Evropské referenční otopné období za průměrných, chladnějších a teplejších klimatických podmínek pro ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem
binj |
Tj [°C] |
Průměrné klimatické podmínky |
Chladnější klimatické podmínky |
Teplejší klimatické podmínky |
Hj [h/rok] |
Hj [h/rok] |
Hj [h/rok] |
||
1 to 8 |
–30 to –23 |
0 |
0 |
0 |
9 |
–22 |
0 |
1 |
0 |
10 |
–21 |
0 |
6 |
0 |
11 |
–20 |
0 |
13 |
0 |
12 |
–19 |
0 |
17 |
0 |
13 |
–18 |
0 |
19 |
0 |
14 |
–17 |
0 |
26 |
0 |
15 |
–16 |
0 |
39 |
0 |
16 |
–15 |
0 |
41 |
0 |
17 |
–14 |
0 |
35 |
0 |
18 |
–13 |
0 |
52 |
0 |
19 |
–12 |
0 |
37 |
0 |
20 |
–11 |
0 |
41 |
0 |
21 |
–10 |
1 |
43 |
0 |
22 |
–9 |
25 |
54 |
0 |
23 |
–8 |
23 |
90 |
0 |
24 |
–7 |
24 |
125 |
0 |
25 |
–6 |
27 |
169 |
0 |
26 |
–5 |
68 |
195 |
0 |
27 |
–4 |
91 |
278 |
0 |
28 |
–3 |
89 |
306 |
0 |
29 |
–2 |
165 |
454 |
0 |
30 |
–1 |
173 |
385 |
0 |
31 |
0 |
240 |
490 |
0 |
32 |
1 |
280 |
533 |
0 |
33 |
2 |
320 |
380 |
3 |
34 |
3 |
357 |
228 |
22 |
35 |
4 |
356 |
261 |
63 |
36 |
5 |
303 |
279 |
63 |
37 |
6 |
330 |
229 |
175 |
38 |
7 |
326 |
269 |
162 |
39 |
8 |
348 |
233 |
259 |
40 |
9 |
335 |
230 |
360 |
41 |
10 |
315 |
243 |
428 |
42 |
11 |
215 |
191 |
430 |
43 |
12 |
169 |
146 |
503 |
44 |
13 |
151 |
150 |
444 |
45 |
14 |
105 |
97 |
384 |
46 |
15 |
74 |
61 |
294 |
Celkový počet hodin: |
4 910 |
6 446 |
3 590 |
Tabulka 13
Průměrná denní teplota [°C]
|
Leden |
Únor |
Březen |
Duben |
Květen |
Červen |
Červenec |
Srpen |
Září |
Říjen |
Listopad |
Prosinec |
Průměrné klimatické podmínky |
+2,8 |
+2,6 |
+7,4 |
+12,2 |
+16,3 |
+19,8 |
+21,0 |
+22,0 |
+17,0 |
+11,9 |
+5,6 |
+3,2 |
Tabulka 14
Průměrné globální solární ozáření [W/m2]
|
Leden |
Únor |
Březen |
Duben |
Květen |
Červen |
Červenec |
Srpen |
Září |
Říjen |
Listopad |
Prosinec |
Průměrné klimatické podmínky |
70 |
104 |
149 |
192 |
221 |
222 |
232 |
217 |
176 |
129 |
80 |
56 |
Tabulka 15
Zátěžové profily kombinovaných ohřívačů pro ohřev vody
h |
3XS |
XXS |
XS |
S |
|||||||||
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:15 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:26 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:30 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
|
|
|
|
|
|
1,05 |
3 |
35 |
0,42 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:15 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
0,525 |
5 |
45 |
|
21:35 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
0,345 |
2,100 |
2,100 |
2,100 |
Pokračování tabulky 15
Zátěžové profily pro ohřev vody u kombinovaných ohřívačů
h |
M |
L |
XL |
|||||||||
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
1,4 |
6 |
40 |
|
1,4 |
6 |
40 |
|
|
|
|
|
07:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
07:45 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
1,4 |
6 |
40 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
5,845 |
11,655 |
19,07 |
Pokračování tabulky 15
Zátěžové profily pro ohřev vody u kombinovaných ohřívačů
h |
XXL |
|||
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
|
|
|
|
07:15 |
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
|
|
|
|
07:45 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
12:45 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
20:46 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
Qref |
24,53 |
PŘÍLOHA VIII
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Pro účely posuzování souladu s požadavky stanovenými v článcích 3 a 4 použijí orgány členských států tento postup ověřování:
1. |
Orgány členského státu provedou zkoušku na jedné jednotce každého modelu ohřívače, regulátoru teploty, solárního zařízení, soupravy sestávající z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a soupravy sestávající z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení a informace o výsledcích zkoušky poskytnou orgánům ostatních členských států. |
2. |
Model se považuje za vyhovující příslušným požadavkům, jestliže:
|
3. |
Pokud není dosaženo výsledku podle bodu 2, orgány členského státu náhodně vyberou pro přezkoušení tři další jednotky téhož modelu a do jednoho měsíce od přezkoušení poskytnou orgánům ostatních členských států i Komisi informace o výsledcích zkoušky. |
4. |
Model se považuje za vyhovující příslušným požadavkům, jestliže:
|
5. |
Nepodaří-li se dosáhnout výsledků podle bodu 4, má se za to, že model není v souladu s tímto nařízením. |
Orgány členského státu použijí metody měření a výpočtu stanovené v příloze VII.
6.9.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 239/83 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 812/2013
ze dne 18. února 2013,
kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů vody, zásobníků teplé vody a souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU ze dne 19. května 2010 o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích výrobků spojených se spotřebou energie a v normalizovaných informacích o výrobku (1), a zejména na článek 10 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice 2010/30/EU je Komise povinna přijmout akty v přenesené pravomoci týkající se uvádění spotřeby energie na energetických štítcích výrobků spojených se spotřebou energie, které mají významný potenciál k úspoře energie a u nichž při srovnatelné funkčnosti existují velké rozdíly v úrovni výkonu. |
(2) |
Energie, kterou spotřebovávají ohřívače vody a zásobníky teplé vody, se významně podílí na celkové spotřebě energie v Unii, a u ohřívačů vody a zásobníků teplé vody při srovnatelné funkčnosti existují velké rozdíly, pokud jde o energetickou účinnost ohřevu vody a statické ztráty. Možnosti snižování jejich energetické spotřeby jsou značné a zahrnují kombinace ohřívačů vody s příslušnými solárními zařízeními. Na ohřívače vody, zásobníky teplé vody a soupravy sestávající z ohřívačů vody a solárních zařízení by se proto měly vztahovat požadavky na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích. |
(3) |
Ohřívače vody, které jsou navrženy k využití plynných nebo kapalných paliv vyrobených převážně (více než 50 %) z biomasy, mají zvláštní technické vlastnosti, které vyžadují další technické, ekonomické a environmentální analýzy. V závislosti na výsledku těchto analýz by požadavky na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích pro tyto ohřívače vody měly být případně stanoveny později. |
(4) |
Pokud jde o energetickou účinnost ohřívačů vody a zásobníků teplé vody, měly by být stanoveny harmonizované předpisy pro uvádění spotřeby energie na energetických štítcích a normalizované informace o výrobku, a to s cílem vytvořit pobídky pro výrobce ke zvyšování energetické účinnosti těchto výrobků, povzbudit koncové uživatele k nákupu energeticky účinných výrobků a přispět k fungování vnitřního trhu. |
(5) |
Pokud jde o významné úspory energie a nákladů u každého druhu ohřívače vody a u zásobníků teplé vody, mělo by toto nařízení zavést novou jednotnou stupnici pro uvádění spotřeby energie na energetických štítcích od A do G pro konvenční ohřívače vody, solární ohřívače vody a ohřívače vody s tepelným čerpadlem a pro zásobníky teplé vody. Po dvou letech by měla být tato klasifikace doplněna o dynamickou třídu A+ s cílem urychlit pronikání ohřívačů vody a zásobníků teplé vody s největší energetickou účinností na trh. |
(6) |
Toto nařízení by mělo zajistit, aby spotřebitelé získali co nejpřesnější srovnatelné informace o výkonu solárních ohřívačů vody a ohřívačů vody s tepelným čerpadlem ve třech evropských klimatických oblastech. |
(7) |
Důležitou informací pro koncové uživatele by mohla být hladina akustického výkonu ohřívače vody. Informace o hladině akustického výkonu by měla být obsažena na energetickém štítku ohřívačů vody. |
(8) |
Očekává se, že souhrnný dopad tohoto nařízení a nařízení Komise (EU) č. 814/2013 ze dne 2. srpna 2013, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign ohřívačů vody a zásobníků teplé vody (2), do roku 2020 povede k odhadovaným ročním úsporám energie ve výši přibližně 450 PJ (11 Mtoe), což odpovídá přibližně 26 Mt emisí CO2, oproti stavu, který by nastal, kdyby nebyla přijata žádná zvláštní opatření. |
(9) |
Informace uváděné na energetických štítcích by měly být získány za použití spolehlivých, přesných a opakovatelných postupů měření a výpočtů, které zohledňují uznávané nejmodernější metody měření a výpočtů, včetně harmonizovaných norem (pokud jsou k dispozici) přijatých na žádost Komise evropskými orgány pro normalizaci v souladu s postupy stanovenými ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů pro služby informační společnosti (3).za účelem stanovení požadavků na ekodesign. |
(10) |
Toto nařízení by mělo stanovit jednotný design a obsah energetických štítků výrobku pro ohřívače vody a zásobníky teplé vody. |
(11) |
Toto nařízení by také mělo stanovit požadavky na informační list výrobku a technickou dokumentaci pro ohřívače vody a zásobníky teplé vody. |
(12) |
Dále by toto nařízení mělo stanovit požadavky na informace, které mají být poskytovány při jakékoli formě prodeje ohřívačů vody a zásobníků teplé vody na dálku, ve všech reklamách a ve všech druzích propagačních materiálů technického charakteru. |
(13) |
Kromě energetických štítků výrobku a informačních listů výrobku pro ohřívače vody a zásobníky teplé vody stanovených v tomto nařízení by energetický štítek soupravy a informační list soupravy založený na informačních listech výrobků poskytnutých dodavateli měly zajistit, aby koncový uživatel měl snadný přístup k informacím o energetické účinnosti ohřívačů vody v kombinaci se solárními zařízeními. Taková souprava může dosáhnout energeticky nejúčinnější třídy A+++. |
(14) |
Je vhodné stanovit přezkum ustanovení tohoto nařízení s ohledem na technický pokrok, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto nařízení stanovuje požadavky na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích a poskytování doplňkových informací o výrobku u ohřívačů vody o jmenovitém tepelném výkonu ≤ 70 kW, zásobníků teplé vody s užitným objemem ≤ 500 litrů a souprav sestávajících z ohřívače vody ≤ 70 kW a solárního zařízení.
2. Toto nařízení se nevztahuje na:
a) |
ohřívače vody konkrétně navržené pro využití plynných nebo kapalných paliv vyrobených převážně z biomasy; |
b) |
ohřívače vody využívající pevná paliva; |
c) |
ohřívače vody v oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU (4); |
d) |
kombinované ohřívače, jak je definuje článek 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 811/2013 (5) |
e) |
ohřívače vody, které nedosahují alespoň zátěžového profilu s nejmenší referenční energií uvedeného v tabulce 3 přílohy VII; |
f) |
ohřívače vody navržené pouze pro výrobu teplých nápojů nebo potravin. |
Článek 2
Definice
Kromě definic stanovených v článku 2 směrnice 2010/30/ES se pro účely tohoto nařízení použijí tyto definice:
1) |
„ohřívačem vody“ se rozumí zařízení, které
|
2) |
„zdrojem tepla“ se rozumí ta část ohřívače vody, která vyrábí teplo za využití jednoho nebo více z následujících procesů:
|
3) |
„jmenovitým tepelným výkonem“ se rozumí deklarovaný tepelný výkon ohřívače vody během procesu ohřívání vody za standardních jmenovitých podmínek vyjádřený v kW; |
4) |
„užitným objemem“ (V) se rozumí jmenovitý objem zásobníku teplé vody vyjádřený v litrech; |
5) |
„standardními jmenovitými podmínkami“ se rozumí provozní podmínky ohřívačů vody využívané při stanovení jmenovitého tepelného výkonu, energetické účinnosti ohřevu vody, hladiny akustického výkonu a emisí oxidu dusíku a u zásobníků teplé vody při stanovení statických ztrát; |
6) |
„biomasou“ se rozumí biologicky rozložitelná část výrobků, odpadů a zbytků biologického původu ze zemědělství (včetně rostlinných a živočišných látek), lesnictví a souvisejících odvětví, včetně rybolovu a akvakultury, jakož i biologicky rozložitelná část průmyslového a obecního odpadu; |
7) |
„palivem z biomasy“ se rozumí plynné nebo kapalné palivo vyrobené z biomasy; |
8) |
„fosilním palivem“ se rozumí plynné nebo kapalné palivo fosilního původu; |
9) |
„zásobníkem teplé vody“ se rozumí nádoba pro uchovávání teplé vody za účelem ohřevu vody nebo vytápění vnitřních prostorů, včetně jakýchkoli přídatných látek, která není vybavena žádným vlastním zdrojem tepla, s možnou výjimkou jednoho nebo více záložních ponorných ohřívačů; |
10) |
„záložním ponorným ohřívačem“ se rozumí elektrický odporový ohřívač pracující na bázi Jouleova jevu, který je součástí zásobníku teplé vody a vyrábí teplo, pouze když je vnější zdroj tepla přerušen (a to i v době údržby) nebo je mimo provoz; nebo je součástí solárního zásobníku teplé vody a poskytuje teplo, když solární zdroj tepla není dostačující pro dosažení požadované úrovně tepelné pohody; |
11) |
„solárním zařízením“ se rozumí výhradně solární systém, solární kolektor, solární zásobník teplé vody nebo čerpadlo v kolektorovém okruhu, které jsou uváděny na trh samostatně; |
12) |
„výhradně solárním systémem“ se rozumí zařízení, které je vybaveno jedním nebo více solárními kolektory a solárními zásobníky teplé vody, popřípadě čerpadly v kolektorovém okruhu a jinými částmi a které je uváděno na trh jako jedna jednotka a není vybaveno žádným zdrojem tepla s možnou výjimkou jednoho nebo více záložních ponorných ohřívačů; |
13) |
„soupravou sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení“ se rozumí souprava nabízená koncovému uživateli a obsahující jeden nebo více ohřívačů vody a jedno nebo více solárních zařízení; |
14) |
„energetickou účinností ohřevu vody“ (ηwh ) se rozumí poměr mezi užitečnou energií poskytovanou ohřívačem vody a energií potřebnou pro její výrobu vyjádřený v %; |
15) |
„hladinou akustického výkonu“ (LWA ) se rozumí hladina akustického výkonu vážená váhovou funkcí A ve vnitřním nebo venkovním prostředí, vyjádřená v dB; |
16) |
„statickou ztrátou“(S) se rozumí topný výkon, který unikne ze zásobníku teplé vody za daných teplot vody a okolního prostředí, vyjádřený ve W; |
17) |
„ohřívačem vody s tepelným čerpadlem“ se rozumí ohřívač vody, který k výrobě tepla využívá teplo okolního prostředí ze vzdušného, vodního nebo zemního zdroje nebo odpadní teplo. |
Pro účely příloh II až IX jsou další definice uvedeny v příloze I.
Článek 3
Povinnosti dodavatelů a časový harmonogram
1. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící na trh nebo do provozu ohřívače vody, včetně ohřívačů vody integrovaných do souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení, zajistí, aby:
a) |
každý ohřívač vody, který vyhovuje třídám energetické účinnosti ohřevu vody stanoveným v bodě 1 přílohy II, byl opatřen tištěným energetickým štítkem majícím provedení a obsahujícím informace stanovené v bodě 1.1 přílohy III; ohřívače vody s tepelným čerpadlem byly opatřeny tištěným štítkem alespoň v balení zdroje tepla a ohřívače vody určené pro použití v soupravách sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení byly na každém ohřívači vody opatřeny druhým štítkem majícím provedení a obsahujícím informace stanovené v bodě 3 přílohy III; |
b) |
ke každému ohřívači vody byl poskytnut informační list výrobku stanovený v bodě 1 přílohy IV, přičemž: u ohřívačů vody s tepelným čerpadlem se poskytuje informační list výrobku alespoň pro zdroj tepla; u ohřívačů vody určených pro použití v soupravách sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení se poskytuje druhý informační list stanovený v bodě 4 přílohy IV; |
c) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání zpřístupněna technická dokumentace stanovená v bodě 1 přílohy V; |
d) |
každá reklama, která souvisí s konkrétním modelem ohřívače vody a obsahuje informace související se spotřebou energie nebo informaci o ceně, obsahovala odkaz na třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
e) |
každý propagační materiál technického charakteru, který se týká konkrétního modelu ohřívače vody a popisuje jeho konkrétní technické parametry, obsahoval odkaz na třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
Od 26. září 2017 každý ohřívač vody, který vyhovuje třídám energetické účinnosti ohřevu vody stanoveným v bodě 1 přílohy II, musí být opatřen tištěným štítkem majícím provedení a obsahujícím informace stanovené v bodě 1.2 přílohy III, přičemž: ohřívače vody s tepelným čerpadlem musí být opatřeny tištěným štítkem alespoň na obalu zdroje tepla.
2. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící na trh nebo do provozu zásobníky teplé vody zajistí, aby:
a) |
každý zásobník teplé vody, který vyhovuje třídám energetické účinnosti stanoveným v bodě 2 přílohy II, byl opatřen tištěným štítkem majícím provedení a obsahujícím informace stanovené v bodě 2.1 přílohy III; |
b) |
byl poskytnut informační list výrobku stanovený v bodě 2 přílohy IV; |
c) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání zpřístupněna technická dokumentace stanovená v bodě 2 přílohy V; |
d) |
každá reklama, která souvisí s konkrétním modelem zásobníku teplé vody a obsahuje informace související se spotřebou energie nebo informaci o ceně, obsahovala odkaz na třídu energetické účinnosti tohoto modelu; |
e) |
každý propagační materiál technického charakteru, který se týká konkrétního modelu zásobníku teplé vody a popisuje jeho konkrétní technické parametry, obsahoval odkaz na třídu energetické účinnosti tohoto modelu. |
Od 26. září 2017 každý zásobník teplé vody, který vyhovuje třídám energetické účinnosti stanoveným v bodě 2 přílohy II, musí být opatřen tištěným štítkem majícím provedení a obsahujícím informace stanovené v bodě 2.2 přílohy III.
3. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící na trh nebo do provozu solární zařízení zajistí, aby:
a) |
byl poskytnut informační list výrobku stanovený v bodě 3 přílohy IV; |
b) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání zpřístupněna technická dokumentace stanovená v bodě 3 přílohy V. |
4. Od 26. září 2015 dodavatelé uvádějící na trh nebo do provozu soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení zajistí, aby:
a) |
každá souprava sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení, která vyhovuje třídám energetické účinnosti ohřevu vody stanoveným v bodě 1 přílohy II, byla opatřena tištěným energetickým štítkem majícím provedení a obsahujícím informace stanovené v bodě 3 přílohy III; |
b) |
ke každé soupravě sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení byl poskytnut informační list výrobku stanovený v bodě 4 přílohy IV; |
c) |
byla orgánům členských států a Komisi na vyžádání poskytnuta technická dokumentace stanovená v bodě 4 přílohy V; |
d) |
každá reklama, která souvisí s konkrétním modelem soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení a obsahuje informace související se spotřebou energie nebo informaci o ceně, obsahovala odkaz na třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
e) |
každý propagační materiál technického charakteru, který se týká konkrétního modelu soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení a popisuje jeho konkrétní technické parametry, obsahoval odkaz na třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
Článek 4
Povinnosti obchodníků
1. Obchodníci s ohřívači vody zajistí, aby:
a) |
každý ohřívač vody byl v místě prodeje opatřen energetickým štítkem stanoveným v bodě 1 přílohy III, poskytnutým dodavatelem podle čl. 3 odst. 1 a umístěný na vnější straně přední části spotřebiče tak, aby byl zřetelně viditelný; |
b) |
ohřívače vody nabízené k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky způsobem, u něhož nelze předpokládat, že si koncový uživatel prohlédne vystavený ohřívač vody, byly uváděny na trh s informacemi poskytnutými dodavatelem v souladu s bodem 1 přílohy VI; |
c) |
každá reklama, která souvisí s konkrétním modelem ohřívače vody a obsahuje informace související se spotřebou energie nebo informaci o ceně, obsahovala odkaz na třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
d) |
každý propagační materiál technického charakteru, který se týká konkrétního modelu ohřívače vody a popisuje jeho konkrétní technické parametry, obsahoval odkaz na třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
2. Obchodníci se zásobníky teplé vody zajistí, aby:
a) |
každý zásobník teplé vody byl v místě prodeje opatřen energetickým štítkem stanoveným v bodě 2 přílohy III, poskytnutým dodavatelem podle čl. 3 odst. 2 a umístěným na vnější straně přední části spotřebiče tak, aby byl zřetelně viditelný; |
b) |
zásobníky teplé vody nabízené k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky způsobem, u něhož nelze předpokládat, že si koncový uživatel prohlédne vystavený zásobník vody, byly uváděny na trh s informacemi poskytnutými dodavatelem v souladu s bodem 2 přílohy VI; |
c) |
každá reklama, která souvisí s konkrétním modelem zásobníku teplé vody a obsahuje informace související se spotřebou energie nebo informaci o ceně, obsahovala odkaz na třídu energetické účinnosti tohoto modelu; |
d) |
každý propagační materiál technického charakteru, který se týká konkrétního modelu zásobníku teplé vody a popisuje jeho konkrétní technické parametry, obsahoval odkaz na třídu energetické účinnosti tohoto modelu. |
3. Obchodníci se soupravami sestávajícími z ohřívače vody a solárního zařízení zajistí na základě energetických štítků a informačních listů poskytnutých dodavateli v souladu s čl. 3 odst. 1, 3 a 4, aby:
a) |
každá nabídka konkrétní soupravy obsahovala informaci o energetické účinnosti ohřevu vody a třídě energetické účinnosti ohřevu vody této soupravy za průměrných, chladnějších nebo teplejších klimatických podmínek, podle vhodnosti, a to tak, že vystaví soupravu se štítkem stanoveným v bodě 3 přílohy III a poskytnou informační list stanovený v bodě 4 přílohy IV, náležitě vyplněný v souladu s vlastnostmi dané soupravy; |
b) |
soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení nabízené k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky způsobem, u něhož nelze předpokládat, že si koncový uživatel prohlédne vystavenou soupravu sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení, byly uváděny na trh s informacemi poskytnutými v souladu s bodem 3 přílohy VI; |
c) |
každá reklama, která souvisí s konkrétním modelem soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení a obsahuje informace související se spotřebou energie nebo informaci o ceně, obsahovala odkaz na třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek; |
d) |
každý propagační materiál technického charakteru, který se týká konkrétního modelu soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení a popisuje jeho konkrétní technické parametry, obsahoval odkaz na třídu energetické účinnosti ohřevu vody tohoto modelu za průměrných klimatických podmínek. |
Článek 5
Metody měření a výpočtů
Informace, které mají být poskytnuty podle článků 3 a 4, se získají za použití spolehlivých, přesných a opakovatelných metod měření a výpočtů, které zohledňují uznávané nejmodernější metody měření a výpočtů stanovené v příloze VII a příloze VIII.
