ISSN 1725-5163

doi:10.3000/17255163.C_2011.039.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 39

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 54
8. února 2011


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2011/C 039/01

Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

1

2011/C 039/02

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

5

2011/C 039/03

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6041 – PAI/Gecos/Nuance) ( 1 )

6

2011/C 039/04

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.5980 – Tranquilidade/Banco Pastor/Pastor Vida/Espirito Santo Gestion/Gespastor) ( 1 )

6

2011/C 039/05

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6015 – Banco Santander/Bank Zachodni WBK/BZWBK AIB Asset Management) ( 1 )

7

2011/C 039/06

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6049 – Compagnie de Saint-Gobain/Trakya/JV) ( 1 )

7

2011/C 039/07

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6077 – TPG/Ashland Distribution) ( 1 )

8

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2011/C 039/08

Směnné kurzy vůči euru

9

 

Evropská rada pro systémová rizika

2011/C 039/09

Rozhodnutí Evropské rady pro systémová rizika ze dne 20. ledna 2011 o postupech a požadavcích týkajících se výběru, jmenování a nahrazování členů poradního vědeckého výboru Evropské rady pro systémová rizika (ESRB/2011/2)

10

 

V   Oznámení

 

SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

 

Evropská komise

2011/C 039/10

MEDIA 2007 – Vývoj, distribuce, propagace a vzdělávání – Výzva k předkládání návrhů – EACEA/02/11 – Podpora vytváření sítí a mobility studentů a školitelů v Evropě

16

 

Evropská investiční banka

2011/C 039/11

Akce na podporu výzkumu na vysokých školách: výsledky výběrové komise EIBURS 2010

18

 

Evropská rada pro systémová rizika

2011/C 039/12

Výzva externím odborníkům k vyjádření zájmu o jmenování do funkce člena poradního vědeckého výboru Evropské rady pro systémová rizika (Frankfurt nad Mohanem, Německo)

20

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2011/C 039/13

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6134 – Bouygues/Heijmans UK Limited) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

25

 

2011/C 039/14

Poznámka pro čtenáře (pokračování na vnitřní straně zadní obálky)

s3

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/1


Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2011/C 39/01

Datum přijetí rozhodnutí

17.11.2010

Odkaz na číslo státní pomoci

N 671/B/09

Členský stát

Slovensko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Podpora prechodu na digitálne vysielanie v Slovenskej republike

Právní základ

Zákon č. 220/2007 Z. z. o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových služieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní) v znení zákona č. 654/2007 Z. z.,

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpoctových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov,

Výnos MDPT SR o poskytovaní dotácie.

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Rozvoj odvětví

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

Celková částka plánované podpory 6,54 mil. EUR

Míra podpory

50 %

Délka trvání programu

do 1.7.2013

Hospodářská odvětví

Sdělovací prostředky, Pošty a telekomunikace

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR

Námestie Slobody 6

PO Box 100

810 05 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

17.1.2011

Odkaz na číslo státní pomoci

N 522/10

Členský stát

Itálie

Region

Emilia-Romagna

Název (a/nebo jméno příjemce)

Aiuto al salvataggio di Mariella Burani Fashion Group in A.S.

Právní základ

Decreto Legislativo dell'8 luglio 1999, n. 270, «Nuova disciplina dell'amministrazione straordinaria delle grandi imprese in stato di insolvenza, a norma dell'articolo 1 della legge 30 luglio 1998, n. 274»; Decreto-legge del 23 dicembre 2003, n. 347, convertito con modificazioni nella Legge 18 febbraio 2004, n. 39, e successive modifiche; e Decreto del 23 dicembre 2004, n. 319, regolamento recante le condizioni e le modalità di prestazione della garanzia statale sui finanziamenti a favore delle grandi imprese in stato di insolvenza, ai sensi dell'articolo 101 del decreto legislativo 8 luglio 1999, n. 270

Název opatření

Individuální podpora

Cíl

Záchrana podniků v obtížích

Forma podpory

Záruka

Rozpočet

Celková částka plánované podpory 15 mil. EUR

Míra podpory

100 %

Délka trvání programu

31.1.2011–31.7.2011

Hospodářská odvětví

Zpracovatelský průmysl, Textilní průmysl

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministero dello Sviluppo Economico

Via Molise 2

00196 Roma RM

ITALIA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

21.12.2010

Odkaz na číslo státní pomoci

SA.32047 (2010/N)

Členský stát

Dánsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Prolongation of the short-term export-credit insurance scheme

Právní základ

Section 6(2) and (3) of the Act on Eksport Kredit Fonden act.

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství, Vývoz a internacionalizace

Forma podpory

Jednorázové smlouvy

Rozpočet

Míra podpory

Délka trvání programu

do 31.12.2011

Hospodářská odvětví

Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Kingdom of Denmark Eksport Kredit Fonden

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

10.1.2011

Odkaz na číslo státní pomoci

SA.32110 (2010/N)

Členský stát

Spojené království

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Prolongation of the United Kingdom Framework ‘Small amounts of compatible aid’ (N 43/09)

Právní základ

Regional Development Agencies Action 1998 Local Government, Planning and Land Act 1980 Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993 Housing and Regeneration Act 2008 The Public Contracts Regulation SI2006 No 5 European Communities (Finance) Act 2008 Industrial Training Act 1982 Sustainable Communities Act 2007 National Lottery Act 1993 Environmental Protection Act 1990 Further Education and Training Act 2007 Learning and Skills Council Act 2000 Science and Technology Act 1965 Energy Act 2004 Local Government in Scotland Act 2003, section 20; Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended 1 April 2001, by Scottish Statutory Instrument 2001 No 126; Industrial Development Act 1982, sections 7 & 8. Local Government Act 2000 Section 2 Government of Wales Act 2006 Section 60 Welsh Development Agency Act 1975 (Section 1) as amended

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství

Forma podpory

Přímá dotace, Půjčka za zvýhodněných podmínek, Snížení úrokové sazby

Rozpočet

 

