ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 309

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 48
7. prosince 2005


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2005/C 309/1

Směnné kurzy vůči euro

1

2005/C 309/2

Informační procedura – Technické předpisy ( 1 )

2

2005/C 309/3

Oznámení maďarské vlády v souvislosti se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků ( 1 )

8

2005/C 309/4

Sdělení Irska podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES ze dne 30. května 1994 o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků — Oznámení o licenčním kole na rok 2006 – pánve Slyne, Erris a Donegal ( 1 )

9

2005/C 309/5

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3974 – Johnson Controls/York) ( 1 )

10

2005/C 309/6

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3752 – Verizon/MCI) ( 1 )

10

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

7.12.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 309/1


Směnné kurzy vůči euro (1)

6. prosince 2005

(2005/C 309/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1783

JPY

japonský jen

142,64

DKK

dánská koruna

7,4504

GBP

britská libra

0,67905

SEK

švédská koruna

9,3862

CHF

švýcarský frank

1,5410

ISK

islandská koruna

76,26

NOK

norská koruna

7,8750

BGN

bulharský lev

1,9561

CYP

kyperská libra

0,5734

CZK

česká koruna

28,941

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

252,79

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6971

MTL

maltská lira

0,4293

PLN

polský zlotý

3,8313

RON

rumunský lei

3,6560

SIT

slovinský tolar

239,54

SKK

slovenská koruna

37,795

TRY

turecká lira

1,5961

AUD

australský dolar

1,5644

CAD

kanadský dolar

1,3607

HKD

hongkongský dolar

9,1366

NZD

novozélandský dolar

1,6417

SGD

singapurský dolar

1,9876

KRW

jihokorejský won

1 218,72

ZAR

jihoafrický rand

7,4248

CNY

čínský juan

9,5183

HRK

chorvatská kuna

7,3925

IDR

indonéská rupie

11 694,63

MYR

malajsijský ringgit

4,455

PHP

filipínské peso

63,534

RUB

ruský rubl

34,0670

THB

thajský baht

48,744


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


7.12.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 309/2


Informační procedura – Technické předpisy

(2005/C 309/02)

(Text s významem pro EHP)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti. (Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37; Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18).

Oznámení o návrzích národních technických předpisů, které obdržela Komise

Reference  (1)

Název

Konec tříměsíčního období pozastavení prací  (2)

2005/0620/A

Zvláštní akce „Bezpečnost v bytové výstavbě“ podle § 7, odst. 5 zákona o podpoře bydlení spolkové země Dolní Rakousy ve znění platném v r. 2005

 (4)

2005/0621/F

Návrh nařízení upravujícího bezpečnost potrubí dopravujícího plyn, paliva, tekuté nebo zkapalněné uhlovodíky a chemické produkty

10. 2. 2006

2005/0622/LV

Název projektu technických předpisů Projekt vládní vyhlášky „Vyhláška o požadavcích ochrany životního prostředí na čerpací stanice s palivy, skladiště nafty a pojízdné cisterny“

10. 2. 2006

2005/0623/HU

Nařízení MHaD …/2005. (…) o stavebních pracích a úředním postupu při výstavbě čerpacích stanic LPG

13. 2. 2006

2005/0624/HU

Nařízení MHaD …/2005. (…) o pravidlech výstavby a provozu čerpacích stanic LPG

13. 2. 2006

2005/0625/EE

Požadavky na bezpečnost zkapalnělého ropného plynu

13. 2. 2006

2005/0626/CZ

Návrh nařízení vlády č. /2005 Sb., kterým se stanoví podpoložky kombinované nomenklatury společného celního sazebníku a jejich názvy označující tkáně nebo orgány lidského původu, uváděné v žádost o povolení jejich dovozu nebo vývozu

13. 2. 2006

2005/0627/HU

IV. kapitola návrhu zákona o novelizaci zákonů o daních, poplatcích a jiných odvodech do státního rozpočtu, novelizace zákona č. CX. o registrační dani, navazující závěrečná ustanovení a příloha č. 13

