20.11.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 415/23 |
Stanovisko Výboru regionů – Balíček Čisté ovzduší pro Evropu
2014/C 415/06
Zpravodaj |
pan Lamers (NL/ELS), starosta města Schiedam |
Odkazy |
sdělení Komise Program Čisté ovzduší pro Evropu COM(2013) 918 final návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení COM(2013) 919 final – 2013/0442 (COD) návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší a o změně směrnice 2003/35/ES COM(2013) 920 final – 2013/0443 (COD) |
I. POLITICKÁ DOPORUČENÍ
VÝBOR REGIONŮ
A. Obecné připomínky
1. |
Bere na vědomí návrhy Evropské komise týkající se nového balíčku pro čistší ovzduší v Evropě a v podstatě s nimi souhlasí, a obecně vítá jejich přístup ohledně zdrojů znečištění (lepší provádění normy EURO 6 pro emise z vozidel ve fázi testování, národních závazků ke snížení emisí od roku 2020 a na rok 2030, regulace emisí středních spalovacích zařízení atd.). |
2. |
Konstatuje, že znečištění ovzduší je přeshraničním jevem, jenž musí být řešen na evropské úrovni a konstatuje rovněž, že iniciativy a nové právní předpisy navrhované Evropskou komisí jsou v souladu se zásadou subsidiarity a proporcionality. |
3. |
Stejně jako Evropská komise konstatuje, že znečištění ovzduší je velký problém, neboť je nejčastější environmentální příčinou zodpovědnou za zkrácení délky života v EU a má na svědomí desetkrát více obětí než silniční nehody a souvisí s onemocněními dýchacích cest, kardiovaskulárními chorobami, srdečními infarkty a rakovinou. Znečištění ovzduší je nejčastěji problémem v městských oblastech, v nichž je hustota obyvatelstva vysoká, jakož i v oblastech, v nichž dopady emisí z důvodu specifických geografických okolností, jako např. úzké tranzitní trasy nebo některá (říční) údolí, v kombinaci se specifickými povětrnostními podmínkami, mohou vést k vysokým koncentracím znečištění ovzduší. Hlavním východiskem evropské politiky v oblasti kvality ovzduší musí zůstat i nadále zdraví obyvatel a životní prostředí. |
4. |
Dochází k závěru, že kvalita ovzduší v Evropě se i v minulých letech nadále postupně zlepšovala, ale nedochází k tomu dostatečně rychle. Většina členských států nestíhá včas plnit směrnici o kvalitě ovzduší a se 17 členskými státy probíhá řízení o nesplnění limitů. |
5. |
Vítá vysoké ambice Komise v dlouhodobém horizontu, ale konstatuje, že při realizaci navrhované politiky v oblasti emisí to bude trvat ještě zhruba dvě generace, než budou evropští občané moci dýchat skutečně čistý a zdravý vzduch. To je vážný důvod k obavám. |
6. |
Poukazuje na přeshraniční charakter znečištění ovzduší a domnívá se, že přístup k této problematice musí být víceúrovňový, v jehož rámci každá úroveň správy (evropská, národní, regionální a místní) přijme svou odpovědnost. Je zapotřebí holistický přístup, jenž zohlední odpovědnost znečišťovatele, zákonné pravomoci a spravedlivé rozdělování nákladů. Všechny správní úrovně přijaly v minulých letech řadu opatření ke zlepšení místní kvality ovzduší a stále na nich ještě pracují, potřebují však odpovídající finanční podporu a účinné politické a regulační nástroje, jež by přinášely žádoucí výsledky (např. emisní normy Euro 6). Místní a regionální opatření jsou důležitá, ale mají jen omezeně prospěšný (místní) dopad a vyžadují příliš vysoké investice. Místní orgány mají často omezený vliv, prostředky a volnost při provádění politik. Evropská politika u zdroje a vnitrostátní právní předpisy mají na kvalitu ovzduší většinou daleko větší pozitivní dopad a jsou ve většině případů nákladově efektivnější. Předpisy o imisích musí být proto řešeny především politikou u zdroje. |
7. |
