ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 182

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Ročník 60
9. června 2017


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Rada

2017/C 182/01

Oznámení určené osobám a subjektům, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady (SZBP) 2016/849 prováděným prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2017/975 o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice

1

 

Evropská komise

2017/C 182/02

Směnné kurzy vůči euru

3


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2017/C 182/03

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8499 – Goldman Sachs / Caldic) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

4

2017/C 182/04

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8525 – Apax Partners/Safety-Kleen) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

5

 

JINÉ AKTY

 

Evropská komise

2017/C 182/05

Oznámení určené fyzickým osobám CHO IL U (také znám jako Cho Il Woo), CHO YON CHUN (také znám jako Jo Yon Jun), CHOE HWI, JO YONG-WON (také znám jako Cho Yongwon), KIM CHOL NAM, KIM KYONG OK, KIM TONG-HO, MIN BYONG CHOL (Min Pyo’ng-ch’o’l, Min Byong-chol, Min Byong Chun), PAEK SE BONG, PAK HAN SE (také znám jako Kang Myong Chol), PAK TO CHUN (také znám jako Pak Do Chun), RI JAE IL (také znám jako Ri, Chae-Il), RI SU YONG, RI YONG MU, CHOE SONG IL, JANG YONG SON, KIM JUNG JONG (také znám jako Kim Chung Chong) a KIM YONG CHOL a subjektům Kangbong Trading Corporation, Korea Kumsan Trading Corporation, Koryo Bank a Strategické raketové síly Korejské lidové armády (také známy jako strategické raketové síly, velitelství strategických raketových sil Korejské lidové armády) které byly doplněny na seznam podle čl. 6 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 329/2007, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, subjektům a orgánům určeným Výborem pro sankce nebo Radou bezpečnosti OSN v souladu s odst. 8 písm. d) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1718 (2006) a odstavcem 8 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2094 (2013), nebo jejichž zařazení na seznam bylo změněno na základě prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/970

6


 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Rada

9.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 182/1


Oznámení určené osobám a subjektům, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady (SZBP) 2016/849 prováděným prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2017/975 o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice

(2017/C 182/01)

Osobám a subjektům uvedeným v příloze I rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/849 (1) prováděného prováděcím rozhodnutím Rady (SZBP) 2017/975 (2) o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice se dávají na vědomí tyto informace:

Rada bezpečnosti Organizace spojených národů rezolucí 2356 (2017) rozhodla, že máte být (váš podnik má být) zařazen na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují opatření uložená rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1718 (2006).

Dotčené osoby mohou Výboru Rady bezpečnosti OSN zřízenému podle rezoluce 1718 (2006) kdykoli předložit společně s veškerými podpůrnými dokumenty žádost, aby rozhodnutí o jejich zařazení na seznam OSN bylo znovu zváženo. Žádost se zasílá na tuto adresu:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Další informace lze nalézt zde: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1718

V návaznosti na rozhodnutí OSN rozhodla Rada Evropské unie, že osoby a subjekty, které byly označeny Radou bezpečnosti OSN, by měly být zařazeny na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření podle přílohy I rozhodnutí (SZBP) 2016/849 o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice. Důvody označení těchto osob a subjektů jsou uvedeny v příslušných položkách uvedené přílohy.

Dotčené osoby a subjekty se upozorňují, že mohou požádat příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze II nařízení Rady (ES) č. 329/2007 (3), o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 7 uvedeného nařízení).

Dotčené osoby a subjekty mohou zaslat Radě žádost včetně podpůrných dokumentů, aby rozhodnutí o jejich zařazení na výše uvedený seznam bylo znovu zváženo, a to na tuto adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C - Horizontal Issues

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují, že mají možnost napadnout rozhodnutí Rady u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.


(1)  Úř. věst. L 141, 28.5.2016, s. 79.

(2)  Úř. věst. L 146, 9.6.2017, s. 145.

(3)  Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 1.


Evropská komise

9.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 182/3


Směnné kurzy vůči euru (1)

8. června 2017

(2017/C 182/02)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1229

JPY

japonský jen

123,77

DKK

dánská koruna

7,4383

GBP

britská libra

0,86755

SEK

švédská koruna

9,7885

CHF

švýcarský frank

1,0856

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,5233

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

26,268

HUF

maďarský forint

308,01

PLN

polský zlotý

4,2065

RON

rumunský lei

4,5665

TRY

turecká lira

3,9865

AUD

australský dolar

1,4894

CAD

kanadský dolar

1,5175

HKD

hongkongský dolar

8,7551

NZD

novozélandský dolar

1,5575

SGD

singapurský dolar

1,5525

KRW

jihokorejský won

1 261,42

ZAR

jihoafrický rand

14,4476

CNY

čínský juan

7,6332

HRK

chorvatská kuna

7,4228

IDR

indonéská rupie

14 932,32

MYR

malajsijský ringgit

4,7931

PHP

filipínské peso

55,624

RUB

ruský rubl

64,0135

THB

thajský baht

38,220

BRL

brazilský real

3,6852

MXN

mexické peso

20,4700

INR

indická rupie

72,1365


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

9.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 182/4


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8499 – Goldman Sachs / Caldic)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 182/03)

1.

Komise dne 31. května 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs“, Spojené státy) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad celým podnikem Caldic B.V. („Caldic“, Nizozemsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Goldman Sachs: globální investiční bankovnictví, správa cenných papírů a investic,

—   podniku Caldic: mezinárodní distribuce řady komodit a specializovaných chemických látek zákazníkům z oblasti průmyslu, zdravotnictví a potravinářství.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8499 – Goldman Sachs / Caldic lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


9.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 182/5


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.8525 – Apax Partners/Safety-Kleen)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2017/C 182/04)

1.