 (4)

2005/0628/A

Návrh posudku zákona, kterým se mění zákon spolkové země Korutany o zábavných aktivitách ve znění platném v r. 1997

13. 2. 2006

2005/0629/A

Vyhláška Spolkového úřadu pro cejchování a geodézii ohledně taxametrů (cejchovací předpisy)

13. 2. 2006

2005/0630/F

Nařízení, které stanovuje technické předpisy vztahující se k bezpečnostním mechanismům proti převrácení, jimiž jsou vybaveny provozované zemědělské nebo lesnické traktory

15. 2. 2006

2005/0631/SK

Zákon z .... 2005, kterým se mění a doplňuje zákon č. 90/1998 Sb. z. o stavebních výrobcích, ve znění pozdějších předpisů a zákon č. 455/1991 Sb. z. o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) ve znění pozdějších předpisů

15. 2. 2006

2005/0632/SK

Vyhláška Ministerstva výstavby a regionálního rozvoje Slovenské republiky z … 2005, kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva výstavby a regionálního rozvoje Slovenské republiky č. 158/2004 Sb. z …, kterou se ustanovují skupiny stavebních výrobků s určenými systémy prokazování shody a podrobnosti o používaní značek shody

15. 2. 2006

2005/0633/HU

Nařízení ministra zemědělství a rozvoje venkova o povolování, prodeji a používání látek ke zvyšování úrodnosti

15. 2. 2006

2005/0639/E

Projekt Královského dekretu, jímž se upravuje Královský dekret 929/1995 z 9. června, kterým se schvaluje Technické nařízení kontroly a certifikace rostlin do školek ovocných stromů

16. 2. 2006

2005/0640/SK

Nařízení vlády Slovenské republiky z … 2005, kterým se mění nařízení vlády Slovenské republiky č. 397/1999 Z. z …, kterým se ustanovují podrobnosti o technických požadavcích a postupech posuzování shody na střelné zbraně a střelivo ve znění pozdějších předpisů

16. 2. 2006

2005/0641/D

Návrh zákona o sjednocení předpisů pro konkrétní elektronické informační a komunikační služby (zákon o sjednocení elektronického obchodního styku – něm. zkratka „ElGVG“)

17. 2. 2006

2005/0642/D

Čl. 1, body č. 1 až 4, 8, 9, 16, 18 až 21, čl. 2 a 3 návrhu 9. smlouvy státních subjektů ke změně smluv spolkové vlády a vlád spolkových zemí ohledně práv rozhlasového vysílání (9. smlouva spolkové vlády a vlád spolkových zemí o změně smlouvy ve věcech rozhlasu)

17. 2. 2006

2005/0643/F

Návrh tohoto dekretu se týká přístupnosti závodů a podniků pro veřejnost, zařízení určených pro veřejnost a obytných staveb, a novelizuje stavební a bytový zákoník

20. 2. 2006

2005/0644/UK

Nařízení, která se týkají vážicích přístrojů (pásové váhy) (Severní Irsko) 2005

20. 2. 2006

2005/0645/D

[3.] Vyhláška o změně vyhlášky o ochraně zvířat při chovu užitkových zvířat

20. 2. 2006

2005/0646/HU

Návrh zákona č. T/ o ekologickém poplatku, dále o změně zákona LVI z roku 1995 o ekologickém poplatku u jednotlivých produktů

 (4)

2005/0647/DK

Změněná protipožární ustanovení Stavebních předpisů BR 1995

22. 2. 2006

2005/0648/LV

Projekt vládní vyhlášky „Předpisy pro využívání, monitoring a kontrolu čistírenských kalů a kompostů z čistírenských kalů“

22. 2. 2006

2005/0649/S

Nařízení o změně v nařízení (1998:944) o zákazu apod., platném pro určité případy související s manipulací s chemickými výrobky, jejich dovozem a vývozem

23. 2. 2006

Komise upozorňuje na rozsudek vydaný dne 30. dubna 1996 v právní věci „CIA Security“ (C-194/94 – Sb. rozh. 1996 I, s. 2201), v němž Soudní dvůr rozhodl, že články 8 a 9 směrnice 98/34/ES (dříve 83/189/EHS) mají být interpretovány tak, že na ně osoby mohou spoléhat před národními soudy, které se musí zdržet aplikace technického předpisu, který nebyl oznámen v souladu s touto směrnicí.

