ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 198 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Ročník 60 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2017/C 198/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7881 – AB Inbev/Sabmiller) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2017/C 198/02 |
||
|
Účetní dvůr |
|
2017/C 198/03 |
Zvláštní zpráva č. 9/2017 – Podpora EU na boj proti obchodování s lidmi v jižní a jihovýchodní Asii |
|
|
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU |
|
|
Kontrolní úřad ESVO |
|
2017/C 198/04 |
||
2017/C 198/05 |
Opatření, které nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP |
|
V Oznámení |
|
|
SOUDNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Soudní dvůr ESVO |
|
2017/C 198/06 |
||
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2017/C 198/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8535 – Itochu/Toppan Printing/Thung Hua Sinn/TPN Food Packaging) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2017/C 198/08 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8487 – Lone Star/Nani Holdings/Novo Banco) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2017/C 198/09 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8251 – Bite/Tele2/Telia Lietuva/JV) ( 1 ) |
|
|
JINÉ AKTY |
|
|
Evropská komise |
|
2017/C 198/10 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.7881 – AB Inbev/Sabmiller)
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 198/01)
Dne 24. května 2016 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) ve spojení s čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32016M7881. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
21. června 2017
(2017/C 198/02)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,1147 |
JPY |
japonský jen |
124,21 |
DKK |
dánská koruna |
7,4403 |
GBP |
britská libra |
0,87810 |
SEK |
švédská koruna |
9,7808 |
CHF |
švýcarský frank |
1,0857 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
9,5158 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
26,266 |
HUF |
maďarský forint |
309,13 |
PLN |
polský zlotý |
4,2368 |
RON |
rumunský lei |
4,5900 |
TRY |
turecká lira |
3,9311 |
AUD |
australský dolar |
1,4738 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4803 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,6954 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,5402 |
SGD |
singapurský dolar |
1,5487 |
KRW |
jihokorejský won |
1 273,11 |
ZAR |
jihoafrický rand |
14,5255 |
CNY |
čínský juan |
7,6091 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,4165 |
IDR |
indonéská rupie |
14 833,90 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7793 |
PHP |
filipínské peso |
56,053 |
RUB |
ruský rubl |
66,2425 |
THB |
thajský baht |
37,900 |
BRL |
brazilský real |
3,7028 |
MXN |
mexické peso |
20,2564 |
INR |
indická rupie |
71,9005 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
Účetní dvůr
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/3 |
Zvláštní zpráva č. 9/2017
„Podpora EU na boj proti obchodování s lidmi v jižní a jihovýchodní Asii“
(2017/C 198/03)
Evropský účetní dvůr Vás tímto informuje o vydání zvláštní zprávy č. 9/2017 „Podpora EU na boj proti obchodování s lidmi v jižní a jihovýchodní Asii“.
Zpráva je k dispozici k nahlédnutí či stažení na internetové stránce Účetního dvora: http://eca.europa.eu
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU
Kontrolní úřad ESVO
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/4 |
Státní podpora – rozhodnutí nevznést námitky
(2017/C 198/04)
Kontrolní úřad ESVO nevznáší námitky vůči tomuto opatření státní podpory:
Datum přijetí rozhodnutí |
: |
16. března 2017 |
||||
Věc č. |
: |
80135 |
||||
Rozhodnutí č. |
: |
045/17/KOL |
||||
Stát ESVO |
: |
Norsko |
||||
Oblast |
: |
Norsko |
||||
Název (a/nebo jméno potenciálních příjemců) |
: |
Yara AS, Norcem AS, Klemetsrudanlegget AS a Statoil ASA |
||||
Právní základ |
: |
Norský státní rozpočet |
||||
Druh opatření |
: |
Individuální opatření podpory |
||||
Cíl |
: |
Environmentální |
||||
Forma podpory |
: |
Grant |
||||
Rozpočet |
: |
360 000 000 NOK |
||||
Intenzita |
: |
Až 100 % |
||||
Doba trvání |
: |
2017 |
||||
Hospodářská odvětví |
: |
Různé |
||||
Název a adresa poskytovatele podpory |
: |
|
Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů je k dispozici na internetových stránkách Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/.
