21.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 116/6 |
OBECNÉ POKYNY PRO SPOLUPRÁCI MEZI EVROPSKOU ORGANIZACÍ PRO SPOLUPRÁCI V OBLASTI AKREDITACE, EVROPSKOU KOMISÍ, EVROPSKÝM SDRUŽENÍM VOLNÉHO OBCHODU A PŘÍSLUŠNÝMI VNITROSTÁTNÍMI ORGÁNY
2009/C 116/04
1. OBECNĚ
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh (dále jen „nařízení o akreditaci“), stanoví politiku Společenství v oblasti akreditace. Zavádí pro akreditaci ucelený právní rámec, který na úrovni Společenství stanoví zásady jejího fungování a organizace. Ukládá povinnosti vnitrostátním akreditačním orgánům, členským státům a Evropské komisi a stanovuje jejich příslušné úkoly, jakož i koordinační úlohu Evropské organizace pro spolupráci v oblasti akreditace (EA).
Tyto obecné pokyny představují politický závazek EA, Evropské komise, Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) a příslušných vnitrostátních orgánů. Jsou určeny k rozšíření a posílení spolupráce v návaznosti na vývoj politiky a právních předpisů, jako je přijetí nařízení o akreditaci, a ke stabilizaci postavení akreditace, akreditačních orgánů v členských státech EU, ESVO a EA s ohledem na přípravu úspěšného provádění uvedeného nařízení. Tyto obecné pokyny nezavádějí žádné právní ani finanční povinnosti nebo podmínky. Ty jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 765/2008 a v Rámcové dohodě o partnerství mezi Evropskou komisí a EA.
Tyto obecné pokyny by měly umožnit hladký přechod na nové prostředí, které bude vytvořeno v návaznosti na přijetí nařízení o akreditaci. Důvodem k jeho přijetí byla neexistence společného právního základu pro akreditaci vedoucí k různým přístupům a odlišným systémům, což způsobovalo různou úroveň přísnosti v jednotlivých členských státech EU/ESVO. Návrh, k jehož přijetí rovněž vyzvala Rada ve svém usnesení z 10. listopadu 2003 ke sdělení Komise nazvanému „Rozšířené uplatňování směrnic nového přístupu“, by měl vést k vytvoření uceleného rámce pro provádění akreditace, který zajistí zvýšení soudržnosti, transparentnosti a spolupráce akreditačních služeb v EU a ESVO.
Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace (EA) na straně jedné a Evropská komise, Evropské sdružení volného obchodu a (ESVO) a příslušné vnitrostátní orgány na straně druhé potvrzují, že akreditace je nezávislé a směrodatné osvědčení od akreditačních orgánů o způsobilosti, nestrannosti a profesionální důvěryhodnosti subjektů posuzování shody, a tedy i o hodnotě a věrohodnosti zkoušek a protokolů o kontrolách, kalibračních certifikátů, systému řízení, osvědčení výrobků či personálu i jiných osvědčení vydaných podle harmonizovaných norem.
Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace, Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány uznávají, že akreditace slouží k ověření důvěryhodnosti orgánů působících v oblasti posuzování shody, a je tedy pro jejich uživatele prostředkem k budování důvěry. Přispívá tím k posilování vzájemné důvěry mezi členskými státy, pokud jde o způsobilost subjektů posuzování shody, a tedy i jimi vydávaná osvědčení shody. Akreditace zajišťuje, aby subjekty podílející se na posuzování shody disponovaly požadovanou způsobilostí, a proto má zásadní význam pro dosahování jednotnější úrovně výkonnosti.
Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace, Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány uznávají, že akreditace má vliv na řadu oblastí veřejného zájmu, jako jsou zdraví a bezpečnost, životní prostředí, konkurenceschopnost průmyslu a jiné. Přispívá k bezpečnosti trhu, a tím zajišťuje důvěru uživatelů v evropský trh, což má pro řádné fungování vnitřního trhu zásadní význam. Akreditace se používá jako nástroj k uznávání technické způsobilosti v různých oblastech, například v systémech řízení z hlediska životního prostředí, systémech řízení a auditu z hlediska ochrany životního prostředí (EMAS) a při zkouškách prováděných v rámci analýzy potravin. Akreditace může hrát důležitou roli ve veřejném pořádku a může být rozhodujícím nástrojem k podpoře právních předpisů, a zejména k podpoře procesu oznamování subjektů posuzování shody v členských státech v rámci směrnic EU s novým přístupem. Akreditace je tedy prostředkem k zajištění, aby všechny oznámené subjekty používaly stejné normy.
Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace, Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány uznávají, že k tomu, aby akreditace představovala přidanou hodnotu jakožto směrodatná úroveň kontroly, je nutno ji provádět jako činnost orgánu veřejné správy zcela v souladu příslušnými vyvíjejícími se technickými požadavky, v podmínkách nezávislosti a odpovědnosti vůči všem zainteresovaným stranám, aniž by převažoval některý ze zájmů, bez komerčního tlaku a bez konkurence mezi akreditačními orgány a subjekty posuzování shody a mezi akreditačními orgány navzájem, a to jak v regulovaných, tak i neregulovaných (tržních) oblastech posuzování shody.
Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace, Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány uznávají, že účinnost akreditačních služeb v oblasti posuzování souladu se bez ohledu na oblast politiky odvíjí od jednotnosti evropského modelu akreditací. Model bude vycházet ze společných zásad a bude jednotně uplatňován v celém EHP prostřednictvím harmonizovaných odborných kritérií přizpůsobených danému odvětví politiky a nástroji.
Cílem těchto obecných pokynů je dále budovat vztahy navázané v rámci memoranda o porozumění týkajícího se spolupráce Komise Evropských společenství a Evropské organizace pro spolupráci v oblasti akreditace v oblasti posuzování shody podepsaného v roce 1999, jakož i dohody o spolupráci mezi Společným výzkumným střediskem, které je generálním ředitelstvím Evropské komise, a Evropskou organizací pro spolupráci v oblasti akreditace týkající se prokázání spolehlivosti a srovnatelnosti chemických měření podepsané v roce 2005.
Jelikož se v posledních letech situace v oblasti akreditace vyvíjí, EA, Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány se shodují na tom, že potřeba zohlednit tento vývoj vyžaduje, aby tyto obecné pokyny byly aktualizací výše uvedených stávajících dokumentů o spolupráci.
2. VÝVOJE EVROPSKÉ AKREDITACE
Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace, Evropská komise a ESVO jsou toho názoru, že by tyto obecné pokyny měly zohledňovat tyto prvky:
— |
Akreditace je svou povahou činností orgánu veřejné správy. Tato povaha vyplývá z různých vazeb na vlády členských států, nemění se však základní charakter orgánu veřejné správy a odpovědnost za akreditace. V posledních letech začalo být zřejmé, že je nutno posílit hledisko akreditace jako činnosti orgánu veřejné správy a upevnit postavení akreditačních orgánů v členských státech EU/EVSO a jejich vztahy s příslušnými vnitrostátními orgány. |
— |
Vztah orgánu veřejné správy na vnitrostátní úrovni vychází z různých právních řešení pro jednotlivé akreditační orgány. Stejně jako režimy se liší i stupně odpovědnosti a rozsah získaných pověření. V současnosti je zřejmé, že by akreditační orgány měly mít takové postavení, aby byla jejich činnost považována za výkon veřejné správy. |
