ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 268

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 60
12. srpna 2017


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2017/C 268/01

Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.8443 – TPG/Oaktree/Iona Energy) ( 1 )

1


 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2017/C 268/02

Směnné kurzy vůči euru

2

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2017/C 268/03

Reorganizační opatření – Rozhodnutí o reorganizačním opatření týkajícím se společnosti ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA (Zveřejnění podle článku 271 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II))

3


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

 

Evropská komise

2017/C 268/04

Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

4

2017/C 268/05

Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

5

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2017/C 268/06

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

6


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

12.8.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 268/1


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Věc M.8443 – TPG/Oaktree/Iona Energy)

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 268/01)

Dne 17. května 2017 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32017M8443. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

12.8.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 268/2


Směnné kurzy vůči euru (1)

11. srpna 2017

(2017/C 268/02)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1765

JPY

japonský jen

128,41

DKK

dánská koruna

7,4370

GBP

britská libra

0,90645

SEK

švédská koruna

9,6083

CHF

švýcarský frank

1,1320

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,3975

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

26,155

HUF

maďarský forint

305,41

PLN

polský zlotý

4,2888

RON

rumunský lei

4,5778

TRY

turecká lira

4,1765

AUD

australský dolar

1,4962

CAD

kanadský dolar

1,4956

HKD

hongkongský dolar

9,1992

NZD

novozélandský dolar

1,6149

SGD

singapurský dolar

1,6052

KRW

jihokorejský won

1 346,47

ZAR

jihoafrický rand

15,8741

CNY

čínský juan

7,8414

HRK

chorvatská kuna

7,3982

IDR

indonéská rupie

15 722,96

MYR

malajsijský ringgit

5,0531

PHP

filipínské peso

60,033

RUB

ruský rubl

70,6275

THB

thajský baht

39,107

BRL

brazilský real

3,7378

MXN

mexické peso

21,1711

INR

indická rupie

75,4960


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

12.8.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 268/3


Reorganizační opatření – Rozhodnutí o reorganizačním opatření týkajícím se společnosti ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA

(Zveřejnění podle článku 271 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II))

(2017/C 268/03)

Pojišťovna

ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA

Via Guido d’Arezzo 14

00198 Roma RM

ITÁLIE

daňové identifikační číslo, číslo plátce DPH a číslo v římském obchodním rejstříku: 09549901008

identifikační kód právnické osoby (LEI) 8156002DC13E8B674053

Datum, vstup v platnost a povaha rozhodnutí

Vyhláška ministerstva pro hospodářský rozvoj ze dne 24. července 2017 – rozpuštění správních a kontrolních orgánů společnosti ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA a uvalení nucené správy na tento podnik na dobu maximálně jednoho roku ode dne vstupu vyhlášky v platnost ve smyslu článku 231 legislativní vyhlášky č. 209/2005.

Opatření orgánu IVASS č. 0146014/17 ze dne 27. července 2017 – jmenování orgánů pro řízení o zavedení nucené správy ve smyslu článku 233 legislativní vyhlášky č. 209/2005.

Příslušné orgány

Ministero dello Sviluppo Economico (Ministerstvo pro hospodářský rozvoj)

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITÁLIE

IVASS

Via del Quirinale 21

00187 Roma RM

ITÁLIE

Orgán dohledu

IVASS

Via del Quirinale 21

00187 Roma RM

ITÁLIE

Jmenovaný nucený správce

Dott. Massimo Michaud

Jmenovaná dozorčí rada

Prof. Antonio Blandini

Dott. Piero Cesarei

Dott. Vincenzo Maurizio Dispinzeri

Rozhodné právo

italské právní předpisy

články 231 a 233 legislativní vyhlášky č. 209/2005


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

Evropská komise

12.8.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 268/4


Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

(2017/C 268/04)

1.   Podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), Komise oznamuje, že pokud nebude zahájen přezkum v souladu s následujícím postupem, pozbudou níže uvedená antidumpingová opatření platnosti dnem uvedeným v tabulce níže.

2.   Postup

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum. Tato žádost musí obsahovat dostatečné důkazy o tom, že dumping a újma pravděpodobně přetrvají nebo se obnoví, pokud opatření pozbudou platnosti. Pokud by se Komise rozhodla dotyčná opatření přezkoumat, bude poté dovozcům, vývozcům, zástupcům země vývozu a výrobcům v Unii poskytnuta příležitost doplnit, vyvrátit nebo objasnit tvrzení obsažená v žádosti o přezkum.

3.   Lhůta

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum z výše uvedených důvodů tak, aby byla doručena Evropské komisi, Generálnímu ředitelství pro obchod, na adresu European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussel, Belgium (2) kdykoli ode dne zveřejnění tohoto oznámení, avšak nejpozději tři měsíce před datem uvedeným v tabulce níže.

4.   Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.

Výrobek

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum pozbytí platnosti (3)

Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem

Čínská lidová republika

Thajsko

Antidumpingové clo

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 430/2013 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska, o konečném výběru prozatímního cla uloženého z tohoto dovozu a o ukončení řízení s ohledem na Indonésii (Úř. věst. L 129, 14.5.2013, s. 1).

15.5.2018


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Opatření pozbývá platnosti o půlnoci dne uvedeného v tomto sloupci.


12.8.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 268/5


Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

(2017/C 268/05)

1.   Podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), Komise oznamuje, že pokud nebude zahájen přezkum v souladu s následujícím postupem, pozbudou níže uvedená antidumpingová opatření platnosti dnem uvedeným v tabulce níže.

2.   Postup

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum. Tato žádost musí obsahovat dostatečné důkazy o tom, že dumping a újma pravděpodobně přetrvají nebo se obnoví, pokud opatření pozbudou platnosti. Pokud by se Komise rozhodla dotyčná opatření přezkoumat, bude poté dovozcům, vývozcům, zástupcům země vývozu a výrobcům v Unii poskytnuta příležitost doplnit, vyvrátit nebo objasnit tvrzení obsažená v žádosti o přezkum.

3.   Lhůta

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum z výše uvedených důvodů tak, aby byla doručena Evropské komisi, Generálnímu ředitelství pro obchod, na adresu European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2) kdykoli ode dne zveřejnění tohoto oznámení, avšak nejpozději tři měsíce před datem uvedeným v tabulce níže.

4.   Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.

Výrobek

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum pozbytí platnosti (3)

Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní

Čínská lidová republika

Antidumpingové clo

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 412/2013 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímně uloženého cla na dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní pocházejícího z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 131, 15.5.2013, s. 1).

16.5.2018


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Opatření pozbývá platnosti o půlnoci dne uvedeného v tomto sloupci.


ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

12.8.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 268/6


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 268/06)

1.

Komise dne 7. srpna 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik CTDI GmbH („CTDI EU“, Německo), společně kontrolovaný podniky Communication Test Design, Inc. (Spojené státy) a Deutsche Telekom AG (Německo), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad podnikáním podniku Regenersis (Depot) Services Ltd v Evropě, na Středním Východě a v Africe („Regenersis EMEA“, Spojené království).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku CTDI EU: zajišťování servisu a údržby zařízení telekomunikační síťové infrastruktury a jiných elektronických výrobků,

—   podniku Regenersis EMEA: zajišťování servisu a údržby elektronických výrobků, včetně mobilních telefonů, chytrých telefonů, set-top-boxů a dalších mediálních a zábavních zařízení, kancelářských zařízení, jako jsou přenosné počítače, elektronických platebních systémů, průmyslových aplikací a zdravotnických prostředků.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.