3.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 353/64 |
Úterý, 11. září 2012
On-line distribuce audiovizuálních děl v Evropské unii
P7_TA(2012)0324
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. září 2012 o on-line distribuci audiovizuálních děl v Evropské unii (2011/2313(INI))
2013/C 353 E/08
Evropský parlament,
— |
s ohledem na článek 167 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na Úmluvu Organizace spojených národů pro vzdělání, vědu a kulturu (UNESCO) o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů ze dne 20. října 2005, |
— |
s ohledem na článek 21 Listiny základních práv Evropské unie, podle nějž kulturní a tvůrčí odvětví významně přispívají k boji proti všem formám diskriminace, včetně rasismu a xenofobie, |
— |
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. března 2010 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice o audiovizuálních mediálních službách) (1), |
— |
s ohledem na článek 8 Listiny základních práv Evropské unie, podle nějž musí být zaručena ochrana osobních údajů, |
— |
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1718/2006/ES ze dne 15. listopadu 2006 o provádění programu podpory evropského audiovizuálního odvětví (MEDIA 2007) (2), |
— |
s ohledem na doporučení Evropského parlamentu a Rady ze dne 16. listopadu 2005 o filmovém dědictví a konkurenceschopnosti souvisejících průmyslových činností (3), |
— |
s ohledem na doporučení Komise ze dne 24. srpna 2006 o digitalizaci kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a o uchovávání digitálních záznamů (4), |
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 3. března 2010 nazvané „Evropa 2020: Strategie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění“ (COM(2010)2020), |
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 26. srpna 2010 nazvané „Digitální agenda pro Evropu“ (COM(2010)0245), |
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 12. května 2011 o uvolnění potenciálu kulturních a tvůrčích odvětví (5), |
— |
s ohledem na článek 48 jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro kulturu a vzdělávání a na stanoviska Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku a Výboru pro právní záležitosti (A7-0262/2012), |
A. |
vzhledem k tomu, že digitální věk nabízí ze své podstaty široké možnosti tvorby a šíření děl, avšak přináší i ohromné výzvy; |
B. |
vzhledem k tomu, že pokrok na trhu přinesl v mnoha ohledech nezbytný růst a kulturní obsah v souladu s cíli jednotného trhu; |
C. |
vzhledem k tomu, že v současné době je k dispozici více spotřebitelského obsahu než kdy dříve; |
D. |
vzhledem k tomu, že je nezbytné posílit on-line služby, aby se evropské audiovizuální odvětví stalo konkurenceschopnější, a zároveň podpořit evropskou civilizaci, jazykovou a kulturní rozmanitost a pluralismus sdělovacích prostředků; |
E. |
vzhledem k tomu, že autorské právo je významným právním nástrojem, který nositelům práv zaručuje určitá výhradní práva a tato práva chrání, čímž umožňuje růst a finanční prosperitu kulturního a tvůrčího odvětví a současně pomáhá zachovat pracovní místa; |
F. |
vzhledem k tomu, že změny právního rámce zaměřené na usnadnění získání práv by napomohly volnému pohybu děl v EU a přispěly k posílení evropského audiovizuálního průmyslu; |
G. |
vzhledem k tomu, že evropské rozhlasové a televizní společnosti hrají klíčovou úlohu při podpoře evropského tvůrčího odvětví a ochraně kulturní rozmanitosti a financují více než 80 % původního evropského audiovizuálního obsahu; |
H. |
vzhledem k tomu, že uvádění v kinech je i nadále zdrojem velké části příjmů z filmů a má značný vliv na úspěch filmů v rámci platforem videa na vyžádání; |
I. |
vzhledem k tomu, že čl. 13 odst. 1 směrnice o audiovizuálních mediálních službách poskytuje základ pro zavedení závazků financování a podpory u audiovizuálních mediálních služeb na vyžádání, neboť i ony hrají klíčovou roli při podpoře a ochraně kulturní rozmanitosti; |
J. |
vzhledem k tomu, že evropské rozhlasové a televizní společnosti působící v digitálním, konvergentním a multimediálním multiplatformním prostředí potřebují flexibilní a na budoucnost zaměřené systémy zúčtování práv, které umožní jejich efektivní zúčtování i na jednom kontaktním místě; vzhledem k tomu, že v severských zemích je flexibilní systém zúčtování práv tohoto druhu využíván po celá desetiletí; |