Předpokládané roční výdaje 500 mil. EUR

 

Celková částka plánované podpory 500 mil. EUR

Míra podpory

Délka trvání programu

1.1.2011–31.12.2011

Hospodářská odvětví

Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

24.1.2011

Odkaz na číslo státní pomoci

SA.32140 (2010/N)

Členský stát

Francie

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Prolongation du régime temporaire relatif aux aides compatibles d’un montant limité (N 7/09)

Právní základ

Article 20 de la constitution du 4 octobre 1958; articles L. 1511-1 à L. 1511-5, L. 2251-1, L2252-1, L 2253-7, L. 3231-1, L3231-4, L 3231-7, L. 4211-1, L 4211-1 10, L4253-1, L 4253-3 et L5111-4 du code général des collectivités territoriales; circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en œuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes; circulaire du Premier ministre du 26 janvier 2006 rappelant la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises; circulaires DIACT du 30 novembre 2007 et du 24 décembre 2008 relatives à l’application de la règlementation des aides publiques aux entreprises.

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství

Forma podpory

Přímá dotace, Záruka, Půjčka za zvýhodněných podmínek

Rozpočet

Celková částka plánované podpory 50 mil. EUR

Míra podpory

Délka trvání programu

do 31.12.2011

Hospodářská odvětví

Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm


8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/5


Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2011/C 39/02

Datum přijetí rozhodnutí

30.11.2009

Odkaz na číslo státní pomoci

N 567/09

Členský stát

Španělsko

Region

País Vasco

Název (a/nebo jméno příjemce)

Ayudas a la creación, desarrollo y producción audiovisual.

Právní základ

Orden de 4 de mayo de 2009, de la Consejera de Cultura, por la que se convoca la concesión de ayudasa la creación, desarrollo y producción audiovisual

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Režim podpory na rozvoj kultury

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

 

Předpokládané roční výdaje 2,53 mil. EUR

 

Celková částka plánované podpory 2,53 mil. EUR

Míra podpory

50 %

Délka trvání programu

1.1.2009–31.3.2010

Hospodářská odvětví

Sdělovací prostředky

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Dirección de Promoción de la Cultura

Departamento de Cultura

Gobierno Vasco

C/ Donostia-San Sebastián, 1

01010 Vitoria-Gasteiz

ESPAÑA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm


8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/6


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6041 – PAI/Gecos/Nuance)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 39/03

Dne 31. ledna 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6041. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/6


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.5980 – Tranquilidade/Banco Pastor/Pastor Vida/Espirito Santo Gestion/Gespastor)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 39/04

Dne 20. prosince 2010 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32010M5980. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/7


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6015 – Banco Santander/Bank Zachodni WBK/BZWBK AIB Asset Management)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 39/05

Dne 20. prosince 2010 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32010M6015. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/7


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6049 – Compagnie de Saint-Gobain/Trakya/JV)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 39/06

Dne 2. února 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6049. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/8


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ COMP/M.6077 – TPG/Ashland Distribution)

(Text s významem pro EHP)

2011/C 39/07

Dne 1. února 2011 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:

v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví,

v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32011M6077. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu.


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/9


Směnné kurzy vůči euru (1)

7. února 2011

2011/C 39/08

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3553

JPY

japonský jen

111,52

DKK

dánská koruna

7,4546

GBP

britská libra

0,84020

SEK

švédská koruna

8,8050

CHF

švýcarský frank

1,2953

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

7,8385

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

24,070

HUF

maďarský forint

269,17

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7015

PLN

polský zlotý

3,8740

RON

rumunský lei

4,2590

TRY

turecká lira

2,1387

AUD

australský dolar

1,3355

CAD

kanadský dolar

1,3380

HKD

hongkongský dolar

10,5511

NZD

novozélandský dolar

1,7582

SGD

singapurský dolar

1,7284

KRW

jihokorejský won

1 497,50

ZAR

jihoafrický rand

9,8535

CNY

čínský juan

8,9247

HRK

chorvatská kuna

7,4143

IDR

indonéská rupie

12 114,61

MYR

malajsijský ringgit

4,1089

PHP

filipínské peso

58,855

RUB

ruský rubl

39,8100

THB

thajský baht

41,662

BRL

brazilský real

2,2702

MXN

mexické peso

16,2228

INR

indická rupie

61,6250


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


Evropská rada pro systémová rizika

8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/10


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ RADY PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

ze dne 20. ledna 2011

o postupech a požadavcích týkajících se výběru, jmenování a nahrazování členů poradního vědeckého výboru Evropské rady pro systémová rizika

(ESRB/2011/2)

2011/C 39/09

GENERÁLNÍ RADA EVROPSKÉ RADY PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika (1), a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,

s ohledem na rozhodnutí Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2011/1 ze dne 20. ledna 2011, kterým se přijímá jednací řád Evropské rady pro systémová rizika, a zejména na článek 11 uvedeného rozhodnutí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Výzva k vyjádření zájmu

1.   Evropská rada pro systémová rizika (ESRB) zveřejňuje výzvu externím odborníkům k vyjádření zájmu o jmenování do funkce člena poradního vědeckého výboru ESRB.

2.   Výzva k vyjádření zájmu mimo jiné vymezuje a popisuje: a) úlohu a složení poradního vědeckého výboru; b) kritéria způsobilosti, výběrová kritéria a náležitosti jmenování; c) ekonomickou stránku mandátu; d) postup podávání přihlášek včetně lhůty, v níž musí být doručeny.

3.   Výzva k vyjádření zájmu se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie, na internetových stránkách ESRB a na internetových stránkách institucí, jejichž zástupci jsou členy generální rady ESRB. V případě potřeby může ESRB výzvu k vyjádření zájmu zveřejnit prostřednictvím jiných médií. V případě nesrovnalostí mezi různými zveřejněnými verzemi se za původní verzi, která má přednost před ostatními, považuje verze zveřejněná v Úředním věstníku.