— |
Od sedmdesátých let 20. století, kdy vnitrostátní orgány začaly používat akreditaci jako prostředek k měření způsobilosti subjektů posuzování shody, se v Evropě i v celém světě rozvíjejí různé přístupy a různé systémy. První iniciativou, která vzájemně sblížila jednotlivé akreditační služby na regionální a mezinárodní úrovni, bylo zřízení Západoevropské spolupráce pro kalibraci (WECC) založené v roce 1976, po němž následovalo vytvoření Mezinárodní spolupráce v akreditaci laboratoří (ILAC) v roce 1977. WELAC – Západoevropská spolupráce v akreditaci laboratoří pak byla zřízena v roce 1987. Spojením WECC a WELAC vznikla v roce 1994 Evropská spolupráce pro akreditaci laboratoří (EAL). V roce 1991 byla vytvořena Evropská akreditace certifikací (EAC). Na mezinárodní úrovni bylo v oblasti certifikace rovněž zřízeno Mezinárodní fórum pro akreditaci (IAF) v oblasti zahrnující akreditaci certifikačních a inspekčních orgánů. Sloučením EAL a EAC v roce 1997 vznikla EA, která se pak v roce 2000 stala právnickou osobou. Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace (EA) je registrovaná podle nizozemského práva jako neziskové sdružení, které seskupuje vnitrostátní akreditační orgány činné jako orgány veřejné správy v oblasti akreditace všech činností spojených s posuzováním shody. |
— |
Spolupráci akreditačních orgánů na evropské (a mezinárodní) úrovni, zaměřenou na harmonizaci pravidel, postupů a praxe akreditace s cílem prosazovat a usnadňovat volný celosvětový obchod, musí doprovázet a podporovat příznivé legislativní prostředí. Uvedené memorandum o porozumění bylo prvním veřejným uznáním Evropské organizace pro spolupráci v oblasti akreditace. |
— |
Dohodou o EHP se státy ESVO, které k dohodě přistoupily, zavázaly k účasti na jednotném trhu se stejnými právy a povinnostmi jako členské státy EU. Jelikož je navrhované nařízení o akreditaci textem s významem pro EHP, mělo by vytvářet stejný právní základ pro využívání akreditace ve státech ESVO a EHP jako v EU. |
— |
Politika akreditace v souladu s těmito obecnými pokyny a rozvoj kvalitní infrastruktury by měly mít klíčový význam v Turecku jakožto přirozená součást celní unie mezi EU a Tureckem a jejího řádného fungování. |
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem chtějí EA, Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány potvrdit vzájemnou shodu, pokud jde o řadu politických cílů a úlohu akreditace v této souvislosti, zásady vzájemných vztahů a spolupráce a své současné záměry k dosažení těchto cílů.
3. SPOLEČNÉ POLITICKÉ CÍLE
Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace, Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány se shodují na tom, že akreditace má významnou úlohu pro vnitřní trh a kvalitu života evropských občanů a je důležitým nástrojem na podporu evropské politiky a právních předpisů odrážejících veřejný zájem, zejména při provádění právních předpisů Společenství v oblasti harmonizace. Cíle evropské akreditační politiky proto jsou:
— |
sehrávat úlohu v řádném fungování vnitřního trhu, především usnadňovat volný pohyb zboží a služeb zajišťováním jejich schopnosti uspokojovat potřeby evropského hospodářství a evropské společnosti s ohledem na veškerá hospodářská, sociální a environmentální hlediska a ostatní hlediska ve veřejném zájmu a umožňovat zejména vysokou úroveň ochrany zdraví, bezpečnosti, životního prostředí a spotřebitelů, |
— |
přispívat k odstraňování technických překážek obchodu vytvářením důvěry v akreditované služby posuzování shody a v odpovídající výsledky, a tím odstranit potřebu několikanásobných akreditací a několikanásobných posuzování výrobků, systémů či služeb v každé zemi, kde se tyto výrobky a služby uvádějí na trh, což přispěje ke zvýšení konkurenceschopnosti evropského hospodářství, |