K. |
vzhledem k tomu, že je nezbytné zaručit rozvoj přitažlivé a různorodé legální nabídky obsahu on-line a dále usnadnit a zajistit snadnou distribuci tohoto obsahu absolutní minimalizací překážek v udělování licencí, včetně přeshraničního udělování licencí; dále zdůrazňuje, že je důležité usnadnit spotřebitelům využití obsahu, zejména co se týče plateb; |
L. |
vzhledem k tomu, že spotřebitelé požadují on-line přístup ke stále širší nabídce filmů bez ohledu na zeměpisnou polohu platformy; |
M. |
vzhledem k tomu, že audiovizuální díla jsou již v Evropě distribuována přes hranice díky panevropským licencím získávaným na dobrovolném základě, a vzhledem k tomu, že jejich další rozvoj může být jednou z cest, kterými je možné se zabývat, bude-li existovat odpovídající ekonomická poptávka; vzhledem k tomu, že je třeba řádně zohlednit skutečnost, že společnosti musí brát v potaz i různé jazykové a kulturní preference evropských spotřebitelů, jež odráží pestrost výběru občanů EU, co se týče spotřeby audiovizuálních děl na vnitřním trhu; |
N. |
vzhledem k tomu, že on-line distribuce audiovizuálních produktů představuje vynikající příležitost k rozšíření znalostí evropských jazyků a že tohoto cíle lze dosáhnout prostřednictvím původních znění a možnosti nechat tyto produkty přeložit do celé škály jazyků; |
O. |
vzhledem k tomu, že v souvislosti s dodržováním autorských práv a práv příbuzných v evropském digitálním prostoru je nezbytné zajistit právní jistotu jak držitelům práv, tak i spotřebitelům, a to prostřednictvím větší koordinace právních předpisů mezi členskými státy; |
P. |
vzhledem k tomu, že posílení právního rámce pro audiovizuální odvětví v Evropě přispívá k větší ochraně svobody projevu a myšlení a upevňuje demokratické hodnoty a zásady EU; |
Q. |
vzhledem k tomu, že je nezbytné přijmout konkrétní kroky za účelem ochrany evropského kinematografického a audiovizuálního dědictví, a to zejména formou podpory digitalizace obsahu a zjednodušením přístupu občanů a uživatelů k evropskému filmovému a audiovizuálnímu dědictví; |
R. |
vzhledem k tomu, že zavedení systému identifikace a značení děl by napomohlo k ochraně vlastníků práv a k omezení neoprávněného využívání děl; |
S. |
vzhledem k tomu, že je velmi důležité zachovat neutralitu informačních a komunikačních sítí a zaručit technologickou neutralitu designu mediálních platforem a subjektů, aby byla zajištěna dostupnost audiovizuálních služeb, dále podporovat svobodu projevu a pluralitu sdělovacích prostředků v Evropské unii a zohledňovat technologickou konvergenci; |
T. |
vzhledem k tomu, že bez autorského práva, které chrání tvůrce a umožňuje jejich odměňování, i bez možnosti právně nezávadného přístupu uživatelů ke kulturnímu dědictví není možná ani udržitelná tvorba, ani kulturní rozmanitost; vzhledem k tomu, že nové obchodní modely by měly zahrnovat efektivní systémy udělování licencí, stálé investice do digitalizace tvůrčího obsahu a snadný přístup pro spotřebitele; |
U. |
vzhledem k tomu, že velké množství případů porušení autorských práv a souvisejících práv duševního vlastnictví vychází z pochopitelné potřeby potenciálního publika získat nový audiovizuální obsah za jednoduchých a spravedlivých cenových podmínek, a vzhledem k tomu, že tato potřeba nebyla dosud dostatečně naplněna; |
V. |
vzhledem k tomu, že je třeba podnítit úpravy spojené s realitou digitálního věku, zejména ty, jejichž cílem je zabránit přemisťování způsobenému touhou nalézt právní předpisy, které nabízejí co nejmenší možnou ochranu; |
W. |
vzhledem k tomu, že je spravedlivé, aby veškeré smlouvy stanovily spravedlivou odměnu pro tvůrce za veškeré formy využívání jejich děl, včetně využití on-line; |
X. |
vzhledem k tomu, že je naléhavě třeba, aby Komise představila návrh směrnice o kolektivní správě práv a o organizacích pro kolektivní správu práv s cílem posílit důvěru v tyto organizace, a to zavedením opatření zaměřených na posílení účinnosti, výrazné zlepšení transparentnosti a podporu řádné správy věcí veřejných a účinného řešení sporů; |