Článek 6
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Při posuzování shody s deklarovanou třídou energetické účinnosti ohřevu vody, energetickou účinností ohřevu vody, roční spotřebou energie a hladinou akustického výkonu ohřívačů vody a deklarovanou třídou energetické účinnosti a statickými ztrátami zásobníků teplé vody uplatní členské státy postup stanovený v příloze IX.
Článek 7
Přezkum
Komise přezkoumá toto nařízení nejpozději pět let od jeho vstupu v platnost s ohledem na technický pokrok. Přezkum posoudí zejména veškeré významné změny v podílech různých druhů spotřebičů na trhu a vhodnost informačních listů a energetických štítků souprav stanovených v bodě 3 přílohy III a v bodě 4 přílohy IV.
Článek 8
Vstup v platnost a použitelnost
Tato nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém svém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. února 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 153, 18.6.2010, s. 1.
(2) Viz strana 162 v tomto čísle Úředního věstníku.
(3) Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37.
(4) Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17.
(5) Viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku.
PŘÍLOHA I
Definice použitelné pro přílohy II-IX
Pro účely příloh II až IX se použijí tyto definice:
1) |
„konvenčním ohřívačem vody“ se rozumí ohřívač vody, který vyrábí teplo za využití spalování fosilních paliv nebo paliv z biomasy nebo Jouleova jevu v prvcích elektrického odporového ohřevu; |
2) |
„solárním ohřívačem vody“ se rozumí ohřívač vody vybavený jedním nebo více solárními kolektory, solárními zásobníky teplé vody, zdroji tepla, popřípadě čerpadly v kolektorovém okruhu a jinými částmi; solární ohřívač vody je uváděn na trh jako jedna jednotka; |
3) |
„zátěžovým profilem“ se rozumí daný sled odběrů vody, jak je uvedeno v tabulce 3 přílohy VII; každý ohřívač vody splňuje alespoň jeden zátěžový profil; |
4) |
„odběrem vody“ se rozumí daná kombinace užitečného průtoku vody, užitečné teploty vody, množství užitečné energie a špičkové teploty, jak je uvedeno v tabulce 3 přílohy VII; |
5) |
„užitečným průtokem vody“ (f) se rozumí minimální průtok vyjádřený v litrech za minutu, při němž teplá voda přispívá k referenční energii, jak je uvedeno v tabulce 3 přílohy VII; |
6) |
„užitečnou teplotou vody“ (Tm ) se rozumí teplota vody vyjádřená ve stupních Celsia, při níž teplá voda začíná přispívat k referenční energii, jak je uvedeno v tabulce 3 přílohy VII; |
7) |
„užitečným energetickým obsahem“ (Qtap ) se rozumí energetický obsah teplé vody (vyjádřený v kWh) dodávané o teplotě stejné nebo vyšší, než je užitečná teplota vody, a při průtoku vody stejném nebo vyšším, než je užitečný průtok vody, jak je uvedeno v tabulce 3 přílohy VII; |
8) |
„energetickým obsahem teplé vody“ se rozumí součin měrné tepelné kapacity vody, průměrného rozdílu teplot teplé vody na výstupu a studené vody na vstupu a celkové hmotnosti přiváděné teplé vody; |
9) |
„špičkovou teplotou“ (Tp ) se rozumí minimální teplota vody vyjádřená ve stupních Celsia, které má být dosaženo během odběru vody, jak je uvedeno v tabulce 3 přílohy VII; |
10) |
„referenční energií“ (Qref ) se rozumí součet užitečného energetického obsahu odběrů vody, vyjádřený v kWh, při konkrétním zátěžovém profilu, jak je uvedeno v tabulce 3 přílohy VII; |
11) |
„maximálním zátěžovým profilem“ se rozumí zátěžový profil s největší referenční energií, kterou je ohřívač vody schopen poskytnout při splnění podmínek teploty a průtoku tohoto zátěžového profilu; |
12) |
„deklarovaným zátěžovým profilem“ se rozumí zátěžový profil uplatněný pro určení energetické účinnosti ohřevu vody; |
13) |
„převodním koeficientem“ (CC) se rozumí koeficient vyjadřující odhadovanou 40 % průměrnou účinnost při výrobě energie v EU uvedenou ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU (1); hodnota převodního koeficientu je CC = 2,5; |
14) |
„denní spotřebou elektrické energie“ (Qelec ) se rozumí spotřeba elektrické energie během 24 po sobě jdoucích hodin při deklarovaném zátěžovém profilu a za daných klimatických podmínek vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
15) |
„denní spotřebou paliva“ (Qfuel ) se rozumí spotřeba paliva během 24 po sobě jdoucích hodin při deklarovaném zátěžovém profilu a za daných klimatických podmínek, vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh a pro účely bodu 4 přílohy VIII vyjádřená množstvím spalného tepla v GJ; |
16) |
„spalným teplem“ (GCV) se rozumí celkové množství tepla uvolněného jednotkovým množstvím paliva za předpokladu, že je plně spáleno za přítomnosti kyslíku a produkty spalování jsou ochlazeny na teplotu okolního prostředí; toto množství zahrnuje kondenzační teplo jakýchkoli vodních par obsažených v palivu a vodních par vzniklých spálením veškerého vodíku obsaženého v palivu; |
17) |
„inteligentním ovládáním“ se rozumí zařízení, které automaticky přizpůsobuje proces ohřívání vody podmínkám individuálního použití s cílem omezit spotřebu energie; |
18) |
„shodou v oblasti inteligentního ovládání“ (smart) se rozumí měření, zda ohřívač vody vybavený inteligentními ovládacími prvky splňuje kritérium stanovené v bodě 5 přílohy VIII; |
19) |
„faktorem inteligentního ovládání“ se rozumí zisk energetické účinnosti ohřívače vody v důsledku inteligentního ovládání za podmínek stanovených v bodě 3 přílohy VII; |
20) |
„týdenní spotřebou elektrické energie s inteligentním ovládáním“ (Qelec,week,smart ) se rozumí týdenní spotřeba elektrické energie ohřívače vody se zapnutou funkcí inteligentního ovládání měřená za podmínek stanovených v bodě 3 přílohy III, vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
21) |
„týdenní spotřebou paliva s inteligentním ovládáním“ (Qfuel,week,smart ) se rozumí týdenní spotřeba paliva ohřívače vody se zapnutou funkcí inteligentního ovládání vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh; |
22) |
„týdenní spotřebou elektrické energie bez inteligentního ovládání“ (Qelec,week ) se rozumí týdenní spotřeba elektrické energie ohřívače vody s vypnutou funkcí inteligentního ovládání vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
23) |
„týdenní spotřebou paliva bez inteligentního ovládání“ (Qfuel,week ) se rozumí týdenní spotřeba paliva ohřívače vody s vypnutou funkcí inteligentního ovládání vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh; |
24) |
„roční spotřebou elektrické energie“ (AEC) se rozumí roční spotřeba elektrické energie ohřívače vody při deklarovaném zátěžovém profilu a za daných klimatických podmínek vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
25) |
„roční spotřebou paliva“ (AFC) se rozumí roční spotřeba fosilních paliv nebo paliv z biomasy ohřívače vody při deklarovaném zátěžovém profilu a za daných klimatických podmínek vyjádřená množstvím spalného tepla v GJ; |
26) |
„korekčním faktorem okolního prostředí“ (Qcor ) se rozumí faktor vyjádřený v kWh, který zohledňuje skutečnost, že místo, kde je instalován ohřívač vody, není izotermické; |
27) |
„tepelnou ztrátou v pohotovostním režimu“ (Pstby ) se rozumí tepelná ztráta tepelného čerpadla v provozních režimech bez poptávky po teple vyjádřená v kW; |
28) |
„průměrnými klimatickými podmínkami“, „chladnějšími klimatickými podmínkami“ a „teplejšími klimatickými podmínkami“ se rozumí teplotní podmínky a podmínky globálního solárního ozáření typické pro město Štrasburk v případě průměrných podmínek, pro Helsinky v případě chladnějších a pro Atény v případě teplejších klimatických podmínek; |
29) |
„roční spotřebou energie“ (Qtota ) se rozumí roční spotřeba energie solárního ohřívače vody vyjádřená množstvím spotřebované primární energie v kWh nebo množstvím spalného tepla v kWh; |
30) |
„ročním nesolárním tepelným přínosem“ (Qnonsol ) se rozumí roční přínos elektrické energie (vyjádřený množstvím primární energie v kWh) nebo paliva (vyjádřený množstvím spalného tepla v kWh) k užitečnému tepelnému výkonu solárního ohřívače vody nebo soupravy sestávající z ohřívače vody a solárních zařízení s ohledem na roční množství tepla zachycené solárním kolektorem a tepelné ztráty solárního zásobníku teplé vody; |
31) |
„solárním kolektorem“ se rozumí zařízení navržené za účelem absorpce toku slunečního záření dopadajícího na Zemi a přenosu takto vyrobené tepelné energie na kapalinu, která jím protéká; zařízení charakterizují plocha apertury kolektoru, účinnost při nulové ztrátě, koeficient prvního řádu, koeficient druhého řádu a modifikátor úhlu dopadu; |
32) |
„globálním solárním ozářením“ se rozumí množství celkové sluneční energie, jak přímé, tak difuzní, dopadající na plochu kolektoru o náklonu 45 stupňů orientovanou na zemském povrchu jižním směrem, vyjádřené ve W/m2; |
33) |
„plochou apertury kolektoru“ (Asol ) se rozumí největší plocha průmětu apertury, kterou nesoustředěné solární záření vstupuje do kolektoru, vyjádřená v m2; |
34) |
„účinností při nulové ztrátě“ (η0 ) se rozumí účinnost solárního kolektoru, když střední teplota kapaliny v solárním kolektoru je rovna teplotě okolního prostředí; |
35) |
„koeficientem prvního řádu“ (a1 ) se rozumí koeficient tepelné ztráty solárního kolektoru vyjádřený ve W/(m2 K); |
36) |
„koeficientem druhého řádu“ (a2 ) se rozumí koeficient měřící závislost koeficientu prvního řádu na teplotě, vyjádřený ve W/(m2 K2); |
37) |
„modifikátorem úhlu dopadu“ (IAM) se rozumí poměr užitečného tepelného výkonu solárního kolektoru při daném úhlu dopadu a jeho užitečného tepelného výkonu při úhlu dopadu 0 stupňů; |
38) |
„úhlem dopadu“ se rozumí úhel mezi směrem slunečních paprsků a směrem kolmým k ploše apertury kolektoru; |
39) |
„solárním zásobníkem teplé vody“ se rozumí zásobník teplé vody, který ukládá tepelnou energii vyrobenou jedním nebo více solárními kolektory; |
40) |
„energetickou účinností tepelného zdroje při ohřevu vody“ (ηwh,nonsol ) se rozumí energetická účinnost ohřevu vody tepelným zdrojem, který je součástí solárního ohřívače vody, vyjádřená v %, stanovená za průměrných klimatických podmínek a bez využití solárního tepelného příkonu; |
41) |
„spotřebou pomocné elektrické energie“ (Qaux ), pro účely obrázku 1 v příloze IV uvedenou jako „pomocná energetická energie“ se rozumí roční spotřeba elektrické energie solárního ohřívače vody nebo výhradně solárního systému, která je výsledkem energetické spotřeby čerpadla a spotřeby elektrické energie v pohotovostním režimu, vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
42) |
„energetickou spotřebou čerpadla“ (solpump) se rozumí jmenovitá spotřeba elektrické energie čerpadla v kolektorovém okruhu solárního ohřívače vody nebo výhradně solárního systému, vyjádřená ve W; |
43) |
„spotřebou elektrické energie v pohotovostním režimu“ (solstandby) se rozumí jmenovitá spotřeba elektrické energie solárního ohřívače nebo výhradně solárního systému, když čerpadlo a zdroj tepla nepracují, vyjádřená ve W; |
44) |
„identifikační značkou modelu“ se rozumí obvykle alfanumerický kód, který odlišuje konkrétní model ohřívače vody, zásobníku teplé vody, solárního zařízení nebo soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení od jiných modelů se stejnou ochrannou známkou, stejným názvem dodavatele nebo obchodníka. |
PŘÍLOHA II
Třídy energetické účinnosti
1. TŘÍDY ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI OHŘÍVAČŮ VODY PŘI OHŘEVU VODY
Třída energetické účinnosti ohřívače vody při ohřevu vody se stanoví na základě jeho energetické účinnosti při ohřevu vody stanovené v tabulce 1.
Energetická účinnost ohřívače vody při ohřevu vody se vypočte podle bodu 3 přílohy VIII, pro solární ohřívače vody a ohřívače vody s tepelným čerpadlem za průměrných klimatických podmínek.
Tabulka 1
Třídy energetické účinnosti ohřívačů vody při ohřevu vody, uspořádané podle deklarovaných zátěžových profilů, ηwh v %
|
3XS |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
A+++ |
ηwh ≥ 62 |
ηwh ≥ 62 |
ηwh ≥ 69 |
ηwh ≥ 90 |
ηwh ≥ 163 |
ηwh ≥ 188 |
ηwh ≥ 200 |
ηwh ≥ 213 |
A++ |
53 ≤ ηwh < 62 |
53 ≤ ηwh < 62 |
61 ≤ ηwh < 69 |
72 ≤ ηwh < 90 |
130 ≤ ηwh < 163 |
150 ≤ ηwh < 188 |
160 ≤ ηwh < 200 |
170 ≤ ηwh < 213 |
A+ |
44 ≤ ηwh < 53 |
44 ≤ ηwh < 53 |
53 ≤ ηwh < 61 |
55 ≤ ηwh < 72 |
100 ≤ ηwh < 130 |
115 ≤ ηwh < 150 |
123 ≤ ηwh < 160 |
131 ≤ ηwh < 170 |
A |
35 ≤ ηwh < 44 |
35 ≤ ηwh < 44 |
38 ≤ ηwh < 53 |
38 ≤ ηwh < 55 |
65 ≤ ηwh < 100 |
75 ≤ ηwh < 115 |
80 ≤ ηwh < 123 |
85 ≤ ηwh < 131 |
B |
32 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 35 |
35 ≤ ηwh < 38 |
35 ≤ ηwh < 38 |
39 ≤ ηwh < 65 |
50 ≤ ηwh < 75 |
55 ≤ ηwh < 80 |
60 ≤ ηwh < 85 |
C |
29 ≤ ηwh < 32 |
29 ≤ ηwh < 32 |
32 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 35 |
36 ≤ ηwh < 39 |
37 ≤ ηwh < 50 |
38 ≤ ηwh < 55 |
40 ≤ ηwh < 60 |
D |
26 ≤ ηwh < 29 |
26 ≤ ηwh < 29 |
29 ≤ ηwh < 32 |
29 ≤ ηwh < 32 |
33 ≤ ηwh < 36 |
34 ≤ ηwh < 37 |
35 ≤ ηwh < 38 |
36 ≤ ηwh < 40 |
E |
22 ≤ ηwh < 26 |
23 ≤ ηwh < 26 |
26 ≤ ηwh < 29 |
26 ≤ ηwh < 29 |
30 ≤ ηwh < 33 |
30 ≤ ηwh < 34 |
30 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 36 |
F |
19 ≤ ηwh < 22 |
20 ≤ ηwh < 23 |
23 ≤ ηwh < 26 |
23 ≤ ηwh < 26 |
27 ≤ ηwh < 30 |
27 ≤ ηwh < 30 |
27 ≤ ηwh < 30 |
28 ≤ ηwh < 32 |
G |
ηwh < 19 |
ηwh < 20 |
ηwh < 23 |
ηwh < 23 |
ηwh < 27 |
ηwh < 27 |
ηwh < 27 |
ηwh < 28 |
2. TŘÍDY ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI ZÁSOBNÍKŮ TEPLÉ VODY
Třída energetické účinnosti zásobníku teplé vody se stanoví na základě její statické ztráty uvedené v tabulce 2.
Tabulka 2
Třídy energetické účinnosti zásobníků teplé vody
Třída energetické účinnosti |
Statická ztráta S ve wattech při užitném objemu V v litrech |
A+ |
|
A |
|
B |
|
C |
|
D |
|
E |
|
F |
|
G |
|
PŘÍLOHA III
Energetické štítky
1. OHŘÍVAČE VODY
1.1 Energetický štítek 1
1.1.1 Konvenční ohřívače vody ve třídách energetické účinnosti ohřevu vody A až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku konvenčních ohřívačů vody musí být v souladu s bodem 4 této přílohy. |
1.1.2 Solární ohřívače vody ve třídách energetické účinnosti ohřevu vody A až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku solárních ohřívačů vody musí být v souladu s bodem 5 této přílohy. |
1.1.3 Ohřívače vody s tepelným čerpadlem ve třídách energetické účinnosti ohřevu vody A až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku ohřívačů vody s tepelným čerpadlem musí být v souladu s bodem 6 této přílohy. Ve výjimečných případech, když byla určitému modelu udělena „ekoznačka EU“ podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 (1), může zde být uvedena kopie ekoznačky EU. |
1.2 Energetický štítek 2
1.2.1 Konvenční ohřívače vody v třídách energetické účinnosti ohřevu vody A+ až F
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 1.1.1 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku konvenčních ohřívačů vody musí být v souladu s bodem 4 této přílohy. |
1.2.2 Solární ohřívače vody v třídách energetické účinnosti ohřevu vody A+ až F
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 1.1.2 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku solárních ohřívačů vody musí být v souladu s bodem 5 této přílohy. |
1.2.3 Ohřívače vody s tepelnými čerpadly v třídách energetické účinnosti ohřevu vody A+ až F
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 1.1.3 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku ohřívačů vody v systémech s tepelnými čerpadly musí být v souladu s bodem 6 této přílohy. |
2. ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY
2.1 Energetický štítek 1 zásobníků teplé vody v třídách energetické účinnosti A až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku zásobníků teplé vody musí být v souladu s bodem 7 této přílohy. |
2.2 Energetický štítek 2 zásobníků teplé vody v třídách energetické účinnosti A+ až F
a) |
Energetický štítek musí obsahovat informace uvedené v bodě 2.1 písm. a) této přílohy. |
b) |
Provedení energetického štítku zásobníků teplé vody musí být v souladu s bodem 7 této přílohy. |
3. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z OHŘÍVAČE VODY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
Energetický štítek souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení v třídách energetické účinnosti ohřevu vody A+++ až G
a) |
Na energetickém štítku se uvedou tyto informace:
|
b) |
Provedení energetického štítku souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení musí být v souladu s bodem 8 této přílohy. U souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení v třídách energetické účinnosti pro ohřev vody A+++ až D mohou být poslední třídy E až G na stupnici A+++ až G vynechány. |
4. Provedení energetického štítku konvenčního ohřívače vody musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
5. Provedení energetického štítku solárního ohřívače vody musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
6. Provedení energetického štítku ohřívačů vody v systémech s tepelnými čerpadly musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
7. Provedení energetického štítku zásobníků teplé vody musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 105 mm široký a 200 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
8. Provedení energetického štítku souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení musí odpovídat níže uvedenému obrázku.