— |
šířit a prosazovat evropský model akreditace založený na zásadách, že akreditační orgány vykonávají veřejnou správu a že se akreditace provádí bez komerčních důvodů a bez konkurence, jak mezi akreditačními orgány a subjekty posuzování shody, tak mezi akreditačními orgány navzájem, |
— |
udržovat úlohu akreditace jako ústředního pilíře transparentnosti a důvěry, kterou mohou mít orgány veřejné správy a trh v orgány posuzování shody, ať už působí v regulované či neregulované oblasti, |
— |
být poslední a směrodatnou úrovní kontroly činností posuzování shody, pokud jde o technickou způsobilost a profesionální důvěryhodnost subjektů posuzování shody, aby byla vytvořena vzájemná důvěra, |
— |
být přizpůsobivá a reagovat na potřeby trhu jakož i potřeby vnitrostátních orgánů veřejné správy a být v tomto ohledu zásadním nástrojem pro podporu rozhodnutí vnitrostátních orgánů veřejné správy, zejména tehdy, kdy se akreditace používá na podporu právních předpisů Společenství, například pro oprávněnou volbu subjektů posuzování shody, které mají být oznámeny jako způsobilé provádět úkoly na základě právních předpisů Společenství, |
— |
dále prosazovat větší a rovnocennou úroveň přísnosti akreditačních služeb v členských státech EU/ESVO vytvořením uceleného rámce pro akreditaci s cílem zlepšit soudržnost, rovnocennost, transparentnost a spolupráci akreditačních služeb v regulované i neregulované oblasti, s ohledem na svobodu hospodářských subjektů v dobrovolné oblasti využívat tyto služby, |
— |
podporovat harmonizovanou činnost akreditačních orgánů zaměřenou na výsledky a kvalitu s patřičným ohledem na systémové předpoklady a systémové výsledky, zajišťovanou prostřednictvím důkladného, účinného a dobře fungujícího systému vzájemného hodnocení těchto orgánů s využitím řádných a transparentních kritérií a postupů hodnocení, |
— |
neustále rozvíjet a rozšiřovat příslušné poznatky, odbornou způsobilost a prostředky akreditačních orgánů, aby byly schopny řádně posuzovat způsobilost subjektu posuzování shody zjišťováním jeho technických znalostí a odbornosti a jeho schopnosti provádět posuzování v souladu s příslušnými požadavky pro dané odvětví i se zaměřením na příslušný právní nástroj, |
— |
podporovat akreditované subjekty posuzování shody v neustálém rozvíjení a prohlubování příslušných znalostí, odborné způsobilosti a prostředků, aby mohly poskytovat věrohodné a uznávané služby posuzování shody, |
— |
podporovat vysokou úroveň kvality u všech činností posuzování kvality, ať už se vykonávají v rámci provádění právních předpisů či nikoli, a posilovat transparentnost provádění těchto činností. Za tímto účelem je nezbytné zapojení příslušných zainteresovaných stran do tvorby akreditační politiky, aby bylo zajištěno celkové přijetí a soudržný přístup, |
— |
v úzké spolupráci s orgány veřejné správy členských států EU/ESVO podporovat využívání akreditace v nových oborech činnosti, ve kterých se dosud plně nevyužívá potenciál akreditace, zejména v regulovaných oblastech, |
— |
přispívat k rozvoji akreditace na mezinárodní úrovni, zejména s ohledem na posílení hledisek veřejného zájmu akreditace a prosazování vzájemného přijímání a uznávání osvědčení o akreditaci a odpovídajících výsledků posuzování shody na celém světě, |
— |
prosazovat vzájemné uznávání zkoušek a kontrolních protokolů, certifikátů a jiných osvědčení, která subjekty posuzování shody vydávají v členském státě EU/ESVO, aby mohly nabízet služby v Evropě a na celém světě, aniž by byla neoprávněně omezována jejich činnost, |
— |
poskytovat kandidátským zemím, potenciálním kandidátským zemím a sousedním zemím významný nástroj k posílení míry přizpůsobení jejich ekonomik trhu Společenství a prosazovat odbornou spolupráci, pomoc a dohody se třetími zeměmi o vzájemném uznávání, |