Y. |
vzhledem k tomu, že, s ohledem na vysoký počet práv, které musí společnosti každý den vyúčtovat, je kolektivní správa práv základním nástrojem rozhlasových a televizních společností, a měla by tudíž zajistit účinné systémy udělování licencí na on-line využití audiovizuálního obsahu na vyžádání; |
Z. |
vzhledem k tomu, že je třeba upravit zdanění kulturních statků a služeb potřebám digitálního věku; |
AA. |
vzhledem k tomu, že zásada časové posloupnosti médií umožňuje celkovou rovnováhu v audiovizuálním odvětví, která zajišťuje účinný systém předběžného financování audiovizuálních děl; |
AB. |
vzhledem k tomu, že zásada časové posloupnosti médií čelí rostoucí konkurenci, jelikož naše moderní informační společnost umožňuje stále větší dostupnost digitálních děl a okamžité šíření informací; |
AC. |
vzhledem k tomu, že je třeba, aby Unie zaujala soudržný přístup k technologickým otázkám podporou interoperability systémů používaných v digitálním věku; |
AD. |
vzhledem k tomu, že právní a fiskální rámec by měl být příznivý pro podniky, které podporují on-line distribuci audiovizuálních produktů s hospodářskou hodnotou; |
AE. |
vzhledem k tomu, že přístup k médiím má zásadní význam pro osoby se zdravotním postižením a že je třeba jej usnadnit prostřednictvím programů upravených pro jejich potřeby; |
AF. |
vzhledem k tomu, že je nezbytně nutné zintenzivnit výzkum a vývoj s cílem rozvíjet postupy automatizované správy služeb poskytovaných osobám se zdravotním postižením, a to zejména skrze hybridní vysílání; |
1. |
bere na vědomí roztříštěnost on-line trhu, pro niž jsou typické např. technologické překážky, složitost postupů vydávání licencí, rozdíly ve způsobech placení, nedostatečná interoperabilita klíčových prvků, jako je elektronický podpis, a rozdíly v sazbách některých daních vztahujících se na zboží a služby, včetně DPH; je tudíž přesvědčen, že v současnosti je zapotřebí transparentního, flexibilního a harmonizovaného přístupu na evropské úrovni s cílem pokročit směrem k jednotnému digitálnímu trhu; zdůrazňuje, že jakékoli navrhované opatření by mělo usilovat o zmírnění administrativní zátěže a nákladů na transakce související s licencemi na obsah; |
Legální obsah, dostupnost a kolektivní správa práv
2. |
zdůrazňuje, že je třeba zlepšit aktuálnost legálního obsahu a posílit jeho přitažlivost po stránce kvantity i kvality, stejně jako zlepšit on-line dostupnost audiovizuálních děl, a to jak děl v původním znění s titulky, tak ve všech úředních jazycích EU; |
3. |
zdůrazňuje význam poskytování obsahu s titulky v co největším možném počtu jazyků, a to zejména prostřednictvím služeb videa na vyžádání; |
4. |
zdůrazňuje, že roste potřeba propagovat nástup legální a lákavé on-line nabídky audiovizuálního obsahu a podporovat inovace, a že má tudíž zásadní význam, aby nové metody distribuce byly flexibilní s cílem umožnit vznik nových obchodních modelů a zpřístupnit digitální zboží všem občanům EU bez ohledu na členský stát, v němž mají bydliště, při čemž bude řádně zohledněna zásada neutrality sítí; |
5. |
zdůrazňuje, že digitální služby, jako je například video streaming, by měly být dostupné všem občanům EU bez ohledu na to, v jakém členském státě se nacházejí; vyzývá Komisi, aby přišla s požadavkem, aby evropské digitální společnosti odstranily geografické kontroly (např. blokování IP adres) v celé Unii a umožnily nákup digitálních služeb z oblastí mimo členský stát původu spotřebitele; žádá Komisi, aby vypracovala návrh analýzy týkající se uplatnění směrnice o družicovém vysílání a kabelovém přenosu (6) na digitální distribuci; |
6. |
domnívá se, že větší pozornost by měla být věnována zlepšování bezpečnosti on-line distribučních platforem, včetně on-line plateb; |
7. |
zdůrazňuje, že je třeba vyvíjet alternativní a inovační systémy mikroplateb, jako jsou například platby prostřednictvím SMS nebo aplikací pro legální platformy poskytující on-line služby, aby bylo jejich používání pro spotřebitele jednodušší; |
8. |