Přičemž:
a) |
Energetický štítek musí být nejméně 210 mm široký a 297 mm vysoký. Pokud je vytištěn ve větším formátu, musí být poměr jeho obsahu zachován podle výše uvedených specifikací. |
b) |
Pozadí je bílé. |
c) |
Barevné provedení CMYK – kyan, magenta, žlutá a černá, podle tohoto vzoru: 00-70-X-00: 0 % kyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá. |
d) |
Energetický štítek musí splňovat všechny tyto požadavky (čísla odpovídají výše uvedenému obrázku):
|
PŘÍLOHA IV
Informační list výrobku
1. OHŘÍVAČE VODY
1.1 |
Informace v informačním listu ohřívače vody musí být uvedeny v tomto pořadí a musí být obsaženy v brožuře k výrobku nebo v jiné dokumentaci poskytované s výrobkem:
u solárních ohřívačů vody a ohřívačů vody s tepelným čerpadlem k tomu navíc:
u solárních ohřívačů vody k tomu navíc:
u ohřívačů vody s tepelným čerpadlem k tomu navíc:
|
1.2 |
Jeden informační list se může vztahovat na několik modelů ohřívačů vody dodávaných stejným dodavatelem. |
1.3 |
Informace obsažené v informačním listu mohou být poskytnuty ve formě barevné nebo černobílé kopie energetického štítku. V tomto případě se uvedou také ty z informací vyjmenovaných v bodě 1.1, které na štítku nejsou uvedeny. |
2. ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY
2.1 |
Informace v informačním listu zásobníky teplé vody musí být uvedeny v tomto pořadí a musí být obsaženy v brožuře k výrobku nebo v jiné dokumentaci poskytované s výrobkem:
|
2.2 |
Jeden informační list se může vztahovat na několik modelů zásobníků teplé vody dodávaných stejným dodavatelem. |
2.3 |
Informace obsažené v informačním listu mohou být poskytnuty ve formě barevné nebo černobílé kopie energetického štítku. V tomto případě se uvedou také ty z informací vyjmenovaných v bodě 2.1, které na štítku nejsou uvedeny. |
3. SOLÁRNÍ ZAŘÍZENÍ
3.1 |
Informace v informačním listu solárního zařízení musí být uvedeny v tomto pořadí a musí být obsaženy v brožuře k výrobku nebo jiné dokumentaci poskytované s výrobkem (případně u čerpadel v kolektorovém okruhu):
|
3.2 |
Jeden informační list se může vztahovat na několik modelů solárních zařízení dodávaných stejným dodavatelem. |
4. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z OHŘÍVAČE VODY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
Informační list souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení musí obsahovat prvky stanovené na obrázku 1 pro hodnocení energetické účinnosti souprav sestávajících z ohřívače vody a solárních zařízení při ohřevu vody a musí v něm být uvedeny tyto informace:
— |
I: hodnota energetické účinnosti ohřívače vody při ohřevu vody vyjádřená v %; |
— |
II: hodnota matematického výrazu , kde hodnota Qref je převzata z tabulky 3 v příloze VII a hodnota Qnonsol z informačního listu solárního zařízení při deklarovaném zátěžovém profilu M, L, XL nebo XXL ohřívače vody; |
— |
III: hodnota matematického výrazu , vyjádřená v %, kde hodnota Qaux je převzata z informačního listu solárního zařízení a hodnota Qref z tabulky 3 v příloze VII při deklarovaném zátěžovém profilu M, L, XL nebo XXL. |
Obrázek 1
Informační list soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení s vyznačením energetické účinnosti nabízené soupravy při ohřevu vody
PŘÍLOHA V
Technická dokumentace
1. OHŘÍVAČE VODY
Technická dokumentace k ohřívačům vody podle čl. 3 odst. 1 písm. c) musí obsahovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu ohřívače vody umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
případně odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
v příslušných případech jiné použité normy a technické specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné přijímat závazky jménem dodavatele; |
f) |
výsledky měření technických parametrů stanovených v bodě 7 přílohy VII; |
g) |
výsledky výpočtů technických parametrů stanovených v bodě 2 přílohy VIII; |
h) |
jakákoli konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě ohřívače vody. |
2. ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY
Technická dokumentace k zásobníkům teplé vody podle čl. 3 odst. 2 písm. c) musí obsahovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu zásobníku teplé vody umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
případně odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
v příslušných případech jiné použité normy a technické specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné přijímat závazky jménem dodavatele; |
f) |
výsledky měření technických parametrů stanovených v bodě 8 přílohy VII; |
g) |
jakákoli konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě zásobníku teplé vody. |
3. SOLÁRNÍ ZAŘÍZENÍ
Technická dokumentace k solárním zařízením podle čl. 3 odst. 3 písm. b) musí obsahovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu solárního zařízení umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
případně odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
v příslušných případech jiné použité normy a technické specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné přijímat závazky jménem dodavatele; |
f) |
výsledky měření technických parametrů stanovených v bodě 9 přílohy VII; |
g) |
jakákoli konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě solárního zařízení. |
4. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z OHŘÍVAČE VODY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
Technická dokumentace k soupravám sestávajícím z ohřívače vody a solárního zařízení podle čl. 3 odst. 4 písm. c) musí obsahovat:
a) |
název a adresu dodavatele; |
b) |
dostatečně podrobný popis modelu soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení umožňující jeho jednoznačné určení; |
c) |
případně odkazy na použité harmonizované normy; |
d) |
v příslušných případech jiné použité technické normy a specifikace; |
e) |
jméno a podpis osoby oprávněné přijímat závazky jménem dodavatele; |
f) |
technické parametry:
|
g) |
jakákoli konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě soupravy sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení. |
PŘÍLOHA VI
Informace, které mají být poskytnuty v případech, kdy nelze předpokládat, že koncoví uživatelé uvidí vystavený výrobek
1. OHŘÍVAČE VODY
1.1 |
Informace uvedené podle čl. 4 odst. 1 písm. b) se poskytnou v tomto pořadí:
u solárních ohřívačů vody a ohřívačů vody s tepelným čerpadlem k tomu navíc:
u solárních ohřívačů vody k tomu navíc:
u ohřívačů vody s tepelným čerpadlem k tomu navíc:
|
1.2 |
Pokud se uvádějí i další informace obsažené v informačním listu výrobku, musí být uvedeny ve formě a v pořadí stanovených v bodě 1 přílohy IV. |
1.3 |
Všechny informace uvedené v bodech 1.1 a 1.2 musí být vytištěny nebo znázorněny písmem takové velikosti a typu, aby byly čitelné. |
2. ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY
2.1 |
Informace uvedené podle čl. 4 odst. 2 písm. b) se poskytnou v tomto pořadí:
|
2.2 |
Všechny informace uvedené v bodě 2.1 musí být vytištěny nebo znázorněny písmem takové velikosti a typu, aby byly čitelné. |
3. SOUPRAVY SESTÁVAJÍCÍ Z OHŘÍVAČE VODY A SOLÁRNÍHO ZAŘÍZENÍ
3.1 |
Informace uvedené podle čl. 4 odst. 3 písm. b) se poskytnou v tomto pořadí:
|
3.2 |
Všechny informace uvedené v bodě 3.1 musí být vytištěny nebo znázorněny písmem takové velikosti a typu, aby byly čitelné. |
PŘÍLOHA VII
Měření
1. Pro účely souladu s požadavky tohoto nařízení a jeho ověřování se k měřením použijí harmonizované normy, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiné spolehlivé, přesné a opakovatelné metody měření, které zohledňují obecně uznávaný současný stav vývoje metod měření. Musí splňovat podmínky a technické parametry stanovené v bodech 2–9.
2. Obecné podmínky pro zkoušení ohřívačů vody:
a) |
měření je nutno provádět s použitím zátěžových profilů stanovených v tabulce 3; |
b) |
měření je nutno provádět ve 24hodinovém cyklu měření takto:
|
c) |
deklarovaným zátěžovým profilem musí být maximální zátěžový profil nebo zátěžový profil o jednu pozici níže než maximální zátěžový profil. |
Tabulka 3
Zátěžové profily ohřívačů vody
h |
3XS |
XXS |
XS |
S |
|||||||||
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:15 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:26 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:30 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
|
|
|
|
|
|
1,05 |
3 |
35 |
0,42 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:15 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
0,525 |
5 |
45 |
|
21:35 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
0,345 |
2,100 |
2,100 |
2,100 |
Tabulka 3 (pokračování)
Zátěžové profily ohřívačů vody
h |
M |
L |
XL |
|||||||||
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
1,4 |
6 |
40 |
|
1,4 |
6 |
40 |
|
|
|
|
|
07:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
07:45 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
1,4 |
6 |
40 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
5,845 |
11,655 |
19,07 |
Tabulka 3 (pokračování)
Zátěžové profily ohřívačů vody
h |
XXL |
|||
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
|
|
|
|
07:15 |
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
|
|
|
|
07:45 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
12:45 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
20:46 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
Qref |
24,53 |
3. Podmínky pro zkoušení shody v oblasti inteligentního ovládání (smart) ohřívačů vody
Pokud výrobce považuje za vhodné deklarovat hodnotu smart„1“, měření týdenní spotřeby elektrické energie nebo paliva s inteligentním ovládáním a týdenní spotřeby elektrické energie nebo paliva bez inteligentního ovládání je nutno provádět v dvoutýdenním cyklu měření takto:
— |
ve dnech 1 až 5: nahodilý sled zátěžových profilů zvolených z deklarovaného zátěžového profilu a ze zátěžového profilu o jednu pozici níže než deklarovaný zátěžový profil, s vypnutým inteligentním ovládáním, |
— |
ve dnech 6 a 7: žádný odběr vody, inteligentní ovládání vypnuto, |
— |
ve dnech 8 až 12: opakování stejného sledu použitého ve dnech 1 až 5, se zapnutým inteligentním ovládáním, |
— |
ve dnech 13 a 14: žádný odběr vody, inteligentní ovládání zapnuto, |
— |
rozdíl mezi obsahem užitečné energie měřeným ve dnech 1 až 7 a obsahem užitečné energie měřeným ve dnech 8 až 14 nesmí přesahovat 2 % Qref deklarovaného zátěžového profilu. |
4. Podmínky pro zkoušení solárních ohřívačů vody
Solární kolektor, solární zásobník teplé vody, čerpadlo v kolektorovém okruhu (pokud je to proveditelné) a zdroj tepla je nutno zkoušet odděleně. Pokud solární kolektor a solární zásobník teplé vody není možno zkoušet odděleně, je nutno je zkoušet v kombinaci. Zdroj tepla je nutno zkoušet za podmínek stanovených v bodě 2 této přílohy.
Výsledky se použijí pro výpočty stanovené v bodě 3 písm. b) přílohy VIII za podmínek stanovených v tabulkách 4 a 5. Pro účely stanovení Qtota se předpokládá, že účinnost zdroje tepla, který využívá Jouleův jev v prvcích elektrického odporového ohřevu, je 100/CC, vyjádřeno v %.
5. Podmínky pro zkoušení ohřívačů vody s tepelným čerpadlem
— |
ohřívače vody s tepelným čerpadlem je nutno zkoušet za podmínek stanovených v tabulce 6, |
— |
ohřívače vody s tepelným čerpadlem, které využívají jako zdroj tepla odpadní vzduch z ventilace, je nutno zkoušet za podmínek stanovených v tabulce 7. |
6. Podmínky pro zkoušení solárních zařízení
Solární kolektor, solární zásobník teplé vody a čerpadlo v kolektorovém okruhu (pokud je to proveditelné) je nutno zkoušet odděleně. Pokud solární kolektor a solární zásobník teplé vody není možno zkoušet odděleně, je nutno je zkoušet v kombinaci.
Výsledky se použijí pro výpočet Qnonsol při zátěžových profilech M, L, XL a XXL za průměrných klimatických podmínek stanovených v tabulkách 4 a 5 a pro výpočet Qaux .
Tabulka 4
Průměrná denní teplota [°C]
|
Leden |
Únor |
Březen |
Duben |
Květen |
Červen |
Červenec |
Srpen |
Září |
Říjen |
Listopad |
Prosinec |
Průměrné klimatické podmínky |
+2,8 |
+2,6 |
+7,4 |
+12,2 |
+16,3 |
+19,8 |
+21,0 |
+22,0 |
+17,0 |
+11,9 |
+5,6 |
+3,2 |
Chladnější klimatické podmínky |
–3,8 |
–4,1 |
–0,6 |
+5,2 |
+11,0 |
+16,5 |
+19,3 |
+18,4 |
+12,8 |
+6,7 |
+1,2 |
–3,5 |
Teplejší klimatické podmínky |
+9,5 |
+10,1 |
+11,6 |
+15,3 |
+21,4 |
+26,5 |
+28,8 |
+27,9 |
+23,6 |
+19,0 |
+14,5 |
+10,4 |
Tabulka 5
Průměrné globální solární ozáření [W/m2]
|
Leden |
Únor |
Březen |
Duben |
Květen |
Červen |
Červenec |
Srpen |
Září |
Říjen |
Listopad |
Prosinec |
Průměrné klimatické podmínky |
70 |
104 |
149 |
192 |
221 |
222 |
232 |
217 |
176 |
129 |
80 |
56 |
Chladnější klimatické podmínky |
22 |
75 |
124 |
192 |
234 |
237 |
238 |
181 |
120 |
64 |
23 |
13 |
Teplejší klimatické podmínky |
128 |
137 |
182 |
227 |
248 |
268 |
268 |
263 |
243 |
175 |
126 |
109 |
Tabulka 6
Standardní jmenovité podmínky pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem, teploty jsou teplotami vzduchu udávanými suchým teploměrem (teplota vzduchu udávaná vlhkým teploměrem uvedena v závorce)
Zdroj tepla |
Venkovní vzduch |
Vnitřní vzduch |
Odpadní vzduch |
Solanka |
Voda |
||
Klimatické podmínky |
Průměrné klimatické podmínky |
Chladnější klimatické podmínky |
Teplejší klimatické podmínky |
nepoužije se |
Za všech klimatických podmínek |
||
Teplota |
+ 7 °C (+ 6 °C) |
+ 2 °C (+ 1 °C) |
+ 14 °C (+ 13 °C) |
+ 20 °C (maximální + 15 °C) |
+ 20 °C (+ 12 °C) |
0 °C (vstup) / – 3 °C (výstup) |
+ 10 °C (vstup) / + 7 °C (výstup) |
Tabulka 7
Maximální množství dostupného odpadního vzduchu z ventilace [m3/h] za teploty + 20 °C a při vlhkosti 5,5 g/m3
Deklarovaný zátěžový profil |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
Maximální množství dostupného odpadního vzduchu z ventilace |
109 |
128 |
128 |
159 |
190 |
870 |
1 021 |
7. Technické parametry ohřívačů vody
Pro ohřívače vody je nutno stanovit tyto parametry:
a) |
denní spotřeba elektrické energie Qelec v kWh zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
b) |
deklarovaný zátěžový profil vyjádřený příslušným písmenem podle tabulky 3 této přílohy; |
c) |
hladina akustického výkonu ve vnitřním prostředí v dB zaokrouhlená na nejbližší celé číslo (u ohřívačů vody s tepelným čerpadlem, je-li proveditelné); |
pro ohřívače vody využívající fosilní paliva nebo paliva z biomasy k tomu navíc:
d) |
denní spotřeba paliva Qfuel vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
pro ohřívače vody, u nichž je deklarovaná hodnota smart„1“, k tomu navíc:
e) |
týdenní spotřeba paliva s inteligentním ovládáním Qfuel,week,smart vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
f) |
týdenní spotřeba elektrické energie s inteligentním ovládáním Qelec,week,smart v kWh zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
g) |
týdenní spotřeba paliva bez inteligentního ovládání Qfuel,week vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
h) |
týdenní spotřeba elektrické energie bez inteligentního ovládání Qelec,week v kWh zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
pro solární ohřívače vody k tomu navíc:
i) |
plocha apertury kolektoru Asol v m2 zaokrouhlená na dvě desetinná místa; |
j) |
účinnost při nulové ztrátě η0 zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
k) |
koeficient prvního řádu a1 v W/(m2 K) zaokrouhlený na dvě desetinná místa; |
l) |
koeficient druhého řádu a2 v W/(m2 K2) zaokrouhlený na tři desetinná místa; |
m) |
modifikátor úhlu dopadu IAM zaokrouhlený na dvě desetinná místa; |
n) |
energetická spotřeba čerpadla solpump ve W zaokrouhlená na dvě desetinná místa; |
o) |
spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu solstandby ve W zaokrouhlená na dvě desetinná místa; |
u ohřívačů vody s tepelným čerpadlem k tomu navíc:
p) |
hladina akustického výkonu LWA ve venkovním prostředí vyjádřená v dB zaokrouhlená na nejbližší celé číslo. |
8. Technické parametry zásobníků teplé vody
Pro zásobníky teplé vody je nutno stanovit tyto parametry:
a) |
užitný objem V v litrech zaokrouhlený na jedno desetinné místo; |
b) |
statická ztráta S ve W zaokrouhlená na jedno desetinné místo. |
9. Technické parametry solárních zařízení
Pro ohřívače vody je nutno stanovit tyto parametry:
a) |
plocha apertury kolektoru Asol v m2 zaokrouhlená na dvě desetinná místa; |
b) |
účinnost při nulové ztrátě η0 zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
c) |
koeficient prvního řádu a1 v W/(m2 K) zaokrouhlený na dvě desetinná místa; |
d) |
koeficient druhého řádu a2 v W/(m2 K2) zaokrouhlený na tři desetinná místa; |
e) |
modifikátor úhlu dopadu IAM zaokrouhlený na dvě desetinná místa; |
f) |
energetická spotřeba čerpadla solpump ve W zaokrouhlená na dvě desetinná místa; |
g) |
spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu solstandby ve W zaokrouhlená na dvě desetinná místa. |
PŘÍLOHA VIII
Metoda výpočtu energetické účinnosti ohřívačů vody při ohřevu vody
1. Pro účely shody a ověření shody s požadavky tohoto nařízení se pro výpočty použijí harmonizované normy, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiné vhodné metody výpočtu, které zohledňují obecně uznávané nejnovější výpočetní metody. Musí splňovat technické parametry a výpočty stanovené v bodech 2 až 6.
Technické parametry používané pro výpočty musí být měřeny v souladu s přílohou VII.
2. Technické parametry ohřívačů vody
Pro ohřívače vody je nutno vypočítat tyto parametry za průměrných klimatických podmínek:
a) |
energetická účinnost ohřevu vody ηwh v % zaokrouhlená na jedno desetinné místo; |
b) |
roční spotřeba elektrické energie AEC vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh, zaokrouhlená na nejbližší celé číslo; |
pro solární ohřívače vody využívající paliva za průměrných klimatických podmínek k tomu navíc:
c) |
roční spotřeba paliva AFC vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh, zaokrouhlená na nejbližší celé číslo; |
pro solární ohřívače vody za průměrných klimatických podmínek k tomu navíc:
d) |
energetická účinnost zdroje tepla při ohřevu vody ηwh,nonsol v % zaokrouhlená na jedno desetinné místo; |
e) |
roční spotřeba pomocné elektrické energie Qaux vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh, zaokrouhlená na nejbližší celé číslo; |
pro solární ohřívače vody a ohřívače vody s tepelným čerpadlem za chladnějších a teplejších podmínek k tomu navíc:
f) |
parametry stanovené v písmenech a) až c); |
pro solární ohřívače vody za průměrných, chladnějších a teplejších klimatických podmínek k tomu navíc:
g) |
roční nesolární tepelný přínos Qnonsol vyjádřený spotřebou primární energie v kWh při využití elektrické energie nebo spalným teplem v kWh při využití paliv, zaokrouhlený na jedno desetinné místo. |
3. Výpočet energetické účinnosti ohřevu vody ηwh
a) |
Konvenční ohřívače vody a ohřívače vody s tepelným čerpadlem: Energetická účinnost ohřevu vody se vypočte takto:
Pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem voda-/solanka-voda je nutno vzít v úvahu spotřebu elektrické energie jednoho nebo více zemních vodních čerpadel. |
b) |
Solární ohřívače vody: Energetická účinnost ohřevu vody se vypočte takto:
kde:
|
4. Výpočet roční spotřeby elektrické energie AEC a roční spotřeby paliva AFC
a) |
Konvenční ohřívače vody a ohřívače vody s tepelným čerpadlem: Roční spotřeba elektrické energie AEC vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh se vypočte takto:
Roční spotřeba paliva AFC vyjádřená množstvím spalného tepla v GJ se vypočte takto:
|
b) |
Solární ohřívače vody: Roční spotřeba elektrické energie AEC vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh se vypočte takto:
Roční spotřeba paliva AFC vyjádřená množstvím spalného tepla v GJ se vypočte takto:
|
5. Stanovení faktoru inteligentního ovládání SCF a shody v oblasti inteligentního ovládání smart
a) |
Faktor inteligentního ovládání se vypočte takto:
|
b) |
Je-li SCF ≥ 0,07, hodnota smart je 1. Ve všech ostatních případech hodnota smart je 0. |
6. Stanovení korekčního faktoru okolního prostředí Qcor
Korekční faktor okolního prostředí se vypočte takto:
a) |
pro konvenční ohřívače vody využívající elektrickou energii: |
b) |
pro konvenční ohřívače vody využívající paliva: |
c) |
pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem: |
kde:
hodnoty k pro každý zátěžový profil jsou uvedeny v tabulce 8.
Tabulka 8
Hodnoty k
|
3XS |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
k |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,0 |
PŘÍLOHA IX
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Pro účely posuzování, zda jsou dodržovány požadavky stanovené v článcích 3 a 4, je nutno, aby orgány členských států podrobily zkoušce jeden ohřívač vody, zásobník teplé vody, solární zařízení nebo soupravu sestávající z ohřívače vody a solárního zařízení a informace o výsledku zkoušek poskytly orgánům ostatních členských států. Jestliže změřené parametry nebudou odpovídat hodnotám deklarovaným dodavatelem v rozmezích stanovených v tabulce 9, je nutno provést měření ještě u dalších tří ohřívačů vody, zásobníků teplé vody, solárních zařízení nebo souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení a informace o výsledcích poskytnout do jednoho měsíce od provedení zkoušky orgánům ostatních členských států a Komisi. Aritmetický průměr naměřených hodnot těchto tří ohřívačů vody, zásobníků teplé vody, solárních zařízení nebo souprav ohřívače vody a solárního zařízení musí splňovat hodnoty deklarované dodavatelem v rozmezích stanovených v tabulce 9.