Odkazuje na předběžné stanovisko Výboru regionů z roku 2012 týkající se přezkumu evropské politiky v oblasti ovzduší. V něm žádá, aby byla věnována pozornost lepší proveditelnosti politiky, a tím také integrovanému přístupu, ambiciózní evropské politice u zdroje a propojení evropské politiky v oblasti imisí a emisí prostřednictvím koordinace ambicí a časových plánů. |
8. |
Poukazuje rovněž na důležitá východiska sedmého akčního programu pro životní prostředí a na příslušné stanovisko Výboru regionů, pokud jde o lepší integraci, provádění a spolupráci mezi úrovněmi správy v politice životního prostředí a zahrnuje tato východiska do tohoto stanoviska. |
9. |
Konstatuje, že návrhy Komise jsou konkrétními kroky v oblasti politiky u zdroje, ale vzhledem k navrhovaným lhůtám se pozitivní výsledky politiky u zdroje projeví příliš pozdě. Navrhovaná politika nepomáhá členským státům a decentralizovaným orgánům včas splnit normy směrnice o kvalitě ovzduší. Výbor závěrem konstatuje, že ještě stále existuje zásadní nesoulad mezi politikou EU v oblasti emisí a politikou EU v oblasti imisí. To vyžaduje řešení. |
B. Sdělení
B.1 Nesoulad mezi politikou emisí a imisí
10. |
Výbor podporuje vysoké ambice Evropské komise, v jejichž rámci dlouhodobě usiluje o situaci, v níž kvalita ovzduší nebude mít žádný (negativní) dopad na zdraví obyvatel a stav ekosystémů. Komise správně odkazuje na přísné hodnoty Světové zdravotnické organizace, ale neuvádí v rámci tohoto úsilí žádný časový údaj. |
11. |
Evropská komise konstatuje, že směrnice o kvalitě ovzduší není dostatečně prováděna. Ve většině členských států nejsou normy (včas) plněny a se 17 členskými státy probíhá řízení o nesplnění limitů. Komise proto v brzké době přezkum směrnice neplánuje. Usiluje o lepší provádění směrnice, tak aby stávající normy byly všude naplněny nejpozději v roce 2020. Ve skutečnosti se nic nemění, nelze mluvit o odkladu (právní) povinnosti včasného splnění platných norem. |
12. |
Je faktem, že hlavní zlepšení musí přijít od evropské politiky u zdroje. Tato politika v minulém období nepřinesla žádoucí výsledky. Zdá se, že emise několika kategorií vozidel jsou v praxi vyšší než evropské požadavky platné pro tyto kategorie vozidel, a to platí i pro skutečné emise nejnovější kategorie osobních vozidel, která spadají do normy EURO 6. Zejména v městských oblastech a podél tranzitních tras to vede k velkým problémům. VR však poukazuje i na to, že politické záměry, resp. právní předpisy EU, byly často nedostatečně ambiciózní. |
13. |
Výbor v podstatě podporuje návrhy Evropské komise týkající se politiky u zdroje (lepší provádění normy EURO 6 pro emise z vozidel ve fázi testování, národních emisních stropů, regulace emisí středních spalovacích zařízení atd.). Zdůrazňuje, že těžká nákladní vozidla by se u typových zkoušek měla pohybovat v reálném provozu a emise by měly být měřeny přímo na vozidle, přičemž stanovené mezní hodnoty nesmí být překročeny v žádném druhu provozu. Rovněž souhlasí s tím, že stávající a další plánovaná opatření u zdroje (k nimž patří směrnice o ekodesignu výrobků, zemědělská opatření, směrnice v oblasti průmyslových emisí a směrnice o nesilničních pojízdných strojích, zejména ve vnitrozemské vodní dopravě) mohou významným způsobem přispět k provádění požadovaného snížení emisí. Je důležité, aby za tímto účelem byly i v příštích letech stanovovány nutné ambice, jež budou obsaženy v referenčních technických dokumentech (BREF). |
14. |
Navrhovaná evropská politika u zdroje však není co do času a ambicí synchronizována s povinnostmi vyplývajícími ze směrnice o kvalitě ovzduší. Kladné dopady této politiky u zdroje se neprojeví včas. Výbor se ve svém stanovisku z roku 2012 vyslovil pro propojení evropské politiky v oblasti imisí a politiky v oblasti emisí. Komise se rozhodla přezkoumat směrnici o kvalitě ovzduší až poté, co se projeví dopady politiky u zdroje. Vzhledem ke stanoveným lhůtám lze očekávat postupné pozitivní dopady politiky u zdroje nejdříve v období let 2020 až 2030. Z toho lze vyvodit, že vysoké ambice Komise se mohou projevit nejdříve v období let 2030 až 2050. |