Tento rozsudek potvrzuje sdělení Komise ze dne 1. října 1986 (Úř. věst. C 245, 1.10.1986, s. 4).

Z toho vyplývá, že porušení oznamovací povinnosti způsobuje neplatnost dotyčných technických předpisů, a tudíž i jejich nevynutitelnost ve vztahu k jednotlivým osobám.

Pro více informací o proceduře oznamování si můžete napsat na adresu:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Můžete též navštívit webové stránky: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Pokud potřebujete další informace o těchto oznámeních, kontaktujte laskavě níže uvedené národní instituce:

SOUPIS NÁRODNÍCH INSTITUCÍ ZODPOVĚDNÝCH ZA SPRÁVU SMĚRNICE 98/34/ES

BELGIE

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

Paní Pascaline Descamps

Tel.: (32-2) 206 46 89

Fax: (32-2) 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Obecný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Webové stránky: http://www.mineco.fgov.be

ČESKÁ REPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P. O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Pan Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tel.: (420) 224 907 123

Fax: (420) 224 914 990

E-mail: chloupek@unmz.cz

Obecný e-mail: eu9834@unmz.cz

Webové stránky: http://www.unmz.cz

DÁNSKO

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (přímý)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Paní Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Společná schránka pro oznamovací zprávy - noti@ebst.dk

Webové stránky: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NĚMECKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

Paní Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Webové stránky: http://www.bmwa.bund.de

ESTONSKO

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Pan Karl Stern

Tel.: (372) 6 256 405

Fax: (372) 6 313 660

E-mail: karl.stern@mkm.ee

Obecný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

ŘECKO

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 Athens

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 Athens

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Webové stránky: http://www.elot.gr

ŠPANĚLSKO

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 Madrid

Pan Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

Paní Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

Obecný e-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIE

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Paní Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Paní Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRSKO

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Pan Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Fax: (353) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Webové stránky: http://www.nsai.ie

ITÁLIE

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Pan Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Pan Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

Obecný e-mail: : ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Webové stránky: http://www.minindustria.it

KYPR

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053

Fax: (357) 22 754103

Pan Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Paní Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Fax: (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Obecný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Webové stránky: http://www.cys.mcit.gov.cy

LOTYŠSKO

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brivibas Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 7013230

Fax: (371) 7280882

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tel.: (371) 7013236

Fax: (371) 7280882

E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv

Obecný e-mail: notification@em.gov.lv

LITVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Paní Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Webové stránky: http://www.lsd.lt

LUCEMBURSKO

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Pan J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Webové stránky: http://www.see.lu

MAĎARSKO

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Pan Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Fax: (36) 1 473 1622

E-mail: notification@gkm.hu

Webové stránky: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Fax: (356) 2124 2406

Paní Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Obecný e-mail: notification@msa.org.mt

Webové stránky: http://www.msa.org.mt

NIZOZEMÍ

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Pan Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Paní Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Paní Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

Obecný e-mail:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

RAKOUSKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Paní Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Webové stránky: http://www.bmwa.gv.at

POLSKO

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Paní Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Paní Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Obecný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALSKO

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Paní Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Obecný e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Webové stránky: http://www.ipq.pt

SLOVINSKO

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Fax: (386) 1 478 3098

E-mail: contact@sist.si

Paní Vesna Stražišar

SLOVENSKO

Paní Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Štefanovičova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINSKO

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Visitor address:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00170 Helsinki

and

Ratakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Poštovní adresa:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Pan Tuomas Mikkola

Tel.: (358) 9 5786 32 65

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: tuomas.mikkola@ktm.fi

Paní Katri Amper

Obecný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Webové stránky: http://www.ktm.fi

