ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK 2013 O PROVÁDĚNÍ NAŘÍZENÍ (ES) Č. 300/2008 O SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH V OBLASTI OCHRANY CIVILNÍHO LETECTVÍ PŘED PROTIPRÁVNÍMI ČINY /* COM/2014/0399 final */
ZPRÁVA KOMISE
EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ VÝROČNÍ
ZPRÁVA ZA ROK 2013 O PROVÁDĚNÍ NAŘÍZENÍ (ES) Č. 300/2008 O
SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH V OBLASTI OCHRANY CIVILNÍHO LETECTVÍ PŘED
PROTIPRÁVNÍMI ČINY Tato
zpráva se týká období od 1. ledna do 31. prosince 2013 ÚVOD Rok 2013 lze nejlépe označit za rok, kdy došlo ke konsolidaci
předpisů v oblasti ochrany letectví před protiprávními
činy a bylo zvýšeno úsilí na provedení připravovaných nových pravidel
v oblasti leteckého nákladu a přepravy tekutin v kabinových zavazadlech.
Poslední zbývající přechodné období pro zavedení opatření
v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy, které bylo ustanoveno
nařízením (ES) č. 300/2008, skončilo letos v dubnu. Týkalo
se požadavku, aby známí odesílatelé leteckého nákladu a letecké pošty byli
schváleni příslušnými orgány místo toho, aby je jednoduše určil
přiřazený schválený agent. Inspekce Komise tedy kladly důraz na
ověření souladu s těmito novými požadavky. Kromě výstrah v oblasti ochrany před protiprávními
činy, které v srpnu vydaly Spojené státy, nebylo v tomto roce nutné
posílit krátkodobé kontroly ochrany letectví v Evropě. Tyto výstrahy
taktéž potvrdily, že je potřeba zlepšit spolupráci mezi členskými
státy EU navzájem a mezi státy a orgány. Tuto potřebu odhalila již zpráva
skupiny na vysoké úrovni o posílení ochrany leteckého nákladu z roku 2010,
další kroky v této oblasti je však teprve nutné učinit. Klíčovým projektem EU v oblasti ochrany letectví je postupné zavádění
kontrol založených na technologiích, které se zaměřují na tekutiny
převážené cestujícími v kabinových zavazadlech. Provozovatelé letišť
a výrobci vybavení určeného k ochraně před protiprávními
činy posílili v průběhu roku 2013 svou spolupráci, aby se
mohli co nejlépe připravit na částečné zrušení omezení
týkajících se tekutin s platností od 31. ledna 2014. Komise podporuje tuto
snahu, jakož i další projekty ke zlepšení účinnosti letištního vybavení
v oblasti detekčních kontrol a opatření v oblasti ochrany
před protiprávními činy spolu s technologickým plánem, jenž byl
zúčastněným stranám poprvé představen v roce 2013 a od té
doby je průběžně aktualizován. Další důležitý projekt EU v oblasti ochrany letectví před
protiprávními činy se týká nákladu a pošty směřujících do EU.
Datum jeho provedení, stanovené na 1. července 2014, se blíží. Pro
zajištění jeho bezproblémového provedení posílila Komise ve druhé
polovině roku 2013 spolupráci s členskými státy a odvětvím.
V současné době probíhá několik akcí, které mají s vylepšeným
systémem EU seznámit třetí země a mezinárodní organizace (Evropská
konference civilního letectví (ECAC), Mezinárodní organizace pro civilní
letectví (ICAO)). V průběhu roku 2013 Komise spolu s členskými
státy pokračovala ve své činnosti ohledně posuzování rizik
v EU v různých oblastech tak, že rozšiřovala metodologii
používanou pro letecký náklad i do jiných oblastí ochrany a
přizpůsobovala ji těmto oblastem, přičemž její první
použití se zaměřovalo na rizika spojená s cestujícími. V mezinárodním kontextu se Komise účelně podílela na
všech relevantních událostech organizace ICAO, kde v oblasti politiky
ochrany letectví před protiprávními činy zvyšovala mezinárodní
viditelnost a vliv EU. Současně plně spolupracovala
s klíčovými partnery ze třetích zemí a během roku 2013
zorganizovala několik dvoustranných i vícestranných setkání a
účastnila se jich. Další oblastí, v níž během roku probíhala úzká spolupráce mezi
členskými státy a Komisí, je kontrola provádění opatření
v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy
členskými státy a příslušnými provozovateli prostřednictvím
inspekcí EU. Míra dodržování předpisů zůstala v roce 2013
stabilní a nebylo třeba přistoupit k pozastavení systému EU pro
provádění jednorázových kontrol ochrany před protiprávními činy.
ČÁST PRVNÍ Inspekce 1. Obecné informace V souladu s nařízením (ES) č. 300/2008 je Komise
povinna provádět inspekce u správních orgánů členských
států v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy
(„příslušné orgány“) a na letištích EU. Program Unie se vztahuje také na
Švýcarsko, zatímco v Norsku a na Islandu se inspekce provádějí na
základě paralelních ustanovení Kontrolního úřadu ESVO (ESA).