— |
ve všech oblastech posuzování shody prosazovat výzkum a vývoj s ohledem na rychlý rozvoj technologií a postupů v oboru průmyslu a služeb a podporovat využívání srovnávacích činností a zkoušek odborné způsobilosti, jež jsou účinným ukazatelem kvality výsledků akreditovaného posuzování shody. |
4. ZÁSADY VZTAHU A SPOLUPRÁCE
Za účelem dosažení těchto cílů se EA, Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány se dohodly takto:
— |
Vztahy mezi EA a orgány veřejné správy na evropské úrovni i s vnitrostátními orgány veřejné správy by měly být založeny na uznání společných cílů stanovených v uvedeném oddílu 3, s ohledem na jejich odlišné úkoly a pravomoci. Zdůrazňují, že jejich vzájemný otevřený a transparentní dialog je nezbytným základem spolupráce. |
— |
Vnitrostátní členské subjekty EA mají klíčovou úlohu ve spolupráci mezi EA, Evropskou komisí, ESVO a příslušnými vnitrostátními orgány v členských státech. Spolupráce všech příslušných orgánů a shoda na cílech vytyčených ve výše uvedeném oddílu 3 jsou pro úspěch těchto pokynů nezbytné. |
— |
Vnitřní pravidla EA by měla v regulované i neregulované oblasti zajišťovat přiměřené zastoupení zainteresovaných stran v akreditaci, aby při přípravě pokynů pro akreditaci a dalších dokumentů bylo možno zohlednit co nejširší škálu názorů a aby postupy byly otevřené a transparentní. |
— |
Při tvorbě a provádění akreditační politiky by měla být prostřednictvím zřízení účinných komunikačních kanálů a závazku aktivně vyměňovat informace zajištěna soudržnost a jednotnost, jak na evropské, tak na vnitrostátní úrovni. |
— |
Je nezbytné se snažit pohotově a vhodně reagovat na rozdílné potřeby trhu v různých odvětvích a na potřeby vnitrostátních orgánů veřejné správy, od nichž se očekává, že budou akreditaci využívat v co nejširším rozsahu, zejména na podporu právních předpisů Společenství. |
5. PROVÁDĚNÍ
V souvislosti s informacemi uvedenými v předchozích oddílech EA očekává, že Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány:
— |
budou udržovat transparentní právní a politický rámec pro akreditaci jako nástroj pro rozvoj důvěry v posuzování shody a vzájemné uznávání odpovídajících výsledků, |
— |
budou využívat akreditaci, pokud to bude vhodné, k podpoře provádění právních předpisů a politik Společenství, a prosazovat její využívání pro tyto účely, |
— |
budou ve svých mezinárodních vztazích prosazovat evropský model akreditace založený na zásadách, že akreditační orgány jednají jako orgány veřejné správy a že se akreditace provádí bez komerčních důvodů a vzájemné konkurence, |
— |
budou konzultovat a spolupracovat s EA a využívat EA v odborných záležitostech týkajících se jednotného uplatňování a fungování právních předpisů a politiky Společenství v oblasti posuzování shody a akreditace, zejména s ohledem na prosazování harmonizovaného, jednotného a věrohodného používání příslušných norem týkajících se politiky a právních předpisů Společenství, |
— |
budou vyzývat EA k řešení odborných otázek či jednorázovému poskytnutí nezbytných odborných znalostí při přípravě konkrétních opatření na podporu iniciativ Společenství, |
— |
budou zajišťovat možnost účinného přínosu EA různým odvětvovým pracovním skupinám odpovědným za tvorbu a provádění právních předpisů Společenství týkajících se akreditace a vyzývat EA k tvorbě a přezkoumávání odvětvových akreditačních systémů, jež musejí splňovat konkrétní a podrobné požadavky týkající se technologie či zdraví, bezpečnosti nebo životního prostředí v oblastech, na které se vztahují právní předpisy Společenství, |
— |
případně umožní EA přístup k odborným znalostem, jež jsou k dispozici ve Společném výzkumném středisku, zejména v jeho Institutu pro referenční materiály a měření (IRMM), pokud jde o zlepšování kvality výsledků posuzování shody, |
— |