ŠVÉDSKO

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Paní Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Obecný e-mail: 9834@kommers.se

Webové stránky: http://www.kommers.se

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Pan Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Obecný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Webové stránky: http://www.dti.gov.uk/strd

ESVO – Kontrolní úřad ESVO

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Paní Adinda Batsleer

Tel.: (32-2) 286 18 61

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Paní Tuija Ristiluoma

Tel.: (32-2) 286 18 71

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Obecný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Webové stránky: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Paní Kathleen Byrne

Tel.: (32-2) 286 17 49

Fax: (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Obecný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Webové stránky: http://www.efta.int

TURECKO

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek – Ankara

Pan Mehmet Comert

Tel.: (90) 312 212 58 98

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: comertm@dtm.gov.tr

Webové stránky: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Rok – registrační číslo – členský stát, z něhož návrh pochází.

(2)  Období, během kterého nemůže být návrh přijat.

(3)  Bez období pozastavení prací, protože Komise přijímá naléhavé důvody, na které se členský stát odvolává.

(4)  Bez období pozastavení prací, protože opatření se v souladu s třetí odrážkou druhého odstavce čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES týká technických specifikací nebo pravidel pro služby či jiných požadavků souvisejících s daňovými nebo finančními opatřeními.

(5)  Informační procedura byla uzavřena.


7.12.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 309/8


Oznámení maďarské vlády v souvislosti se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků

(2005/C 309/03)

(Text s významem pro EHP)

V souladu se článkem 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků Maďarsko oznamuje Evropské komisi, že příslušnými maďarskými orgány jsou:

Podle oddílu 43 odst. 5 horního zákona [A bányászatról szóló 1993. évi XLVIII. Törvény], je hlavním příslušným orgánem Ministerstvo hospodářství a dopravy.

(adresa: Gazdasági és Közlekedési Minisztérium, H-1055 Budapest, Honvéd utca 13-15).

Podle čl. 43 odst. 1, 4, 5, 6 a 7 horního zákona z roku 1993 provádí státní specializované správní úkoly ve vztahu k hornictví Báňský úřad Maďarska a jeho místní agentury a okresní báňské inspektoráty [bányakapitányságok]. Ministerstvo hospodářství a dopravy je odpovědné za dohled nad Báňským úřadem Maďarska.

(adresa: Magyar Bányászati Hivatal, H-1051 Budapest, Arany János utca 25)

Na základě článků 1 a 2 nařízení ministra průmyslu a obchodu č. 19/1994 z 5. srpna 1994 o sídlech a jurisdikci báňských inspektorátů jsou územními orgány Maďarského báňského úřadu tyto inspektoráty:

1.   Báňský inspektorát Miskolc: oblast jurisdikce se vztahuje na územněsprávní celky Borsod-Abaúj-Zemplén, Hajdú-Bihar, Heves, Nógrád a Szabolcs-Szatmár-Bereg.

Adresa: H-3501 Miskolc, Soltész Nagy Kálmán út 5.

2.   Báňský inspektorát Pécs: jurisdikce se vztahuje na územněsprávní celky Baranya, Tolna, Somogy a Zala.

Adresa: H-7601 Pécs, József Attila u. 5.

3.   Báňský inspektorát Szolnok: jurisdikce se vztahuje na hlavní město Budapešť a územněsprávní celky Bács-Kiskun, Békés, Csongrád, Jász-Nagykun-Szolnok a Pest.

Adresa: H-5001 Szolnok, Templom u. 5.

4.   Báňský inspektorát Veszprém: jurisdikce se vztahuje na územněsprávní celky Fejér, Győr-Moson-Sopron, Komárom-Esztergom, Vas a Veszprém.

Adresa: H-8201 Veszprém, Budapest út 2.

Podle čl. 43 odst. 4 horního zákona XLVIII. z roku 1993 (A bányászatról szóló 1993. évi XLVIII. törvény) koná v úředních záležitostech patřících do kompetence báňské správy na prvním stupni příslušný územní orgán, báňský inspektorát, na druhém stupni maďarský báňský úřad.