V opačném případě je nutno daný model a všechny ostatní rovnocenné modely ohřívačů vody, zásobníků teplé vody, solárních zařízení nebo souprav ohřívače vody a solárního zařízení považovat za nevyhovující.
Orgány členských států by měly používat postupy stanovené v přílohách VII a VIII.
Tabulka 9
Tolerance při ověřování
Měřené parametry |
Tolerance pro ověřování |
Denní spotřeba elektrické energie Qelec |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota (1). |
Hladina akustického výkonu LWA ve venkovním nebo vnitřním prostředí |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 2 dB vyšší než jmenovitá hodnota. |
Denní spotřeba paliva Qfuel |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Týdenní spotřeba paliva s inteligentním ovládáním Qfuel,week,smart |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Týdenní spotřeba paliva bez inteligentního ovládání Qfuel,week |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Týdenní spotřeba elektrické energie s inteligentním ovládáním Qelec,week,smart |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Týdenní spotřeba elektrické energie bez inteligentního ovládání Qelec,week |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Plocha apertury kolektoru Asol |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 2 % nižší než jmenovitá hodnota. |
Spotřeba elektrické energie čerpadla solpump |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 3 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu solstandby |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Užitný objem V |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 2 % nižší než jmenovitá hodnota. |
Statická ztráta S |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
(1) „Jmenovitou hodnotou“ se rozumí hodnota deklarovaná dodavatelem.
6.9.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 239/136 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 813/2013
ze dne 2. srpna 2013,
kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedené směrnice,
po poradě s konzultačním fórem o ekodesignu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice 2009/125/ES by měla Komise stanovit požadavky na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie, které mají významný objem prodeje, významný podíl na trhu, významný dopad na životní prostředí a významný potenciál ke zlepšení dopadu na životní prostředí prostřednictvím lepšího konstrukčního návrhu bez nepřiměřeně vysokých nákladů. |
(2) |
Ustanovení o energetické účinnosti kotlů byla stanovena směrnicí Rady 92/42/EHS ze dne 21. května 1992 o požadavcích na účinnost nových teplovodních kotlů na kapalná nebo plynná paliva (2). |
(3) |
Ustanovení čl. 16 odst. 2 písm. a) směrnice 2009/125/ES stanoví, že v souladu s postupem podle čl. 19 odst. 3, s kritérii stanovenými v čl. 15 odst. 2 a po poradě s konzultačním fórem o ekodesignu zavede Komise ve vhodných případech prováděcí opatření pro výrobky s vysokým potenciálem pro nákladově efektivní snížení emisí skleníkových plynů, což zahrnuje topná zařízení a zařízení pro ohřev vody. |
(4) |
Komise vypracovala přípravnou studii analyzující technické, environmentální a hospodářské aspekty ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů (vytápění a ohřev vody), které se obvykle používají v Unii. Studie byla zpracována ve spolupráci se zúčastněnými a dotčenými stranami z Unie i ze třetích zemí a její výsledky byly zveřejněny. |
(5) |
Environmentálními aspekty ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů, které jsou považovány za významné pro účely tohoto nařízení, jsou spotřeba energie ve fázi jejich používání a (u ohřívačů s tepelným čerpadlem) hladina akustického výkonu. U ohřívačů využívajících fosilní paliva byly navíc mezi významné environmentální aspekty zařazeny také emise oxidů dusíku, oxidu uhelnatého, částic a uhlovodíků. |
(6) |
Není účelné určovat požadavky na ekodesign pro emise oxidu uhelnatého, částic a uhlovodíků, protože dosud nejsou k dispozici žádné vhodné evropské metody měření. S cílem vyvinout takové metody měření Komise pověřila evropské normalizační organizace, aby během přezkumu tohoto nařízení zvážily požadavky na ekodesign pro tento typ emisí. Dokud nevstoupí v platnost odpovídající požadavky Unie na ekodesign, mohou zůstat zachovány nebo být zavedeny vnitrostátní právní předpisy s požadavky na ekodesign pro emise oxidu uhelnatého, částic a uhlovodíků z ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů. Ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/142/ES ze dne 30. listopadu 2009 o spotřebičích plynných paliv (3), jež omezují množství spalin produkovaných spotřebiči plynných paliv s ohledem na zdraví a bezpečnost, nejsou dotčena. |
(7) |
Přípravná studie ukazuje, že požadavky týkající se jiných parametrů ekodesignu uvedených v části 1 přílohy I směrnice 2009/125/ES nejsou v případě ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů potřebné. Zejména emise skleníkových plynů v souvislosti s chladivy využívanými v ohřívačích s tepelnými čerpadly pro vytápění dnešního evropského fondu budov se nejeví jako významné. Při přezkumu tohoto nařízení bude znovu posouzena vhodnost určení požadavků na ekodesign pro tyto skleníkové plyny. |
(8) |
Oblast působnosti tohoto nařízení by měla zahrnovat kotlové ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, kogenerační ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů a ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem, které dodávají teplo do teplovodních systémů ústředního topení za účelem vytápění vnitřních prostorů, a kotlové kombinované ohřívače a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem, které dodávají teplo do teplovodních systémů ústředního topení za účelem vytápění vnitřních prostorů i teplo pro dodávku teplé pitné a užitkové vody. Tyto ohřívače jsou navrženy tak, aby využívaly plynná nebo kapalná paliva, včetně paliv z biomasy (jestliže netvoří hlavní podíl), elektřinu a teplo okolního prostředí nebo odpadní teplo. |
(9) |
Ohřívače navržené pro využívání plynných či kapalných paliv vyrobených převážně (z více než 50 %) z biomasy mají specifické technické vlastnosti, které si vyžadují další technické, hospodářské a environmentální analýzy. Na základě výsledků těchto analýz by měly být v pozdější fázi případně stanoveny požadavky na ekodesign těchto ohřívačů. |
(10) |
Roční spotřeba energie spojená s ohřívači pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovanými ohřívači v Unii byla za rok 2005 odhadnuta na 12 089 PJ (zhruba 289 Mtoe), což odpovídá emisím ve výši 698 Mt CO2. Pokud nebudou přijata konkrétní opatření, předpokládá se, že v roce 2020 dosáhne roční spotřeba energie 10 688 PJ. Roční emise oxidů dusíku v souvislosti s ohřívači pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovanými ohřívači v Unii v roce 2005 podle odhadů činily 821 kt ekvivalentu SOx. Pokud nebudou přijata konkrétní opatření, předpokládá se, že v roce 2020 dosáhnou roční emise 783 kt ekvivalentu SOx. Přípravná studie ukazuje, že spotřebu energie ve fázi používání a emise oxidů dusíku ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů lze podstatně snížit. |
(11) |
Spotřebu energie ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů lze snížit uplatněním existujících nákladově efektivních technologií nechráněných vlastnickým právem, což povede ke snížení úhrnných nákladů spojených se zakoupením a používáním těchto výrobků. |
(12) |
V Unii existuje téměř pět milionů bytových jednotek se systémy se společným otevřeným kouřovodem. Nahrazení stávajících kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kotlových kombinovaných ohřívačů účinnými kondenzačními kotli není v bytových jednotkách se společným otevřeným kouřovodem z technických důvodů možné. Požadavky uvedené v tomto nařízení umožňují, aby nekondenzační kotle konkrétně navržené pro tuto konfiguraci zůstaly nadále na trhu; toto opatření má zabránit nepatřičným nákladům pro spotřebitele, poskytnout výrobcům čas na vývoj kotlů využívajících účinnější technologie vytápění a členským státům poskytnout čas na zvážení úprav vnitrostátních stavebních předpisů. |
(13) |
Předpokládá se, že kombinovaný účinek požadavků na ekodesign uvedený v tomto nařízení a v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 811/2013 ze dne 18. února 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kombinovaných ohřívačů, souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení (4), povede do roku 2020 ve srovnání se situací v případě nepřijetí žádných opatření k ročním úsporám energie přibližně ve výši 1 900 PJ (zhruba 45 Mtoe), což odpovídá emisím přibližně 110 Mt CO2, a ke snížení ročních emisí oxidů dusíku o přibližně 270 kt ekvivalentu SOx. |
(14) |
Požadavky na ekodesign by měly sladit požadavky na spotřebu energie, hladinu akustického výkonu a emise oxidů dusíku ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů v celé Unii, což přispěje k lepšímu fungování vnitřního trhu a ke zlepšení vlivu těchto výrobků na životní prostředí. |
(15) |
Požadavky na ekodesign by neměly ovlivnit funkčnost nebo cenovou dostupnost ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů či kombinovaných ohřívačů z hlediska koncového uživatele ani nepříznivě ovlivňovat zdraví, bezpečnost či životní prostředí. |
(16) |
Požadavky na ekodesign by měly být zaváděny postupně, aby měli výrobci dostatek času na potřebné změny konstrukce výrobků, na které se toto nařízení vztahuje. Načasování by mělo být takové, aby byly zohledněny dopady na náklady pro výrobce, zejména pak na malé a střední podniky, a aby bylo zároveň zajištěno včasné dosažení cílů tohoto nařízení. |
(17) |
Měření a výpočty parametrů výrobků by měly být prováděny za použití spolehlivých, přesných a opakovatelných metod měření, které zohledňují uznávané nejnovější metody měření a výpočtů, včetně harmonizovaných norem, jsou-li k dispozici, přijatých evropskými normalizačními organizacemi na žádost Komise v souladu s postupy stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci (5). |
(18) |
V souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 2009/125/ES toto nařízení určuje, jaké postupy se použijí pro posuzování shody. |
(19) |
Pro usnadnění kontrol shody by výrobci měli v technické dokumentaci uvádět informace podle příloh IV a V směrnice 2009/125/ES, pokud se tyto informace týkají požadavků stanovených tímto nařízením. |
(20) |
V zájmu dalšího omezení dopadu ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů na životní prostředí by výrobci měli poskytovat informace o demontáži, recyklaci a/nebo likvidaci výrobku. |
(21) |
Kromě právně závazných požadavků stanovených tímto nařízením by měly být určeny orientační referenční hodnoty nejlepších dostupných technologií, aby bylo zajištěno, že informace o vlivu ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů na životní prostředí během jejich celého životního cyklu budou široce dostupné a snadno přístupné. |
(22) |
Směrnice 92/42/EHS by měla být s výjimkou svého čl. 7 odst. 2, článku 8 a příloh III až V zrušena a toto nařízení by mělo stanovit nová ustanovení, aby bylo zajištěno rozšíření oblasti působnosti o jiné ohřívače než kotle, dále se zvýšila energetická účinnost ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů i kombinovaných ohřívačů a zlepšily se také ostatní environmentální aspekty ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů. |
(23) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 19 odst. 1 směrnice 2009/125/ES, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto nařízení stanoví požadavky na ekodesign ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kombinovaných ohřívačů o jmenovitém tepelném výkonu ≤ 400 kW pro účely jejich uvádění na trh a/nebo do provozu, včetně ohřívačů začleněných do souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení nebo souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení definovaných v článku 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 811/2013,
2. Toto nařízení se nevztahuje na:
a) |
ohřívače speciálně navržené pro využívání plynných nebo kapalných paliv vyrobených převážně z biomasy; |
b) |
ohřívače využívající pevná paliva; |
c) |
ohřívače v oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU (6); |
d) |
ohřívače vyrábějící teplo pouze pro dodávku teplé pitné nebo užitkové vody; |
e) |
ohřívače sloužící k ohřevu a distribuci plynných teplonosných látek jako je pára nebo vzduch; |
f) |
kogenerační ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů o maximální elektrické kapacitě 50 kW nebo vyšší; |
g) |
zdroje tepla navržené pro ohřívače a pláště ohřívačů, jež mají být takovými zdroji tepla vybaveny, které budou uvedeny na trh před 1. lednem 2018 náhradou za identické zdroje tepla a identické pláště ohřívačů. Na náhradním výrobku nebo jeho obalu musí být jasně uvedeno, pro jaký ohřívač je určen. |
Článek 2
Definice
Kromě definic stanovených v článku 2 směrnice 2009/125/ES se pro účely tohoto nařízení použijí tyto definice:
1) |
„ohřívačem“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů nebo kombinovaný ohřívač; |
2) |
„ohřívačem pro vytápění vnitřních prostorů“ se rozumí zařízení, které
|
3) |
„kombinovaným ohřívačem“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který je navržen tak, aby rovněž vyráběl teplo pro dodávku teplé pitné nebo užitkové vody o dané teplotě, v daném množství a průtoku ve stanoveném časovém období, a který je připojen k vnějšímu přívodu pitné nebo užitkové vody; |
4) |
„teplovodním systémem ústředního topení“ se rozumí systém využívající vodu jako teplonosnou látku přenášející centrálně vyráběné teplo do topných těles určených k vytápění budov nebo jejích částí; |
5) |
„zdrojem tepla“ se rozumí ta část ohřívače, která vyrábí teplo za využití jednoho nebo více z následujících procesů:
z toho plyne, že zdroj tepla navržený pro ohřívač a plášť ohřívače, který má být takovým zdrojem tepla vybaven, musí být také považovány za ohřívače; |
6) |
„pláštěm ohřívače“ se rozumí část ohřívače navržená tak, aby do ní mohl být vsazen zdroj tepla; |
7) |
„jmenovitým tepelným výkonem“ (Prated) se rozumí deklarovaný tepelný výkon ohřívače během procesu vytápění, popřípadě i ohřevu vody za standardních jmenovitých podmínek, vyjádřený v kW; u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem jsou standardními jmenovitými podmínkami pro stanovení jmenovitého tepelného výkonu referenční návrhové podmínky uvedené v tabulce 4 přílohy III; |
8) |
„standardními jmenovitými podmínkami“ se rozumí provozní podmínky ohřívačů za průměrných klimatických podmínek využívané při stanovení jmenovitého tepelného výkonu, energetické účinnosti vytápění v daném období, energetické účinnosti ohřevu vody, hladiny akustického výkonu a emisí oxidu dusíku; |
9) |
„biomasou“ se rozumí biologicky rozložitelná část výrobků, odpadů a zbytků biologického původu ze zemědělství (včetně rostlinných a živočišných látek), lesnictví a souvisejících odvětví, včetně rybolovu a akvakultury, jakož i biologicky rozložitelná část průmyslového a komunálního odpadu; |
10) |
„palivem z biomasy“ se rozumí plynné nebo kapalné palivo vyrobené z biomasy; |
11) |
„fosilním palivem“ se rozumí plynné nebo kapalné palivo fosilního původu; |
12) |
„kotlovým ohřívačem pro vytápění vnitřních prostorů“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který vyrábí teplo za využití spalování fosilních paliv a/nebo paliv z biomasy nebo Jouleova jevu v prvcích elektrického odporového ohřevu; |
13) |
„kotlovým kombinovaným ohřívačem“ se rozumí kotlový ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který je navržen tak, aby rovněž vyráběl teplo pro dodávku teplé pitné nebo užitkové vody o dané teplotě, v daném množství a průtoku ve stanoveném časovém období, a který je připojen k vnějšímu přívodu pitné nebo užitkové vody; |
14) |
„elektrickým kotlem pro vytápění vnitřních prostorů“ se rozumí kotlový ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který vyrábí teplo pouze za využití Jouleova jevu v prvcích elektrického odporového ohřevu; |
15) |
„elektrickým kotlovým kombinovaným ohřívačem“ se rozumí kotlový kombinovaný ohřívač, který vyrábí teplo pouze za využití Jouleova jevu v prvcích elektrického odporového ohřevu; |
16) |
„kogeneračním ohřívačem pro vytápění vnitřních prostorů“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který během jediného procesu zároveň vyrábí teplo a elektřinu; |
17) |
„ohřívačem pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který k výrobě tepla využívá teplo okolního prostředí ze vzdušného, vodního nebo zemního zdroje a/nebo odpadní teplo; ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem může být vybaven jedním nebo více přídavnými ohřívači využívajícími Jouleův jev v prvcích elektrického odporového ohřevu nebo spalování fosilních paliv a/nebo paliv z biomasy; |
18) |
„kombinovaným ohřívačem s tepelným čerpadlem“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem, který je navržen tak, aby rovněž vyráběl teplo pro dodávku teplé pitné nebo užitkové vody o dané teplotě, v daném množství a průtoku ve stanoveném časovém období, a který je připojen k vnějšímu přívodu pitné nebo užitkové vody; |
19) |
„přídavným ohřívačem“ se rozumí nepreferovaný ohřívač, který vyrábí teplo v případě, že potřeba tepla pro vytápění převyšuje jmenovitý tepelný výkon preferovaného ohřívače; |
20) |
„sezónní energetickou účinností vytápění“ (ηs ) se rozumí poměr mezi potřebou tepla pro vytápění v určeném otopném období, zajišťovaném ohřívačem, a roční spotřebou energie potřebné k uspokojení této potřeby, vyjádřený v %; |
21) |
„energetickou účinností ohřevu vody“ (ηwh ) se rozumí poměr mezi užitečnou energií v pitné či užitkové vodě dodávanou kombinovaným ohřívačem a energií potřebnou pro její výrobu, vyjádřený v %; |
22) |
„hladinou akustického výkonu“ (LWA ) se rozumí hladina akustického výkonu A ve vnitřním a/nebo venkovním prostředí, vyjádřená v dB; |
23) |
„převodním koeficientem“ (CC) se rozumí koeficient vyjadřující odhadovanou 40 % průměrnou účinnost při výrobě energie v EU uvedenou ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU (7); hodnota převodního koeficientu je 2,5. |
Další definice pro účely příloh II až V jsou uvedeny v příloze I.
Článek 3
Požadavky na ekodesign a harmonogram
1. Požadavky na ekodesign ohřívačů jsou stanoveny v příloze II.
2. Požadavky na ekodesign se použijí podle tohoto harmonogramu:
a) |
od 26. září 2015:
|
b) |
od 26. září 2017:
|
c) |
od 26. září 2018 musí ohřívače splňovat požadavky stanovené v bodě 4 písm. a) přílohy II. |
3. Splnění požadavků na ekodesign bude měřeno a vypočteno podle požadavků stanovených v příloze III.
Článek 4
Posuzování shody
1. Postupem posuzování shody uvedeným v čl. 8 odst. 2 směrnice 2009/125/ES se rozumí systém interní kontroly designu stanovený v příloze IV uvedené směrnice nebo systém řízení stanovený v příloze V uvedené směrnice, aniž jsou tím dotčena ustanovení čl. 7 odst. 2, článku 8 a příloh III až V směrnice Rady 92/42/EHS.
2. Pro účely posuzování shody musí technická dokumentace obsahovat informace o výrobcích stanovené v bodě 5 písm. b) přílohy II tohoto nařízení.
Článek 5
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Při provádění kontrol v rámci dohledu nad trhem podle čl. 3 odst. 2 směrnice 2009/125/ES za účelem splnění požadavků stanovených v příloze II tohoto nařízení použijí orgány členských států postup ověřování popsaný v příloze IV tohoto nařízení.
Článek 6
Orientační referenční hodnoty
Orientační referenční hodnoty ohřívačů s nejlepšími výkonnostními parametry, které jsou dostupné na trhu v době, kdy toto nařízení vstupuje v platnost, jsou uvedeny v příloze V.
Článek 7
Revize
Komise přezkoumá toto nařízení s ohledem na technický pokrok v oblasti ohřívačů a výsledek tohoto přezkumu předloží konzultačnímu fóru o ekodesignu nejpozději do pěti let od vstupu tohoto nařízení v platnost. Tento přezkum bude zahrnovat zejména posouzení následujících aspektů:
a) |
vhodnost stanovení požadavků na ekodesign pro emise skleníkových plynů vzniklé v souvislosti s chladivy; |
b) |
jakou úroveň požadavků na ekodesign pro emise oxidu uhelnatého, uhlovodíků a částic lze zavést na základě vyvíjených metod měření; |
c) |
vhodnost stanovení přísnějších požadavků na ekodesign, pokud jde o energetickou účinnost kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kotlových kombinovaných ohřívačů, hladinu akustického výkonu a emise oxidů dusíku; |
d) |
vhodnost stanovení požadavků na ekodesign ohřívačů speciálně navržených pro využívání plynných nebo kapalných paliv vyrobených převážně z biomasy; |
e) |
platnost hodnoty převodního koeficientu; |
f) |
vhodnost certifikace provedené třetími stranami. |
Článek 8
Přechodná ustanovení
1. Až do 26. září 2015 mohou členské státy povolit uvádění na trh a/nebo do provozu u ohřívačů, jež splňují vnitrostátní předpisy týkající se sezónní energetické účinnosti vytápění, energetické účinnosti ohřevu vody a hladiny akustického výkonu, které jsou platné v době přijetí tohoto nařízení.
2. Až do 26. září 2018 mohou členské státy povolit uvádění na trh a/nebo do provozu u ohřívačů, jež splňují vnitrostátní předpisy týkající se emisí oxidů dusíku, které jsou platné v době přijetí tohoto nařízení.
Článek 9
Zrušení
Směrnice Rady 92/42/EHS se s výjimkou svého čl. 7 odst. 2, článku 8 a příloh III až V zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se provedení uvedené směrnice do vnitrostátního práva a její použitelnosti, dokud nezačnou platit požadavky na ekodesign stanovené v příloze II tohoto nařízení.
Článek 10
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém svém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. srpna 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10.
(2) Úř. věst. L 167, 22.6.1992, s. 17.
(3) Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 10.
(4) Viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku.
(5) Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12.
(6) Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17.
(7) Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 1.