K výkonu svých inspekcí má Komise tým deseti inspektorů ochrany
letectví před protiprávními činy, kteří jsou zaměstnáni na
plný i zkrácený úvazek. Inspekce podporuje skupina národních auditorů jmenovaných
členskými státy, Islandem, Norskem a Švýcarskem, kteří kvalifikaci
pro účast na inspekcích Komise získávají prostřednictvím výcviku
pořádaného Komisí. V roce 2013 se na inspekcích podílelo 72 těchto
národních auditorů. V příloze 1 je připojena souhrnná tabulka
všech dosavadních kontrol Komise a Kontrolního úřadu ESVO v oblasti dodržování
předpisů. 2. Inspekce vnitrostátních
příslušných orgánů Komise během
roku 2013 dokončila třetí cyklus inspekcí příslušných
orgánů a zahájila cyklus čtvrtý. Celkem bylo v roce 2013
provedeno sedm inspekcí, přičemž čtyři z nich
probíhaly v rámci nového cyklu. U většiny členských států
tyto inspekce ukázaly, že oproti minulosti došlo k významnému zlepšení.
Nejčastější nedostatky, které byly v roce 2013 zjištěny, se
podobaly nedostatkům z roku 2012 a týkaly se zejména menších
nesrovnalostí v úplném souladu národních programů ochrany letectví
před protiprávními činy a národních programů řízení kvality
s právním rámcem nařízení (ES) č. 300/2008. Pokud jde o
provádění opatření v oblasti ochrany letectví před
protiprávními činy, většina členských států, ve kterých
byla provedena inspekce, měla dostatečnou kapacitu pro zjištění
a rychlou nápravu pochybení v hlavních oblastech ochrany před
protiprávními činy. Některé členské státy však
nedostatečně monitorovaly známé dodavatele letištních dodávek a
palubních zásob, což bylo způsobeno nedostatkem finančních
prostředků z důvodu tlaku na veřejné rozpočty a
velkého počtu dotčených subjektů. V omezeném počtu
členských států, ve kterých proběhla inspekce, bylo třeba
zlepšit i pravidelnou kontrolu zahraničních leteckých dopravců.
Při zjištění nedostatků byl proces nápravy většinou
adekvátní, přičemž všechny členské státy měly k dispozici sankce. 3. Počáteční
inspekce na letištích V průběhu roku 2013 bylo na letištích provedeno 26
počátečních inspekcí, což je v porovnání s rokem 2012 o
tři inspekce více, a to zejména proto, že bylo provedeno více inspekcí
nákladu a inspekce zahrnovaly větší počet menších letišť,
přičemž k oběma typům inspekcí bylo zapotřebí menšího počtu
inspektorů. Byly pokryty všechny kapitoly (ačkoli nikoliv při
každé inspekci). Celkový podíl hlavních opatření, u nichž bylo v roce 2013
zjištěno dodržení předpisů, činil 80 %, což je zhruba
stejně jako v předešlých letech. Nedostatky, které byly zjištěny v oblasti tradičních
opatření[1] pramenily zpravidla z problémů
daných lidským faktorem, jak tomu ostatně bylo i v minulosti. Týkaly
se především kvality detekční kontroly zaměstnanců, jakož i
některých požadavků na ochranu nákladu před protiprávními
činy. Výzvou do budoucna nadále zůstává zejména udržení vysoké
úrovně ručních prohlídek při detekčních kontrolách
zaměstnanců. V oblasti nákladu se většina případů
nedodržení předpisů týkala požadavku vždy zvolit nejvhodnější
metodu detekční kontroly s ohledem na povahu zásilky. Tyto problémy
způsobené lidským faktorem by měl vyřešit lepší výcvik a dohled. Kromě toho dosud nebyla uspokojivě provedena některá
dodatečná opatření zavedená podle regulačního rámce
nařízení (ES) č. 300/2008 na letištích podrobených inspekci v roce
2013. Případy nedodržení předpisů se objevily v souvislosti s
metodami a normami kontrol ochrany před protiprávními činy u vysoce
rizikového nákladu a pošty, letištních dodávek, palubních zásob a výcviku.
Některé požadavky v oblasti ochrany letadel před protiprávními
činy rovněž vyžadují pozornost při vnitrostátních kontrolách
kvality. Příslušné orgány členských států by se o provádění
těchto novějších ustanovení měly aktivně zasazovat. Dále
byly v některých těchto oblastech během roku 2013
připraveny revize právních předpisů s cílem zlepšit jejich
jasnost a dodržování a očekává se, že budou přijaty v
průběhu roku 2014. Tyto předpisy by měly výrazně
zlepšit míru dodržování. 4. Následné inspekce V souladu s článkem 13 nařízení č. 72/2010[2]
Komise soustavně vykonává omezený počet následných kontrolních
inspekcí. V případě, že bylo v průběhu počáteční
inspekce odhaleno několik závažných nedostatků, naplánuje se vždy
ještě další návštěva, která však rovněž proběhne
náhodně, s cílem ověřit přesnost vnitrostátní kontroly
dodržování předpisů a podávání zpráv. Během roku 2013 bylo
provedeno pět takových návštěv, které ve většině
případů potvrdily, že došlo k dostatečné nápravě
zjištěných nedostatků. 5. Posouzení V průběhu
roku bylo před přistoupením Chorvatska k EU provedeno posouzení
chorvatského letiště. Dále bylo v rámci pracovního ujednání se
Spojenými státy americkými posouzeno jedno z tamních letišť. Další posouzení byla
provedena na jednom z kanadských letišť a dále na vybraných letištích
v Grónsku, na Faerských ostrovech, na ostrovech Guernsey a Jersey a na
Ostrově Man[3] v souvislosti s plánovaným
přijetím některých letišť v těchto zemích do systému Unie
pro provádění jednorázových kontrol ochrany před protiprávními
činy. 6. Neuzavřené spisy,
případy podle článku 15 a soudní řízení Spisy z inspekcí se uzavřou teprve v okamžiku, kdy je Komise
přesvědčena, že byla přijata vhodná nápravná opatření.
