ISSN 1977-0863 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 122 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 58 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2015/C 122/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7459 – Becton Dickinson and Company / CareFusion) ( 1 ) |
|
2015/C 122/02 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7526 – G.L. Swarovski / Bilfinger / ProfiCare) ( 1 ) |
|
2015/C 122/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.7422 – Riverstone/Barclays/Origo) ( 1 ) |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2015/C 122/04 |
|
V Oznámení |
|
|
SOUDNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
Soudní dvůr ESVO |
|
2015/C 122/05 |
||
2015/C 122/06 |
||
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2015/C 122/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7520 – Bain Capital / TI Fluid Systems) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2015/C 122/08 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7609 – Omnes Capital / Predica Prévoyance / Quadran / Quadrica) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2015/C 122/09 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7534 – EPH / E.ON Italia coal and gas business) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.7459 – Becton Dickinson and Company / CareFusion)
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 122/01)
Dne 13. března 2015 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32015M7459. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.7526 – G.L. Swarovski / Bilfinger / ProfiCare)
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 122/02)
Dne 10. dubna 2015 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32015M7526. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Věc M.7422 – Riverstone/Barclays/Origo)
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 122/03)
Dne 9. dubna 2015 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné s vnitřním trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1). Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=cs) pod číslem 32015M7422. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/3 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
15. dubna 2015
(2015/C 122/04)
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,0579 |
JPY |
japonský jen |
126,52 |
DKK |
dánská koruna |
7,4671 |
GBP |
britská libra |
0,71680 |
SEK |
švédská koruna |
9,3115 |
CHF |
švýcarský frank |
1,0321 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
8,4150 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
27,415 |
HUF |
maďarský forint |
297,85 |
PLN |
polský zlotý |
4,0178 |
RON |
rumunský lei |
4,4197 |
TRY |
turecká lira |
2,8711 |
AUD |
australský dolar |
1,3945 |
CAD |
kanadský dolar |
1,3277 |
HKD |
hongkongský dolar |
8,2004 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,4104 |
SGD |
singapurský dolar |
1,4402 |
KRW |
jihokorejský won |
1 159,50 |
ZAR |
jihoafrický rand |
12,8567 |
CNY |
čínský juan |
6,5644 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,5798 |
IDR |
indonéská rupie |
13 686,90 |
MYR |
malajsijský ringgit |
3,9206 |
PHP |
filipínské peso |
47,086 |
RUB |
ruský rubl |
53,6110 |
THB |
thajský baht |
34,327 |
BRL |
brazilský real |
3,2661 |
MXN |
mexické peso |
16,2123 |
INR |
indická rupie |
65,9826 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr ESVO
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/4 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
ze dne 24. září 2014
ve věci E-1/14
Kontrolní úřad ESVO v. Island
(Nesplnění povinností smluvní stranou – neprovedení – směrnice 2006/38/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly)
(2015/C 122/05)
Ve věci E-1/14, Kontrolní úřad ESVO v. Island – NÁVRH na prohlášení, že nepřijetím všech opatření nutných k provedení právního aktu uvedeného v bodě 18a přílohy XIII Dohody o Evropském hospodářském prostoru, tj. směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/38/ES ze dne 17. května 2006, kterou se mění směrnice 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly, začleněného do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, a/nebo jejich neoznámením Kontrolnímu úřadu ESVO ve stanovené lhůtě nesplnil Island své povinnosti podle uvedeného právního aktu a podle článku 7 Dohody o EHP, Soudní dvůr ve složení Carl Baudenbacher, předseda, Per Christiansen (soudce-zpravodaj) a Páll Hreinsson, soudci, vynesl dne 24. září 2014 rozsudek, jehož výrok zní:
Soudní dvůr tímto:
1. |
Prohlašuje, že Island nepřijal ve stanovené lhůtě všechna opatření nutná k provedení právního aktu uvedeného v bodě 18a přílohy XIII Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/38/ES ze dne 17. května 2006, kterou se mění směrnice 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly), začleněného do Dohody o EHP protokolem 1 k uvedené dohodě, a nesplnil tak své povinnosti podle uvedeného právního aktu a podle článku 7 Dohody o EHP. |
2. |
Ukládá Islandu uhradit náklady řízení. |
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/5 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
ze dne 24. září 2014
ve věci E-7/14
Kontrolní úřad ESVO v. Norské království
(Nesplnění povinností státem EHP – volný pohyb služeb – článek 36 Dohody o EHP – plná výše poplatku za registraci pronajatých motorových vozidel dočasně dovezených do Norska norskými rezidenty)
