52013PC0650

Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Marockým královstvím, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami /* COM/2013/0650 final - 2013/0317 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU

Na základě pověření Rady[1] zahájila Evropská komise jednání s Marockým královstvím s cílem prodloužit platnost protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o partnerství v odvětví rybolovu. V závěru těchto jednání byl dne 24. července 2013 parafován návrh nového protokolu. Nový protokol se vztahuje na období čtyř let od svého vstupu v platnost.

Hlavním cílem protokolu k dohodě je zajistit rybolovná práva pro plavidla Evropské unie ve vodách Marockého království v mezích dostupného přebytku. Komise při tom vycházela mimo jiné z výsledků hodnocení ex post provedeného externími odborníky.

Obecným cílem je posílit spolupráci mezi Evropskou unií a Marockým královstvím za účelem zavedení rámce pro partnerství, jehož cílem je rozvíjet politiku udržitelného rybolovu a odpovědného využívání rybolovných zdrojů v marocké rybolovné oblasti, a to v zájmu obou stran.

Protokol konkrétněji stanoví rybolovná práva pro tyto kategorie:

– drobný pelagický rybolov na severu: 20 plavidel lovících s nevody,

– drobný rybolov na severu: 35 plavidel lovících na nástražné dlouhé lovné šňůry,

– drobný rybolov na jihu: 10 plavidel lovících s návnadou nebo na pruty,

– rybolov při dně: 16 plavidel lovících na nástražné dlouhé lovné šňůry nebo s vlečnými sítěmi,

– lov tuňáka: 27 plavidel lovících na pruty,

– průmyslový pelagický rybolov: 80 000 tun úlovků, 18 plavidel.

Je třeba určit způsob pro rozdělení rybolovných práv mezi členské státy.

Komise proto navrhuje, aby Rada přijala toto nařízení.

2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Konzultace se zúčastněnými stranami proběhly v rámci vyhodnocení protokolu na období 2007–2011. Odborníci z členských států byli rovněž konzultováni na technických zasedáních. Z uvedených konzultací vyplývá zájem protokol o rybolovu s Marockým královstvím zachovat.

3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU

Uvedený postup byl zahájen současně s postupy podle rozhodnutí Rady o podpisu protokolu, jakož i rozhodnutí Rady o závěrech protokolu samotného.

2013/0317 (NLE)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY

o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Marockým královstvím, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Dne 22. května 2006 přijala Rada nařízení (ES) č. 764/2006 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o partnerství v odvětví rybolovu[2].

Evropské společenství a Marocké království se dne 28. února 2007 vzájemně informovaly o dokončení postupů nezbytných pro vstup dohody o spolupráci mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím v platnost[3].

(3)       Dne 24. července 2013 byl parafován nový protokol k dohodě o partnerství (dále jen „nový protokol“). Nový protokol uděluje plavidlům Unie rybolovná práva ve vodách, v nichž Marocké království uplatňuje svoje pravomoci ve věcech rybolovu.

(4)       Rada dne […] přijala rozhodnutí č. …/2013/EU[4] o podpisu nového protokolu.

(5)       Na dobu použitelnosti nového protokolu je třeba určit způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy.

(6)       Pokud by se zdálo, že rybolovná práva přidělená Unii v rámci nového protokolu nejsou plně využívána, uvědomí o tom Komise dotčené členské státy v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství[5]. Neobdržení odpovědi ve lhůtě, o níž rozhodne Rada, je třeba považovat za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu svých rybolovných práv v daném období plně nevyužívají. Rada by měla tuto lhůtu stanovit.

(7)       Je třeba, aby se toto nařízení použilo od prvního dne uplatňování nového protokolu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.           Rybolovná práva stanovená na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Marockým královstvím, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami (dále jen „protokol“), se mezi členské státy rozdělují takto:

Kategorie rybolovu || Druh plavidel || Členský stát || Licence nebo kvóty

Drobný pelagický rybolov na severu || plavidla lovící s nevody < 100 GT || Španělsko || 20

Drobný rybolov na severu || plavidla lovící na nástražné dlouhé lovné šňůry < 40 GT || Španělsko ||

|| Portugalsko ||

|| plavidla lovící na nástražné dlouhé lovné šňůry ≥ 40 GT < 150 GT || Portugalsko || 3

Drobný rybolov na jihu || plavidla lovící s návnadou nebo na pruty < 80 GT || Španělsko || 10

Rybolov při dně || plavidla lovící na nástražné dlouhé lovné šňůry || Španělsko ||

|| Portugalsko ||

|| plavidla lovící s vlečnými sítěmi || Španělsko ||

|| Itálie ||

Lov tuňáka || plavidla lovící na pruty || Španělsko || 23

|| Francie || 4

Průmyslový pelagický rybolov || 80 000 tun ročně při maximálně 10 000 tunách měsíčně za všechny lodě, s výjimkou období srpen až říjen, kdy je měsíční limit pro úlovky zvýšen na 15 000 tun Rozdělení plavidel oprávněných lovit: 10 lodí o hrubé prostornosti přesahující 3000 GT 3 lodě o hrubé prostornosti 150 až 3000 GT 5 lodí o hrubé prostornosti nižší než 150 GT || Německo ||  t

|| Litva ||  t

|| Lotyšsko ||  t

|| Nizozemsko ||  t

|| Irsko ||  t

|| Polsko ||  t

|| Spojené království ||  t

|| Španělsko ||  t

|| Portugalsko ||  t

|| Francie ||  t

2.           Nařízení (ES) č. 1006/2008 se použije, aniž by byla dotčena Dohoda mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o partnerství v odvětví rybolovu.

3.           Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci 1 nevyčerpají rybolovná práva stanovená protokolem, Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1006/2008 zohlední žádosti o oprávnění k rybolovu z jakéhokoli jiného členského státu.

4.           Lhůta, během níž musí členské státy podle čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1006/2008 potvrdit, že plně nevyužívají rybolovných práv udělených v souladu s dohodou, je stanovena na deset pracovních dnů ode dne, kdy jim Komise sdělí, že rybolovná práva nejsou vyčerpána.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne vstupu protokolu v platnost.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

[1]               Rozhodnutí Rady č. 6486/1/11 REV ze dne 18. února 2011.

[2]               Nařízení Rady č. 764/2006 ze dne 22. května 2006 (Úř. věst. L 141, 29.5.2006, s. 1).

[3]               Úř. věst. L 78, 17.3.2007, s. 31.

[4]               Úř. věst. C …*.

[5]               Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33.