V roce 2013 bylo uzavřeno 45 spisů (32 se týkalo letišť a
13 příslušných orgánů). Na konci roku zůstalo otevřeno
celkem 9 spisů z inspekcí týkajících se příslušných orgánů
a 20 spisů z inspekcí týkajících se letišť. Jsou-li nedostatky zjištěné na letišti považovány za tak závažné,
že představují významnou hrozbu pro celkovou úroveň ochrany civilního
letectví před protiprávními činy v Unii, Komise uplatní článek
15 nařízení Komise (EU) č. 72/2010. To znamená, že na situaci
upozorní všechny ostatní příslušné orgány a u letů z dotčeného
letiště případně zváží přijetí dodatečných
opatření. Podle článku 15 nebylo v roce 2013 nutné zahájit žádný
případ. Dalším možným donucovacím opatřením zejména v nejzávažnějších
případech nebo v případech dlouhotrvajícího neřešení či
opětovného výskytu nedostatků je zahájit proti členským
státům řízení o nesplnění povinnosti. V roce 2013 bylo v
návaznosti na inspekci vnitrostátního správního orgánu zahájeno jedno
řízení o nesplnění povinnosti. Dotčený členský stát
nezajistil dostupnost dostatečného počtu auditorů pro provedení
běžné kontroly dodržování předpisů a neupozornil Komisi na
alternativní opatření v oblasti ochrany před protiprávními
činy na malých letištích, která se odchylují od společných základních
norem. Tento případ nebyl na konci roku 2013 stále uzavřen. 7. Hodnocení prováděná
členskými státy Bod 18.1 přílohy II nařízení (ES) č. 300/2008 ve
znění nařízení Komise (EU) č. 18/2010[4] ukládá
členským státům povinnost podat Komisi do konce března každého
roku výroční zprávu o výsledcích vnitrostátní kontroly dodržování
předpisů za období od ledna do prosince předcházejícího roku.
Příspěvky členských států za vykazované období od ledna do
prosince 2012 byly předloženy včas a
všechny byly v souladu se šablonou Komise. Zjištěné nedostatky
spočívaly především v tom, že některé členské státy dosud
nebyly schopny zavést všechna opatření v oblasti ochrany letectví,
neprovedly uspokojivá skrytá testování a mohly ještě více posílit svá
následná opatření a režim prosazování právních předpisů. Dále
byl zjištěn nedostatek u vnitrostátních kontrol řízení kvality
známých dodavatelů. ČÁST DRUHÁ Právní
předpisy a doplňující nástroje 1. Právní předpisy Nedávné incidenty[5] a soustavné posuzování rizik potvrzují, že
civilní letectví je stále terčem útoků prováděných novými a
vynalézavými způsoby, proti nimž by se mělo postupovat za pomoci
přiměřených ochranných opatření vycházejících z rizik.
Komise a členské státy proto opatření ke zmírnění rizik
neustále přizpůsobují s cílem dosáhnout co nejvyšší možné míry
ochrany před protiprávními činy a současně minimalizovat
nepříznivé dopady na provoz. Nové legislativní akty v oblasti ochrany letectví před
protiprávními činy přijaté v roce 2013 měly za cíl
především doplnit a dále zpřesnit právní rámec podle nařízení
(ES) č. 300/2008 a současně také definovat společné
základní normy v oblasti detekční kontroly cestujících, postupného
ukončení omezení přepravy tekutin v kabinových zavazadlech,
ochrany leteckého nákladu před protiprávními činy a
ověřování ochrany letectví EU před protiprávními činy ve
třetích zemích. Pokud jde o detekční kontroly cestujících, na
začátku roku 2013 byla přijata nová pravidla povolující novou
inovační metodu detekční kontroly využívající zařízení pro
stopovou detekci výbušnin ve spojení s ručními detektory kovů
určenými k detekční kontrole určitých partií cestujících,
v nichž by ruční prohlídka mohla být považována za neúčinnou
a/nebo nevhodnou, jako jsou některé pokrývky hlavy, sádrové obvazy či
protézy. V průběhu roku 2012 se jasně ukázalo, že
náhrada stávajících omezení přepravy tekutin, aerosolů a gelů
v příručních zavazadlech na palubě letadla detekčními
kontrolami ve stanoveném termínu, tj. do 29. dubna 2013, nebude
uskutečnitelná. Příčinou jsou zejména provozní potíže se
zařízeními pro detekční kontroly, jež by pro cestující v letecké
dopravě znamenaly značné riziko dalších nepříjemností. Proto
byly v první čtvrtině roku 2013 přijaty právní
předpisy za účelem revize stávajícího postupu, jejichž
předmětem je postupné zavádění detekčních kontrol, a to
nejprve u tekutin, aerosolů a gelů a výrobků určených pro
zvláštní výživu zakoupených v bezcelní zóně s termínem do 31.