4.   Lhůta pro podání přihlášek uchazečů činí 21 kalendářních dnů od zveřejnění výzvy k vyjádření zájmu v Úředním věstníku.

Článek 2

Výběr členů poradního vědeckého výboru

1.   Řídící výbor vybírá uchazeče o funkci člena poradního vědeckého výboru, které navrhne ke schválení generální radě, a dále vhodné uchazeče k zařazení na seznam náhradníků.

2.   Řídící výbor hodnotí uchazeče na základě výběrových kritérií stanovených v článku 3.

3.   Řídící výbor vyplní ve vztahu ke každému uchazeči samostatný hodnotící formulář, v němž shrne zvláštní přednosti a nedostatky uchazeče a učiní závěr o tom, zda je vhodné jej jmenovat členem poradního vědeckého výboru nebo zařadit na seznam náhradníků podle článku 4.

4.   Řídící výbor předloží výsledky výběrového řízení generální radě ke schválení.

5.   Vedoucí sekretariátu ESRB pomáhá řídícímu výboru při přípravě a organizaci prací v souvislosti s výběrem členů poradního vědeckého výboru. Sekretariát ESRB poskytuje řídícímu výboru technickou a logistickou podporu. Považuje-li to řídící výbor za vhodné, mohou sekretariátu ESRB napomáhat vybraní zaměstnanci institucí, jejichž zástupci jsou členy generální rady ESRB.

Článek 3

Výběrová kritéria

1.   V souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) č. 1092/2010 jsou členové poradního vědeckého výboru vybíráni na základě své celkové způsobilosti a podle svých zkušeností z akademické oblasti či z jiných odvětví, zejména z malých a středních podniků, odborů, nebo jako zástupci poskytovatelů či uživatelů finančních služeb.

Výběrovými kritérii jsou zejména:

a)

vysoká odbornost v oblasti finančního odvětví a jeho vztahu k hospodářství jako celku a doložená obecná kvalifikace v záležitostech týkajících se systémových rizik, zejména na úrovni Unie;

b)

vědecký příspěvek k pochopení interakce mezi odvětvími uvedenými v článku 12 nařízení (EU) č. 1092/2010;

c)

titul Ph.D. v oboru financí, ekonomie či jiném relevantním oboru nebo rovnocenná kvalifikace, významná akademická praxe na univerzitě, jako např. profesura, v jedné či více oblastech, které mají význam pro činnost ESRB, a/nebo významná publikační činnost;

d)

schopnost hodnotit vědecké práce a publikace jiných odborníků (tzv. peer review) a analyzovat komplexní informace a dokumenty;

e)

odborné zkušenosti z multidisciplinárního prostředí, nejlépe v mezinárodních podmínkách;

f)

schopnost písemně i ústně komunikovat v anglickém jazyce prokázaná na základě pedagogické praxe, veřejných vystoupení, aktivní účasti na expertních jednáních a publikací.

ESRB může ve výzvách k vyjádření zájmu stanovit dodatečná výběrová kritéria.

2.   Zaměstnanci institucí, jejichž zástupci jsou členy generální rady ESRB (2), se nemohou o členství v poradním vědeckém výboru ucházet.

Článek 4

Seznam náhradníků

1.   Na seznam náhradníků se zapisují uchazeči, kteří nebyli jmenováni členy poradního vědeckého výboru ani vyřazeni v rámci výběrového řízení.

2.   Uvolní-li se v poradním vědeckém výboru místo, vybere řídící výbor za podmínek stanovených v odstavci 3 nového uchazeče ze seznamu náhradníků sestaveného podle čl. 2 odst. 1 a navrhne generální radě, aby jej jmenovala členem poradního vědeckého výboru na čtyřleté, obnovitelné funkční období.

3.   Seznam náhradníků je platný po dobu dvou let od svého schválení. Jeho platnost může být prodloužena až do doby, kdy je zveřejněna nová výzva k vyjádření zájmu.

Článek 5

Předseda a místopředsedové poradního vědeckého výboru

1.   Řídící výbor zajistí, aby alespoň šest z patnácti uchazečů splňovalo podmínky pro případné jmenování do funkce předsedy nebo místopředsedů poradního vědeckého výboru.

2.   Předseda i oba dva místopředsedové poradního vědeckého výboru mají příslušnou odbornou způsobilost a znalosti na vysoké úrovni, spojené například s akademickým působením v odvětví bankovnictví, trhů s cennými papíry a pojišťovnictví a zaměstnaneckého penzijního pojištění.

3.   Kandidáty na předsedu a místopředsedy poradního vědeckého výboru navrhuje generální radě předseda ESRB.

4.   Předseda a místopředsedové poradního vědeckého výboru musí být občany Evropské unie.

5.   Předseda a oba místopředsedové se střídají v předsednictví poradního vědeckého výboru vždy po 16 měsících.

Článek 6

Jmenování

1.   Generální rada může schválit návrhy řídícího výboru nebo jej požádat, aby na funkci člena poradního vědeckého výboru navrhl jiné uchazeče z těch uchazečů, kteří nebyli řídícím výborem vyřazeni.

2.   Předseda a oba místopředsedové poradního vědeckého výboru jsou jmenováni generální radou na základě návrhu předsedy ESRB.

3.   Vybraní odborníci jsou jmenováni k osobnímu výkonu funkce. Nesmějí proto pověřit svými úkoly jiného člena nebo třetí osobu; to neplatí pro předsedu a oba místopředsedy poradního vědeckého výboru, kteří tak smějí činit v případech a za podmínek vymezených v jednacím řádu ESRB.

4.   Každé jmenování je podmíněno spolupodepsáním jmenovacího dopisu předsedy ESRB příslušným vybraným odborníkem, podpisem smlouvy o náhradách a úhradě výdajů s Evropskou centrální bankou a předložením prohlášení uvedených v článku 7.