Komise dne 1. června 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Apax Partners LLP (Spojené království) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad celým podnikem WP Safety-Kleen (Cayman) Limited („Safety-Kleen“, Kajmanské ostrovy).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Apax Partners LLP: investiční poradenství fondům soukromého kapitálu, které investují zejména v Evropě do řady průmyslových odvětví,

—   podniku Safety-Kleen: čisticí stroje průmyslových částí, související čisticí prostředky/roztoky a svoz použitých detergentů a rozpouštědel.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8525 – Apax Partners/Safety-Kleen lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


JINÉ AKTY

Evropská komise

9.6.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 182/6


Oznámení určené fyzickým osobám CHO IL U (také znám jako Cho Il Woo), CHO YON CHUN (také znám jako Jo Yon Jun), CHOE HWI, JO YONG-WON (také znám jako Cho Yongwon), KIM CHOL NAM, KIM KYONG OK, KIM TONG-HO, MIN BYONG CHOL (Min Pyo’ng-ch’o’l, Min Byong-chol, Min Byong Chun), PAEK SE BONG, PAK HAN SE (také znám jako Kang Myong Chol), PAK TO CHUN (také znám jako Pak Do Chun), RI JAE IL (také znám jako Ri, Chae-Il), RI SU YONG, RI YONG MU, CHOE SONG IL, JANG YONG SON, KIM JUNG JONG (také znám jako Kim Chung Chong) a KIM YONG CHOL a subjektům Kangbong Trading Corporation, Korea Kumsan Trading Corporation, Koryo Bank a Strategické raketové síly Korejské lidové armády (také známy jako strategické raketové síly, velitelství strategických raketových sil Korejské lidové armády) které byly doplněny na seznam podle čl. 6 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 329/2007, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, subjektům a orgánům určeným Výborem pro sankce nebo Radou bezpečnosti OSN v souladu s odst. 8 písm. d) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1718 (2006) a odstavcem 8 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2094 (2013), nebo jejichž zařazení na seznam bylo změněno na základě prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/970

(2017/C 182/05)

1.

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/849 (1) vyzývá Unii ke zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů osob a subjektů, které se podle Výboru pro sankce nebo Rady bezpečnosti OSN podílejí na programech KLDR v oblasti jaderných zbraní, balistických raket nebo jiných zbraní hromadného ničení nebo které tyto programy podporují, a to i nedovolenými prostředky, nebo osob či subjektů jednajících jejich jménem nebo na jejich příkaz nebo subjektů jimi vlastněných nebo ovládaných, a to i nedovolenými prostředky.

2.

Rada bezpečnosti OSN přijala rezoluci 2356 ze dne 2. června 2017, jejímž prostřednictvím doplnila fyzické osoby CHO IL U (také znám jako Cho Il Woo), CHO YON CHUN (také znám jako Jo Yon Jun), CHOE HWI, JO YONG-WON (také znám jako Cho Yongwon), KIM CHOL NAM, KIM KYONG OK, KIM TONG-HO, MIN BYONG CHOL (Min Pyo’ng-ch’o’l, Min Byong-chol, Min Byong Chun), PAEK SE BONG, PAK HAN SE (také znám jako Kang Myong Chol), PAK TO CHUN (také znám jako Pak Do Chun), RI JAE IL (také znám jako Ri, Chae-Il), RI SU YONG a RI YONG MU a subjekty Kangbong Trading Corporation, Korea Kumsan Trading Corporation, Koryo Bank a Strategické raketové síly Korejské lidové armády (také známy jako strategické raketové síly, velitelství strategických raketových sil Korejské lidové armády) na seznam Výboru pro sankce.

Kromě toho Výbor pro sankce dne 1. června 2017 změnil zařazení fyzických osob CHOE SONG IL, JANG YONG SON, KIM JUNG JONG (také znám jako Kim Chung Chong) a KIM YONG CHOL na seznam.

Dotčené osoby a subjekty mohou Výboru Rady bezpečnosti OSN zřízenému podle rezoluce 1718 (2006) kdykoli předložit společně s veškerými podpůrnými dokumenty žádost, aby rozhodnutí o jejich zařazení na seznam OSN bylo znovu zváženo. Žádost je třeba zaslat na tuto adresu:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ

Více informací viz: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/delisting

3.

Aby Komise provedla nová zařazení na seznam, přijala prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/970 (2), kterým se odpovídajícím způsobem mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 329/2007 (3).

Dotčené osoby a subjekty mohou zaslat připomínky k rozhodnutí, že byly na seznam zařazeny nebo na něm ponechány, společně s podpůrnou dokumentací, Evropské komisi na tuto adresu:

European Commission

„Restrictive measures“

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

4.

Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují na to, že mohou prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/970 napadnout u Tribunálu Evropské unie, a to v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.

5.

Subjekty a osoby zařazené na seznam se také upozorňují, že mohou požádat příslušné orgány daného členského státu (členských států) uvedené v příloze II nařízení (ES) č. 329/2007, aby jim vydaly povolení použít zmrazené finanční prostředky a hospodářské zdroje na základní potřeby nebo konkrétní platby v souladu s článkem 7 uvedeného nařízení.


(1)  Úř. věst. L 141, 28.5.2016, s. 79.

(2)  Úř. věst. L 146, 8.6.2017, s. 129.

(3)  Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 1.