15. |
Evropská komise zahájila řízení o nesplnění limitů se 17 členskými státy, přestože navrhované lhůty nezohledňují dobu, která je potřeba k tomu, aby politiky prováděné u zdroje začaly působit. Výbor vyzývá Komisi, aby při zahajování podobných řízení byla obzvláště pečlivá a aby zvolila konstruktivnější přístup vycházející z realistických termínů. |
16. |
Řešením by dle Výboru bylo, že členským státům bude za určitých podmínek navrženo delší období pro zlepšení zohledňující lhůty, v nichž jsou očekávány výsledky politiky u zdroje navržené Komisí. K podmínkám patří vypracování sanačního programu obsahujícího opatření, jež musí vést ke splnění mezních hodnot imisí. |
17. |
Výbor zdůrazňuje, že návrh členské státy nezprošťuje povinnosti přijímat opatření. Komise však může za zohlednění zásady rovnosti klást podmínky související s podmínkami, jež ukládá (a ukládala) v rámci poskytování odchylek (1). To musí zaručit, že dotčené členské státy podniknou s ohledem na politiku a opatření dostatečné kroky, aby v přiměřené lhůtě splnily úrovně koncentrací, tak jak jsou uvedeny ve směrnici o kvalitě ovzduší. |
18. |
Navrhovaná alternativa se odlišuje od přechodného období pro odchylky, které v současnosti Evropská komise používá. Jsou zde zohledněny i lhůty, v nichž se mají projevit dopady evropské politiky u zdroje navrhované Komisí. |
19. |
Výbor v této souvislosti poznamenává, že místní znečištění ovzduší je způsobováno kombinací mezinárodních, národních, regionálních a místních zdrojů a jejich příslušných emisí. Zodpovědnost nesou všechny úrovně správy, a Výbor se proto domnívá, že sanační programy musí členské státy vypracovat v úzké spolupráci s decentralizovanými orgány. Tyto plány mohou např. pro členský stát znamenat, že svůj daňový režim více zaměří na podporu čistší dopravy a na odrazování od znečišťující dopravy. Decentralizované orgány by měly mít možnost toto ovlivňovat, např. zaváděním environmentálních zón. |
20. |
Zdrženlivost v řízení o nesplnění limitů je důležitá i proto, že tato řízení mohou mít za následek pokuty a že několik členských států připravuje legislativu, podle níž tyto pokuty budou mít dopad na decentralizované orgány. Výbor regionů ve svém stanovisku z roku 2012 uvedl, že jakýkoli „přenos“ pokut na místní a regionální orgány považuje za neoprávněný. V oblasti kvality ovzduší se jedná o silnou reciprocitu zodpovědnosti mezi jednotlivými úrovněmi správy. Je neoprávněné orientovat se pouze na jednu úroveň správy a pouze jedné úrovni správy ukládat pokuty. Kromě toho není správné, že je kladena odpovědnost na správní úroveň s nejmenším vlivem, zatímco se zásadní rozhodnutí v mnoha členských státech přijímají na celostátní úrovni. |
B.2 Výzkum, inovace, sdílení znalostí a prostředky
21. |
Výbor regionů ve stanovisku z roku 2012 uvedl, že je třeba zjistit, zda by z hlediska zdraví nebyl lepším ukazatelem elementární uhlík než PM2,5 a PM10. Komise se tématu podrobnější analýzy v návrzích nevěnuje. Výbor regionů opětovně poukazuje na nutnost této analýzy. Evropská komise v programu Čisté ovzduší pro Evropu věnuje pozornost černému uhlíku a Výbor vítá následující závazek: „při provádění snížení PM2,5 bude zvláštní důraz kladen na snížení emisí černého uhlíku (BC), který je další z hlavních znečišťujících látek s krátkou životností ovlivňujících klima.“ |
22. |