Článek 7

Prohlášení

1.   Odborníci vybraní ke jmenování členy poradního vědeckého výboru učiní prohlášení, ve kterém se zaváží jednat nezávisle na vnějších vlivech a řídit se při výkonu svých povinností veřejným zájmem Unie jako celku. Za tímto účelem učiní písemné prohlášení o závazku nezávislosti a prohlášení o zájmech podle vzorů č. 1 a č. 2 obsažených v příloze. V prohlášení o zájmech se uvádějí veškeré přímé či nepřímé zájmy, které by mohly být považovány za zájmy ohrožující nezávislost člena, popřípadě z něj vyplývá, že žádný takový zájem neexistuje.

2.   Členové poradního vědeckého výboru podepisují písemné prohlášení podle vzoru č. 3 obsaženého v příloze, v němž se zavazují dodržovat pravidla týkající se zachování důvěrnosti.

3.   Předseda a místopředsedové podepisují písemné prohlášení, že nezastávají žádnou funkci ve finančním odvětví.

4.   Členové poradního vědeckého výboru se zavazují dodržovat kodex chování, který přijme generální rada ESRB.

5.   Výše uvedená prohlášení se zveřejňují na internetových stránkách ESRB. Veškeré změny týkající se těchto prohlášení se neprodleně oznamují vedoucímu sekretariátu ESRB.

Článek 8

Skončení mandátu a nahrazování členů

1.   Generální rada může mandát odborníka ukončit v následujících případech:

a)

odborník se vzdá funkce nebo jeho mandát vyprší, aniž by byl obnoven;

b)

odborník se nezúčastní tří po sobě jdoucích pravidelných zasedání poradního vědeckého výboru, ledaže doloží, že se jich nemohl zúčastnit ze zdravotních důvodů;

c)

v případě střetu zájmů, porušení povinnosti nebo vážného pochybení.

2.   Je-li mandát člena poradního vědeckého výboru ukončen před uplynutím čtyřletého funkčního období, uplatní se čl. 4 odst. 2 a 3.

3.   Předseda a místopředsedové mohou být nahrazeni úřadujícím členem poradního vědeckého výboru, jenž je v takovém případě sám nahrazen postupem uvedeným v odstavci 2.

4.   Na návrh řídícího výboru může generální rada po uplynutí mandátu člena poradního vědeckého výboru rozhodnout o jeho obnovení o další čtyři roky.

Článek 9

Zveřejnění

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 20. ledna 2011.

Předseda ESRB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1.

(2)  Evropská centrální banka, národní centrální banky členských států Evropské unie, Komise, Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví), Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro cenné papíry a trhy), příslušné vnitrostátní orgány dohledu, Hospodářský a finanční výbor.


PŘÍLOHA

VZOR č. 1:   ZÁVAZEK NEZÁVISLOSTI

Jméno: Image

Tímto se zavazuji, že budu jednat nezávisle na vnějších vlivech a výhradně v zájmu Unie.

Jsem si vědom(a), že je mou povinností učinit každý rok písemné prohlášení o zájmech a na každém zasedání poradního vědeckého výboru informovat o všech zájmech, které by mohly být považovány za zájmy ohrožující mou nezávislost ve vztahu k bodům programu nebo mému příspěvku k práci poradního vědeckého výboru obecně.

Jakýkoli pokus třetích osob ovlivnit mě přímo nebo nepřímo při výkonu mého mandátu bezodkladně oznámím poradnímu vědeckému výboru.

V Image dne Image

Podpis: Image

VZOR č. 2:   PROHLÁŠENÍ O ZÁJMECH ČLENA

Jméno: Image

Informace o přímých či nepřímých zájmech, které by mohly mít význam pro práci poradního vědeckého výboru a poslání Evropské rady pro systémová rizika (ESRB):

1)

Přímý zájem (finanční prospěch plynoucí například ze zaměstnání, činnosti vykonávané na základě smlouvy, investic, honorářů atd.):

2)

Nepřímé zájmy (nepřímá finanční podpora, např. granty či sponzorské příspěvky, nebo jiný druh prospěchu):

3)

Zájmy vyplývající z profesní činnosti člena nebo jeho blízkých rodinných příslušníků:

4)

Členství v organizacích, orgánech nebo klubech, které jsou zainteresovány na práci poradního vědeckého výboru, nebo napojení na takové subjekty:

5)

Jiné zájmy nebo skutečnosti, které člen považuje za relevantní:

Prohlášení:

Prohlašuji na svou čest, že výše uvedené informace jsou pravdivé a úplné.

O jakékoli změně výše uvedených informací bezodkladně uvědomím poradní vědecký výbor a sekretariát ESRB.

V Image dne Image

Podpis: Image

VZOR č. 3:   PROHLÁŠENÍ O ZACHOVÁNÍ DŮVĚRNOSTI

Jméno: Image

Tímto prohlašuji, že jsem si vědom(a) své povinnosti zachovávat důvěrnost.

Jsem povinen/povinna nešířit informace získané z titulu mého členství v poradním vědeckém výboru a mé práce pro Evropskou radu pro systémová rizika, ledaže bych k tomu získal/a oprávnění.

Rovněž tak zachovám důvěrný charakter názorů, které ostatní členové poradního vědeckého výboru, jeho pozorovatelé či jiní účastníci vyjádří během diskusí na zasedáních nebo které budou poskytnuty písemně.

V Image dne Image

Podpis: Image


V Oznámení

SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

Evropská komise

8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/16


MEDIA 2007 – VÝVOJ, DISTRIBUCE, PROPAGACE A VZDĚLÁVÁNÍ

Výzva k předkládání návrhů – EACEA/02/11

Podpora vytváření sítí a mobility studentů a školitelů v Evropě

2011/C 39/10

1.   Cíle a popis

Toto oznámení o výzvě k předkládání návrhů vychází z rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1718/2006/ES ze dne 15. listopadu 2006 o provádění programu podpory evropského audiovizuálního odvětví (MEDIA 2007).