budou systematicky zvažovat využití EA při mezinárodních diskusích se třetími zeměmi či mezinárodními organizacemi, jakož i při provádění obchodních dohod se třetími zeměmi, pokud půjde o otázky týkající se posuzování shody, kvality, odborné způsobilosti subjektů posuzování shody a akreditace, |
— |
budou v případě potřeby vyhledávat radu a aktivní spolupráci EA při zřizování a provádění evropských programů odborné pomoci a spolupráce se třetími zeměmi v oblasti akreditace a posuzování shody, |
— |
budou co nejvíce usnadňovat koordinovaný přístup k akreditaci mezi EA a jejími členskými subjekty a příslušnými vnitrostátními orgány veřejné správy, zejména pokud jde o podporu provádění právních předpisů Společenství, |
— |
budou prosazovat šíření poznatků o akreditaci a jejím potenciálu v rámci svých služeb, |
— |
budou podporovat EA v její úloze prosazovat evropský model akreditace na mezinárodních fórech pro akreditaci, jako jsou ILAC a IAF, a v dalších regionálních organizacích pro spolupráci v oblasti akreditace, |
— |
budou podporovat EA v jejím úsilí zaměřeném na zvýšení účinnosti a efektivity její činnosti prostřednictvím neustálého zlepšování a zvyšování odbornosti organizace. |
Evropská komise, ESVO a příslušné vnitrostátní orgány očekávají, že EA:
— |
bude i nadále sloužit jako síť pro spolupráci evropských vnitrostátních akreditačních orgánů pro posílení rovnocennosti, transparentnosti, jednotnosti a účinnosti akreditací prováděných v zemích EU/ESVO i mimo ně, |
— |
bude plnit veřejné poslání vytvářet a udržovat důvěru v subjekty posuzování shody a ve výsledky jejich činnosti a podporovat transparentní a na kvalitu zaměřený systém hodnocení jejich odborné způsobilosti, |
— |
bude zajišťovat provoz přísného, transparentního a jednotného evropského systému vzájemného hodnocení a i nadále tento systém zdokonalovat. Je třeba zajistit, aby akreditační orgány, které se úspěšně podrobily vzájemnému hodnocení, měly nezbytné odborné znalosti a schopnosti k posuzování, osvědčování a pravidelné kontrole odborné způsobilosti subjektů posuzování shody, zejména pokud členové evropské akreditační infrastruktury provádějí akreditaci v rámci podpory provádění právních předpisů Společenství, |
— |
zajistí, aby vzájemné hodnocení mezi jejími členy bylo prováděno tak, aby výsledky ve všech zemích EU/ESVO mohly být rovnocenné, aby byly zveřejňovány a aby je bylo možno odůvodnit na základě řádných a transparentních hodnotících kritérií a postupů, včetně vhodných odvolacích postupů; vzájemné hodnocení by rovněž mělo sloužit jako nástroj ke stanovování standardů s cílem podporovat další zlepšení, |
— |
vytvoří vhodný systém odborného vzdělávání pro hodnotitele, aby bylo zajištěno spolehlivé, rovnocenné a soudržné posuzování v rámci postupu vzájemného hodnocení, |
— |
zajistí, aby její členové měli plnou zodpovědnost vůči všem zainteresovaným stranám, prováděli akreditaci jako neziskovou činnost, nenabízeli žádné jiné činnosti, které provádějí subjekty posuzování shody, a aby nepředstavovali konkurenci pro jiné akreditační orgány. Prostřednictvím svých členů by EA rovněž měla zajistit, aby hospodářským subjektům, které subjekty posuzování shody akreditují, nevzniklo žádné zbytečné zatížení. Kromě toho by subjekty posuzování shody, které akreditují, měly při své činnosti zohledňovat rozmanitost podniků, jejich velikost a povahu činnosti, aniž by došlo ke snížení nezbytné úrovně ochrany či požadované kvality. Rovněž by mělo být zajištěno plnění nezbytných požadavků ohledně důvěrnosti. Podobně se od členů EA očekává, že budou využívat nezbytné odborné znalosti a schopnosti k posuzování a osvědčování odborné způsobilosti subjektů posuzování shody a také pravidelně kontrolovat akreditované orgány. V případě, že se to týká subjektů vyvíjejících činnost v rámci provádění právních přepisů Společenství, se zajistí nezbytná koordinace s vnitrostátními orgány členských států EU/ESVO, s přihlédnutím k oddělení odpovědnosti a úkolů členských subjektů EA od odpovědnosti a úkolů jiných vnitrostátních orgánů, |