ledna 2014. V červenci 2013 Komise přijala dodatečná pravidla
pro ověřování dodržování předpisů týkajících se leteckého
nákladu ze třetích zemí ze strany bezpečných dodavatelských
řetězců. Tato dodatečná pravidla byla součástí úsilí
Komise pomoci členským státům a provozovatelům dodržet
lhůtu stanovenou na červenec 2014. Do tohoto data musí letečtí
dopravci, kteří chtějí přepravovat náklad do EU
z letiště ve třetí zemi, nechat ověřit své operace
v oblasti ochrany leteckého nákladu a pošty před protiprávními
činy a získat tak nebo obnovit své označení ACC3 (dopravce
leteckého nákladu nebo pošty provádějící přepravu do Unie
z letiště třetí země). Členské státy
v průběhu roku 2013 zřídily síť schválených osob
ověřujících ochranu letectví v EU před protiprávními
činy, jež mají pro provádění ověřování nezbytné dovednosti
a kvalifikaci. Seznam všech
přijatých právních předpisů je uveden v příloze 2.
Konečné znění těchto aktů bylo vypracováno během
pěti pravidelných zasedání regulačního výboru pro ochranu civilního
letectví před protiprávními činy, pěti zasedání poradní skupiny
zúčastněných stran pro ochranu civilního letectví před protiprávními
činy a během řady jednání pracovních skupin zaměřených
na tuto problematiku, jichž se zúčastnili jak zástupci členských
států, tak zástupci odvětví. 2. Databáze Unie pro ochranu
dodavatelského řetězce (UDSCS) „Databáze ES
schválených agentů a známých odesílatelů“[6]
představuje od 1. června 2010 jediný primární právní nástroj, jejž
schválení agenti konzultují, když přijímají zásilky od jiného schváleného
agenta či známého odesílatele, přičemž od 1. února 2012 byla
tato databáze rozšířena o seznam leteckých dopravců, kteří jsou
oprávněni přepravovat náklad a poštu do EU z letišť ve
třetích zemích. V roce 2013 byla tato databáze prostřednictvím
právních předpisů rozšířena tak, aby obsahovala i údaje o
subjektech působících v bezpečném dodavatelském řetězci
a v jiných oblastech, než je letecký náklad a pošta, jakož i seznam osob
schválených členskými státy k ověřování ochrany letectví EU
před protiprávními činy. Z tohoto důvodu byla
přejmenována na „databázi Unie pro ochranu dodavatelského
řetězce“[7]. Je provozována na základě rámcové
smlouvy Komise. Na konci roku 2013 tato databáze obsahovala přibližně
16 500 záznamů o schválených agentech (ověřených
z hlediska ochrany letectví EU před protiprávními činy), známých
odesílatelích a subjektech ACC3. V roce 2013 byla také soustavně
plněna smluvně dohodnutá míra její dostupnosti, tj. 99,5 %. 3. Inspekce letišť EU –
příručky Nařízení (ES) č. 300/2008 a nařízení (EU) č.
72/2010 požadují, aby kontrola dodržování předpisů prováděná
útvary Komise v souvislosti s požadavky na ochranu letectví před
protiprávními činy byla objektivní a opírala se o standardní metodiku. Aby Komise přispěla k dosažení tohoto cíle,
vytvořila a spravuje dvě komplexní příručky
s podrobnými tipy a pokyny pro inspektory EU v této oblasti. Jedna
z nich se týká inspekcí v oblasti ochrany leteckého nákladu před
protiprávními činy a druhá se věnuje inspekcím na letištích. V březnu
2013 prošly obě příručky revizí, v jejímž rámci byly
zohledněny nejnovější změny prováděcích pravidel a
přidány další tipy a pokyny pro inspektory. S cílem pomoci
členským státům s prováděním společných základních
norem jsou tyto příručky zpřístupněny i národním
auditorům. ČÁST
TŘETÍ Zkušební provoz, studie a
nové iniciativy 1. Zkušební provoz „Zkušební provoz“ ve smyslu předpisů EU v oblasti
ochrany letectví před protiprávními činy se provádí tehdy, pokud se
členský stát dohodne s Komisí na používání zvláštních
prostředků nebo metod, které nejsou uznány právními předpisy,
s cílem nahradit na omezenou dobu jednu z uznávaných kontrol ochrany
před protiprávními činy pod podmínkou, že tento provoz nebude mít
negativní dopad na celkovou úroveň ochrany před protiprávními
činy. Tento termín se v právním smyslu nevztahuje na situace, kdy
členský stát nebo subjekt provádí hodnocení nové kontroly ochrany
před protiprávními činy zavedené za účelem doplnění jedné
nebo více kontrol, které jsou již právními předpisy upraveny. V průběhu roku 2013 proběhly zkoušky a hodnocení
v Lucembursku, Francii, Nizozemsku a Spojeném království. Jejich