Jedním z cílů programu je podporovat výměny a spolupráci podporou vytváření sítí mezi evropskými vzdělávacími subjekty, zejména institucemi zajišťujícími vysokoškolské vzdělávání, vzdělávacími organizacemi a partnery z audiovizuálního odvětví, a podporovat mobilitu studentů a školitelů v Evropě.

Výzva k předkládání návrhů 02/11, která je poslední výzvou z oblasti základního odborného vzdělávání vyhlašovanou v rámci programu MEDIA 2007, nabízí rámcovou dohodu o partnerství na tři roky.

2.   Způsobilí žadatelé

Toto oznámení je určeno celoevropským konsorciím vysokoškolských institucí, vzdělávacích organizací a/nebo partnerů z audiovizuálního odvětví (ze tří zúčastněných zemí s nejméně 3 institucemi zajišťujícími vysokoškolské vzdělávání), jejichž činnosti přispívají k dosahování výše uvedených cílů programu MEDIA, jak jsou popsané v rozhodnutí Rady.

Žadatelé musejí být usazeni v jedné z těchto zemí a jejich většinu musejí mít ve vlastnictví občané, kteří pocházejí z těchto zemí: členské státy Evropské unie, země Evropského hospodářského prostoru účastnící se programu MEDIA 2007 (Island, Lichtenštejnsko, Norsko), Švýcarsko a Chorvatsko.

3.   Způsobilé činnosti

Způsobilé jsou následující akce a další související akce, které se konají v zemích zapojených do programu MEDIA:

Akce zaměřené na rozvoj schopností budoucích audiovizuálních odborníků, aby chápali evropský rozměr a zahrnovali jej do své práce zvyšováním odborných znalostí v těchto oblastech:

vzdělávání v oblasti ekonomického, finančního a obchodního řízení,

vzdělávání v oblasti nových audiovizuálních technologií,

vzdělávání v oblasti vypracování scénáristického projektu.

Doba způsobilosti nákladů je od 12 do nejvýše 18 měsíců, v řádně odůvodněných případech.

Činnosti mohou být zahájeny nejdříve dne 1. září 2011 a musejí být ukončeny dne 30. června 2013.

4.   Kritéria pro přidělení grantu

Způsobilé žádosti resp. projekty budou hodnoceny z hlediska níže uvedených kritérií, přičemž maximální bodové ohodnocení je 100 bodů:

kvalita obsahu činnosti (20 bodů),

řízení projektu (20 bodů),

kvalita konsorcia (20 bodů),

evropský rozměr (20 bodů),

dopad (20 bodů).

5.   Rozpočet

Maximální rozpočet, který je k dispozici v rámci této výzvy k předkládání návrhů, činí 2 000 000 EUR.

Maximální finanční podpora nesmí překročit 50 % nebo 75 % celkových nákladů.

Agentura si vyhrazuje právo nepřidělit všechny finanční prostředky, jež jsou k dispozici.

6.   Uzávěrka pro podání žádostí

Uzávěrka pro podání žádostí je stanovena na 29. dubna 2011. Žádosti musejí být zaslány na tuto adresu:

Education, Audiovisual and Culture Agency (EACEA)

Call For Proposals EACEA/02/11 — ‘MEDIA Support for the networking and mobility of students and trainers in Europe’

Mr. Constantin DASKALAKIS

BOUR 03/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Budou přijaty pouze žádosti předložené na předepsaném formuláři, řádně vyplněné, datované a podepsané osobou oprávněnou právně zavazovat žádající subjekt.

Žádosti zaslané faxem nebo elektronickou poštou budou odmítnuty.

7.   Doplňující informace

Podrobné pokyny a formuláře žádosti jsou k dispozici na této internetové adrese: http://ec.europa.eu/culture/media/programme/training/forms/index_en.htm

Žádosti musejí být předloženy na stanoveném formuláři a musejí obsahovat veškeré požadované přílohy a informace.


Evropská investiční banka

8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/18


Akce na podporu výzkumu na vysokých školách: výsledky výběrové komise EIBURS 2010

2011/C 39/11

Datum zveřejnění: 8. února 2011,

Program finančních podpor EIBURS (EIB-University Research Sponsorship Programme) je součástí Akce EIB a vysokých škol na podporu výzkumu, jejímž prostřednictvím se EIB snaží rozvíjet své institucionální vztahy s vysokými školami. EIBURS poskytuje granty vysokoškolským výzkumným střediskům zabývajícím se tématy výzkumu, o něž má banka velký zájem. Finanční podpory EIB do výše 100 000 EUR ročně v průběhu tří let se poskytují na základě výběrového řízení katedrám vysokých škol nebo výzkumným střediskům při vysokých školách v zemích EU a v kandidátských a potenciálních kandidátských zemích, jež o ně projeví zájem a mají uznané odborné znalosti v oblastech přímého zájmu banky. Finanční podpora má umožnit vybraným střediskům rozšíření jejich aktivit v těchto oblastech.

Pro období let 2010–2013 byly v rámci programu EIBURS zvoleny tři oblasti výzkumu:

Analýza vztahu mezi splácením úvěrů poskytnutých evropským MSP a makroekonomickou situací

Dějiny financování infrastruktury v Evropě

Hospodářský dopad právního předpisu: ekonomické posouzení dopadu směrnice o obalech a obalových odpadech

V souvislosti s uvedenými třemi oblastmi výzkumu navrženými v rámci programu EIBURS pro období let 2010–2013 obdržela EIB 22 formálních návrhů. Následující tabulka uvádí rozvržení žadatelů podle jednotlivých zemí a témat:

EIBURS 2010

CELKEM

DE

ES

FR

IT

NL

PT

RO

LU

UK

Analýza vztahu mezi splácením úvěrů poskytnutých evropským MSP a makroekonomickou situací

12

2

1

1

2

1

1

1

1

2

Dějiny financování infrastruktury v Evropě

6

1

 

2

 

2

1

 

 

 

Hospodářský dopad právního předpisu: ekonomické posouzení dopadu směrnice o obalech a obalových odpadech

4

 

1

 

1

 

1

 

 

1

Celkem

22

3

2

3

3

3

3

1

1

3

Výbor EIB-vysoké školy dne 11. listopadu 2010 rozhodl, že finanční podporu EIBURS:

v oblasti výzkumu „Analýza vztahu mezi splácením úvěrů poskytnutých evropským MSP a makroekonomickou situací“ získává Université du Luxembourg (Lucembursko),

v oblasti výzkumu „Dějiny financování infrastruktury v Evropě“ získává Bauhaus-Universität Weimar (Německo),

v oblasti výzkumu „Hospodářský dopad právního předpisu: ekonomické posouzení dopadu směrnice o obalech a obalových odpadech“ získává Universidade Técnica de Lisboa (Portugalsko).