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/5 |
Opatření, které nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP
(2017/C 198/05)
Kontrolní úřad ESVO nepovažuje níže uvedené opatření za státní podporu ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP:
Datum přijetí rozhodnutí |
: |
29. března 2017 |
Věc č. |
: |
79248 |
Rozhodnutí č. |
: |
064/17/KOL |
Stát ESVO |
: |
Norsko |
Region |
: |
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
: |
|
Právní základ |
: |
Rozhodnutí norského parlamentu ze dne 14. prosince 2015 a oddíl 3-22 nařízení č. 1451 ze dne 11. prosince 2001 o spotřební dani |
Druh opatření |
: |
|
Cíl |
: |
|
Forma podpory |
: |
Opatření nepředstavuje podporu |
Rozpočet |
: |
|
Intenzita |
: |
|
Doba trvání |
: |
|
Hospodářská odvětví |
: |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
: |
|
Další informace |
: |
Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů je k dispozici na internetových stránkách Kontrolního úřadu ESVO:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr ESVO
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/6 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
ze dne 1. března 2017
ve věci E-10/16
Kontrolní úřad ESVO v. Island
(Nesplnění povinností státem ESVO – neprovedení – směrnice 2014/68/EU o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání tlakových zařízení na trh)
(2017/C 198/06)
Ve věci E-10/16, Kontrolní úřad ESVO v. Island – NÁVRH na prohlášení, že Island nesplnil své povinnosti podle aktu uvedeného v bodech 6a a 6e kapitoly VIII přílohy II Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/68/EU ze dne 15. května 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání tlakových zařízení na trh), začleněného do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, a podle článku 7 Dohody o EHP tím, že nepřijal opatření nezbytná k provedení článku 13 aktu ve stanovené lhůtě nebo o skutečnosti v každém případě neinformoval Kontrolní úřad ESVO, vynesl Soudní dvůr ve složení Carl Baudenbacher, předseda, Per Christiansen (soudce-zpravodaj) a Páll Hreinsson, soudci, dne 1. března 2017 rozsudek, jehož výrok zní:
Soudní dvůr tímto:
1. |
Prohlašuje, že Island nesplnil své povinnosti vyplývající z právního aktu uvedeného v bodech 6a a 6e v kapitole VIII přílohy II Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/68/EU ze dne 15. května 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání tlakových zařízení na trh) začleněného do Dohody protokolem 1 k uvedené dohodě, a z článku 7 Dohody tím, že ve stanovené lhůtě nepřijal opatření nutná k provedení článku 13 zmíněného aktu. |
2. |
Ukládá Islandu uhradit náklady řízení. |
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/7 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8535 – Itochu/Toppan Printing/Thung Hua Sinn/TPN Food Packaging)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 198/07)
1. |
Komise dne 12. června 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Toppan Printing Co., Ltd. („Toppan Printing“, Japonsko), Itochu Corporation („Itochu“, Japonsko) a Thung Hua Sinn Enterprises Co patřící do skupiny Thung Hua Sinn („THS“, Thajsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování nákupem podílů společnou kontrolu nad celým podnikem TPN Food Packaging Co., Ltd („TPN“, Thajsko). Podnik TPN je v současné době kontrolován podnikem THS. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Toppan Printing: rozvoj technologií tisku, — podniku Itochu: obchod s různými produkty včetně textilních výrobků, strojů, kovů, minerálů, energie, chemikálií, potravin, informačních a komunikačních technologií či nemovitostí, dále pak pojišťovnictví, logistické služby, stavebnictví a finance, — podniku THS: výroba obalů a tisk, — podniku TPN: v současné době neaktivní, po transakci bude předmětem jeho podnikání výroba a prodej flexibilních obalů. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8535 – Itochu/Toppan Printing/Thung Hua Sinn/TPN Food Packaging lze Komisi zaslat faxem (+ 32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8487 – Lone Star/Nani Holdings/Novo Banco)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 198/08)
1. |
