27.4.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 122/4


Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení (1)

COMP/39.600 – Chladicí kompresory

2012/C 122/03

Návrh rozhodnutí se týká řízení ve věci kartelu mezi pěti výrobci chladicích kompresorů pro domácí a komerční užití (do 1,5 HP), které se používají především v chladicích a mrazicích zařízeních pro domácnost, ale i v zařízeních pro komerční sféru. Adresáty návrhu rozhodnutí jsou podniky Appliances Components Companies SpA a Elettromeccanica SpA („ACC“), Danfoss A/S a Danfoss Flensburg GmbH („Danfoss“), Whirlpool SA a Embraco Europe S.r.l. („Embraco“), Panasonic Corporation („Panasonic“) a Tecumseh Products Company Inc., Tecumseh do Brasil Ltda. a Tecumseh Europe SA („Tecumseh“). Protiprávní jednání se týkalo celého EHP a trvalo od 13. dubna 2004 do 9. října 2007.

SOUVISLOSTI

V říjnu 2008 Komise obdržela od podniku Tecumseh žádost o ochranu před pokutami. Dne 11. února 2009 žádosti podmíněně vyhověla. V témže měsíci Komise provedla neohlášené inspekce v prostorách podniků Embraco, ACC a Danfoss.

O měsíc později požádaly tři podniky – Panasonic, ACC a Embraco – o ochranu před pokutami, popřípadě o snížení pokut na základě oznámení o shovívavosti. (2) Podnik Danfoss podal žádost o snížení pokut v červenci 2010.

Dne 13. října 2010 Komise zahájila řízení podle čl. 11 odst. 6 nařízení (ES) č. 1/2003 (3) s cílem vstoupit do jednání o narovnání a formálně požádala pět podniků, kterých se věc týká, aby oznámily, zda se jednání chtějí účastnit. Všechny zúčastněné strany vyjádřily zájem o účast na takových jednáních.

POSTUP PŘI NAROVNÁNÍ

Jednání mezi Komisí a jednotlivými stranami probíhala od listopadu 2010 do září 2011. Během těchto jednání byly strany seznámeny s námitkami, jež proti nim Komise zamýšlí vznést, a s důkazy, které tyto námitky podporují. V listopadu 2010 měly strany možnost se v prostorách Komise seznámit s příslušnými důkazy, včetně všech ústních podání. Strany rovněž obdržely tištěný seznam všech dokumentů tvořících spis. Na základě odůvodněné žádosti podané podniky Danfoss a Embraco byl těmto podnikům umožněn přístup k dalším dokumentům ve spisu daného případu. GŘ pro hospodářskou soutěž umožnilo přístup k těmto dokumentům i ostatním třem stranám. Komise rovněž seznámila všech pět stran s odhadovaným rozpětím pokut, jež jim pravděpodobně uloží. Po umožnění přístupu ke spisu vznesly tři strany argumenty, k nimž dospěly na základě zpřístupněného spisu. Tam, kde byly považovány za odůvodněné, bylo k těmto argumentům přihlédnuto.

V září 2011 předložily strany Komisi formální žádost o narovnání podle čl. 10a odst. 2 nařízení (ES) č. 773/2004 (4) a uznaly svou individuální odpovědnost za porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP. Strany rovněž uvedly, že by přijaly maximální výši pokuty, o které je Komise informovala. Za třetí strany potvrdily, že a) byly dostatečně seznámeny s námitkami a měly dostatečnou možnost se k nim vyjádřit, b) nezamýšlejí požadovat přístup ke spisu nebo ústní slyšení pod podmínkou, že prohlášení o námitkách (dále jen „PN“) a konečné rozhodnutí budou zohledňovat jejich návrhy na narovnání, a c) souhlasí s tím, že PN a závěrečné rozhodnutí obdrží v anglickém jazyce.

PN bylo přijato dne 11. října 2011. Všichni adresáti ve svých odpovědích potvrdili, že PN odpovídá obsahu jejich návrhu na narovnání a že mají tudíž nadále zájem pokračovat v postupu narovnání. Komise proto mohla přistoupit přímo k přijetí rozhodnutí podle článků 7 a 13 nařízení (ES) č. 1/2003.

ZÚČASTNĚNÁ TŘETÍ OSOBA

Podnik Aktiebolaget Electrolux byl přizván k řízení jako zúčastněná třetí osoba, která prokázala dostatečný zájem podle čl. 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 1/2003. Jeho první žádost, podaná v roce 2010, byla zamítnuta jako nepřípustná ze tří důvodů. Jelikož řízení ve věci tohoto kartelu ještě nebylo zahájeno, neexistovalo žádné „řízení“, ke kterému by mohla být připuštěna třetí osoba, za druhé, nebylo možné zasvěceně posoudit, zda existuje dostatečný zájem umožňující připuštění třetí osoby k řízení, a za třetí, třetí osoba by ještě nemohla uplatňovat svá práva podle článku 13 nařízení (ES) č. 773/2004. Druhá žádost, podaná o více než rok a půl později (tzn. poté, co bylo řízení formálně zahájeno), byla přijata. Následně byl podnik v souladu s čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 773/2004 písemně informován o povaze a předmětu řízení a dostal příležitost písemně vyjádřit svá stanoviska.

NÁVRH ROZHODNUTÍ

Návrh rozhodnutí obsahuje námitky vznesené v prohlášení o námitkách. Týká se tedy pouze těch námitek, u kterých strany dostaly příležitost oznámit svá stanoviska.

Vzhledem ke skutečnosti, že mně ani členovi úřadu úředníka pro slyšení, jenž se účastnil jednání, strany neoznámily žádné námitky týkající se přístupu ke spisu nebo jejich práv na obhajobu, mám za to, že právo na slyšení všech účastníků řízení bylo v tomto případě dodrženo.

V Bruselu dne 5. prosince 2011.

Michael ALBERS


(1)  Podle článků 16 a 17 rozhodnutí předsedy Evropské komise 2011/695/EU ze dne 13. října 2011 o mandátu úředníka pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 29).

(2)  Oznámení Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (Úř. věst. C 298, 8.12.2006, s. 17).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1).

(4)  Nařízení Komise (ES) č. 773/2004 ze dne 7. dubna 2004 o vedení řízení Komise podle článků 81 a 82 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 18).