zdůrazňuje, že by měly být řešeny problémy spojené s on-line platebními systémy, jako je nedostatek interoperability a vysoké náklady spotřebitelů na mikroplatby, a to s cílem vytvořit jednoduchá, inovační a hospodárná řešení výhodná pro spotřebitele i pro digitální platformy; |
9. |
vyzývá k nalezení nových řešení v oblasti uživatelsky vstřícných platebních systémů, jako jsou mikroplatby, a k rozvíjení systémů usnadňujících přímou platbu tvůrcům, což bude ku prospěchu spotřebitelům i autorům; |
10. |
zdůrazňuje, že on-line užívání může představovat skutečnou příležitost pro lepší šíření a distribuci evropských děl, zejména děl audiovizuálních, a to za podmínek, kdy se legální dodávání těchto děl může rozvíjet v prostředí zdravé hospodářské soutěže, která účinně čelí nelegálnímu dodávání chráněných děl; |
11. |
podporuje rozvoj bohaté a různorodé legální nabídky audiovizuálního obsahu, zejména prostřednictvím flexibilnějších vysílacích oken; zdůrazňuje, že držitelé práv by měli mít možnost svobodně se rozhodnout, kdy chtějí své produkty uvést na jednotlivých platformách; |
12. |
zdůrazňuje, že je třeba zajistit, aby nynější systém vysílacích oken nebyl používán jako prostředek ke znemožnění využívání sítě na úkor malých producentů a distributorů; |
13. |
vítá rozhodnutí Komise provést přípravná opatření, která Evropský parlament schválil pro testování nových způsobů distribuce založených na vzájemné doplňkovosti platforem, co se týče flexibility vysílacích oken; |
14. |
vyzývá k podpoře strategií, které evropským malým a středním podnikům působícím v audiovizuální oblasti umožní efektivněji spravovat digitální práva, a tím oslovit širší publikum; |
15. |
naléhavě vyzývá všechny členské státy, aby normativně provedly článek 13 směrnice o audiovizuálních mediálních službách a zavedly závazky financování a podpory u audiovizuálních mediálních služeb na vyžádání, a Komisi, aby Parlamentu neprodleně předložila podrobnou zprávu o aktuálním stavu provádění podle čl. 13 odst. 3; |
16. |
připomíná, že pro vytvoření jednotného vnitřního digitálního trhu v Evropě je nezbytné zavést celoevropské právní předpisy pro kolektivní správu autorských práv a souvisejících práv duševního vlastnictví, a učinit tak přítrž neustálým úpravám právních předpisů v členských státech, které přeshraniční správu práv v rostoucí míře znesnadňují; |
17. |
podporuje vytvoření právního rámce zaměřeného na usnadnění digitalizace a přeshraničního šíření osiřelých děl na jednotném digitálním trhu, což je také jedním z klíčových opatření stanovených v Digitální agendě pro Evropu, jež je součástí strategie Evropa 2020; |
18. |
konstatuje, že rozvoj přeshraničních služeb je rozhodně možný za předpokladu, že budou obchodní platformy připraveny získávat smluvně práva na pokrytí jednoho nebo více území, neboť je nutné mít na paměti, že v audiovizuálním odvětví představují územní systémy přirozené trhy; |
19. |
zdůrazňuje, že je třeba dosáhnout právní jistoty ohledně toho, který právní systém platí pro zúčtování práv u přeshraniční distribuce, a to předložením návrhu, že použitelným právem by mělo být právo země, v níž podnik provozuje hlavní činnost a vytváří své hlavní příjmy; |
20. |
opět potvrzuje cíl dosáhnout intenzivnější a účinnější přeshraniční distribuce audiovizuálních děl on-line mezi členskými státy; |
21. |
navrhuje přijetí komplexního přístupu na úrovni EU, který by měl zahrnovat větší spolupráci mezi držiteli práv, on-line distribučními platformami a poskytovateli internetových služeb s cílem usnadnit uživatelsky vstřícný a konkurenceschopný přístup k audiovizuálnímu obsahu; |
22. |
zdůrazňuje, že je třeba zajistit flexibilitu a interoperabilitu distribuce audiovizuálních děl prostřednictvím digitálních platforem s cílem rozšířit legální on-line nabídku audiovizuálních děl v reakci na tržní poptávku a podpořit přeshraniční přístup k obsahu pocházejícímu z jiných členských států, při čemž je třeba zajistit dodržování autorských práv; |
23. |
vítá nový program „Tvůrčí Evropa“, jejž navrhla Komise a který zdůrazňuje, že on-line distribuce má také výrazný a pozitivní dopad na distribuci audiovizuálních děl, zejména na oslovení nového publika uvnitř i vně Evropy a na posílení sociální soudržnosti; |
24. |