Komise dne 12. června 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Lone Star Funds L.P. („Lone Star“, Spojené státy) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad celým podnikem Novo Banco, S.A. („Novo Banco“, Portugalsko) skrze Nani Holdings, SGPS, S.A. („Nani Holdings“ Portugalsko). Podnik Novo Banco je v současnosti kontrolován portugalským fondem pro řešení krizí. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Novo Banco: podnik byl vytvořen jako nová právnická osoba a „překlenovací banka“ dne 3. srpna 2014 na základě rozhodnutí přijatého bankou Banco de Portugal, a byly na něj převedeny aktiva a závazky banky Banco Espírito Santo („BES“, portugalské univerzální banky) na základě téhož opatření řešení problémů bank, které bylo schváleno rozhodnutím Komise o státní podpoře z roku 2014 (SA.39250). Podnik Novo Banco zůstává univerzální bankou s pěti hlavními podnikatelskými segmenty: i) domácí podnikové bankovnictví; ii) správa majetku; iii) životní pojištění; iv) finanční trhy a v) mezinárodní podnikové bankovnictví, — podniku Nani Holdings: 100 % dceřiná společnost podniku LSF Nani Investments S.à.r.l. (Lucembursko), který je nepřímo vlastněn různými fondy Lone Star Funds, — podniku Lone Star: společnost soukromého kapitálu, která globálně investuje do nemovitostí, akcií, úvěrů a dalších finančních aktiv. Od založení svého prvního fondu v roce 1995 podnik Lone Star vytvořil sedmnáct fondů soukromého kapitálu („Lone Star Funds“). |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8487 – Lone Star/Nani Holdings/Novo Banco lze Komisi zaslat faxem (+ 32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/9 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.8251 – Bite/Tele2/Telia Lietuva/JV)
(Text s významem pro EHP)
(2017/C 198/09)
1. |
Komise dne 15. června 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky UAB Bité Lietuva, kontrolovaný podnikem Providence Equity, UAB Tele2, který patří do skupiny Tele2 group, a Telia Lietuva AB, který patří do skupiny Telia Group, získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování nákupem podílů společnou kontrolu nad nově vytvořeným plně funkčním společným podnikem. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku UAB Bite Lietuva: poskytování velkoobchodních a maloobchodních telekomunikačních služeb a maloobchodní prodej mobilních telefonů, tabletů a jejich příslušenství v Litvě, — podniku UAB Tele2: poskytování velkoobchodních a maloobchodních telekomunikačních služeb a maloobchodní prodej mobilních telefonů, tabletů a jejich příslušenství v Litvě, — podniku Telia Lietuva AB: poskytování velkoobchodních a maloobchodních mobilních elektronických komunikačních služeb a elektronických komunikačních služeb vázaných na pevné linky v Litvě a — společného podniku: poskytování mobilních platebních služeb podnikům a spotřebitelům v Litvě. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8251 – Bite/Tele2/Telia Lietuva/JV lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
JINÉ AKTY
Evropská komise
22.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 198/10 |
Uzavření hromadné stížnosti č. CHAP (2014) 1984
(2017/C 198/10)
Oznámení o předběžném uzavření hromadné stížnosti č. CHAP (2014) 1984 týkající se projektu získávání seizmických dat ve formátu 3D ve vodách Valencijského zálivu za účelem vyhledání možných zásob uhlovodíků bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie C 94 ze dne 25. března 2017 na straně 16. Toto oznámení informovalo o tom, že na základě posouzení dostupných informací dospěly útvary Komise k závěru, že výše uvedená stížnost by se měla uzavřít. Předkladatelé stížnosti byli nicméně vyzváni, aby Komisi do čtyř týdnů od zveřejnění tohoto oznámení zaslali jakékoli nové informace, které by mohly dokazovat, že došlo k porušení práva Evropské unie (nebo že takové porušení práva přetrvává). V oznámení se dále uvádí, že po uplynutí této lhůty Komise případ uzavře.
Vzhledem k tomu, že Evropská komise od předkladatelů stížnosti v uvedené lhůtě od zveřejnění oznámení o předběžném uzavření žádné nové informace neobdržela, a z důvodů, které jsou v něm vysvětleny, Komise potvrzuje, že hromadná stížnost CHAP (2014) 1984 se ke dni zveřejnění tohoto oznámení uzavírá.