(2015/C 122/06)
Ve věci E-7/14, Kontrolní úřad ESVO v. Norské království – NÁVRH na prohlášení, že tím, že ponechává v platnosti vnitrostátní předpisy, které stanoví, že za pronajatá motorová vozidla registrovaná v cizině a dočasně dovezená do Norska norskými rezidenty je třeba platit poplatek za registraci v plné výši, aniž by měla dotčená osoba jakékoli právo na výjimku či vrácení poplatku, jestliže nehodlá dané vozidlo v zásadě využívat v Norsku trvale ani tak nečiní, nesplnilo Norsko své povinnosti vyplývající z článku 36 Dohody o EHP, Soudní dvůr ve složení Carl Baudenbacher, předseda, Per Christiansen a Páll Hreinsson (soudce-zpravodaj), soudci, vynesl dne 24. září 2014 rozsudek, jehož výrok zní:
Soudní dvůr tímto:
1. |
Prohlašuje, že tím, že ponechává v platnosti vnitrostátní předpisy, které stanoví, že za pronajatá motorová vozidla registrovaná v cizině a dočasně dovezená do Norska norskými rezidenty je třeba platit poplatek za registraci v plné výši, aniž by měla dotčená osoba jakékoli právo na výjimku či vrácení poplatku, jestliže nehodlá dané vozidlo v zásadě využívat v Norsku trvale ani tak nečiní, nesplnilo Norsko své povinnosti vyplývající z článku 36 Dohody o EHP. |
2. |
Ukládá Norskému království uhradit náklady řízení. |
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/6 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7520 – Bain Capital / TI Fluid Systems)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 122/07)
1. |
Evropská komise dne 9. dubna 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Bain Capital Investors, LLC („Bain Capital“, USA) získá ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem TI Fluid Systems Limited („TI“, Spojené království). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku Bain Capital: Bain Capital je nejvyšším obecným komplementářem četných fondů soukromého kapitálu. Fondy, jež jsou součástí podniku Bain Capital, investují do společností působících v různých odvětvích, včetně maloobchodu a stravování, finančních služeb a služeb pro podniky, zdravotní péče, průmyslu a energetiky, technologií, médií a telekomunikací. — podniku TI: TI je celosvětově působící výrobce systémů skladování, rozvodu a dodávání kapalin pro automobily, systémů palivových zásobníků, čerpacích a modulových systémů a kapalinových systémů pro klimatizační zařízení (vytápění, ventilace, klimatizace) pro lehká motorová vozidla. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Evropské komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího M.7520 – Bain Capital / TI Fluid Systems na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/7 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7609 – Omnes Capital / Predica Prévoyance / Quadran / Quadrica)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 122/08)
1. |
Evropská komise dne 8. dubna 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Omnes Capital, S.A.S., Francie („Omnes Capital“), Prédica S.A.S., Francie („Predica“) a Quadran S.A.S., Francie („Quadran“) získají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií a uzavřením smlouvy o řízení společnou kontrolu nad celým podnikem Quadrica S.A.S., Francie („Quadrica“). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Evropská komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Evropská komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Evropské komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Evropské komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího M.7609 – Omnes Capital / Predica Prévoyance / Quadran / Quadrica na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.
16.4.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 122/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7534 – EPH / E.ON Italia coal and gas business)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 122/09)
1. |
Evropská komise dne 7. dubna 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Energetický a průmyslový holding, a.s. („EPH“, Česká republika) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem akcií a aktiv kontrolu nad veškerými uhelnými a plynovými elektrárnami („pořizovaná zařízení“, Itálie) podniku E.ON Italia S.p.A. („E.ON Italia“, Itálie). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku EPH: energetická společnost, jež se zabývá těžbou uhlí, výrobou, distribucí a dodávkami elektřiny a tepla a dodávkami plynu. Působí hlavně v České republice, na Slovensku, v Německu, Polsku a Spojeném království, — pořizovaných zařízení: působí v oblasti výroby a velkoobchodních dodávek elektřiny v Itálii. Pořizovanými zařízeními jsou uhelné a plynové elektrárny podniku E.ON Italia. Součástí transakce je rovněž akvizice podniku Sunshine, dceřiné společnosti podniku E.ON Italia, která se zabývá využitím biomasy v elektrárně Fiume Santo. |
3. |
Evropská komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Evropská komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Evropské komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Evropské komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou s uvedením čísla jednacího M.7534 – EPH / E.ON Italia coal and gas business na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.