zdůrazňuje význam neutrality sítě pro zaručení rovného přístupu k vysokorychlostním sítím, který je zásadní pro kvalitu legálních on-line audiovizuálních služeb; |
25. |
zdůrazňuje, že digitální propast mezi členskými státy nebo regiony EU představuje vážnou překážku pro rozvoj jednotného digitálního trhu; vyzývá proto k rozšíření širokopásmového přístupu k internetu v celé EU s cílem podnítit přístup k on-line službám a novým technologiím; |
26. |
připomíná, že u komerčního využití se práva převádí na producenta audiovizuálního díla, který se opírá o centralizaci výlučných práv zaručených podle autorského práva při zajišťování organizace financování, produkce a distribuce audiovizuálních děl; |
27. |
připomíná, že komerční užívání výlučných práv týkajících se sdělování informací veřejnosti a zpřístupňování informací veřejnosti má za cíl vytváření finančních zdrojů, dostaví-li se obchodní úspěch, za účelem financování budoucí produkce a distribuce projektů, čímž je podporována dostupnost rozmanité a trvající nabídky nových filmů; |
28. |
vyzývá Komisi, aby předložila legislativní iniciativu pro kolektivní správu autorských práv zaměřenou na zajištění větší odpovědnosti a transparentnosti a lepší správy organizací kolektivní správy práv, jakož i účinných mechanismů pro řešení sporů, a na vyjasnění a zjednodušení systémů udílení licencí v hudebním odvětví; v tomto ohledu zdůrazňuje, že je třeba jasně rozlišovat mezi postupy udílení licencí pro různé druhy obsahu, zejména mezi audiovizuálními/kinematografickými a hudebními díly; připomíná, že udílení licencí na audiovizuální díla se děje na základě individuálních smluvních dohod a v některých případech kolektivní správy žádostí o odměnu; |
29. |
zdůrazňuje, že zpráva Komise o provádění směrnice 2001/29/ES (7) identifikovala rozdíly v provádění ustanovení článků 5, 6 a 8 v členských státech, což vede k rozdílnému výkladu a rozhodnutím ze strany soudů členských států; upozorňuje, že tato rozhodnutí se stala součástí zvláštního souboru judikatury v oblasti audiovizuálního odvětví; |
30. |
žádá Komisi, aby pokračovala v přísné kontrole provádění směrnice 2001/29/ES a v pravidelném podávání zpráv o učiněných zjištěních Parlamentu a Radě; |
31. |
vyzývá Komisi, aby po konzultaci se všemi relevantními zúčastněnými stranami přezkoumala směrnici 2001/29/ES tak, aby ustanovení článků 5, 6 a 8 byla přesněji formulována s cílem zajistit na úrovni Unie harmonizaci právního rámce pro ochranu autorského práva v informační společnosti; |
32. |
podporuje zavedení jednotných evropských pravidel pro řádnou správu a transparentnost organizací pro kolektivní správu práv a účinných mechanismů pro řešení sporů; |
33. |
zdůrazňuje, že jednodušší zúčtování a seskupování, především u hudebních práv na audiovizuální díla pro on-line distribuci, by podpořilo vnitřní trh, a naléhavě vyzývá Komisi, aby tuto skutečnost náležitě zohlednila v ohlášeném právním aktu o kolektivní správě práv; |
34. |
poukazuje na to, že pokračující sbližování sdělovacích prostředků vyžaduje nové přístupy k řešení problémů nejen co se týče autorských práv, ale i práv v oblasti sdělovacích prostředků; vyzývá Komisi, aby ověřila, do jaké míry jsou rozdílná ustanovení pro lineární a nelineární služby obsažená ve směrnici 2010/13/EU o audiovizuálních mediálních službách stále aktuální, a přihlédla přitom k nejnovějšímu technologickému vývoji; |
35. |
je přesvědčen, že ačkoli je rozlišování mezi lineárním a nelineárním vysíláním do stále větší míry překonané, má omezení reklamy v lineárním vysílání pro děti, ve zprávách a v informačních programech své opodstatnění; navrhuje však, aby byly zváženy možnosti nových forem systémů zúčtování přesahujících jednotlivé programy a platformy, které by mohly vzbudit zájem o kvalitní obsah, a následně zvýšit kvalitu lineárních programů a podpořit rozmanitost na internetu, aniž by tím byly zatíženy příjmy soukromých rozhlasových a televizních společností; |
36. |
zdůrazňuje, že na digitální prostředí by měla být i nadále uplatňována možnost zvolit systémy územní produkce a distribuce, protože se zdá, že tento způsob uspořádání audiovizuálního trhu tvoří základ financování evropských audiovizuálních a kinematografických děl; |
37. |