Program aktivit všech tří příjemců finančních podpor v rámci programu EIBURS bude zveřejněn na této internetové stránce po podpisu smluv s vybranými vysokými školami.

O výsledku výběrového řízení byli přímo informováni všichni kandidáti.

Další kolo programu EIBURS by mělo být zahájeno v následujících měsících. Při zahájení tohoto kola budou oznámena navrhovaná témata.

Podrobnější informace o EIBURS a o ostatních programech a mechanismech v rámci Akce EIB a vysokých škol na podporu výzkumu – STAREBEI (STAges de REcherche BEI – Výzkumné stáže EIB) a Sítě vysokých škol EIB – jsou k dispozici na domovské stránce Akce EIB a vysokých škol na podporu výzkumu.


Evropská rada pro systémová rizika

8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/20


Výzva externím odborníkům k vyjádření zájmu o jmenování do funkce člena poradního vědeckého výboru Evropské rady pro systémová rizika (Frankfurt nad Mohanem, Německo)

2011/C 39/12

ÚVOD

Na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 (1) zahajuje Evropská rada pro systémová rizika (ESRB) proces směřující ke zřízení poradního vědeckého výboru ESRB. Za tímto účelem ESRB vyhlašuje tuto výzvu k vyjádření zájmu, jejímž cílem je jmenovat 15 odborníků poradního vědeckého výboru a sestavit seznam náhradníků pro tento výbor v souladu s článkem 2 rozhodnutí generální rady ESRB 2011/2 ze dne 20. ledna 2011 (2), kterým se stanoví postupy a požadavky týkající se výběru, jmenování a nahrazování členů poradního vědeckého výboru.

Poradní vědecký výbor je nedílnou součástí ESRB. Na žádost předsedy ESRB plní poradní vědecký výbor v ESRB úkoly analytického a poradního charakteru:

V rámci plnění úkolů analytického charakteru se podílí na zlepšení analytických metod sloužících ke zjišťování rizik a k hodnocení jejich možných dopadů a na vytváření a kalibraci účinných nástrojů makroobezřetnostní politiky včetně vylepšení stávajících nástrojů nebo modelů, jakož i navržení nových a/nebo doplňkových analytických nástrojů a modelů.

V rámci plnění úkolů poradního charakteru provádí otevřené, nezávislé a analytické přezkoumávání makroobezřetnostních strategií a operačních rámců s cílem přispět k tomu, aby rámec politiky ESRB vždy odpovídal poslednímu stavu vývoje poznatků v příslušné oblasti.

1.   Evropská rada pro systémová rizika a její poradní vědecký výbor

ESRB je orgánem na úrovni EU, který je odpovědný za makroobezřetnostní dohled nad finančním systémem v rámci Unie s cílem přispívat k předcházení systémovým rizikům pro finanční stabilitu v Unii, která jsou důsledkem vývoje v rámci finančního systému, nebo k jejich zmírňování. Nařízení (EU) č. 1092/2010 vstoupilo v platnost dnem 16. prosince 2010. V souladu s článkem 12 nařízení (EU) č. 1092/2010 schvaluje generální rada ESRB 15 externích odborníků, kteří byli vybráni za členy poradního vědeckého výboru.

2.   Úloha poradního vědeckého výboru

Poradní vědecký výbor poskytuje ESRB poradenství a pomoc na žádost předsedy ESRB. Generální rada ESRB schvaluje mandát poradního vědeckého výboru, který se zveřejňuje na internetových stránkách ESRB. Od členů se očekává, že významně přispějí k plnění mandátu. Poradní vědecký výbor se schází alespoň dvakrát ročně. Poradní vědecký výbor zpravidla zasedá v prostorách Evropské centrální banky ve Frankfurtu nad Mohanem, není-li výjimečně zvoleno jiné místo.

Veškeré dokumenty a zprávy poradního vědeckého výboru se vypracovávají v anglickém jazyce, který je pracovním jazykem ESRB.

V souladu s čl. 12 odst. 5 nařízení (EU) č. 1092/2010 poradní vědecký výbor případně vede otevřeným a transparentním způsobem včasné konzultace se zúčastněnými subjekty, mezi něž patří například účastníci trhu, spotřebitelské organizace a akademičtí odborníci, a současně dodržuje požadavek na zachování důvěrnosti.

3.   Složení poradního vědeckého výboru

Poradní vědecký výbor se skládá z předsedy poradního technického výboru a 15 odborníků reprezentujících široké spektrum dovedností a zkušeností, kteří jsou jmenováni na čtyřleté, obnovitelné funkční období.

Tyto odborníky navrhuje řídící výbor a schvaluje generální rada ESRB. Nesmí být členy evropských orgánů dohledu zřízených nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 1094/2010 a (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu pro bankovnictví, Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (3).

Uchazeči nemohou být zaměstnanci institucí, jejichž zástupci jsou členy generální rady ESRB.

Jeden z členů poradního vědeckého výboru je rovněž členem poradního technického výboru (4), jenž se schází alespoň čtyřikrát ročně.

Členové ESRB věnují zvláštní pozornost dodržování pravidel týkajících se zachování důvěrnosti. Kromě toho jsou povinni podepsat smlouvu s ECB o náhradách a úhradě výdajů.