předmětem bylo použití simulačních komor pro stopovou detekci
(pro náklad a poštu), detektorů kovů pro analýzu bot, použití
zařízení nové generace k detekční kontrole kabinových zavazadel
bez nutnosti vynětí notebooků, těžkých elektrických
spotřebičů a tekutin, jakož i kombinované použití ručních
detektorů kovů a zařízení pro stopovou detekci výbušnin
k detekční kontrole cestujících ve zvláštních případech. 2. Studie a zprávy Na konci listopadu 2013 Komise obdržela závěrečnou zprávu o
studii týkající se rozlišování cestujících s názvem „Program pro
budoucnost – detekční kontroly cestujících a kabinových zavazadel“. Tuto
studii Komise zadala k vypracování poradenské firmě Leigh Fisher a
studie se zaměřuje především na různé aspekty rozlišování
cestujících, jako je koncept známých cestujících, kontrolní seznamy a rizikové
profily a posuzování na letištích v reálném čase. Studie
analyzovala tyto koncepty s ohledem na provozní proveditelnost, mechanismy
výměny údajů, právní otázky, ochranu údajů a soukromí, jakož i
poměr nákladů a přínosů. Tato studie sice neposkytla
žádná doporučení ohledně dalšího postupu, zdůraznila však
četné potíže spojené se zavedením jakékoli koncepce rozlišování
cestujících v Evropě, která je založena na identitě. 3. Nové iniciativy Jednou z hlavních právě probíhajících iniciativ týkajících se
tvorby předpisů v oblasti ochrany letectví před
protiprávními činy je změna právních předpisů o omezeních
přepravy tekutin, gelů a aerosolů. Zrušení těchto omezení
se plánuje už mnoho let a bylo předmětem dřívějších revizí
právních předpisů. V roce 2012 byla vypracována podrobná studie,
jež dospěla k závěru, že zavedení úplné detekční kontroly
tekutin od dubna 2013 není proveditelné, neboť letiště v EU
dosud nemají k dispozici potřebná zařízení. V červenci
2012 předložila Komise Radě a Evropskému parlamentu o těchto závěrech
zprávu spolu se svými návrhy nastiňujícími další postup. V reakci na to vydal regulační výbor pro ochranu civilního
letectví před protiprávními činy na konci roku 2012 kladné stanovisko
k návrhům Komise na provedení první fáze detekčních kontrol
tekutin, aerosolů a gelů nejpozději do 31. ledna 2014. To
vyžadovalo detekční kontroly tekutin, aerosolů a gelů
zakoupených v bezcelní zóně a umístěných
v bezpečnostních baleních, která jsou zjevně neporušená (STEB),
a také léků a dětské výživy, jež jsou určeny ke
spotřebě během letu. Příslušné právní předpisy byly
přijaty v březnu 2013. Na začátku roku 2013 poskytla Komise členským státům šablony,
aby jim tak umožnila podávat zprávy o stavu provádění právních
předpisů upravujících přepravu tekutin. Ukázalo se, že novou
lhůtu stanovenou na 31. ledna 2014 lze nadále dodržet, ačkoli
některé členské státy informovaly o zpoždění objednávek nezbytného
zařízení. Pro lepší informovanost cestujících Komise o zavedení nových
pravidel vypracovala informační oznámení. Detekční kontroly tekutin,
aerosolů a gelů pak v roce 2014 začaly podle plánu,
přičemž ze stanovišť kontroly ochrany cestujících před protiprávními
činy nebyly nahlášeny žádné incidenty. S cílem zlepšit obranu proti hrozbám v podobě výbušnin
umístěných na lidském těle byly v průběhu druhé
poloviny roku 2013 připraveny další pozměňovací návrhy
k prováděcím aktům na základě nařízení (ES) č. 300/2008.
Tyto návrhy posloužily k hojnějšímu využívání nástrojů či
metod určených k detekci výbušnin při detekční kontrole
cestujících, jako je stopová detekce výbušnin. Přísnější pravidla
byla přijata na začátku roku 2014 a nabudou účinnosti
nejpozději 1. září 2015. Na základě pověření v rámci akčního plánu EU
pro ochranu leteckého nákladu před protiprávními činy[8]
rozšířila Komise svou činnost v této oblasti tím, že vytvořila
regulační rámec pro náklad a poštu přepravované do Unie ze
třetích zemí a režim ověřování ochrany letectví EU před
protiprávními činy, který se uplatňuje i na letištích původu
mimo Evropskou unii. Jeho první fáze vstoupila v platnost dne 1. února
2012. Od tohoto data se musí letečtí dopravci, kteří chtějí
přepravovat náklad a poštu do EU z letišť ve třetích
zemích, zapsat u příslušného orgánu některého členského státu EU
jako tzv. „dopravci leteckého nákladu nebo pošty provádějící přepravu
do Unie z letiště třetí země“ (ACC3)[9].