vyzývá Komisi, aby předložila analýzu, v níž posoudí, zda by zásada vzájemného uznávání mohla být uplatněna na digitální zboží stejným způsobem, jako je tomu u zboží fyzického; |
Identifikace
38. |
má za to, že by k usnadnění hrazení práv mohly být použity nové technologie; vítá v této souvislosti iniciativu týkající se mezinárodního standardního čísla audiovizuálního díla (ISAN), které zjednodušuje identifikaci audiovizuálních děl a držitelů práv k těmto dílům; vyzývá Komisi, aby zvážila zavedení prováděcích opatření, která by zjednodušila širší využívání systému ISAN; |
Neoprávněné použití
39. |
vyzývá Komisi, aby uživatelům internetu poskytla právní jistotu při používání služeb nabízených formou streamingu a aby především zvážila, jakými způsoby lze zabránit používání platebních systémů a financování těchto služeb prostřednictvím reklamy na placených platformách, které nabízí neoprávněné služby stahování a streamingu; |
40. |
vyzývá členské státy, aby podporovaly dodržování autorských práv a práv příbuzných a aby bojovaly proti poskytování a distribuci neautorizovaného obsahu, a to i v rámci streamingu; |
41. |
upozorňuje na náhlý nárůst počtu platforem sociálních sítí, které uživatelům internetu nabízejí možnost poskytnout finanční podporu produkci filmu nebo dokumentu, což v nich vyvolává pocit přímého zapojení do jeho výroby, zdůrazňuje však přesto, že tento druh financování v nejbližší době pravděpodobně nenahradí tradiční zdroje financování; |
42. |
uznává, že tam, kde existují legální alternativy, zůstává porušování autorských práv on-line problémem, a legální dostupnost kulturních děl chráněných autorským právem on-line je tudíž potřeba doplnit posíleným on-line prosazováním autorského práva, a to při plném dodržování základních práv, zejména svobody informací a slova, ochrany osobních údajů a práva na soukromí, jakož i zásady prostého přenosu; |
43. |
vyzývá Komisi, aby podpořila právní jistotu v souvislosti s přezkumem směrnice 2004/48/ES určené pro analogový trh, s cílem provést v ní změny nezbytné k vytvoření efektivních řešení pro digitální trh; |
Odměňování
44. |
připomíná, že je nezbytné zajistit řádné odměňování držitelů práv za on-line distribuci audiovizuálního obsahu; konstatuje, že ačkoli je toto právo na evropské úrovni uznáváno od roku 2001, řádné odměňování za díla, jež jsou zpřístupněna on-line, stále chybí; |
45. |
domnívá se, že cílem této odměny by mělo být usnadnění umělecké tvorby, zvýšení evropské konkurenceschopnosti a zohlednění charakteristických znaků daného sektoru, zájmů jednotlivých zúčastněných stran i potřeby výrazného zjednodušení postupů pro udělování licencí; vyzývá Komisi, aby ve spolupráci se všemi zúčastněnými stranami podněcovala řešení vycházející zdola s cílem dále rozvíjet konkrétní právní úpravu EU; |
46. |
je toho názoru, že je nezbytné zaručit autorům a umělcům odměnu, jež je spravedlivá a přiměřená všem formám využívání jejich děl, především využití on-line, a z tohoto důvodu vyzývá členské státy, aby zakázaly výkupní smlouvy, které jsou s touto zásadou v rozporu; |
47. |
vyzývá Komisi, aby bezodkladně předložila studií zabývající se nerovnostmi různých mechanismů odměňování autorů a umělců, které se používají na vnitrostátní úrovni, s cílem vypracovat seznam osvědčených postupů; |
48. |
vyzývá k opětovnému vyvážení vyjednávací pozice autorů a umělců ve vztahu k producentům tím, že autorům a umělcům bude přiznáno nezadatelné právo na odměnu za veškeré formy využívání jejich děl, včetně stálé odměny v případě, že převedli své výlučné právo na zpřístupnění daného díla na producenta; |
49. |
vyzývá k přijetí opatření, která držitelům práv zajistí spravedlivou odměnu za distribuci, opakované vysílání a reprízy audiovizuálních děl; |
50. |
tvrdí, že nejlepším způsobem, jak zaručit držitelům práv odpovídající odměnu, je nabídnout jim podle jejich preferencí volbu mezi dohodami o kolektivním vyjednávaní (včetně dohodnutých běžných smluv), rozšířenými kolektivními licencemi a organizacemi kolektivní správy; |
Udělování licencí
51. |