4.   Předseda a místopředsedové poradního vědeckého výboru

Předseda a dva místopředsedové poradního vědeckého výboru jsou jmenováni generální radou na základě návrhu předsedy ESRB. Předseda a oba místopředsedové poradního vědeckého výboru se střídají v předsednictví výboru vždy po 16 měsících. Předseda a oba místopředsedové poradního vědeckého výboru jsou členy generální rady ESRB (5) s hlasovacím právem. Generální rada ESRB se schází nejméně čtyřikrát ročně (6). Předseda poradního vědeckého výboru je rovněž členem řídícího výboru ESRB (7). Řídící výbor se schází alespoň jednou za čtvrtletí před každým zasedáním generální rady (8).

5.   Výběrová kritéria

V souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) č. 1092/2010 jsou členové poradního vědeckého výboru vybíráni na základě své celkové způsobilosti a podle svých zkušeností z akademické oblasti či z jiných odvětví, zejména z malých a středních podniků, odborů, nebo jako zástupci poskytovatelů či uživatelů finančních služeb.

Podané přihlášky ESRB hodnotí a vzájemně porovnává zejména na základě těchto výběrových kritérií:

vysoká odbornost v oblasti finančního odvětví a jeho vztahu k hospodářství jako celku a obecná kvalifikace v záležitostech týkajících se systémových rizik, zejména na úrovni EU;

vědecký příspěvek k pochopení interakce mezi odvětvími uvedenými v článku 12 nařízení (EU) č. 1092/2010;

titul Ph.D. v oboru financí, ekonomie či jiném relevantním oboru nebo rovnocenná kvalifikace, významná akademická praxe na univerzitě (např. profesura) v jedné či více oblastech, které mají význam pro činnost ESRB, a/nebo významná publikační činnost představují značnou výhodu;

schopnost hodnotit vědecké práce a publikace jiných odborníků (tzv. peer review) a analyzovat komplexní informace a dokumenty;

odborné zkušenosti z multidisciplinárního prostředí, nejlépe v mezinárodních podmínkách;

schopnost písemně i ústně komunikovat v anglickém jazyce prokázaná na základě pedagogické praxe, veřejných vystoupení, aktivní účasti na expertních jednáních a publikací.

Splnění všech výše uvedených kritérií je výhodou.

6.   Dodatečná výběrová kritéria pro předsedu a místopředsedy poradního vědeckého výboru

Předseda a místopředsedové poradního vědeckého výboru mají příslušnou odbornou způsobilost a znalosti na vysoké úrovni, spojené například s akademickým působením v odvětví bankovnictví, trhů s cennými papíry a pojišťovnictví a zaměstnaneckého penzijního pojištění (9). Jako členové generální rady však předseda a místopředsedové poradního vědeckého výboru nesmějí zastávat funkci ve finančním odvětví (10). Předseda a oba místopředsedové poradního vědeckého výboru musí být občany Unie.

7.   Jmenování, jeho náležitosti a seznam náhradníků

Výběrové řízení se provádí v souladu s nařízením (EU) č. 1092/2010 a jednacím řádem ESRB. Členové poradního vědeckého výboru jsou generální radou ESRB jmenováni k osobnímu výkonu funkce, a proto nesmějí svými úkoly pověřit jiného člena nebo třetí osobu. Každý z členů poradního vědeckého výboru je povinen podepsat smlouvu s ECB, která stanoví konkrétní podmínky poskytování náhrad a úhrady výdajů.

Odborníci, kteří nebyli jmenováni členy poradního vědeckého výboru ani vyřazeni v rámci výběrového řízení, jsou zařazeni na seznam náhradníků. Uchazeči zařazení na seznam náhradníků mohou být vyzváni, aby nastoupili na místo členů poradního vědeckého výboru, kteří odstoupili nebo se stali jinak nezpůsobilými k výkonu funkce. Zařazením na seznam náhradníků však nevzniká nárok na členství v poradním vědeckém výboru. Seznam náhradníků je platný po dobu dvou let od svého schválení; jeho platnost lze prodloužit až do doby, kdy je zveřejněna nová výzva k vyjádření zájmu.

8.   Náhrady a úhrada výdajů

Členové poradního vědeckého výboru mají nárok na náhrady v souvislosti se svou účastí na činnosti výboru. Tyto náhrady vyplácí Evropská centrální banka v souladu s čl. 11 odst. 4 jednacího řádu ESRB a pravidly ECB.

Jedná se o tyto náhrady:

500 EUR za účast na zasedáních poradního vědeckého výboru,

250 EUR za účast na dopoledním nebo odpoledním zasedání poradního vědeckého výboru a

paušální částka 500 EUR za přípravu na zasedání a následné činnosti.

Stejné náhrady platí pro zástupce poradního vědeckého výboru v poradním technickém výboru.

Předseda a místopředsedové mají nárok na:

náhradu ve výši 1 000 EUR za každé zasedání poradního vědeckého výboru, generální rady a/nebo případně řídícího výboru,

náhradu ve výši 500 EUR za účast na dopoledním nebo odpoledním zasedání poradního vědeckého výboru a

paušální částku 1 000 EUR za přípravu na zasedání a následné činnosti.

Náhrada za účast na jiných zasedáních nebo akcích bude sjednávána ad hoc v dohodě s vedoucím sekretariátu ESRB a bude podléhat schválení ze strany ECB.

Cestovní výlohy a výdaje na ubytování, popřípadě stravu, které členům poradního vědeckého výboru vzniknou v souvislosti s účastí na zasedáních spojených s jejich mandátem se hradí v souladu s rámcovými podmínkami ECB pro úhradu výdajů, které vznikají pozvaným přednášejícím.

Maximální výše celkové roční náhrady za přípravné práce a účast na zasedáních (bez cestovních výloh, výdajů na ubytování a stravu) činí 15 000 EUR pro člena a 35 000 EUR pro předsedu a místopředsedy poradního vědeckého výboru.