Výbor vítá integrovaný přístup doporučovaný Komisí a znovu poukazuje na zásadní význam sladění se souvisejícími politikami, k nimž patří politika klimatu a energetiky, hospodářská a průmyslová politika, zemědělská a dopravní politika. |
23. |
Tento integrovaný přístup se odráží rovněž v evropských fondech. Cíle v oblasti kvality ovzduší mohou být lépe splněny díky větší flexibilitě a lepšímu definování priorit v rámci evropských fondů pro kvalitu ovzduší, což Komisi poskytne možnost, jak vhodným způsobem uskutečnit přání integrovaného přístupu. VR vybízí místní a regionální orgány, aby aktivně usilovaly o prostředky z evropských fondů. |
24. |
Výbor podporuje význam, jenž Komise klade na inovaci a výměnu znalostí v oblasti kvality ovzduší, např. formou pilotních projektů a rozšíření místního a regionálního souboru nástrojů pro řízení kvality ovzduší. |
25. |
Znečištění ovzduší je z velké části způsobeno motorovými silničními vozidly a v souladu se stanoviskem z roku 2012 je nutné, aby se i nadále podporoval výzkum a používání alternativních technologií pohonu, jako jsou hybridní vozidla s možností napojení na elektrickou síť, elektrická vozidla, vozidla jedoucí na vodík atd. Výbor v této souvislosti poukazuje rovněž na doporučení stanoviska VR ke sdělení CARS 2020. |
26. |
Je důležité, aby pro tyto a další inciativy týkající se kvality ovzduší byly i v budoucnu vyčleněny dostatečné finanční prostředky, např. prostřednictvím strukturálních fondů, programů Horizont 2020 a Life. |
C. Návrh směrnice o snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší
27. |
Evropská politika pro snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší je významným nástrojem pro snížení znečištění ovzduší v EU. Stimuluje nezbytně nutný přístup k významným znečišťujícím zdrojům, jako jsou emise ze zemědělství a průmyslu. |
28. |
V této souvislosti Výbor podporuje návrh Komise na dodatečné vnitrostátní závazky ke snížení emisí pro členské státy od roku 2020 a pro rok 2030. Je to důležité pro snížení koncentrací pozadí na místní a regionální úrovni. |
29. |
Výbor uznává nutnost stanovit nové mezinárodní cíle pro rok 2020 prostřednictvím revize Göteborgského protokolu, jenž stimuluje také země mimo EU k provádění politiky v oblasti kvality ovzduší. Úprava Göteborgského protokolu nepožaduje po členských státech do roku 2020 žádná dodatečná opatření a dodatečné vnitrostátní závazky ke snížení emisí jsou stanoveny až v dlouhodobém termínu. |
30. |
To znamená, že k podstatnému snížení emisí látek znečišťujících ovzduší zatím předběžně nedojde a že dokud zpřísněné vnitrostátní požadavky na emise nepřinesou očekávané účinky, místní a regionální orgány nezískají další podporu pro včasné splnění imisních požadavků stanovených směrnicí o kvalitě ovzduší. |
31. |
Výbor velmi vítá ustanovení v navrhovaném odstavci 6, aby členské státy ve svých národních programech omezování znečištění ovzduší posuzovaly, do jaké míry mohou národní zdroje emisí ovlivnit kvalitu ovzduší na jejich území, případně i na území sousedních členských států, a zohledňovaly potřebu snížit emise látek znečišťujících ovzduší v zájmu dosažení souladu s cíli v oblasti kvality ovzduší na svém území, a v příslušných případech i na území sousedních členských států. VR si přeje, aby bylo toto ustanovení zachováno i v konečném znění směrnice. |
32. |
Výbor se zasazuje za dostatečně vysokou míru ambicí, pokud jde o přísnější vnitrostátní závazky ke snížení emisí pro rok 2030. Posouzení dopadu Komise ukazuje, že to lze učinit nákladově efektivním způsobem a s vyšší mírou ambicí, než jakou mají návrhy nyní. Výbor se tedy vyslovuje za to, aby navrhované požadavky na snížení pro rok 2030 zůstaly alespoň zachovány, a vyzývá k dalšímu zpřísnění závazků ke snížení tam, kde je to možné. Požadovaná míra snížení však musí být slučitelná a uzpůsobená příslušným technologickým možnostem a odpovídat proveditelným hospodářským kritériím. |