zdůrazňuje, že acquis communautaire v oblasti evropského autorského práva samo o sobě nebrání dobrovolným licenčním mechanismům pro území více států či celé Evropy, ale že kulturní a jazykové rozdíly mezi členskými státy, jakož i rozdíly ve vnitrostátních právních předpisech, včetně těch nesouvisejících s duševním vlastnictvím, vyžadují flexibilní a komplexní přístup na evropské úrovni s cílem pokročit směrem k digitálnímu jednotnému trhu; |
52. |
poukazuje na to, že mechanismy udělování licencí na více územích a v celé Evropě by si měly zachovat dobrovolný charakter a že jazykové a kulturní rozdíly mezi členskými státy, nehledě na rozdíly ve vnitrostátních právních předpisech nesouvisejících s oblastí autorských práv, s sebou nesou vlastní specifické problémy; je proto přesvědčen, že je nutné zaujmout k udělování licencí v celé Evropě flexibilní přístup a současně chránit držitele práv a postupovat směrem k jednotnému digitálnímu trhu; |
53. |
domnívá se, že bude-li možné podporovat a prosazovat udržitelné udělování licencí na audiovizuální díla pro více území v rámci jednotného digitálního trhu, usnadní se trhem řízené iniciativy; zdůrazňuje, že digitální technologie poskytují nové a inovační způsoby pro přizpůsobení a obohacení nabídky těchto děl na každém trhu a pro uspokojení poptávky spotřebitelů, včetně přeshraničních služeb přizpůsobených potřebám; vyzývá k lepšímu využívání digitálních technologií, jež by měly představovat odrazový můstek jak pro diferenciaci, tak pro multiplikaci zákonné nabídky audiovizuálních děl; |
54. |
domnívá se, že je třeba aktualizovaných údajů ohledně podmínek pro udělování licencí, držitelů licencí a repertoárů a že je zapotřebí vypracovat na evropské úrovni komplexní studie, aby bylo možné usnadnit transparentnost, identifikovat, kde vznikají problémy, a vytvořit jasné, účinné a vhodné mechanismy pro jejich řešení; |
55. |
uvádí, že správa audiovizuálních práv v digitálním věku by mohla být pro komerční využívání děl snazší, pokud by členské státy mohly prosazovat účinné a transparentní udělování licencí,včetně dobrovolného rozšířeného kolektivního udělování licencí, v těch případech, kde v současné době pociťují nedostatky; |
56. |
konstatuje, že pro pracovníky v oblasti kultury a pro členské státy by bylo užitečné vyjednat provádění opatření, která by umožnila, aby se u veřejných záznamů děl, jež tvoří součást dědictví, v plné míře využily digitální technologie, zejména co se týče přístupu ke vzdáleným digitálním dílům nekomerční povahy; |
57. |
vítá konzultaci Komise, která byla zahájena zveřejněním zelené knihy a tím, že Komise uznala zvláštní rysy audiovizuálního odvětví, pokud jde o mechanismy udílení licencí, které mají velký význam pro pokračování rozvoje tohoto sektoru, co se týče podpory kulturní rozmanitosti i silného evropského audiovizuálního průmyslu na jednotném digitálním trhu; |
Interoperabilita
58. |
vyzývá členské státy, aby zajistily, aby kolektivní správa práv spočívala na efektivních, funkčních a interoperabilních systémech; |
DPH
59. |
zdůrazňuje, že je důležité zahájit diskusi o otázce rozdílných sazeb DPH v jednotlivých členských státech, a vyzývá Komisi a členské státy, aby v této oblasti koordinovaly své činnosti; |
60. |
zdůrazňuje, že je třeba uvažovat o uplatňování snížené sazby DPH na digitální distribuci kulturních statků a služeb, aby byly odstraněny nesrovnalosti mezi službami on-line a off-line; |
61. |
zdůrazňuje, že je třeba uplatňovat stejnou sazbu DPH na kulturní audiovizuální díla prodávaná on-line i tradičním způsobem; domnívá se, že přitažlivost digitálních platforem by zvýšilo uplatňování snížené sazby DPH na kulturní obsah na internetu, který je prodáván poskytovatelem usazeným v EU spotřebiteli s bydlištěm v EU; v této souvislosti připomíná své usnesení ze dne 17. listopadu 2011 o modernizaci právních předpisů týkajících se DPH za účelem podpory jednotného digitálního trhu (8) a ze dne 13. října 2011 o budoucnosti DPH (9); |
62. |
vyzývá Komisi, aby zavedla právní rámec pro audiovizuální služby on-line mimo EU, jsou-li tyto služby přímo nebo nepřímo zaměřeny na veřejnost v EU, a zajistila tak, že se jich budou týkat stejné požadavky, jako je tomu u služeb v EU; |
Ochrana a podpora prodeje audiovizuálních děl
63. |