V posledním čtvrtletí roku 2012 byly do (přejmenované) „databáze
Unie pro ochranu dodavatelského řetězce“ začleněny nové
funkce související s ACC3, jejichž smyslem bylo harmonizovat a zjednodušit
příslušný mechanismus registrace a nahlížení do databáze jak pro
členské státy, tak pro Komisi. Letečtí dopravci, kteří chtějí přepravovat náklad a
poštu do EU z letišť ve třetích zemích po 1. červenci 2014,
musí být do tohoto data ověřeni osobou ověřující ochranu
letectví EU před protiprávními činy, aby mohli být znovu
označeni za subjekty ACC3. Z hlediska ochrany letectví EU před
protiprávními činy budou muset být ověřeny také ostatní
subjekty, které se budou chtít zapojit do bezpečného dodavatelského
řetězce třetí země. Za tímto účelem byly jakožto poslední přípravný krok
v oblasti právních předpisů v polovině roku 2013 přijaty
podrobné kontrolní seznamy pro ověření příslušného
bezpečného dodavatelského řetězce ve třetích zemích. S cílem podpořit hladké a harmonizované zahájení souvisejících
ověřovacích činností zorganizovala Komise ve druhé
polovině roku 2013 několik pracovních schůzek za účasti
členských států, zúčastněných stran a osob ověřujících
ochranu letectví EU před protiprávními činy. V oblasti harmonizace programu oprávněných hospodářských
subjektů s režimy ověřování ochrany letectví před
protiprávními činy pro schválené agenty a známé odesílatele nákladu a
pošty probíhala další úzká spolupráce rovněž s celními orgány. Jejím
cílem je předejít duplicitnímu ověřování hospodářských
subjektů, jestliže se hlavní předmět jejich podnikání
v rámci těchto dvou regulačních rámců do značné míry
překrývá, a zároveň zjistit případné nedostatky, jež mohou
ochranu leteckého nákladu před protiprávními činy oslabit, a
navrhnout vhodná opatření k jejich odstranění. V této
souvislosti mají být začátkem roku 2014 přijaty změny právních
aktů EU v oblasti cel a ochrany letectví před protiprávními
činy. Dále byla uzavřena dohoda o spolupráci s celními orgány na
studii o předběžných informacích o nákladu (PRECISE), která se má
týkat zasilatelů a klasických leteckých dopravců provozujících leteckou
nákladní dopravu a vycházet z modelu vytvořeného společně
s odvětvím expresních kurýrních služeb. ČÁST
ČTVRTÁ Dialog
s mezinárodními subjekty a třetími zeměmi 1. Obecné informace Komise plně
spolupracuje s mezinárodními subjekty a klíčovými partnery ze
třetích zemí a bývá pravidelně zastoupena na mezinárodních
zasedáních, celkově koordinuje postoj EU a často vystupuje
s prezentacemi či předkládá různé dokumenty. K dialogu
o otázkách, jež jsou předmětem místního nebo společného zájmu,
dochází popřípadě i s jednotlivými třetími zeměmi. Tyto
kontakty umožňují EU jednak držet krok s osvědčenými
postupy, jednak tyto postupy šířit a ovlivňovat rozhodování na
celosvětové úrovni. 2. Mezinárodní subjekty Komise se účastní každoročního zasedání panelu ICAO pro
ochranu letectví před protiprávními činy. Na zasedání v roce
2013 (ve dnech 8.–12. dubna 2013) předložila čtyři pracovní
dokumenty nastiňující postoj EU (dva dokumenty uváděly informace o
revizi pravidel EU o tekutinách a o nákladu, jeden dokument obsahoval informace
o možných mezinárodních pravidlech pro ochranu leteckého nákladu před
protiprávními činy a jeden dokument se týkal měření
účinnosti v oblasti budování kapacit). Tyto příspěvky
měly kladný ohlas. EU a ICAO uzavřely memorandum o spolupráci, kterým se stanoví
rámec pro posílenou spolupráci[10]. Memorandum o spolupráci označuje ochranu
před protiprávní činy za jednu z oblastí, v níž bude
zahájena spolupráce mezi stranami memoranda a jež bude rozpracována ve zvláštní
příloze memoranda věnované ochraně letectví před
protiprávními činy. V rámci memoranda o spolupráci smíšený výbor
EU-ICAO v březnu 2013 rozhodl[11], že tuto přílohu, jež
v současné době tvoří nedílnou součást memoranda o
spolupráci, přijme, a tím přispěje k posílení ochrany
mezinárodního letectví před protiprávními činy a k posílení spolupráce,
která bude mimo jiné probíhat formou výměny relevantních informací
týkajících se ochrany před protiprávními činy, vysílání
odborníků a financování konkrétních činností v oblasti ochrany
před protiprávními činy. Komise vyvinula
úsilí k poskytování informací o ověřování ochrany letectví EU
před protiprávními činy týkajících se nákladu a pošty
přepravovaných do Unie. Toho docílila díky účasti a aktivní úloze
v několika mezinárodních fórech, a to rovněž pod záštitou
organizace ICAO a dalších mezinárodních a regionálních organizací. Komise se také
pravidelně účastní zasedání Evropské konference pro civilní letectví
(ECAC) a souvisejících pracovních skupin. Závěry jednotlivých těchto
skupin následně posloužily jako základ pro jednání na zasedáních
regulačního výboru pro ochranu civilního letectví před protiprávními
činy a jeho přidružených pracovních skupin. V rámci dohody o
spolupráci, jíž bylo dosaženo na konci roku 2012, si konference ECAC a Komise
vyměnily důvěrné informace o ochraně letectví před
protiprávními činy. Další memorandum o
porozumění podepsala Komise na konci roku 2013 s Kontrolním
úřadem ESVO, který provádí kontrolu dodržování právních předpisů