33. |
Výbor doporučuje, aby dílčí cíle pro rok 2025 byly ve stejné míře závazné jako cíle pro roky 2020 a 2030. Tím by vznikl další okamžik kontroly, což by členské státy donutilo začít včas se snižováním škodlivých emisí. |
34. |
Výbor podporuje navrhované mechanizmy flexibility, ale poukazuje na to, že nemají být využívány jako záminka k nečinnosti v případě negativních dopadů politiky. |
D. Návrh směrnice o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení
35. |
Výbor podporuje iniciativu Evropské komise týkající se návrhu legislativy o požadavcích na emise (SO2, NOx, jemné prachové částice) pro střední spalovací zařízení o výkonnosti 1 až 50 MW, z nichž se zhruba 1 42 986 nachází v EU. Tento návrh přináší pro tuto kategorii zařízení evropskou legislativu, která doposud neexistovala. Návrh Komise se týká pouze SO2, NOx a jemných prachových částic. Výbor navrhuje Evropské komisi, aby prozkoumala, zda jsou požadavky na emise CO s ohledem na budoucí právní předpisy smysluplné. |
36. |
Ambiciózní cíle pro střední spalovací zařízení jsou značně důležité pro realizaci cílů stanovených v rámci povinnosti jednotlivých členských států v oblasti snižování emisí a směrnice o kvalitě ovzduší. Uznává však rovněž význam, který má v některých případech změna zdrojů energie z fosilních paliv na biomasu, za zapojení mechanizmů a systémů nutných pro snížení emisí pocházejících ze spalování biomasy. Stanovení nejlepších dostupných technik je proto zásadní. Existují dobré příklady pro nová zařízení, u nichž se podařilo dodržet přísné emisní hodnoty prostřednictvím primárních opatření, jako jsou kotle a turbíny na zemní plyn. |
37. |
Výbor se domnívá, že by mělo být možné zvážit příspěvek emisí malých a středních spalovacích zařízení k národním čistým emisím s odkazem na nákladovou účinnost snížení emisí. |
38. |
Doufá, že politika v oblasti kvality ovzduší bude předvídatelná, bude mít dlouhodobý přístup a přirozenou soudržnost s politikami v oblasti klimatu a energetiky a jinými politikami EU. |
39. |
Co se týče přílohy IV, je třeba vyjasnit četnost měření, parametry a metody měření zmíněné ve směrnici. Tyto informace jsou zásadní pro diskuzi o proveditelnosti a požadavcích této směrnice v oblasti emisí. |
40. |
Řada členských států již má vnitrostátní předpisy pro středně velká spalovací zařízení. V některých členských státech jsou požadavky týkající se emisí vyšší než navrhované evropské požadavky. V jiných členských státech tomu tak není. Z hlediska životního prostředí a zdraví je důležité, aby členské státy s přísnějšími požadavky tyto požadavky mohly uplatňovat. |
41. |
Považuje za zásadní, že směrnice o středních spalovacích zařízeních zohledňuje nákladovou efektivnost při stanovování mezních hodnot emisí, jako jsou částice, což by se vztahovalo na stávající a nová zařízení. |
42. |
Výbor se snaží s ohledem na proveditelnost a proporcionalitu nalézt další možnosti diferenciace. Dalo by se vycházet z příkonu a používaného paliva, určitě v případech, kdy lze mezních hodnot dosáhnout pouze za využití cenově nákladných koncových technik, a kdy mají náklady relativně větší dopad na menší druhy zařízení. V případě nestandardních paliv (jako jsou procesní plyny a kapaliny, bioplyn atd.) je nutné hledat možnosti dalších individuálních přístupů. Kromě toho by vzhledem k velkým rozdílům v technice bylo nutné rozlišovat rovněž co do typu zařízení (např. rozdělení na plynové turbíny, motory, kotle a ostatní). Za použití příliš přísného univerzálního přístupu hrozí nebezpečí, že požadavky budou někdy pro některé druhy zařízení zbytečně přísné. |
43. |