7.12.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 309/9


Sdělení Irska podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES ze dne 30. května 1994 o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků

Oznámení o licenčním kole na rok 2006 – pánve Slyne, Erris a Donegal

(2005/C 309/04)

(Text s významem pro EHP)

V souladu s čl. 3 odst. 2 písm. a) uvedené směrnice oznamuje ministr pro komunikace a mořské a přírodní zdroje změny oblastí, pro které lze vydat licence, oproti předcházejícímu oznámení zveřejněnému v Úředním věstníku Evropských společenství ze dne 27. října 1994 (odkaz 94/C 299/04).

Licenční kolo týkající se hranice průzkumu uhlovodíků v pánvích Slyne, Erris a Donegal

Oblast zahrnující 73 celých bloků a 31 částečných bloků v pánvích Slyne, Erris a Donegal byla určena jako hraniční oblast a byla vybrána pro zahrnutí do licenčního kola na průzkum ropy. Do 15. března 2006, konečného data uvedeného kola, nebudou pro žádný blok v daném kole vydány žádné průzkumné licence či licenční opce.

Seznam bloků (73 celých bloků a 31 částečných bloků)

 

Bloky 6/26, 6/27 (část), 6/28 (část), 6/29 (část)

 

Bloky 11/23 (část), 11/28 (část), 11/29, 11/30

 

Bloky 12/2 (část), 12/3 (část), 12/4, 12/5, 12/7 (část), 12/8 (část), 12/9, 12/10, 12/11 (část), 12/12 (část), 12/13, 12/14, 12/15, 12/16 (část), 12/17, 12/18, 12/19, 12/21, 12/22, 12/23, 12/24, 12/26, 12/27

 

Bloky 13/1, 13/2, 13/3, 13/4, 13/5, 13/6, 13/8, 13/9, 13/10, 13/11 (část), 13/12 (část), 13/13, 13/14, 13/15

 

Bloky 14/1, 14/2, 14/3, 14/4 (část), 14/6, 14/7, 14/8, 14/9, 14/10 (část)

 

Bloky 18/14 (část), 18/15 (část), 18/19 (část), 18/20 (část), 18/23, 18/24, 18/25 (část), 18/28, 18/29, 18/30 (část)

 

Bloky 19/2 (část), 19/3 (část), 19/4 (část), 19/5, 19/7 (část), 19/9, 19/11 (část), 19/12 (část), 19/13, 19/16 (část), 19/17 (část), 19/21 (část), 19/22, 19/26

 

Blok 20/1

 

Bloky 27/2, 27/3, 27/4, 27/5, 27/6, 27/7, 27/8, 27/9, 27/10, 27/11, 27/12, 27/13, 27/14, 27/15, 27/16, 27/17, 27/18, 27/19, 27/21, 27/22, 27/23, 27/24, 27/26, 27/27, 27/28

Konečné datum: středa 15. března 2006

V souladu s čl. 5 odst. 1 písm. a) a odst. 1 písm. b) výše uvedené směrnice ministr pro komunikace a mořské a přírodní zdroje oznamuje, že kritéria, na jejichž základě budou povolení přidělena, byla zveřejněna na internetové stránce oddělení Petroleum Affairs Division (www.pad.ie).

Podrobnější informace o licenčním kole na rok 2006 lze získat na adrese oddělení pro komunikace a mořské a přírodní zdroje:

Petroleum Affairs Division,

Department of Communications, Marine and Natural Resources,

Beggars Bush,

Haddington Road,

Dublin 4,

Ireland

Internetová adresa: www.pad.ie

Telefon: (353-1) 678 26 93


7.12.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 309/10


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3974 – Johnson Controls/York)

(2005/C 309/05)

(Text s významem pro EHP)

Dne 10. listopadu 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3974. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


7.12.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 309/10


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3752 – Verizon/MCI)

(2005/C 309/06)

(Text s významem pro EHP)

Dne 7. října 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 oddst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa –hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3752. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)