v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy na Islandu,
v Lichtenštejnsku a v Norsku. V tomto rámci Kontrolní úřad
ESVO a Komise zahájily vzájemnou výměnu svých zpráv o uskutečněných
inspekcích. V neposlední
řadě bylo zřízeno rozhraní mezi IT platformou organizace
Eurocontrol a databází Unie pro ochranu dodavatelského řetězce, jež
byla v této zprávě zmíněna výše. Toto rozhraní umožní, aby byly
členské státy prostřednictvím systému včasného varování včas
informovány o letadlech přilétajících z letišť ze třetích
zemí, v nichž nebyl letecký dopravce určen jako ACC3. 3. Třetí země Komise pokračovala v aktivním dialogu o otázkách ochrany
letectví před protiprávními činy se Spojenými státy v řadě
fór, zejména ve skupině pro spolupráci EU a USA v oblasti ochrany
dopravy před protiprávními činy. Cílem této skupiny je posílit
spolupráci v řadě oblastí společného zájmu a zajistit
trvalé fungování jednorázových kontrol ochrany před protiprávními
činy[12] a vzájemné uznávání příslušných
systémů pro letecký náklad a poštu v EU a ve Spojených státech. Komise rovněž zasáhla v řadě případů, kdy
členské státy vyjádřily zvláštní obavy v souvislosti
s požadavky vznesenými na jejich letecké dopravce, které vyžadovaly
uplatnění dalších opatření v oblasti ochrany před
protiprávními činy u letů do některých třetích zemí. Komise
a členské státy vynaložily společné úsilí na zajištění toho, aby
při provádění těchto opatření byla zohledněna
stávající opatření v oblasti ochrany letectví EU před
protiprávními činy, a byl tak zmírněn jejich dopad na provoz. Příkladem
je systém vydávání nouzových změn („emergency amendments“), používaný
Spojenými státy, které v roce 2013 požadovaly, aby letečtí dopravci
v krátké době a bez předchozí konzultace zavedli zvláštní
opatření, což často způsobovalo značné provozní potíže. Komise rovněž úzce spolupracovala s Kanadou na zavedení jednorázových
kontrol ochrany před protiprávními činy pro lety mezi EU a Kanadou. Za
tímto účelem si obě strany vyměnily informace o požadavcích na
ochranu civilního letectví před protiprávními činy a Komise provedla
posouzení jednoho kanadského letiště. Závěr V EU je i
nadále zajišťována vysoká úroveň ochrany před protiprávními
činy. Inspekce prováděné Komisí poukázaly na stabilní míru dodržování
hlavních právních předpisů. U základních opatření byly
nedostatky zjištěné v oblasti požadavků na detekční
kontroly zaměstnanců a nákladu ve většině případů
způsobeny lidským faktorem. Další zjištěné nedodržování prováděcích
předpisů nedávno přijatých podle právního rámce nařízení
(ES) č. 300/2008 souviselo s kontrolami ochrany před protiprávními
činy prováděnými u vysoce rizikového nákladu a pošty, jakož i u letištních
dodávek, palubních zásob a výcviku. Doporučení Komise ohledně
nápravných opatření byla, celkově vzato, provedena uspokojivě,
zjištění inspektorů však potvrzují důležitost přísného
režimu inspekcí ze strany EU a zajištění odpovídající kvality na úrovni
členských států. Komise bude i nadále usilovat o zajištění
úplného a řádného dodržování všech požadavků právních
předpisů a v případě potřeby za tímto účelem
zahájí formální řízení o nesplnění povinnosti. V legislativní oblasti byla v roce 2013 přijata další
podrobná prováděcí pravidla, jejichž cílem bylo zajistit, aby byl právní
rámec vytvořeny nařízením (ES) č. 300/2008 uplatňován
harmonizovaným způsobem, kterým lze zmírnit současné i budoucí hrozby. [1] Opatření jsou označována za „tradiční“, pokud byla
použitelná již podle právního rámce zrušeného nařízení (ES) č.
2320/2002. [2] Nařízení Komise
(EU) č. 72/2010 ze dne 26. ledna 2010, kterým se stanoví postupy pro provádění
inspekcí Komisí v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy,
Úř. věst. L 23, 27.1.2010, s. 1. [3] V Grónsku
a na Faerských ostrovech k tomu došlo ve druhé polovině roku
2013. [4] Nařízení
Komise (EU) č. 18/2010 ze dne 8. ledna 2010, kterým se mění
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008, Úř.
věst. L 7, 12.1.2010, s. 3. [5] Pokus
o útok na let do Detroitu o Vánocích v roce 2009 pomocí výbušnin
propašovaných ve spodním prádle, bomby nalezené v nákladních letadlech
z Jemenu koncem října 2010, druhý plánovaný útok pomocí výbušnin
propašovaných ve spodním prádle v roce 2012. [6] Používání
této databáze, kterou vytvořila Komise, je pro subjekty
v dodavatelském řetězci na základě nařízení Komise
(EU) č. 185/2010 a rozhodnutí K(2010) 774 povinné. [7] Prováděcí
nařízení Komise (EU) č. 1116/2013 ze dne 6. listopadu 2013, kterým se
mění nařízení (EU) č. 185/2010, Úř. věst. L 299,
9.11.2013, s. 1. [8] Dokument
č. 16271/1/10, Rev 1, limité, Rada Evropské unie. [9] Nařízení
Komise (EU) č. 859/2011 ze dne 25. srpna 2011, kterým se mění
nařízení (EU) č. 185/2010, Úř. věst. L 220, 26.8.2011,
s. 9. [10] Úř.
věst. L 232, 9.9.2011, s. 2, a Úř. věst L 121, 8.5.2012, s. 16. [11] Úř.
věst. L 172, 25.6.2013, s. 49. [12] Platí
od 1. dubna 2011 pro letadla, cestující a jejich kabinová a příruční
zavazadla přilétající ze Spojených států – nařízení Komise (EU)
č. 983/2010 ze dne 3. listopadu 2010, kterým se mění nařízení
(EU) č. 185/2010, Úř. věst. L 286, 4.11.2010, s. 1. Příloha 1 Inspekce provedené Komisí ke dni 31.