PŘÍLOHA I
Definice použitelné pro přílohy II až V
Pro účely příloh II až V se použijí tyto definice:
Definice týkající se ohřívačů
1) |
„pohotovostním režimem“ se rozumí stav, kdy je ohřívač připojen ke zdroji síťového napájení, přičemž jeho fungování v souladu se zamýšleným účelem závisí na energii přivedené ze zdroje síťového napájení a zajišťuje pouze následující funkce, které mohou trvat neomezeně dlouho: funkci opětovné aktivace; nebo funkci opětovné aktivace a pouze indikaci aktivované funkce opětovné aktivace; a/nebo zobrazení informací nebo stavu; |
2) |
„spotřebou elektrické energie v pohotovostním režimu“ (PSB ) se rozumí spotřeba elektrické energie ohřívače v pohotovostním režimu, vyjádřená v kW; |
3) |
„průměrnými klimatickými podmínkami“ se rozumí teplotní podmínky typické pro město Štrasburk; |
4) |
„regulátorem teploty“ se rozumí zařízení, které funguje jako rozhraní vůči koncovému uživateli, pokud jde o hodnoty a nastavení požadované vnitřní teploty, a předává relevantní údaje rozhraní ohřívače, např. centrální řídící jednotce, čímž pomáhá regulovat vnitřní teplotu; |
5) |
„spalným teplem“ (GCV) se rozumí celkové množství tepla uvolněného jednotkovým množstvím paliva za předpokladu, že je plně spáleno kyslíkem a produkty spalování jsou ochlazeny na teplotu okolního prostředí; toto množství zahrnuje kondenzační teplo všech vodních par obsažených v palivu a vodních par vzniklých spálením veškerého vodíku obsaženého v palivu; |
6) |
„rovnocenným modelem“ se rozumí model uvedený na trh, který má stejné technické parametry stanovené v tabulce 1 nebo (případně) v tabulce 2 uvedené v bodě 5 přílohy II jako jiný model uvedený na trh stejným výrobcem; |
Definice týkající se kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kotlových kombinovaných ohřívačů a kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů
7) |
„palivovým kotlovým ohřívačem pro vytápění vnitřních prostorů“ se rozumí kotlový ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů, který vyrábí teplo spalováním fosilních paliv a/nebo paliv z biomasy a který může být vybaven jedním či více doplňkovými zdroji tepla využívajícími Jouleův jev v prvcích elektrického odporového ohřevu; |
8) |
„palivovým kotlovým kombinovaným ohřívačem“ se rozumí kotlový kombinovaný ohřívač, který vyrábí teplo spalováním fosilních paliv a/nebo paliv z biomasy a který může být vybaven jedním či více doplňkovými zdroji tepla využívajícími Jouleův jev v prvcích elektrického odporového ohřevu; |
9) |
„kotlem typu B1“ se rozumí palivový kotlový ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů vybavený komínovou klapkou, který má být připojen ke kouřovodu s přirozeným tahem odvádějícímu zplodiny spalování ven z místnosti s palivovým kotlovým ohřívačem a který nasává spalovací vzduch přímo z místnosti; kotel typu B1 je uváděn na trh pouze jako kotel typu B1; |
10) |
„kombinovaným kotlem typu B1“ se rozumí palivový kotlový kombinovaný ohřívač, vybavený komínovou klapkou, který má být připojen ke kouřovodu s přirozeným tahem odvádějícímu zplodiny spalování z místnosti s palivovým kotlovým kombinovaným ohřívačem a který nasává spalovací vzduch přímo z místnosti; kombinovaný kotel typu B1 je uváděn na trh pouze jako kombinovaný kotel typu B1; |
11) |
„sezónní energetickou účinností vytápění vnitřních prostorů v aktivním režimu“ (ηson ) se
|
12) |
„užitečnou účinností“ (η) se rozumí poměr užitečného tepelného výkonu a celkového energetického příkonu kotlového ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, kotlového kombinovaného ohřívače nebo kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, vyjádřený v %, přičemž celkový energetický příkon je vyjádřen pomocí spalného tepla a/nebo pomocí součinu celkové spotřebované energie a převodního koeficientu; |
13) |
„užitečným tepelným výkonem“ (P) se rozumí tepelný výkon kotlového ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, kotlového kombinovaného ohřívače nebo kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů přenášený na teplonosné médium, vyjádřený v kW; |
14) |
„elektrickou účinností“ (ηel ) se rozumí poměr mezi elektrickým výkonem a celkovým energetickým příkonem kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů vyjádřený v %, přičemž celkový energetický příkon je vyjádřen pomocí spalného tepla a/nebo pomocí součinu celkové spotřebované energie a převodního koeficientu; |
15) |
„spotřebou energie zapalovacího hořáku“ (Pign ) se rozumí spotřeba energie hořáku určeného k zapálení hlavního hořáku vyjádřená ve W, vztaženo k jednotkám spalného tepla; |
16) |
„kondenzačním kotlem“ se rozumí kotlový ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů nebo kotlový kombinovaný ohřívač, ve kterém za normálních provozních podmínek a při daných provozních teplotách vody dochází k částečné kondenzaci vodní páry ve spalinách za účelem využití latentního tepla této vodní páry k vytápění; |
17) |
„spotřebou pomocné elektrické energie“ se rozumí roční spotřeba elektrické energie potřebné k určenému provozu kotlového ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, kotlového kombinovaného ohřívače nebo kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, která se vypočítá ze spotřeby elektrické energie při plném zatížení (elmax), částečném zatížení (elmin), v pohotovostním režimu a ve standardních provozních hodinách v každém režimu, vyjádřená v kWh konečné spotřeby energie; |
18) |
„tepelnou ztrátou v pohotovostním režimu“ (Pstby ) se rozumí tepelná ztráta kotlového ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, kotlového kombinovaného ohřívače nebo kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů v provozních režimech bez poptávky po teple, vyjádřená v kW; |
Definice týkající se ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem
19) |
„venkovní teplotou“ (Tj ) se rozumí teplota venkovního vzduchu udávaná suchým teploměrem, vyjádřená ve stupních Celsia; relativní vlhkost vzduchu lze určit podle odpovídající teploty udávané vlhkým teploměrem; |
20) |
„jmenovitým topným faktorem“ (COPrated ) či „jmenovitým koeficientem primární energie“ (PERrated ) se rozumí podíl deklarovaného topného výkonu vyjádřeného v kW a energetického příkonu vyjádřeného v kW spalného tepla nebo v kW celkové spotřebované energie vynásobené převodním koeficientem, při vytápění prováděném za standardních jmenovitých podmínek; |
21) |
„referenčními návrhovými podmínkami“ se rozumí kombinace referenční návrhové teploty, maximální bivalentní teploty a maximální mezní provozní teploty, jak je uvedeno v tabulce 4 přílohy III; |
22) |
„referenční návrhovou teplotou“ (Tdesignh) se rozumí venkovní teplota, vyjádřená ve stupních Celsia, při které se koeficient částečného zatížení rovná 1, jak je uvedeno v tabulce 4 přílohy III; |
23) |
„koeficientem částečného zatížení“ (pl(Tj)) se rozumí podíl venkovní teploty minus 16 °C a referenční návrhové teploty minus 16 °C; |
24) |
„otopným obdobím“ se rozumí soubor provozních podmínek, které pro každý statistický teplotní interval (bin) popisují kombinaci venkovních teplot a počtu hodin, kdy se tyto teploty v daném období vyskytují; |
25) |
„statistickým teplotním intervalem (bin)“ (binj ) se rozumí kombinace venkovní teploty a počtu hodin v daném intervalu, jak je uvedeno v tabulce 5 přílohy III; |
26) |
„počtem hodin v daném teplotním intervalu“ (Hj ) se rozumí počet hodin v daném otopném období, vyjádřený počtem hodin za rok, kdy je naměřena daná venkovní teplota pro každý interval, jak je uvedeno v tabulce 5 přílohy III; |
27) |
„částečným zatížením pro vytápění“ (Ph(Tj)) se rozumí topné zatížení při konkrétní venkovní teplotě vypočítané jako součin návrhového zatížení a koeficientu částečného zatížení a vyjádřené v kW; |
28) |
„sezónním topným faktorem“ (SCOP) či „sezónním koeficientem primární energie“ (SPER) se rozumí celkový topný faktor ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem využívajícího elektřinu nebo celkový koeficient primární energie ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem využívajícího paliva, který je reprezentativní pro určené otopné období a vypočítá se jako podíl referenční roční potřeby tepla pro vytápění a roční spotřeby energie; |
29) |
„referenční roční potřebou tepla pro vytápění“ (QH ) se rozumí referenční potřeba tepla pro vytápění v určeném otopném období, kterou je třeba použít jako základ pro výpočet faktoru SCOP či SPER a která se vypočítá jako součin návrhového topného zatížení a ročního ekvivalentního počtu hodin v aktivním režimu, vyjádřený v kWh; |
30) |
„roční spotřebou energie“ (QHE ) se rozumí spotřeba energie nezbytná k uspokojení referenční roční potřeby tepla pro vytápění v určeném otopném období, vyjádřená v kWh spalného tepla nebo v kWh celkové spotřebované energie vynásobené převodním koeficientem; |
31) |
„ročním ekvivalentním počtem hodin v aktivním režimu“ (HHE ) se rozumí předpokládaný počet hodin za rok, kdy ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem musí splňovat určené topné zatížení, aby byla uspokojena referenční roční potřeba tepla pro vytápění, vyjádřeno v hodinách; |
32) |
„topným faktorem v aktivním režimu“ (SCOPon ) či „koeficientem primární energie v aktivním režimu“ (SPERon ) se rozumí průměrný topný faktor ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem využívajícího elektřinu v aktivním režimu, nebo průměrný koeficient primární energie ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem využívajícího paliva v aktivním režimu pro určené otopné období; |
33) |
„doplňkovým topným výkonem“ (sup(Tj)) se rozumí jmenovitý tepelný výkon Psup přídavného ohřívače, který doplňuje deklarovaný topný výkon za účelem splnění částečného topného zatížení v případě, že deklarovaný topný výkon je menší než částečné topné zatížení, vyjádřený v kW; |
34) |
„topným faktorem specifickým pro daný statistický teplotní interval“ (COPbin(Tj)) či „koeficientem primární energie specifickým pro daný statistický teplotní interval“ (PERbin(Tj)) se rozumí topný faktor ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem využívajícího elektřinu, nebo koeficient primární energie ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem využívajícího palivo, specifický pro každý interval v daném období, který se pro stanovené intervaly odvodí z částečného topného zatížení, deklarovaného topného výkonu a deklarovaného topného faktoru a pro jiné intervaly se vypočítá interpolací či extrapolací a v případě potřeby se přepočte pomocí koeficientu ztráty energie; |
35) |
„deklarovaným topným výkonem“ (Pdh(Tj)) se rozumí topný výkon vyjádřený v kW, který je ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem schopen poskytovat při určité venkovní teplotě; |
36) |
„regulací výkonu“ se rozumí schopnost ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem měnit svůj výkon změnou objemového průtoku nejméně jedné z kapalin nezbytných pro chladicí cyklus, tuto schopnost lze označit za „pevnou“, pokud objemový průtok nelze změnit, nebo za „proměnnou“, pokud lze objemový průtok změnit nebo obměnit ve dvou nebo více stupních; |
37) |
„návrhovým topným zatížením“ (Pdesignh) se rozumí jmenovitý tepelný výkon (Prated) ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem při referenční návrhové teplotě vyjádřený v kW, přičemž je návrhové topné zatížení rovno částečnému topnému zatížení a venkovní teplota je rovna referenční návrhové teplotě; |
38) |
„deklarovaným topným faktorem“ (COPd(Tj)) či „deklarovaným koeficientem primární energie“ (PERd(Tj)) se rozumí topný faktor či koeficient primární energie při omezeném počtu stanovených intervalů; |
39) |
„bivalentní teplotou“ (Tbiv ) se rozumí venkovní teplota ve stupních Celsia deklarovaná výrobcem pro vytápění, při níž je deklarovaný topný výkon roven částečnému topnému zatížení a pod níž je pro splnění částečného topného zatížení nutné deklarovaný topný výkon doplnit o doplňkový topný výkon; |
40) |
„mezní provozní teplotou“ (TOL) se rozumí venkovní teplota ve stupních Celsia deklarovaná výrobcem pro vytápění. V případě nižší teploty není ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem vzduch-voda či kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem vzduch-voda schopen poskytovat topný výkon a deklarovaný topný výkon je roven nule; |
41) |
„mezní provozní teplotou ohřívané vody“ (WTOL) se rozumí teplota vody na výstupu ve stupních Celsia deklarovaná výrobcem pro vytápění. V případě vyšší teploty není ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem schopen poskytovat topný výkon a deklarovaný topný výkon je roven nule; |
42) |
„topným výkonem v cyklickém intervalu“ (Pcych) se rozumí integrovaný topný výkon v intervalu cyklické zkoušky pro vytápění, vyjádřený v kW; |
43) |
„účinností v cyklickém intervalu“ (COPcyc nebo PERcyc) se rozumí průměrný topný faktor nebo průměrný koeficient primární energie v intervalu cyklické zkoušky, který se vypočítá jako podíl integrovaného topného výkonu v daném intervalu, vyjádřeného v kWh, a integrovaného energetického příkonu v témže intervalu, vyjádřeného v kWh spalného tepla nebo v kW celkové spotřebované energie vynásobené převodním koeficientem; |
44) |
„koeficientem ztráty energie“ (Cdh) se rozumí míra ztráty účinnosti způsobené vypínáním a zapínáním ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem; není-li koeficient ztráty energie zjištěn měřením, činí implicitní hodnota koeficientu ztráty energie 0,9; |
45) |
„aktivním režimem“ se rozumí stav, který odpovídá počtu hodin topného zatížení uzavřeného prostoru, kdy je aktivována funkce pro vytápění; tento stav může vyžadovat vypínání a zapínání ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem za účelem dosažení či udržení požadované teploty vnitřního vzduchu; |
46) |
„vypnutým stavem“ se rozumí stav, kdy je ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem či kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem připojen ke zdroji síťového napájení a nezajišťuje žádnou funkci, včetně stavů, kdy je pouze zobrazována indikace vypnutého stavu, a stavů, které zajišťují pouze funkce mající zabezpečit elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES (1); |
47) |
„vypnutým stavem termostatu“ se rozumí stav, který odpovídá počtu hodin bez topného zatížení a s aktivovanou funkcí pro vytápění, přičemž je funkce pro vytápění zapnuta, ale ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem není provozuschopný; vypínání a zapínání v aktivním režimu se nepovažuje za stav vypnutého termostatu; |
48) |
„režimem zahřívání skříně kompresoru“ se rozumí stav, kdy je aktivováno topné zařízení, které má zabránit migraci chladiva do kompresoru, aby se omezila koncentrace chladiva v oleji při spuštění kompresoru; |
49) |
„spotřebou energie ve vypnutém stavu“ (POFF ) se rozumí spotřeba elektrické energie ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem, který je ve vypnutém stavu, vyjádřená v kW; |
50) |
„spotřebou energie při vypnutém stavu termostatu“ (PTO ) se rozumí spotřeba elektrické energie ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem, když je termostat ve vypnutém stavu, vyjádřená v kW; |
51) |
„spotřebou energie v režimu zahřívání skříně kompresoru“ (PCK ) se rozumí spotřeba elektrické energie ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem, který je v režimu zahřívání skříně kompresoru, vyjádřená v kW; |
52) |
„nízkoteplotním tepelným čerpadlem“ se rozumí ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem, který je konkrétně navržen pro nízkoteplotní aplikaci a který není schopen za referenčních návrhových podmínek pro průměrné klima při vstupní teplotě udávané suchým (vlhkým) teploměrem – 7 °C (– 8 °C) dodávat vodu k vytápění o výstupní teplotě 52 °C; |
53) |
„nízkoteplotní aplikací“ se rozumí aplikace, při které daný ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem poskytuje deklarovaný topný výkon při výstupní teplotě vnitřního výměníku tepla dosahující 35 °C; |
54) |
„středněteplotní aplikací“ se rozumí aplikace, při které daný ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem nebo kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem poskytuje deklarovaný topný výkon při výstupní teplotě vnitřního výměníku tepla dosahující 55 °C; |
Definice týkající se ohřevu vody v kombinovaných ohřívačích
55) |
„zátěžovým profilem“ se rozumí daný sled odběrů vody, jak je uvedeno v tabulce 7 přílohy III; každý kombinovaný ohřívač vyhovuje alespoň jednomu zátěžovému profilu; |
56) |
„odběrem vody“ se rozumí daná kombinace užitečného průtoku vody, užitečné teploty vody, množství užitečné energie a špičkové teploty, jak je uvedeno v tabulce 7 přílohy III; |
57) |
„užitečným průtokem vody“ (f) se rozumí minimální průtok, vyjádřený v litrech za minutu, při němž teplá voda přispívá k referenční energii, jak je uvedeno v tabulce 7 přílohy III; |
58) |
„užitečnou teplotou vody“ (Tm ) se rozumí teplota vody vyjádřená ve stupních Celsia, při níž teplá voda začíná přispívat k referenční energii, jak je uvedeno v tabulce 7 přílohy III; |
59) |
„užitečným energetickým obsahem“ (Qtap ) se rozumí energetický obsah teplé vody, vyjádřený v kWh, dodávané o teplotě stejné nebo vyšší než užitečná teplota vody a při průtoku vody stejném nebo vyšším než užitečný průtok vody, jak je uvedeno v tabulce 7 přílohy III; |
60) |
„energetickým obsahem teplé vody“ se rozumí součin měrné tepelné kapacity vody, průměrného rozdílu teplot teplé vody na výstupu a studené vody na vstupu a celkové hmotnosti přiváděné teplé vody; |
61) |
„špičkovou teplotou“ (Tp ) se rozumí minimální teplota vody vyjádřená ve stupních Celsia, které má být dosaženo během odběru vody, jak je uvedeno v tabulce 7 přílohy III; |
62) |
„referenční energií“ (Qref ) se rozumí součet užitečného energetického obsahu odběrů vody vyjádřený v kWh při konkrétním zátěžovém profilu, jak je uvedeno v tabulce 7 přílohy III; |
63) |
„maximálním zátěžovým profilem“ se rozumí zátěžový profil s největší referenční energií, kterou je kombinovaný ohřívač schopen poskytnout při splnění podmínek teploty a průtoku tohoto zátěžového profilu; |
64) |
„deklarovaným zátěžovým profilem“ se rozumí zátěžový profil uplatněný pro posouzení shody; |
65) |
„denní spotřebou elektrické energie“ (Qelec ) se rozumí spotřeba elektrické energie na ohřev vody v průběhu 24 po sobě následujících hodin při deklarovaném zátěžovém profilu, vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
66) |
„denní spotřebou paliva“ (Qfuel ) se rozumí spotřeba paliva na ohřev vody v průběhu 24 po sobě následujících hodin při deklarovaném zátěžovém profilu, vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh. |
PŘÍLOHA II
Požadavky na ekodesign
1. POŽADAVKY NA SEZÓNNÍ ENERGETICKOU ÚČINNOST VYTÁPĚNÍ
a) |
Od 26. září 2015 sezónní energetická účinnost vytápění ani užitečné účinnosti ohřívačů nesmí být nižší než tyto hodnoty:
|
b) |
Od 26. září 2017 sezónní energetická účinnost vytápění elektrických kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, elektrických kotlových kombinovaných ohřívačů, kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem nesmí být nižší než tyto hodnoty:
|
2. POŽADAVKY NA ENERGETICKOU ÚČINNOST OHŘEVU VODY
a) |
Od 26. září 2015 energetická účinnost ohřevu vody kombinovanými ohřívači nesmí být nižší než tyto hodnoty:
|
b) |
Od 26. září 2017 energetická účinnost ohřevu vody kombinovanými ohřívači nesmí být nižší než tyto hodnoty:
|
3. POŽADAVKY NA HLADINU AKUSTICKÉHO VÝKONU
Od 26. září 2015 hladina akustického výkonu ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem nesmí překračovat tyto hodnoty:
Jmenovitý tepelný výkon ≤ 6 kW |
Jmenovitý tepelný výkon > 6 kW a ≤ 12 kW |
Jmenovitý tepelný výkon > 12 kW a ≤ 30 kW |
Jmenovitý tepelný výkon > 30 kW a ≤ 70 kW |
||||
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve vnitřním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve venkovním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve vnitřním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve venkovním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve vnitřním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve venkovním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve vnitřním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve venkovním prostoru |
60 dB |
65 dB |
65 dB |
70 dB |
70 dB |
78 dB |
80 dB |
88 dB |
4. POŽADAVKY NA EMISE OXIDŮ DUSÍKU
a) |
Od 26. září 2018 emise oxidů dusíku ohřívačů, vyjádřené v oxidu dusičitém, nesmí překračovat tyto hodnoty:
|
5. POŽADAVKY NA INFORMACE O VÝROBKU
Od 26. září 2015 musejí být v případě ohřívačů poskytovány následující informace o výrobku:
a) |
návody k použití pro osoby provádějící instalaci a koncové uživatele a k tomu volně přístupné internetové stránky výrobců, jeho zplnomocněných zástupců a dovozců, které musí obsahovat tyto prvky:
|
b) |
technická dokumentace pro účely posuzování shody dle článku 4 musí obsahovat tyto prvky:
|
c) |
na ohřívači musí být trvale vyznačeny tyto informace:
|
Tabulka 1
Požadavky na informace týkající se kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kotlových kombinovaných ohřívačů a kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů
Model/y: [informace k určení modelu/ů, na který/é se informace vztahují] |
||||||||
Kondenzační kotel: [ano/ne] |
||||||||
Nízkoteplotní (2) kotel: [ano/ne] |
||||||||
Kotel typu B1: [ano/ne] |
||||||||
Kogenerační ohřívač pro vytápění vnitřních prostorů: [ano/ne] |
Pokud ano, vybavenost přídavným ohřívačem: [ano/ne] |
|||||||
Kombinovaný ohřívač: [ano/ne] |
||||||||
Položka |
Označení |
Hodnota |
Jednotka |
|
Položka |
Označení |
Hodnota |
Jednotka |
Jmenovitý tepelný výkon |
Prated |
x |
kW |
Sezónní energetická účinnost vytápění |
ηs |
x |
% |
|
U kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kotlových kombinovaných ohřívačů: užitečný tepelný výkon |
U kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů a kotlových kombinovaných ohřívačů: užitečná účinnost |
|||||||
Při jmenovitém tepelném výkonu a ve vysokoteplotním režimu (1) |
P4 |
x,x |
kW |
Při jmenovitém tepelném výkonu a ve vysokoteplotním režimu (1) |
η4 |
x,x |
% |
|
Při 30 % jmenovitého tepelného výkonu a v nízkoteplotním režimu (2) |
P1 |
x,x |
kW |