Pokud se člen poradního vědeckého výboru osobně nezúčastní tří po sobě jdoucích zasedání výboru, má se za to, že se vzdal funkce, ledaže doloží, že se jich nemohl zúčastnit ze zdravotních důvodů.

9.   Nezávislost a prohlášení o závazku a zájmech

Jmenování do funkce člena poradního vědeckého výboru je podmíněno předložením prohlášení, ve kterých se člen zavazuje jednat nezávisle na vnějších vlivech, řídit se veřejným zájmem Evropské unie jako celku a dodržovat pravidla týkající se zachování důvěrnosti.

10.   Zacházení s osobními údaji v souvislosti s touto výzvou k vyjádření zájmu

ESRB zpracovává veškeré osobní údaje o uchazečích v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (11).

Pro účely zpracování osobních údajů v souvislosti s výběrovým řízením, které se uskuteční na základě této výzvy k vyjádření zájmu, se za správce určuje vedoucí sekretariátu ESRB.

Osobní údaje se zpracovávají za účelem provedení výběru 15 členů poradního vědeckého výboru, včetně jeho předsedy a dvou místopředsedů, a vytvoření seznamu náhradníků; veškeré osobní údaje jsou zpracovávány výlučně za tímto účelem.

Uchazeči mají právo na přístup ke svým údajům a na aktualizaci či opravu svých identifikačních údajů. Na druhou stranu nesmí být po uplynutí lhůty stanovené v této výzvě k vyjádření zájmu aktualizovány nebo opravovány údaje dokládající splnění kritérií způsobilosti a výběrových kritérií.

Uchazeči mají právo kdykoli se obrátit na evropského inspektora ochrany údajů.

Jména členů poradního vědeckého výboru se zveřejňují na internetových stránkách ESRB.

11.   Postup podávání přihlášek

Za platné se považují pouze přihlášky, které jsou podány v souladu s níže uvedeným postupem:

11.1   Formulář přihlášky a životopis:

Formulář přihlášky je dostupný na adrese: http://www.esrb.europa.eu a podává se společně s životopisem.

(Doporučený) formát evropského životopisu lze stáhnout z internetových stránek na téže adrese.

11.2   Přihlášky musí být podány nejpozději ve lhůtě 21 kalendářních dnů od zveřejnění výzvy k vyjádření zájmu v Úředním věstníku Evropské unie (rozhodné je datum doručení).

Přihlášky lze podávat buď:

a)

doporučenou poštou či soukromou kurýrní službou na adresu:

Evropská rada pro systémová rizika

Post address: c/o European Central Bank

Postfach 16 03 19

60066 Frankfurt am Main

DEUTSCHLAND

b)

nebo elektronickou poštou na adresu: ascapplications@esrb.europa.eu (doporučeno).

Přihláška musí být uchazečem vlastnoručně podepsána.

K přihláškám podaným po výše uvedené lhůtě nebo jiným než výše uvedeným způsobem (např. faxem) se nepřihlíží. Nejasné nebo neúplné přihlášky se neposuzují. Za účelem usnadnění průběhu výběrového řízení bude veškerá komunikace s uchazeči týkající se této výzvy k vyjádření zájmu vedena v angličtině.

Uchazeči jsou povinni bezodkladně písemně uvědomit sekretariát ESRB o jakékoli změně své osobní situace nebo adresy, tak aby jejich přihláška mohla být aktualizována.

Všichni uchazeči, kteří se přihlásili na základě této výzvy k vyjádření zájmu, budou informováni o výsledku výběrového řízení a procesu jmenování.

12.   Soudní pravomoc

V případě soudního sporu má pravomoc Soudní dvůr Evropské unie.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika (dále jen „nařízení (EU) č. 1092/2010“), Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1.

(2)  Rozhodnutí generální rady ESRB je dostupné na internetových stránkách ESRB.

(3)  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12.

(4)  Čl. 13 odst. 1 písm. h) nařízení (EU) č. 1092/2010.

(5)  Čl. 6 odst. 1 písm. g) nařízení (EU) č. 1092/2010.

(6)  Čl. 9 odst. 1 nařízení (EU) č. 1092/2010.

(7)  Čl. 11 odst. 1 písm. i) nařízení (EU) č. 1092/2010.

(8)  Čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) č. 1092/2010.

(9)  Čl. 12 odst. 2 nařízení (EU) č. 1092/2010.

(10)  Čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. 1092/2010.

(11)  Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 2.


ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/25


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.6134 – Bouygues/Heijmans UK Limited)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2011/C 39/13

1.

Komise dne 31. ledna 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Bouygues SA („Bouygues“, Francie) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií výhradní kontrolu nad podnikem Heijmans UK Limited („Heijmans“, Spojené království).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Bouygues: stavebnictví, telekomunikace a média,

podniku Heijmans: rozvoj nemovitostí, stavba bytových a nebytových budov, technické služby a činnosti v odvětví infrastruktury.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6134 – Bouygues/Heijmans UK Limited na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


8.2.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/s3


OZNÁMENÍ

Dne 8. února 2011 bude v Úředním věstníku Evropské unie C 39 A zveřejněn „Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – první dodatek k 29. úplnému vydání“.

Předplatitelé Úředního věstníku mohou bezplatně získat stejný počet výtisků a jazykových znění tohoto Úředního věstníku, jaký si předplatili. Je třeba, aby vrátili přiloženou objednávku, řádně vyplněnou a s uvedením jejich registračního čísla předplatitele (kód uváděný na levé straně každého štítku a začínající písmenem: O/…). Tento Úřední věstník bude bezplatně k dispozici po dobu jednoho roku od data vydání.

Ostatní zájemci si mohou objednat tento Úřední věstník za poplatek u některého z našich distributorů (viz http://publications.europa.eu/others/agents/index_cs.htm).

Tento Úřední věstník – stejně jako všechny Úřední věstníky (řady L, C, CA, CE) – je možné najít bezplatně na internetové stránce http://eur-lex.europa.eu

Image