Navrhované požadavky ohledně registrace a monitorování by mohly být spojeny s vysokou (dodatečnou) administrativní zátěží pro veřejné orgány a podniky. To je třeba kriticky posoudit. Konkrétním příkladem jsou ohřívače vody, u nichž má vysoká četnost měření z technického hlediska zanedbatelnou přidanou hodnotu, neboť u ohřívačů vody mají zastaralost a znečištění menší význam než u motorů. |
II. DOPORUČENÉ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Pozměňovací návrh 1
Návrh směrnice o snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší a o změně směrnice 2003/35/ES – COM(2013) 920 final – 2013/0443 (COD), čl. 4 odst. 1
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO2), oxidů dusíku (NOX), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH3), částic (PM2,5) a methanu (CH4) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020 a 2030 stanovených v příloze II. |
Členské státy omezí své roční antropogenní emise oxidu siřičitého (SO2), oxidů dusíku (NOX), nemethanických těkavých organických látek (NMVOC), amoniaku (NH3), částic (PM2,5) a methanu (CH4) přinejmenším v rozsahu národních závazků ke snížení emisí platných od roku 2020, 2025 a 2030 stanovených v příloze II. |
Odůvodnění
Dílčí cíle pro rok 2025 musí být ve stejné míře závazné jako cíle pro roky 2020 a 2030. To je významné pro stimulaci členských států k tomu, aby skutečně splnily národní závazky ke snížení emisí pro rok 2030. Tato úprava se musí odrazit mj. v příloze II na základě lineární trajektorie omezení emisí pro rok 2020 a úrovně emisí stanovené v národních závazcích ke snížení emisí pro rok 2030.
Pozměňovací návrh 2
Návrh směrnice o snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší a o změně směrnice 2003/35/ES – COM(2013) 920 final – 2013/0443 (COD), čl. 4 odst. 2
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO2, NOX, NMVOC, NH3, PM2,5 a CH4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok 2030. Pokud nemohou být omezeny emise pro rok 2025 podle stanovené trajektorie, vysvětlí členské státy důvody v jejich zprávě podávané Komisi v souladu s článkem 9. |
Aniž je dotčen odstavec 1, členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, která s sebou nenesou nepřiměřené náklady, s cílem omezit do roku 2025 jejich antropogenní emise SO2, NOX, NMVOC, NH3, PM2,5 a CH4. Úrovně těchto emisí se určí na základě prodaného paliva z lineární trajektorie omezení emisí spojující úroveň jejich emisí pro rok 2020 a úroveň emisí stanovenou v národních závazcích ke snížení emisí stanovených pro rok 2030. Pokud nemohou být omezeny emise pro rok 2025 podle stanovené trajektorie, vysvětlí členské státy důvody v jejich zprávě podávané Komisi v souladu s článkem 9. |
Odůvodnění
Odstavec 2 článku 4 obsahuje ustanovení pro rok 2025, není však relevantní v momentě, kdy jsou stanoveny závazné dílčí cíle pro rok 2025.
Pozměňovací návrh 3
Návrh směrnice o snížení národních emisí některých látek znečišťujících ovzduší a o změně směrnice 2003/35/ES – COM(2013) 920 final – 2013/0443 (COD), čl. 5 odst. 6
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Komise může v souladu s přezkumným postupem uvedeným v článku 14 přijmout prováděcí akty stanovující podrobná pravidla pro využití flexibility podle odstavců 1, 2 a 3. |
Komise může přijme v souladu s přezkumným postupem uvedeným v článku 14 přijmout prováděcí akty stanovující podrobná pravidla pro využití flexibility podle odstavců 1, 2 a 3. |
Odůvodnění
Co se mechanizmů flexibility týče je pro další provádění nutné, aby byly přijaty prováděcí akty (musí místo mohou být).
V Bruselu dne 7. října 2014
předseda Výboru regionů
Michel LEBRUN
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 20. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu, článek 22 a 23 a příloha XV.