upozorňuje na podmínky, za nichž jsou v digitálním věku plněny úkoly obnovení, zachování a zpřístupnění audiovizuálních děl pro kulturní a pedagogické účely, a zdůrazňuje, že si tato otázka zasluhuje zvláštní úvahu; |
64. |
vybízí členské státy, aby provedly směrnici o audiovizuálních mediálních službách, doporučuje, aby sledovaly, jakým způsobem jsou evropská díla, zejména filmy a dokumenty, ve skutečnosti prezentována a podporována v rámci různých audiovizuálních mediálních služeb dostupných veřejnosti, a zdůrazňuje nutnost užší spolupráce mezi regulačními orgány a organizacemi financujícími film; |
65. |
vyzývá Komisi, aby nalezla mechanismy na podporu přístupu k archivovanému audiovizuálnímu materiálu uchovávanému evropskými institucemi filmového dědictví; konstatuje, že z důvodů, jež jsou často spojené s poklesem přitažlivosti pro spotřebitele a omezenou životností, je podstatná část evropského audiovizuálního materiálu komerčně nedostupná; |
66. |
vyzývá členské státy a Komisi, aby prosazovaly řešení usilující o podporu digitalizace a uchovávání těchto děl a jejich dostupnost pro účely vzdělávání, a to i v přeshraničním měřítku; |
67. |
bere na vědomí význam on-line knihovny Europeana a je přesvědčen, že by členské státy a kulturní instituce měly věnovat větší pozornost její dostupnosti a zviditelnění; |
68. |
domnívá se, že digitalizace a zachování kulturních zdrojů, jakož i lepší přístup k nim, skýtají velké hospodářské a sociální možnosti a jsou základní podmínkou budoucího rozvoje kulturních a tvůrčích kapacit Evropy a zastoupení jejího průmyslu v této oblasti; podporuje tudíž doporučení Komise ze dne 27. října 2011 o digitalizaci kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a o uchovávání digitálních záznamů (10), jakož i návrh na vytvoření aktualizovaného souboru opatření v této věci; |
Vzdělání
69. |
zdůrazňuje význam podpory digitálních dovedností a mediální gramotnosti u všech občanů EU, včetně starších osob a osob se zdravotním postižením, například sluchovým, a zmírnění digitální propasti, neboť tyto aspekty hrají zásadní úlohu, pokud jde o účast na společenském dění a demokratickém občanství; připomíná důležitou úlohu, kterou v tomto ohledu hrají veřejnoprávní sdělovací prostředky v rámci jejich poslání veřejné služby; |
70. |
opětovně potvrzuje klíčový význam začlenění nových technologií do národních vzdělávacích programů a především význam vzdělávání všech občanů EU ve všech věkových kategoriích v oblasti mediální a digitální gramotnosti, aby mohli rozvíjet své schopnosti v těchto oblastech a posléze z nich těžit; |
71. |
zdůrazňuje, že má-li se zvýšit povědomí o významu práv duševního vlastnictví a o dostupných zákonných způsobech on-line distribuce audiovizuálních děl, je třeba v této oblasti realizovat evropské a vnitrostátní vzdělávací kampaně; zdůrazňuje, že by spotřebitelé měli být náležitě informováni o veškerých otázkách spojených s právy duševního vlastnictví, jež by mohly vyvstat při využívání služeb pro sdílení souborů v rámci služeb tzv. cloud computingu; |
72. |
upozorňuje na to, že veřejnosti je nutné více zdůrazňovat význam ochrany autorského práva a s tím související potřeby spravedlivé odměny za práci; |
73. |
zdůrazňuje, že co se týče přístupu k audiovizuálním dílům on-line, je třeba zvážit udělení zvláštního postavení institucím, které slouží ke vzdělávání; |
MEDIA 2014–2020
74. |
poukazuje na to, že program MEDIA se zavedl jako samostatná značka a že je klíčové pokračovat v ambiciózním programu MEDIA na období 2014–2020, který se nese ve stejném duchu jako program stávající; |
75. |
zdůrazňuje, že je klíčové, aby program MEDIA nadále existoval jako specifický program plně se zaměřující na audiovizuální odvětví; |
*
* *
76. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států. |
(1) Úř. věst. L 95, 15.4.2010, s. 1.
(2) Úř. věst. L 327, 24.11.2006, s. 12.
(3) Úř. věst. L 323, 9.12.2005, s. 57.
(4) Úř. věst. L 236, 31.8.2006, s. 28.
(5) Přijaté texty, P7_TA(2011)0240.
(6) Směrnice 93/83/EHS, Úř. věst. L 248, 6.10.1993, s. 15.
(7) Úř. věst. L 167, 22.6.2001, s. 10.
(8) Přijaté texty, P7_TA(2011)0513.
(9) Přijaté texty, P7_TA(2011)0436.
(10) Úř. věst. L 283, 29.10.2011, s. 39.