Při 30 % jmenovitého tepelného výkonu a v nízkoteplotním režimu (2) |
η1 |
x,x |
% |
|
U kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů: užitečný tepelný výkon |
U kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů: užitečná účinnost |
|||||||
Při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s vypnutým přídavným ohřívačem |
PCHP100 + Sup0 |
x,x |
kW |
Při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s vypnutým přídavným ohřívačem |
ηCHP100 + Sup0 |
x,x |
% |
|
Při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů se zapnutým přídavným ohřívačem |
PCHP100 + Sup100 |
x,x |
kW |
Při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů se zapnutým přídavným ohřívačem |
ηCHP100 + Sup100 |
x,x |
% |
|
U kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů: elektrická účinnost |
Přídavný ohřívač |
|||||||
Při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s vypnutým přídavným ohřívačem |
ηel,CHP100 + Sup0 |
x,x |
% |
Jmenovitý tepelný výkon |
Psup |
x,x |
kW |
|
Při jmenovitém tepelném výkonu kogeneračního ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů se zapnutým přídavným ohřívačem |
ηel,CHP100 + Sup100 |
x,x |
% |
Energetický příkon |
|
|||
Spotřeba pomocné elektrické energie |
Další položky |
|||||||
Při plném zatížení |
elmax |
x,xxx |
kW |
Tepelná ztráta v pohotovostním režimu |
Pstby |
x,xxx |
kW |
|
Při částečném zatížení |
elmin |
x,xxx |
kW |
Spotřeba elektrické energie zapalovacího hořáku |
Pign |
x,xxx |
kW |
|
V pohotovostním režimu |
PSB |
x,xxx |
kW |
Emise oxidů dusíku |
NOx |
x |
mg/kWh |
|
U kombinovaných ohřívačů: |
||||||||
Deklarovaný zátěžový profil |
|
|
Energetická účinnost ohřevu vody |
ηwh |
x |
% |
||
Denní spotřeba elektrické energie |
Qelec |
x,xxx |
kWh |
Denní spotřeba paliva |
Qfuel |
x,xxx |
kWh |
|
Kontaktní údaje |
Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce. |
Tabulka 2
Požadavky na informace týkající se ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem
Model/y: [informace k určení modelu/ů, na který/é se informace vztahují] |
||||||||
Tepelné čerpadlo vzduch-voda: [ano/ne] |
||||||||
Tepelné čerpadlo voda-voda: [ano/ne] |
||||||||
Tepelné čerpadlo solanka-voda: [ano/ne] |
||||||||
Nízkoteplotní tepelné čerpadlo: [ano/ne] |
||||||||
Vybavenost přídavným ohřívačem: [ano/ne] |
||||||||
Kombinovaný ohřívač s tepelným čerpadlem: [ano/ne] |
||||||||
Parametry musí být uvedeny pro středněteplotní aplikaci, s výjimkou nízkoteplotních tepelných čerpadel. U nízkoteplotních tepelných čerpadel musí být parametry uvedeny pro nízkoteplotní aplikaci. |
||||||||
Parametry musí být uvedeny pro průměrné klimatické podmínky. |
||||||||
Položka |
Označení |
Hodnota |
Jednotka |
|
Položka |
Označení |
Hodnota |
Jednotka |
Jmenovitý tepelný výkon (3) |
Prated |
x |
kW |
Sezónní energetická účinnost vytápění |
ηs |
x |
% |
|
Deklarovaný topný výkon pro částečné zatížení při vnitřní teplotě 20 °C a venkovní teplotě Tj |
Deklarovaný topný faktor či koeficient primární energie pro částečné zatížení při vnitřní teplotě 20 °C a venkovní teplotě Tj |
|||||||
Tj = – 7 °C |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = – 7 °C |
COPd or PERd |
x,xx nebo x,x |
– nebo % |
|
Tj = +2 °C |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = +2 °C |
COPd or PERd |
x,xx nebo x,x |
– nebo % |
|
Tj = + 7 °C |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = + 7 °C |
COPd or PERd |
x,xx nebo x,x |
– nebo % |
|
Tj = + 12 °C |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = + 12 °C |
COPd or PERd |
x,xx nebo x,x |
– nebo % |
|
Tj = bivalentní teplota |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = bivalentní teplota |
COPd or PERd |
x,xx nebo x,x |
– nebo % |
|
Tj = mezní provozní teplota |
Pdh |
x,x |
kW |
Tj = mezní provozní teplota |
COPd or PERd |
x,xx nebo x,x |
– nebo % |
|
U tepelných čerpadel vzduch-voda: Tj = – 15 °C (pokud TOL < – 20 °C) |
Pdh |
x,x |
kW |
U tepelných čerpadel vzduch-voda: Tj = – 15 °C (pokud TOL < – 20 °C) |
COPd or PERd |
x,xx nebo x,x |
– nebo % |
|
Bivalentní teplota |
Tbiv |
x |
°C |
U tepelných čerpadel vzduch-voda: mezní provozní teplota |
TOL |
x |
°C |
|
Topný výkon v cyklickém intervalu |
Pcych |
x,x |
kW |
Účinnost v cyklickém intervalu |
COPcyc or PERcyc |
x,xx nebo x,x |
– nebo % |
|
Koeficient ztráty energie (4) |
Cdh |
x,x |
— |
Mezní provozní teplota ohřívané vody |
WTOL |
x |
°C |
|
Spotřeba elektrické energie v jiných režimech než aktivní režim |
Přídavný ohřívač |
|||||||
Vypnutý stav |
POFF |
x,xxx |
kW |
Jmenovitý tepelný výkon (3) |
Psup |
x,x |
kW |
|
Stav vypnutého termostatu |
PTO |
x,xxx |
kW |
|
|
|||
Pohotovostní režim |
PSB |
x,xxx |
kW |
Energetický příkon |
||||
Režim zahřívání skříně kompresoru |
PCK |
x,xxx |
kW |
|
||||
Další položky |
|
|||||||
Regulace výkonu |
pevná/proměnná |
U tepelných čerpadel vzduch-voda: jmenovitý průtok vzduchu ve venkovním prostoru |
— |
x |
m3/h |
|||
Hladina akustického výkonu ve vnitřním prostoru/venkovním prostoru |
LWA |
x/x |
dB |
U tepelných čerpadel voda-voda/solanka-voda: jmenovitý průtok solanky nebo vody, venkovní výměník tepla |
— |
x |
m3/h |
|
Emise oxidů dusíku |
NOx |
x |
mg/kWh |
|||||
U kombinovaného ohřívače s tepelným čerpadlem: |
||||||||
Deklarovaný zátěžový profil |
x |
|
Energetická účinnost ohřevu vody |
ηwh |
x |
% |
||
Denní spotřeba elektrické energie |
Qelec |
x,xxx |
kWh |
Denní spotřeba paliva |
Qfuel |
x,xxx |
kWh |
|
Kontaktní údaje |
Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce. |
(1) Vysokoteplotním režimem se u kondenzačních kotlů rozumí návratová teplota 60 °C na vstupu do ohřívače a vstupní teplota 80 °C na výstupu z ohřívače.
(2) Nízkou teplotou se u kondenzačních kotlů rozumí návratová teplota 30 °C, u nízkoteplotních kotlů 37 °C a u ostatních ohřívačů 50 °C (na vstupu do ohřívače).
(3) U ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem je jmenovitý tepelný výkon Prated roven návrhovému topnému zatížení Pdesignh a jmenovitý tepelný výkon přídavného ohřívače Psup je roven doplňkovému topnému výkonu sup(Tj).
(4) Není-li koeficient ztráty energie Cdh stanoven měřením, má implicitní hodnotu 0,9.
PŘÍLOHA III
Měření a výpočty
1. |
Pro účely shody a ověření shody s požadavky tohoto nařízení se k měřením a výpočtům použijí harmonizované normy, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiné spolehlivé, přesné a opakovatelné metody, které zohledňují obecně uznávaný současný stav vývoje měřicích metod. Musí splňovat podmínky a technické parametry stanovené v bodech 2 až 5. |
2. |
Obecné podmínky pro měření a výpočty
|
3. |
Sezónní energetická účinnost vytápění kotlových ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kotlových kombinovaných ohřívačů a kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů Sezónní energetická účinnost vytápění ηs se vypočítá jako sezónní energetická účinnost vytápění v aktivním režimu ηson , která se opraví o hodnoty vztahující se k teplotě, spotřebě pomocné elektrické energie, tepelné ztrátě v pohotovostním režimu a spotřebě elektrické energie zapalovacího hořáku (je-li použit) a která se u kogeneračních ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů opraví připočtením součinu elektrické účinnosti a převodního koeficientu o hodnotě 2,5. |
4. |
Sezónní energetická účinnost vytápění u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem
|
5. |
Energetická účinnost ohřevu vody u kombinovaných ohřívačů Energetická účinnost ohřevu vody ηwh u kombinovaného ohřívače se vypočítá jako poměr mezi referenční energií Qref deklarovaného zátěžového profilu a energií potřebnou k její výrobě za těchto podmínek:
|
Tabulka 3
Standardní jmenovité podmínky pro ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem
Zdroj tepla |
Venkovní výměník tepla |
Vnitřní výměník tepla |
|||
Vstupní teplota udávaná suchým (vlhkým) teploměrem |
Ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem, s výjimkou nízkoteplotních tepelných čerpadel |
Nízkoteplotní tepelná čerpadla |
|||
Vstupní teplota |
Výstupní teplota |
Vstupní teplota |
Výstupní teplota |
||
Venkovní vzduch |
+7 °C (+6 °C) |
+47 °C |
+55 °C |
+30 °C |
+35 °C |
Odváděný vzduch |
+20 °C (+12 °C) |
||||
|
Vstupní/výstupní teplota |
||||
Voda |
+10 °C/+7 °C |
||||
Solanka |
0 °C/–3 °C |
Tabulka 4
Referenční návrhové podmínky pro ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem, teplotami se rozumí teploty vzduchu udávané suchým teploměrem (teplota vzduchu udávaná vlhkým teploměrem je uvedena v závorce)
Referenční návrhová teplota |
Bivalentní teplota |
Mezní provozní teplota |
Tdesignh |
Tbiv |
TOL |
–10 (–11) °C |
maximum +2 °C |
maximum –7 °C |
Tabulka 5
Evropské referenční otopné období s průměrnými klimatickými podmínkami pro ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinované ohřívače s tepelným čerpadlem
binj |
Tj [°C] |
Hj [h/rok] |
1 to 20 |
–30 to –11 |
0 |
21 |
–10 |
1 |
22 |
–9 |
25 |
23 |
–8 |
23 |
24 |
–7 |
24 |
25 |
–6 |
27 |
26 |
–5 |
68 |
27 |
–4 |
91 |
28 |
–3 |
89 |
29 |
–2 |
165 |
30 |
–1 |
173 |
31 |
0 |
240 |
32 |
1 |
280 |
33 |
2 |
320 |
34 |
3 |
357 |
35 |
4 |
356 |
36 |
5 |
303 |
37 |
6 |
330 |
38 |
7 |
326 |
39 |
8 |
348 |
40 |
9 |
335 |
41 |
10 |
315 |
42 |
11 |
215 |
43 |
12 |
169 |
44 |
13 |
151 |
45 |
14 |
105 |
46 |
15 |
74 |
Celkový počet hodin: |
4 910 |
Tabulka 6
Maximální množství odpadního vzduchu z ventilace [m3/h], při vlhkosti 5,5 g/m3
Deklarovaný zátěžový profil |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
3XL |
4XL |
Maximální množství odpadního vzduchu z ventilace |
109 |
128 |
128 |
159 |
190 |
870 |
1 021 |
2 943 |
8 830 |
Tabulka 7
Zátěžové profily kombinovaných ohřívačů při ohřevu vody
h |
3XS |
XXS |
XS |
S |
|||||||||
Q tap |
f |
Tm |
Q tap |
f |
Tm |
Q tap |
f |
Tm |
Q tap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:15 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:26 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:30 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
|
|
|
|
|
|
1,05 |
3 |
35 |
0,42 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:15 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
0,525 |
5 |
45 |
|
21:35 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
0,345 |
|
|
2,100 |
|
|
2,100 |
|
|
2,100 |
|
|
|
h |
M |
L |
XL |
|||||||||
Q tap |
f |
Tm |
Tp |
Q tap |
f |
Tm |
Tp |
Q tap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
1,4 |
6 |
40 |
|
1,4 |
6 |
40 |
|
|
|
|
|
07:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
07:45 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
1,4 |
6 |
40 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
5,845 |
|
|
|
11,655 |
|
|
|
19,07 |
|
|
|
h |
XXL |
3XL |
4XL |
|||||||||
Q tap |
f |
Tm |
Tp |
Q tap |
f |
Tm |
Tp |
Q tap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11,2 |
48 |
40 |
|
22,4 |
96 |
40 |
|
07:05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:15 |
1,82 |
6 |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:26 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:45 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
5,04 |
24 |
25 |
|
10,08 |
48 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
1,68 |
24 |
25 |
|
3,36 |
48 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,84 |
24 |
10 |
40 |
1,68 |
48 |
10 |
40 |
11:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
1,68 |
24 |
25 |
|
3,36 |
48 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
2,52 |
32 |
10 |
55 |
5,04 |
64 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
2,52 |
24 |
25 |
|
5,04 |
48 |
25 |
|
16:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
3,36 |
24 |
25 |
|
6,72 |
48 |
25 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
5,88 |
32 |
10 |
55 |
11,76 |
64 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
21:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:30 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
12,04 |
48 |
40 |
|
24,08 |
96 |
40 |
|
21:35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
24,53 |
|
|
|
46,76 |
|
|
|
93,52 |
|
|
|
PŘÍLOHA IV
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Při provádění kontrol v rámci dohledu nad trhem podle čl. 3 odst. 2 směrnice 2009/125/ES použijí orgány členských států tento postup ověřování požadavků stanovených v příloze II:
1. |
Orgány členského státu musí provést zkoušku na jedné jednotce od každého modelu. |
2. |
Model ohřívače se považuje za vyhovující příslušným požadavkům stanoveným v příloze II tohoto nařízení, pokud:
|
3. |
Pokud není dosaženo výsledku podle bodu 2 písm. a), má se za to, že model a všechny ostatní rovnocenné modely nevyhovují požadavkům tohoto nařízení. Pokud není dosaženo výsledku podle bodu 2 písm. b) až e), orgány členského státu náhodně vyberou pro přezkoušení tři další jednotky téhož modelu. |
4. |
Model ohřívače se považuje za vyhovující příslušným požadavkům stanoveným v příloze II tohoto nařízení, pokud:
|
5. |
Pokud není dosaženo výsledků podle bodu 4, má se za to, že model a všechny ostatní rovnocenné modely nevyhovují požadavkům tohoto nařízení. Výsledky zkoušky a další příslušné informace poskytnou orgány členského státu orgánům ostatních členských států a Komisi do jednoho měsíce od přijetí rozhodnutí o tom, že model požadavkům nevyhovuje. |
Orgány členského státu použijí metody měření a výpočtu stanovené v příloze III.
PŘÍLOHA V
Orientační referenční hodnoty, na něž odkazuje článek 6
V době vstupu tohoto nařízení v platnost byla pro ohřívače, pokud jde o sezónní energetickou účinnost vytápění, energetickou účinnost ohřevu vody, hladinu akustického výkonu a emise oxidů dusíku, označena jako nejlepší na trhu technologie s těmito parametry:
1. |
Referenční hodnota pro sezónní energetickou účinnost vytápění při středněteplotní aplikaci: 145 %. |
2. |
Referenční hodnoty pro energetickou účinnost ohřevu vody kombinovanými ohřívači:
|
3. |
Referenční hodnoty pro hladinu akustického výkonu (LWA ), ve venkovním prostředí, u ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů s tepelným čerpadlem a kombinovaných ohřívačů s tepelným čerpadlem o jmenovitém tepelném výkonu:
|
4. |
Referenční hodnoty pro emise oxidů dusíku, vyjádřené v emisích oxidu dusičitého:
|
Referenční hodnoty stanovené v bodech 1 až 4 nemusí nutně znamenat, že u jednoho ohřívače lze dosáhnout kombinace těchto hodnot.
6.9.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 239/162 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 814/2013
ze dne 2. srpna 2013,
kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign ohřívačů vody a zásobníků teplé vody
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedené směrnice,
po poradě s konzultačním fórem o ekodesignu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice 2009/125/ES by měla Komise stanovit požadavky na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie, které mají významný objem prodeje, významný dopad na životní prostředí a významný potenciál ke zlepšení dopadu na životní prostředí prostřednictvím lepšího konstrukčního návrhu bez nepřiměřeně vysokých nákladů. |
(2) |
Ustanovení čl. 16 odst. 2 písm. a) směrnice 2009/125/ES stanoví, že v souladu s postupem podle čl. 19 odst. 3, s kritérii stanovenými v čl. 15 odst. 2 a po poradě s konzultačním fórem o ekodesignu zavede Komise ve vhodných případech prováděcí opatření pro výrobky s vysokým potenciálem pro nákladově efektivní snížení emisí skleníkových plynů, což zahrnuje zařízení pro ohřev vody. |
(3) |
Komise vypracovala přípravnou studii analyzující technické, environmentální a hospodářské aspekty ohřívačů vody a zásobníků teplé vody, které se obvykle používají v domácnostech a obchodním sektoru. Studie byla zpracována ve spolupráci se zúčastněnými a dotčenými stranami z Unie i ze třetích zemí a její výsledky byly zveřejněny. |
(4) |
Environmentálními aspekty ohřívačů vody, které jsou považovány za významné pro účely tohoto nařízení, jsou spotřeba energie ve fázi jejich používání a (u ohřívačů vody s tepelným čerpadlem) hladina akustického výkonu. U ohřívačů vody využívajících fosilní paliva byly navíc mezi významné environmentální aspekty zařazeny také emise oxidů dusíku, oxidu uhelnatého a uhlovodíků. Významným environmentálním aspektem zásobníků teplé vody je spotřeba energie související se statickými ztrátami. |
(5) |
Není účelné určovat požadavky na ekodesign pro emise oxidu uhelnatého a uhlovodíků, protože dosud nejsou k dispozici žádné vhodné evropské metody měření. S cílem vyvinout takové metody měření Komise pověřila evropské normalizační organizace, aby během přezkumu tohoto nařízení zvážily požadavky na ekodesign pro tento typ emisí. Dokud nevstoupí v platnost odpovídající požadavky Unie na ekodesign, mohou zůstat zachovány vnitrostátní právní předpisy s požadavky na ekodesign pro emise oxidu uhelnatého a uhlovodíků z ohřívačů vody. Ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/142/ES ze dne 30. listopadu 2009 o spotřebičích plynných paliv (2), jež omezují množství spalin produkovaných spotřebiči plynných paliv s ohledem na zdraví a bezpečnost, nejsou dotčena. |
(6) |
Přípravná studie ukazuje, že požadavky týkající se jiných parametrů ekodesignu uvedených v části 1 přílohy I směrnice 2009/125/ES nejsou v případě ohřívačů vody a zásobníků teplé vody potřebné. Zejména emise skleníkových plynů v souvislosti s chladivy využívanými v ohřívačích vody s tepelnými čerpadly pro vytápění dnešního evropského fondu budov se nejeví jako významné. Při přezkumu tohoto nařízení bude znovu posouzena vhodnost určení požadavků na ekodesign pro tyto skleníkové plyny. |
(7) |
Oblast působnosti tohoto nařízení by se neměla omezit na ohřívače vody sloužící pro dodávku teplé pitné a užitkové vody. |
(8) |
Ohřívače vody, které jsou navrženy pro využití plynných nebo kapalných paliv vyrobených převážně (tj. více než 50 %) z biomasy, mají zvláštní technické vlastnosti, jež vyžadují další technické, hospodářské a environmentální analýzy. V závislosti na výsledku těchto analýz by později měly být případně stanoveny požadavky na ekodesign ohřívačů vody tohoto typu. |
(9) |
Roční spotřeba energie spojená s ohřívači vody a zásobníky teplé vody v Unii byla za rok 2005 odhadnuta na 2 156 PJ (51 Mtoe), což odpovídá emisím ve výši 124 Mt CO2. Pokud nebudou přijata konkrétní opatření, předpokládá se, že v roce 2020 dosáhne roční spotřeba energie 2 243 PJ. Roční emise oxidů dusíku v souvislosti s ohřívači vody a zásobníky teplé vody v Unii v roce 2005 podle odhadů činily 559 kt ekvivalentu SOx. Pokud nebudou přijata konkrétní opatření, předpokládá se, že v roce 2020 dosáhnou roční emise 603 kt ekvivalentu SOx. Přípravná studie ukazuje, že spotřebu energie ve fázi používání a emise oxidů dusíku ohřívačů vody lze podstatně snížit. |
(10) |
Spotřeba energie ohřívačů vody a zásobníků teplé vody může být snížena uplatněním existujících nákladově efektivních nechráněných technologií, což povede ke snížení úhrnných nákladů spojených se zakoupením a používáním těchto výrobků. |
(11) |
Předpokládá se, že kombinovaný účinek požadavků na ekodesign stanovených v tomto nařízení a v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 812/2013 ze dne 18. února 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů vody, zásobníků teplé vody a na soupravách sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení (3), povede do roku 2020 ve srovnání se situací bez přijetí zvláštních opatření k odhadovaným ročním úsporám energie přibližně ve výši 450 PJ (11 Mtoe), což odpovídá emisím přibližně 26 Mt CO2, a ke snížení ročních emisí oxidů dusíku o přibližně 130 kt ekvivalentu SOx. |
(12) |
Požadavky na ekodesign by měly harmonizovat požadavky na spotřebu energie, hladinu akustického výkonu a emise oxidů dusíku ohřívačů vody a požadavky na statické ztráty zásobníků teplé vody v celé Unii, což přispěje k lepšímu fungování vnitřního trhu a ke zlepšení vlivu těchto výrobků na životní prostředí. |
(13) |
Požadavky na ekodesign by neměly ovlivnit funkčnost nebo cenovou dostupnost ohřívačů vody nebo zásobníků teplé vody z hlediska koncového uživatele ani nepříznivě ovlivňovat zdraví, bezpečnost a životní prostředí. |
(14) |
Požadavky na ekodesign by měly být zaváděny postupně, aby výrobci měli dostatek času na potřebné změny konstrukce výrobků podléhajících tomuto nařízení. Časový průběh by měl být takový, aby byly zohledněny dopady na náklady pro výrobce, zejména pak na malé a střední podniky, a aby bylo zároveň zajištěno včasné dosažení cílů tohoto nařízení. |
(15) |
Měření a výpočty parametrů výrobků je nutno provádět za použití spolehlivých, přesných a opakovatelných metod, které zohledňují uznávané nejmodernější metody měření a výpočtů, včetně harmonizovaných norem (pokud jsou k dispozici) přijatých evropskými organizacemi pro normalizaci na žádost Komise v souladu s postupy stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci (4). |
(16) |
V souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 2009/125/ES určuje toto nařízení, jaké postupy se použijí pro posuzování shody. |
(17) |
Pro usnadnění kontrol shody by výrobci měli v technické dokumentaci uvádět informace podle příloh IV a V směrnice 2009/125/ES, pokud se tyto informace týkají požadavků stanovených tímto nařízením. |
(18) |
V zájmu dalšího omezení dopadu ohřívačů vody a zásobníků teplé vody na životní prostředí by výrobci měli poskytovat informace o demontáži, recyklaci a/nebo likvidaci výrobku. |
(19) |
Kromě právně závazných požadavků stanovených tímto nařízením by měly být určeny orientační referenční hodnoty nejlepších dostupných technologií, aby bylo zajištěno, že informace o vlivu ohřívačů vody a zásobníků teplé vody na životní prostředí během jejich celého životního cyklu budou široce dostupné a snadno přístupné. |
(20) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 19 odst. 1 směrnice 2009/125/ES, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto nařízení stanovuje požadavky na ekodesign pro uvádění na trh a/nebo do provozu ohřívačů vody o jmenovitém tepelném výkonu ≤ 400 kW a zásobníků teplé vody s užitným objemem ≤ 2 000 litrů včetně těch, které jsou začleněny do souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení ve smyslu definice v článku 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 812/2013.