prosince 2013 Stát || Počet inspekcí v období leden–prosinec 2013 (včetně následných inspekcí) || Celkový počet inspekcí v období 2004–2013 (včetně následných inspekcí) Rakousko || 2 || 11 Belgie || 2 || 13 Bulharsko || 2 || 9 Chorvatsko || 1 || 1 Kypr || 0 || 7 Česká republika || 1 || 9 Dánsko || 2 || 12 Estonsko || 1 || 7 Finsko || 0 || 10 Francie || 3 || 20 Německo || 2 || 21 Řecko || 2 || 16 Maďarsko || 1 || 9 Irsko || 3 || 12 Itálie || 0 || 17 Lotyšsko || 0 || 7 Litva || 1 || 6 Lucembursko || 1 || 8 Malta || 1 || 4 Nizozemsko || 0 || 10 Polsko || 2 || 12 Portugalsko || 2 || 12 Rumunsko || 0 || 6 Slovensko || 2 || 7 Slovinsko || 0 || 5 Španělsko || 2 || 17 Švédsko || 2 || 14 Spojené království || 2 || 22 Třetí země || || Švýcarsko || 1 || 6 CELKEM || 38 || 310 Prohlídky Kontrolního úřadu ESVO ke
dni 31. prosince 2013 Stát || Počet inspekcí v období leden–prosinec 2013 (včetně následných inspekcí) || Celkový počet inspekcí v období 2004–2013 (včetně následných inspekcí) Island || 1 || 10 Norsko || 2 || 42 CELKEM || 3 || 52 Příloha 2 Doplňující právní předpisy přijaté v roce 2013: ·
nařízení (EU) č. 104/2013[1] o detekční
kontrole cestujících a osob jiných než cestujících zařízením pro stopovou
detekci výbušnin (ETD) v kombinaci s ručním detektorem kovů (HHMD), ·
nařízení (EU) č. 189/2013[2] o režimu známého
odesílatele, ·
nařízení (EU) č. 245/2013[3] o detekčních
kontrolách kapalin, aerosolů a gelů na letištích EU, ·
nařízení (EU) č. 246/2013[4] o detekčních
kontrolách kapalin, aerosolů a gelů na letištích EU, ·
nařízení (EU) č. 654/2013[5] o kontrolních seznamech
ověřování ochrany letectví EU před protiprávními činy pro
subjekty ze třetích zemí, ·
nařízení (EU) č. 1103/2013[6] o uznávání
rovnocennosti bezpečnostních norem třetích zemí, ·
nařízení (EU) č. 1116/2013[7] o vyjasnění,
harmonizaci a zjednodušení některých specifických opatření na ochranu
letectví před protiprávními činy, ·
rozhodnutí C(2013) 511[8] o detekční
kontrole cestujících a osob jiných než cestujících zařízením pro stopovou
detekci výbušnin (ETD) v kombinaci s ručním detektorem kovů
(HHMD), ·
rozhodnutí C(2013) 1587[9] o detekčních
kontrolách tekutin, aerosolů a gelů na letištích EU, ·
rozhodnutí C(2013) 2045[10] o detekčních
kontrolách tekutin, aerosolů a gelů na letištích EU, ·
rozhodnutí C(2013) 4180[11] o leteckém
nákladu a poště, ·
rozhodnutí C(2013) 7275[12] o vyjasnění,
harmonizaci a zjednodušení některých specifických opatření na ochranu
letectví před protiprávními činy. [1] Nařízení Komise (EU) č. 104/2013 ze dne 4.
února 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, Úř.
věst. L 34, 5.2.2013, s. 13. [2] Nařízení Komise (EU) č. 189/2013 ze dne 5.
března 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010,
Úř. věst. L 62, 5.3.2013, s. 17. [3] Nařízení Komise (EU) č. 245/2013 ze dne 19.
března 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 272/2009,
Úř. věst. L 77, 20.3.2013, s. 5. [4] Nařízení Komise (EU) č. 246/2013 ze dne 19.
března 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010,
Úř. věst. L 77, 20.3.2013, s. 8. [5] Nařízení Komise (EU) č. 654/2013 ze dne 10.
července 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010,
Úř. věst. L 190, 11.7.2013, s. 1. [6] Nařízení Komise (EU) č. 1103/2013 ze dne 6.
listopadu 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010,
Úř. věst. L 296, 7.11.2013, s. 6. [7] Nařízení Komise (EU) č. 1116/2013 ze dne 6.
listopadu 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010,
Úř. věst. L 299, 9.11.2013, s. 1. [8] Rozhodnutí C(2013) 511 final, přijaté dne 4. února
2013 a následně oznámené všem členským státům;
nebylo zveřejněno v Úředním věstníku. [9] Rozhodnutí C(2013) 1587 final, přijaté dne 19.
března 2013 a následně oznámené všem členským státům;
nebylo zveřejněno v Úředním věstníku. [10] Rozhodnutí C(2013) 2045 final, přijaté dne 17. dubna
2013 a následně oznámené všem členským státům;
nebylo zveřejněno v Úředním věstníku. [11] Rozhodnutí C(2013) 4180 final, přijaté dne 9.
července 2013 a následně oznámené všem členským
státům;
nebylo zveřejněno v Úředním věstníku. [12] Rozhodnutí C(2013) 7275 final, přijaté dne 6.
listopadu 2013 a následně oznámené všem členským státům;
nebylo zveřejněno v Úředním věstníku.