— |
bude umožňovat výměnu informací o otázkách akreditace týkajících se zejména témat v oblasti výzkumu a vývoje. Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace by měla pomáhat institutu IRMM Společného výzkumného střediska Evropské komise při stanovování priorit a praktického uspořádání celoevropských mezilaboratorních srovnávání a odborné přípravy. Očekává se, že EA případně podpoří vypracování a zajištění zkoušek odborné způsobilosti. Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace by také měla, je-li to potřebné a vhodné, spolupracovat se institutem IRMM Společného výzkumného střediska v případě iniciativ zaměřených na šíření metrologické kultury a metrologických postupů prostřednictvím akreditace a akreditovaných služeb posuzování shody, |
— |
bude spolupracovat s Evropskou komisí, ESVO a vnitrostátními orgány členských států na činnostech týkajících se pravomocí Společenství, |
— |
bude pohotově a vhodně reagovat na rozdílné potřeby trhu v různých odvětvích a na potřeby vnitrostátních orgánů veřejné správy, zejména pokud jde o provádění a vývoj právních předpisů Společenství. Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace musí určovat chybějící nástroje pro činnosti spojené s prováděním právních předpisů Společenství a zvyšovat o nich povědomí a pokud to je možné, také se na požádání podílet na jejich vývoji, |
— |
po konzultaci s vnitrostátními orgány členských států náležitě zohlední rady a pokyny Evropské komise a ESVO ohledně politických záležitostí týkajících se akreditace, |
— |
bude informovat Evropskou komisi a ESVO o vyvíjených politikách a činnostech společného zájmu a pravidelně podávat zprávy o strategickém a politickém vývoji EA, |
— |
bude spolupracovat se zainteresovanými a dotčenými stranami a zřídí a bude udržovat vhodný mechanismus pro informování o jejich postojích, |
— |
při provádění svých postupů bude zajišťovat otevřenost, transparentnost, rovnocennost a způsobilost. Zejména postup přípravy pokynů by měl být otevřen názorům a příspěvkům všech orgánů zastupujících zainteresované strany. Je třeba zaručit pravidelné poskytování informací vnitrostátním orgánům a subjektům posuzování shody a případně i soudržnost na mezinárodni úrovni, |
— |
bude usilovat o provádění účinné a vysoce kvalitní akreditace, která představuje přidanou hodnotu pro celý trh v oblasti posuzování shody. Zejména od EA a jejích členů se očekává, že vytvoří a zavedou vhodné strategie a postupy pro neustálé zlepšování účinnosti i kvality, |
— |
bude aktivně přispívat k činnostem mezinárodních organizací v oblasti akreditace a podávat o těchto činnostech zprávy Evropské komisi a ESVO, |
— |
bude na evropské i mezinárodní úrovni usilovat o úpravu stávajících pravidel pro úspěšná vzájemná hodnocení, aby byl postup vzájemného hodnocení otevřen všem vnitrostátně uznaným akreditačním orgánům ve všech technických oborech, bez ohledu na jejich velikost a počet akreditovaných subjektů posuzování shody, |
— |
bude provádět a podporovat činnosti zaměřené na zviditelnění evropské akreditace a prosazování evropského modelu akreditace, |
— |
bude podněcovat k pokroku, pokud jde o akreditační orgány v zemích, které požádaly o členství v EU nebo ESVO, s ohledem na jejich plné zapojení a získání členství v EA, udělovat plné členství, jakmile dojde ke splnění vhodných a schválených podmínek; usilovat o rozvoj kvalitní infrastruktury v těchto zemích, |
— |
bude spolupracovat s Evropskou komisí, ESVO a příslušnými vnitrostátními orgány na tvorbě a provádění programů Společenství a ESVO zaměřených na odbornou pomoc a spolupráci se třetími zeměmi. |