2. Toto nařízení se nevztahuje na:
a) |
ohřívače vody konkrétně navržené pro využití plynných nebo kapalných paliv vyrobených převážně z biomasy; |
b) |
ohřívače vody využívající pevná paliva; |
c) |
ohřívače vody v oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU (5); |
d) |
kombinované ohřívače vody, jak je definuje článek 2 nařízení Komise (EU) č. 813/2013 (6); |
e) |
ohřívače vody, které nedosahují alespoň zátěžového profilu s nejmenší referenční energií uvedeného v tabulce 1 přílohy III; |
f) |
ohřívače vody navržené pouze pro výrobu teplých nápojů a/nebo potravin; |
g) |
zdroje tepla navržené pro ohřívače vody a pláště ohřívačů vody, jež mají být takovými zdroji tepla vybaveny, které budou uvedeny na trh před 1. lednem 2018 náhradou za identické zdroje tepla a identické pláště ohřívačů vody. Na náhradním výrobku nebo jeho obalu musí být jasně uvedeno, pro jaký ohřívač vody je určen. |
Článek 2
Definice
Kromě definic stanovených v článku 2 směrnice 2009/125/ES se pro účely tohoto nařízení použijí tyto definice:
1) |
„ohřívačem vody“ se rozumí zařízení, které:
|
2) |
„zdrojem tepla“ se rozumí ta část ohřívače vody, která vyrábí teplo za využití jednoho nebo více z následujících procesů:
z toho plyne, že zdroj tepla navržený pro ohřívač vody a plášť ohřívače vody, který má být takovým zdrojem tepla vybaven, musí být také považován za ohřívač vody; |
3) |
„pláštěm ohřívače vody“ se rozumí ta část ohřívače vody, která je určena na zabudování zdroje tepla; |
4) |
„jmenovitým tepelným výkonem“ se rozumí deklarovaný tepelný výkon ohřívače vody během procesu ohřívání vody za standardních jmenovitých podmínek vyjádřený v kW; |
5) |
„užitným objemem“ (V) se rozumí jmenovitý objem zásobníku teplé vody vyjádřený v litrech; |
6) |
„standardními jmenovitými podmínkami“ se rozumí provozní podmínky ohřívačů vody využívané při stanovení jmenovitého tepelného výkonu, energetické účinnosti ohřevu vody, hladiny akustického výkonu a emisí oxidu dusíku a u zásobníků teplé vody při stanovení statických ztrát; |
7) |
„biomasou“ se rozumí biologicky rozložitelná část výrobků, odpadů a zbytků biologického původu ze zemědělství (včetně rostlinných a živočišných látek), lesnictví a souvisejících odvětví, včetně rybolovu a akvakultury, jakož i biologicky rozložitelná část průmyslového a obecního odpadu; |
8) |
„palivem z biomasy“ se rozumí plynné nebo kapalné palivo vyrobené z biomasy; |
9) |
„fosilním palivem“ se rozumí plynné nebo kapalné palivo fosilního původu; |
10) |
„konvenčním ohřívačem vody“ se rozumí ohřívač vody, který vyrábí teplo za využití spalování fosilních paliv a/nebo paliv z biomasy a/nebo Jouleova jevu v prvcích elektrického odporového ohřevu; |
11) |
„ohřívačem vody s tepelným čerpadlem“ se rozumí ohřívač vody, který k výrobě tepla využívá teplo okolního prostředí ze vzdušného, vodního nebo zemního zdroje a/nebo odpadní teplo; |
12) |
„solárním ohřívačem vody“ se rozumí ohřívač vody vybavený jedním nebo více solárními kolektory, solárními zásobníky teplé vody, zdroji tepla, popřípadě čerpadly v kolektorovém okruhu a jinými částmi; solární ohřívač vody je uváděn na trh jako jedna jednotka; |
13) |
„zásobníkem teplé vody“ se rozumí nádoba pro uchovávání teplé vody za účelem ohřevu vody a/nebo vytápění vnitřních prostor, včetně jakýchkoli přídatných látek, která není vybavena žádným zdrojem tepla, s možnou výjimkou jednoho nebo více záložních ponorných ohřívačů; |
14) |
„záložním ponorným ohřívačem“ se rozumí elektrický odporový ohřívač pracující na bázi Jouleova jevu, který je součástí zásobníku teplé vody a vyrábí teplo, pouze když je vnější zdroj tepla přerušen (a to i v době údržby) nebo je mimo provoz nebo je součástí solárního zásobníku teplé vody, a poskytuje teplo, když solární zdroj tepla není dostačující pro dosažení požadované úrovně tepelné pohody; |
15) |
„energetickou účinností ohřevu vody“ (ηwh ) se rozumí poměr mezi užitečnou energií poskytovanou ohřívačem vody a energií potřebnou pro její výrobu, vyjádřený v %; |
16) |
„hladinou akustického výkonu“ (LWA ) se rozumí hladina akustického výkonu vážená váhovou funkcí A ve vnitřním anebo venkovním prostředí, vyjádřená v dB; |
17) |
„statickou ztrátou“(S) se rozumí topný výkon, který unikne ze zásobníku teplé vody za daných teplot vody a okolního prostředí vyjádřený ve W; |
18) |
„převodním koeficientem“ (CC) se rozumí koeficient vyjadřující odhadovanou 40 % průměrnou účinnost při výrobě energie v EU uvedenou ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU (7); hodnota převodního koeficientu je CC = 2,5. |
Další definice pro účely příloh II až VI jsou uvedeny v příloze I.
Článek 3
Požadavky na ekodesign a harmonogram
1. Požadavky na ekodesign ohřívačů vody a zásobníků teplé vody jsou stanoveny v příloze II.
2. Požadavky na ekodesign se použijí podle tohoto harmonogramu:
a) |
od 26. září 2015:
|
b) |
od 26. září 2017:
|
c) |
od 26. září 2018:
|
3. Splnění požadavků na ekodesign bude měřeno a vypočteno podle požadavků stanovených v příloze III a příloze IV.
Článek 4
Posuzování shody
1. Postupem posuzování shody uvedeným v čl. 8 odst. 2 směrnice 2009/125/ES se rozumí systém interní kontroly designu stanovený v příloze IV uvedené směrnice nebo systém řízení stanovený v příloze V uvedené směrnice.
2. Pro účely posuzování shody musí technická dokumentace obsahovat informace o výrobcích stanovené v bodě 1.6 přílohy II tohoto nařízení.
Článek 5
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Při provádění kontrol v rámci dohledu nad trhem podle čl. 3 odst. 2 směrnice 2009/125/ES za účelem splnění požadavků stanovených v příloze II tohoto nařízení použijí orgány členských států postup ověřování popsaný v příloze V tohoto nařízení.
Článek 6
Orientační referenční hodnoty
Orientační referenční hodnoty ohřívačů vody a zásobníků teplé vody s nejlepšími výkonnostními parametry, které jsou dostupné na trhu v době, kdy toto nařízení vstupuje v platnost, jsou uvedeny v příloze VI.
Článek 7
Přezkum
1. Komise přezkoumá toto nařízení s ohledem na technický pokrok v oblasti ohřívačů vody a zásobníků teplé vody a výsledek tohoto přezkumu předloží konzultačnímu fóru o ekodesignu nejpozději do pěti let od vstupu tohoto nařízení v platnost. Tento přezkum bude zahrnovat zejména posouzení následujících aspektů:
a) |
vhodnost stanovení požadavků na ekodesign pro emise skleníkových plynů vzniklé v souvislosti s chladivy; |
b) |
jakou úroveň požadavků na ekodesign pro emise oxidu uhelnatého a uhlovodíků lze zavést na základě vyvíjených metod měření; |
c) |
vhodnost stanovení přísnějších požadavků na ekodesign pro emise oxidů dusíku; |
d) |
vhodnost stanovení požadavků na ekodesign ohřívačů vody konkrétně navržených pro využití plynných nebo kapalných paliv vyrobených převážně z biomasy; |
e) |
platnost hodnoty převodního koeficientu; |
f) |
vhodnost certifikace třetí stranou. |
2. Komise rovněž přezkoumá toto nařízení na základě technického pokroku u ohřívačů vody a výsledek uvedeného přezkumu předloží nejpozději tři roky ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost konzultačnímu fóru o ekodesignu. Přezkum obsahuje pouze posouzení toho, zda je vhodné stanovit samostatné požadavky na ekodesign různých typů ohřívačů vody.
Článek 8
Přechodná ustanovení
1. Až do 26. září 2015 mohou členské státy povolit uvádění na trh a/nebo do provozu ohřívačů vody, které splňují vnitrostátní předpisy, týkající se energetické účinnosti při ohřevu vody a hladiny akustického výkonu, platné v době přijetí tohoto nařízení.
2. Až do 26. září 2018 mohou členské státy povolit uvádění na trh a/nebo do provozu ohřívačů vody, které splňují vnitrostátní předpisy týkající se emisí oxidů dusíku platné v době přijetí tohoto nařízení.
3. Až do 26. září 2017 mohou členské státy povolit uvádění na trh a/nebo do provozu zásobníků teplé vody, které splňují vnitrostátní předpisy týkající se statických ztrát platné v době přijetí tohoto nařízení.
Článek 9
Vstup v platnost
Tato nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém svém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. srpna 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10.
(2) Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 10.
(3) Viz strana 83 v tomto čísle Úředního věstníku.
(4) Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12.
(5) Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17.
(6) Viz strana 136 v tomto čísle Úředního věstníku.
(7) Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 1.
PŘÍLOHA I
Definice použitelné pro přílohy II až VI
Pro účely příloh II až VI se použijí tyto definice:
1) |
„zásobníkovým ohřívačem vody“ se rozumí ohřívač vody vybavený zásobníkem (zásobníky) teplé vody, zdrojem (zdroji) tepla, popřípadě dalšími částmi, které jsou obsaženy v jednom plášti; |
2) |
„zátěžovým profilem“ se rozumí daný sled odběrů vody, jak je uvedeno v tabulce 1 přílohy III; každý ohřívač vody splňuje minimálně jeden zátěžový profil; |
3) |
„odběrem vody“ se rozumí daná kombinace užitečného průtoku vody, užitečné teploty vody, množství užitečné energie a špičkové teploty, jak je uvedeno v tabulce 1 přílohy III; |
4) |
„užitečným průtokem vody“ (f) se rozumí minimální průtok vyjádřený v litrech za minutu, při němž teplá voda přispívá k referenční energii, jak je uvedeno v tabulce 1 přílohy III; |
5) |
„užitečnou teplotou vody“ (Tm ) se rozumí teplota vody vyjádřená ve stupních Celsia, při níž teplá voda začíná přispívat k referenční energii, jak je uvedeno v tabulce 1 přílohy III; |
6) |
„užitečným energetickým obsahem“ (Qtap ) se rozumí energetický obsah teplé vody (vyjádřený v kWh) dodávané o teplotě stejné nebo vyšší než užitečná teplota vody a při průtoku vody stejném nebo vyšším než užitečný průtok vody, jak je uvedeno v tabulce 1 přílohy III; |
7) |
„energetickým obsahem teplé vody“ se rozumí součin měrné tepelné kapacity vody, průměrného rozdílu teplot teplé vody na výstupu a studené vody na vstupu a celkové hmotnosti přiváděné teplé vody; |
8) |
„špičkovou teplotou“ (Tp ) se rozumí minimální teplota vody vyjádřená ve stupních Celsia, které má být dosaženo během odběru vody, jak je uvedeno v tabulce 1 přílohy III; |
9) |
„referenční energií“ (Qref ) se rozumí součet užitečného energetického obsahu odběrů vody, vyjádřený v kWh, při konkrétním zátěžovém profilu, jak je uvedeno v tabulce 1 přílohy III; |
10) |
„maximálním zátěžovým profilem“ se rozumí zátěžový profil s největší referenční energií, kterou je ohřívač vody schopen poskytnout při splnění podmínek teploty a průtoku tohoto zátěžového profilu; |
11) |
„deklarovaným zátěžovým profilem“ se rozumí zátěžový profil uplatněný pro posouzení shody; |
12) |
„denní spotřebou elektrické energie“ (Qelec ) se rozumí spotřeba elektrické energie během 24 po sobě jdoucích hodin při deklarovaném zátěžovém profilu vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
13) |
„denní spotřebou paliva“ (Qfuel ) se rozumí spotřeba paliva během 24 po sobě jdoucích hodin při deklarovaném zátěžovém profilu vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh; |
14) |
„spalným teplem“ (GCV) se rozumí celkové množství tepla uvolněného jednotkovým množstvím paliva za předpokladu, že je plně spáleno kyslíkem a produkty spalování jsou ochlazeny na teplotu okolního prostředí; toto množství zahrnuje kondenzační teplo jakýchkoli vodních par obsažených v palivu a vodních par vzniklých spálením veškerého vodíku obsaženého v palivu; |
15) |
„inteligentním ovládáním“ se rozumí zařízení, které automaticky přizpůsobuje proces ohřívání vody podmínkám individuálního použití s cílem omezit spotřebu energie; |
16) |
„shodou v oblasti inteligentního ovládání“ (smart) se rozumí měření, zda ohřívač vody vybavený inteligentními ovládacími prvky splňuje kritérium stanovené v bodě 4 přílohy IV; |
17) |
„faktorem inteligentního ovládání“ (SCF) se rozumí zisk energetické účinnosti ohřívače vody v důsledku inteligentního ovládání za podmínek stanovených v bodě 3 přílohy III; |
18) |
„týdenní spotřebou elektrické energie s inteligentním ovládáním“ (Qelec,week,smart ) se rozumí týdenní spotřeba elektrické energie ohřívače vody se zapnutou funkcí inteligentního ovládání měřená za podmínek stanovených v bodě 3 přílohy III, vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
19) |
„týdenní spotřebou paliva s inteligentním ovládáním“ (Qfuel,week,smart ) se rozumí týdenní spotřeba paliva ohřívače vody se zapnutou funkcí inteligentního ovládání měřená za podmínek stanovených v bodě 3 přílohy III, vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh; |
20) |
„týdenní spotřebou elektrické energie bez inteligentního ovládání“ (Qelec,week ) se rozumí týdenní spotřeba elektrické energie ohřívače vody s vypnutou funkcí inteligentního ovládání měřená za podmínek stanovených v bodě 3 přílohy III, vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
21) |
„týdenní spotřebou paliva bez inteligentního ovládání“ (Qfuel,week ) se rozumí týdenní spotřeba paliva ohřívače vody s vypnutou funkcí inteligentního ovládání měřená za podmínek stanovených v bodě 3 přílohy III, vyjádřená množstvím spalného tepla v kWh; |
22) |
„korekčním faktorem okolního prostředí“ (Qcor ) se rozumí faktor vyjádřený v kWh, který zohledňuje skutečnost, že místo, kde je instalován ohřívač vody, není izotermické; |
23) |
„tepelnou ztrátou v pohotovostním režimu“ (Pstby ) se rozumí tepelná ztráta tepelného čerpadla v provozních režimech bez poptávky po teple vyjádřená v kW; |
24) |
„smíšenou vodou při 40 °C“ (V40) se rozumí množství vody o teplotě 40 °C, která má stejný tepelný obsah (entalpii) jako teplá voda dodávaná o teplotě vyšší než 40 °C na výstupu ohřívače vody, vyjádřené v litrech; |
25) |
„průměrnými klimatickými podmínkami“ se rozumí teplotní podmínky a podmínky globálního solárního ozáření typické pro město Štrasburk; |
26) |
„roční spotřebou energie“ (Qtota ) se rozumí roční spotřeba energie solárního ohřívače vody, vyjádřená množstvím spotřebované primární energie v kWh a/nebo množstvím spalného tepla v kWh; |
27) |
„ročním nesolárním tepelným přínosem“ (Qnonsol ) se rozumí roční přínos elektrické energie (vyjádřený množstvím primární energie v kWh) a/nebo paliva (vyjádřený jako spalné teplo v kWh) k užitečnému tepelnému výkonu solárního ohřívače vody s ohledem na roční množství tepla zachycené solárním kolektorem a tepelné ztráty solárního zásobníku teplé vody; |
28) |
„solárním kolektorem“ se rozumí zařízení navržené za účelem absorpce globálního solárního ozáření a přenosu takto vyrobené tepelné energie na kapalinu, která jím protéká; zařízení charakterizují plocha apertury kolektoru, účinnost při nulové ztrátě, koeficient prvního řádu, koeficient druhého řádu a modifikátor úhlu dopadu; |
29) |
„globálním solárním ozářením“ se rozumí množství celkové sluneční energie – jak přímé, tak difuzní – dopadající na plochu kolektoru o náklonu 45 stupňů orientovanou na zemském povrchu jižním směrem, vyjádřené ve W/m2; |
30) |
„plochou apertury kolektoru“ (Asol ) se rozumí největší plocha průmětu apertury, kterou nesoustředěné solární záření vstupuje do kolektoru, vyjádřená v m2; |
31) |
„účinností při nulové ztrátě“ (η0 ) se rozumí účinnost solárního kolektoru, když střední teplota kapaliny v solárním kolektoru je rovna teplotě okolního prostředí; |
32) |
„koeficientem prvního řádu“ (a1 ) se rozumí koeficient tepelné ztráty solárního kolektoru vyjádřený ve W/(m2 K); |
33) |
„koeficientem druhého řádu“ (a2 ) se rozumí koeficient měřící závislost koeficientu prvního řádu na teplotě, vyjádřený ve W/(m2 K2); |
34) |
„modifikátorem úhlu dopadu“ (IAM) se rozumí poměr užitečného tepelného výkonu solárního kolektoru při daném úhlu dopadu a jeho užitečného tepelného výkonu při úhlu dopadu 0 stupňů; |
35) |
„úhlem dopadu“ se rozumí úhel mezi směrem slunečních paprsků a směrem kolmým k ploše apertury kolektoru; |
36) |
„solárním zásobníkem teplé vody“ se rozumí zásobník teplé vody, v němž se ukládá tepelná energie vyrobená z jednoho nebo více solárních kolektorů; |
37) |
„energetickou účinností tepelného zdroje při ohřevu vody“ (ηwh,nonsol ) se rozumí energetická účinnost ohřevu vody tepelným zdrojem, který je součástí solárního ohřívače vody, vyjádřená v %, stanovená za průměrných klimatických podmínek a bez využití solárního tepelného příkonu; |
38) |
„spotřebou pomocné elektrické energie“ (Qaux ) se rozumí roční spotřeba elektrické energie solárního ohřívače vody, která je výsledkem energetické spotřeby čerpadla a spotřeby elektrické energie v pohotovostním režimu, vyjádřená konečným množstvím spotřebované energie v kWh; |
39) |
„energetickou spotřebou čerpadla“ (solpump) se rozumí jmenovitá spotřeba elektrické energie čerpadla v kolektorovém okruhu solárního ohřívače vody vyjádřená ve W; |
40) |
„spotřebou elektrické energie v pohotovostním režimu“ (solstandby) se rozumí jmenovitá spotřeba elektrické energie solárního ohřívače, když čerpadlo a zdroj tepla solárního ohřívače vody nepracují, vyjádřená ve W; |
41) |
„rovnocenným modelem“ se rozumí model, který je uveden na trh a vykazuje stejné technické parametry jako jiný model uvedený na trh stejným výrobcem a odpovídá platným požadavkům na informace o výrobku přílohy II. |
PŘÍLOHA II
Požadavky na ekodesign
1. POŽADAVKY NA EKODESIGN OHŘÍVAČŮ VODY
1.1 Požadavky na energetickou účinnost ohřevu vody
a) |
od 26. září 2015 energetická účinnost ohřevu vody u ohřívačů vody nesmí být nižší než tyto hodnoty:
|
b) |
od 26. září 2017 energetická účinnost ohřevu vody u ohřívačů vody nesmí být nižší než tyto hodnoty:
|
c) |
od 26. září 2018 energetická účinnost ohřevu vody u ohřívačů vody nesmí být nižší než tyto hodnoty:
|
1.2 Požadavky na užitný objem zásobníkových ohřívačů vody s deklarovanými zátěžovými profily 3XS, XXS, XS a S
Od 26. září 2015:
a) |
u zásobníkových ohřívačů vody s deklarovaným zátěžovým profilem 3XS nesmí být užitný objem větší než 7 litrů; |
b) |
u zásobníkových ohřívačů vody s deklarovaným zátěžovým profilem XXS a XS nesmí být užitný objem větší než 15 litrů; |
c) |
u zásobníkových ohřívačů vody s deklarovaným zátěžovým profilem S nesmí být užitný objem větší než 36 litrů. |
1.3 Požadavky na smíšenou vodu při 40 °C v zásobníkových ohřívačích vody s deklarovanými zátěžovými profily M, L, XL, XXL, 3XL A 4XL
Od 26. září 2015 množství smíšené vody při 40 °C nesmí být nižší než tyto hodnoty:
Deklarovaný zátěžový profil |
M |
L |
XL |
XXL |
3XL |
4XL |
Smíšená voda při 40 °C |
65 litrů |
130 litrů |
210 litrů |
300 litrů |
520 litrů |
1 040 litrů |
1.4 Požadavky na hladinu akustického výkonu
Od 26. září 2015 hladina akustického výkonu ohřívačů vody s tepelným čerpadlem vody nesmí překračovat tyto hodnoty:
Jmenovitý tepelný výkon ≤ 6 kW |
Jmenovitý tepelný výkon > 6 kW a ≤ 12 kW |
Jmenovitý tepelný výkon > 12 kW a ≤ 30 kW |
Jmenovitý tepelný výkon > 30 kW a ≤ 70 kW |
||||
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve vnitřním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve venkovním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve vnitřním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve venkovním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve vnitřním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve venkovním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve vnitřním prostoru |
Hladina akustického výkonu (LWA ) ve venkovním prostoru |
60 dB |
65 dB |
65 dB |
70 dB |
70 dB |
78 dB |
80 dB |
88 dB |
1.5 Požadavky na emise oxidů dusíku
a) |
Od 26. září 2018 emise oxidů dusíku, vyjádřené v oxidu dusičitém, ohřívačů vody nesmí překračovat tyto hodnoty:
|
1.6 Požadavky na informace o výrobku týkající se ohřívačů vody
Od 26. září 2015 musí návody k použití pro instalatéry a koncové uživatele, volně přístupné internetové stránky výrobců, jimi pověřených představitelů a dovozců a technická dokumentace pro účely posouzení shody podle článku 4 obsahovat tyto prvky:
a) |
identifikační informace k dotyčnému modelu (modelům), včetně rovnocenných modelů; |
b) |
výsledky měření technických parametrů stanovených v bodě 6 přílohy III; |
c) |
výsledky výpočtů technických parametrů stanovených v bodě 2 přílohy IV; |
d) |
jakákoli konkrétní preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě ohřívače vody; |
e) |
u zdrojů tepla určených pro ohřívače vody a plášťů ohřívačů vody, jež mají být takovými zdroji tepla vybaveny, jejich charakteristiky, požadavky na montáž, na zajištění shody s požadavky na ekodesign ohřívačů vody a podle potřeby seznam kombinací doporučených výrobcem; |
f) |
informace potřebné pro demontáž, recyklaci nebo likvidaci výrobku na konci doby životnosti. |
2. POŽADAVKY NA EKODESIGN ZÁSOBNÍKŮ TEPLÉ VODY
2.1 Požadavky na statickou ztrátu
Od 26. září 2017 statická ztráta S zásobníků teplé vody o užitném objemu V, vyjádřeném v litrech, nesmí přesahovat tuto mezní hodnotu:
2.2 Požadavky na informace o výrobku týkající se zásobníků teplé vody
Od 26. září 2015 musí návody k použití pro instalatéry a koncové uživatele, volně přístupné internetové stránky výrobců, jimi pověřených představitelů a dovozců a technická dokumentace pro účely posouzení shody podle článku 4 obsahovat tyto prvky:
a) |
identifikační informace k dotyčnému modelu (modelům), včetně rovnocenných modelů; |
b) |
výsledky měření technických parametrů stanovených v bodě 7 přílohy III; |
c) |
jakákoli specifická preventivní opatření, jež musí být učiněna při montáži, instalaci nebo údržbě zásobníku teplé vody; |
d) |
informace potřebné pro demontáž, recyklaci nebo likvidaci výrobku na konci doby životnosti. |
PŘÍLOHA III
Měření
1. Pro účely shody a ověření shody s požadavky tohoto nařízení se k měřením použijí harmonizované normy, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiné spolehlivé, přesné a opakovatelné metody, které zohledňují obecně uznávaný současný stav vývoje měřicích metod. Musí splňovat podmínky a technické parametry stanovené v bodech 2 až 7.
2. OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZKOUŠENÍ OHŘÍVAČŮ VODY
a) |
měření je nutno provádět s použitím zátěžových profilů stanovených v tabulce 1; |
b) |
měření je nutno provádět ve 24hodinovém cyklu měření takto:
|
c) |
deklarovaným zátěžovým profilem musí být maximální zátěžový profil nebo zátěžový profil o jednu pozici níže než maximální zátěžový profil; |
d) |
každý zdroj tepla navržený pro ohřívač vody je nutno zkoušet s odpovídajícím pláštěm ohřívače vody a každý plášť ohřívače vody, který má být takovým zdrojem tepla vybaven, je nutno zkoušet s odpovídajícím zdrojem tepla; |
e) |
ohřívačům vody, které se klasifikují jako ohřívače vody mimo špičky, se dodává energie maximálně během 8 po sobě následujících hodin od 22:00 do 7:00 hodin v rámci 24hodinového režimu vypouštění. Na konci 24hodinového režimu vypouštění se ohřívačům vody dodává energie až do ukončení tohoto kroku. Tabulka 1 Zátěžové profily ohřívačů vody
|
3. PODMÍNKY PRO ZKOUŠENÍ SHODY V OBLASTI INTELIGENTNÍHO OVLÁDÁNÍ (SMART) OHŘÍVAČŮ VODY
Pokud výrobce považuje za vhodné deklarovat hodnotu smart„1“, měření týdenní spotřeby elektrické energie a/nebo paliva s inteligentním ovládáním i bez něho je nutno provádět v dvoutýdenním cyklu měření takto:
— |
ve dnech 1 až 5: nahodilý sled zátěžových profilů zvolených z deklarovaného zátěžového profilu a ze zátěžového profilu bezprostředně nižšího než deklarovaný zátěžový profil, s vypnutým inteligentním ovládáním, |
— |
ve dnech 6 a 7: žádný odběr vody, inteligentní ovládání vypnuto, |
— |
ve dnech 8 až 12: opakování stejného sledu použitého ve dnech 1 až 5, se zapnutým inteligentním ovládáním, |
— |
ve dnech 13 a 14: žádný odběr vody, inteligentní ovládání zapnuto, |
— |
rozdíl mezi obsahem užitečné energie měřeným ve dnech 1 až 7 a obsahem užitečné energie měřeným ve dnech 8 až 14 nesmí přesahovat 2 % Qref deklarovaného zátěžového profilu. |
4. PODMÍNKY PRO ZKOUŠENÍ SOLÁRNÍCH OHŘÍVAČŮ VODY
Solární kolektor, solární zásobník teplé vody, čerpadlo v kolektorovém okruhu (pokud je to proveditelné) a zdroj tepla je nutno zkoušet odděleně. Pokud solární kolektor a solární zásobník teplé vody není možno zkoušet odděleně, je nutno je zkoušet v kombinaci. Zdroj tepla je nutno zkoušet za podmínek stanovených v bodě 2 této přílohy.
Výsledky se použijí pro výpočty stanovené v bodě 3 písm. b) přílohy IV za podmínek stanovených v tabulkách 2 a 3. Pro účely stanovení Qtota se předpokládá, že účinnost zdroje tepla, který využívá Jouleův jev v prvcích elektrického odporového ohřevu, je 100/CC.
5. PODMÍNKY PRO ZKOUŠENÍ OHŘÍVAČŮ VODY S TEPELNÝM ČERPADLEM
— |
Ohřívače vody s tepelným čerpadlem je nutno zkoušet za podmínek stanovených v tabulce 4. |
— |
Ohřívače vody s tepelným čerpadlem, které využívají jako zdroj tepla odpadní vzduch z ventilace, je nutno zkoušet za podmínek stanovených v tabulce 5. |
Tabulka 2
Průměrná denní teplota [°C]
|
Leden |
Únor |
Březen |
Duben |
Květen |
Červen |
Červenec |
Srpen |
Září |
Říjen |
Listopad |
Prosinec |
Průměrné klimatické podmínky |
2,8 |
2,6 |
7,4 |
12,2 |
16,3 |
19,8 |
21,0 |
22,0 |
17,0 |
11,9 |
5,6 |
3,2 |
Tabulka 3
Průměrné globální solární ozáření [W/m2]
|
Leden |
Únor |
Březen |
Duben |
Květen |
Červen |
Červenec |
Srpen |
Září |
Říjen |
Listopad |
Prosinec |
Průměrné klimatické podmínky |
70 |
104 |
149 |
192 |
221 |
222 |
232 |
217 |
176 |
129 |
80 |
56 |
Tabulka 4
Standardní jmenovité podmínky pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem, teploty jsou teplotami vzduchu udávanými suchým teploměrem (teplota vzduchu udávaná vlhkým teploměrem uvedena v závorce)
Zdroj tepla |
Venkovní vzduch |
Vnitřní vzduch |
Odpadní vzduch |
Solanka |
Voda |
Teplota |
+ 7 °C (+ 6 °C) |
+ 20 °C (maximální + 15 °C) |
+ 20 °C (+ 12 °C) |
0 °C (vstup)/– 3 °C (výstup) |
+ 10 °C (vstup)/+ 7 °C (výstup) |
Tabulka 5
Maximální množství dostupného odpadního vzduchu z ventilace [m3/h] za teploty + 20 °C a při vlhkosti 5,5 g/m3
Deklarovaný zátěžový profil |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
3XL |
4XL |
Maximální množství dostupného odpadního vzduchu z ventilace |
109 |
128 |
128 |
159 |
190 |
870 |
1 021 |
2 943 |
8 830 |
6. TECHNICKÉ PARAMETRY OHŘÍVAČŮ VODY
Pro ohřívače vody je nutno stanovit tyto technické parametry:
a) |
denní spotřeba elektrické energie Qelec v kWh, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
b) |
deklarovaný zátěžový profil, vyjádřený vhodným písmenem podle tabulky 1 této přílohy; |
c) |
hladina akustického výkonu LWA v dB ve vnitřním prostoru, zaokrouhlená na nejbližší celé číslo (pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem, je-li proveditelné); |
pro ohřívače vody využívající fosilní paliva a/nebo paliva z biomasy k tomu navíc:
d) |
denní spotřeba paliva Qfuel v kWh spalného tepla, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
e) |
emise oxidů dusíku, vyjádřené jako oxid dusičitý, v mg/kWh spalného tepla vstupního paliva; |
pro ohřívače vody, u kterých je deklarovaná hodnota smart„1“ k tomu navíc:
f) |
týdenní spotřeba paliva s inteligentním ovládáním Qfuel,week,smart v kWh spalného tepla, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
g) |
týdenní spotřeba elektrické energie s inteligentním ovládáním Qelec,week,smart v kWh, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
h) |
týdenní spotřeba paliva bez inteligentního ovládání Qfuel,week v kWh spalného tepla, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
i) |
týdenní spotřeba elektrické energie bez inteligentního ovládání Qelec,week v kWh, zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
pro zásobníkové ohřívače tepla s deklarovanými zátěžovými profily 3XS, XXS a XS k tomu navíc:
j) |
užitný objem V v litrech, zaokrouhlený na jedno desetinné místo; |
pro zásobníkové ohřívače tepla s deklarovanými zátěžovými profily M, L, XL, XXL, 3XL a 4XL k tomu navíc:
k) |
smíšená voda při 40 °C V40 v litrech, zaokrouhlená na nejbližší celé číslo; |
pro solární ohřívače vody k tomu navíc:
l) |
plocha apertury kolektoru Asol v m2, zaokrouhlená na dvě desetinná místa; |
m) |
účinnost při nulové ztrátě η0 , zaokrouhlená na tři desetinná místa; |
n) |
koeficient prvního řádu a1 ve W/(m2 K), zaokrouhlený na dvě desetinná místa; |
o) |
koeficient druhého řádu a2 ve W/(m2 K2), zaokrouhlený na tři desetinná místa; |
p) |
modifikátor úhlu dopadu IAM, zaokrouhlený na dvě desetinná místa; |
q) |
spotřeba elektrické energie čerpadlem solpump ve W, zaokrouhlená na dvě desetinná místa; |
r) |
spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu solstandby ve W, zaokrouhlená na dvě desetinná místa; |
pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem k tomu navíc:
s) |
hladina akustického výkonu LWA v dB, ve venkovním prostoru, zaokrouhlená na nejbližší celé číslo. |
7. TECHNICKÉ PARAMETRY ZÁSOBNÍKŮ TEPLÉ VODY
Pro zásobníky teplé vody je nutno stanovit tyto technické parametry:
a) |
užitný objem V v litrech, zaokrouhlený na jedno desetinné místo; |
b) |
statická ztráta S ve W, zaokrouhlená na jedno desetinné místo. |
PŘÍLOHA IV
Výpočty
1. Pro účely shody a ověření shody s požadavky tohoto nařízení se pro výpočty použijí harmonizované normy, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, nebo jiné vhodné metody výpočtu, které zohledňují obecně uznávaný nejnovější stav vývoje výpočetních metod. Musí splňovat technické parametry a výpočty stanovené v bodech 2 až 5.
Technické parametry používané pro výpočty musí být měřeny podle přílohy III.
2. TECHNICKÉ PARAMETRY OHŘÍVAČŮ VODY
Pro ohřívače vody za průměrných klimatických podmínek je nutno vypočítat tyto parametry:
a) |
energetická účinnost ohřevu vody ηwh v %, zaokrouhlená na jedno desetinné místo; pro solární ohřívače vody za průměrných klimatických podmínek k tomu navíc: |
b) |
roční přínos jiného než solárního tepla Qnonsol v kWh primární energie pro elektrickou energii a/nebo v kWh spalného tepla pro paliva, zaokrouhlený na jedno desetinné místo; |
c) |
energetická účinnost ohřevu vody zdrojem tepla ηwh,nonsol v %, zaokrouhlená na jedno desetinné místo; |
d) |
roční spotřeba pomocné elektrické energie Qaux v kWh, zaokrouhlená na jedno desetinné místo. |
3. VÝPOČET ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI OHŘEVU VODY ηwh
a) |
Konvenční ohřívače vody a ohřívače vody s tepelným čerpadlem Energetická účinnost ohřevu vody se vypočte takto:
Pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem voda-/solanka-voda je nutno vzít v úvahu spotřebu elektrické energie jednoho nebo více zemních vodních čerpadel. |
b) |
Solární ohřívače vody Energetická účinnost ohřevu vody se vypočte takto:
kde:
|
4. URČENÍ FAKTORU INTELIGENTNÍHO OVLÁDÁNÍ SCF A SHODY V OBLASTI INTELIGENTNÍHO OVLÁDÁNÍ smart
a) |
Faktor inteligentního ovládání se vypočte takto:
|
b) |
Je-li SCF ≥ 0,07, hodnota smart je 1. Ve všech ostatních případech hodnota smart je 0. |
5. URČENÍ KOREKČNÍHO FAKTORU OKOLNÍHO PROSTŘEDÍ Qcor
Korekční faktor okolního prostředí se vypočítá takto:
a) |
pro konvenční ohřívače vody využívající elektrickou energii: |
b) |
pro konvenční ohřívače vody využívající paliva: |
c) |
pro ohřívače vody s tepelným čerpadlem: |
kde:
hodnoty k pro každý zátěžový profil jsou uvedeny v tabulce 6.
Tabulka 6
hodnoty k
|
3XS |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
3XL |
4XL |
k |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,0 |
0,0 |
0,0 |
PŘÍLOHA V
Postup ověřování pro účely dohledu nad trhem
Pro účely kontroly dodržování požadavků stanovených v příloze II je nutno, aby orgány členských států podrobily zkoušce jeden ohřívač vody a jeden zásobník teplé vody. Hodnoty deklarované výrobcem musí splňovat požadavky stanovené v příloze II. Jestliže změřené parametry nebudou odpovídat hodnotám deklarovaným výrobcem podle čl. 4 odst. 2 v rozmezích stanovených v tabulce 7, je nutno provést měření ještě u dalších tří ohřívačů vody nebo zásobníků teplé vody. Aritmetický průměr naměřených hodnot těchto tří ohřívačů vody nebo zásobníků teplé vody musí splňovat požadavky stanovené v příloze II v rozmezích stanovených v tabulce 7.
V opačném případě je nutno daný model a všechny ostatní rovnocenné modely ohřívačů vody nebo zásobníků teplé vody považovat za nevyhovující. Orgány členských států poskytnou výsledky zkoušek a další relevantní informace orgánům ostatních členských států a Komisi do jednoho měsíce od přijetí rozhodnutí o tom, že model nevyhovuje požadavkům.
Orgány členských států použijí postupy stanovené v přílohách III a IV.
Tabulka 7
Tolerance při ověřování
Měřené parametry |
Tolerance při ověřování |
Denní spotřeba elektrické energie Qelec |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota (1). |
Hladina akustického výkonu LWA , ve vnitřním a/nebo venkovním prostředí |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 2 dB vyšší než jmenovitá hodnota. |
Denní spotřeba paliva Qfuel |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Emise oxidů dusíku |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 20 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Týdenní spotřeba paliva s inteligentním ovládáním Qfuel,week,smart |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Týdenní spotřeba paliva bez inteligentního ovládání Qfuel,week |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Týdenní spotřeba elektrické energie s inteligentním ovládáním Qelec,week,smart |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Týdenní spotřeba elektrické energie bez inteligentního ovládání Qelec,week |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Užitný objem V |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 2 % nižší než jmenovitá hodnota. |
Smíšená voda při 40 °C V40 |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 3 % nižší než jmenovitá hodnota. |
Plocha apertury kolektoru Asol |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 2 % nižší než jmenovitá hodnota. |
Spotřeba elektrické energie čerpadla solpump |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 3 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu solstandby |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
Statická ztráta S |
Naměřená hodnota nesmí být o více než 5 % vyšší než jmenovitá hodnota. |
(1) „Jmenovitou hodnotou“ se rozumí hodnota deklarovaná výrobcem.
PŘÍLOHA VI
Orientační referenční hodnoty, na něž odkazuje článek 6
V době vstupu tohoto nařízení v platnost byla pro ohřívače vody a zásobníky teplé vody, pokud jde o energetickou účinnost ohřevu vody, hladinu akustického výkonu, statickou ztrátu a emise oxidů dusíku, označena jako nejlepší na trhu technologie s těmito parametry:
1. |
REFERENČNÍ HODNOTY PRO ENERGETICKOU ÚČINNOST OHŘEVU VODY OHŘÍVAČI VODY:
|
2. |
REFERENČNÍ HODNOTY PRO HLADINU AKUSTICKÉHO VÝKONU (LWA ), VE VENKOVNÍM PROSTŘEDÍ, U OHŘÍVAČŮ VODY S TEPELNÝM ČERPADLEM:
|
3. |
REFERENČNÍ HODNOTA PRO STATICKOU ZTRÁTU ZÁSOBNÍKU TEPLÉ VODY S UŽITNÝM OBJEMEM V VYJÁDŘENÝM V LITRECH: |
4. |
REFERENČNÍ HODNOTA PRO EMISE OXIDŮ DUSÍKU, VYJÁDŘENÁ JAKO OXID DUSIČITÝ, KONVENČNÍCH OHŘÍVAČŮ VODY VYUŽÍVAJÍCÍCH PLYNNÁ PALIVA: 35 mg/kWh vstupního paliva v jednotkách spalného tepla |
Referenční hodnoty stanovené v bodech 1, 2 a 4 nemusí nutně znamenat, že u jednoho ohřívače vody lze dosáhnout kombinaci těchto hodnot.