52007PC0419




[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 18.7.2007

KOM(2007) 419 v konečném znění

2007/0157 (ACC)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění a aktualizuje nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití

(předložená Komisí)

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Zboží dvojího užití (včetně softwaru a technologií) je zboží civilního charakteru, které může být použito pro vojenské účely. Při vývozu z Evropské unie podléhá kontrole. Cílem těchto kontrol je zejména zabránit šíření zbraní hromadného ničení. Musí zvláště splňovat cíle stanovené rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1540, která byla přijata v dubnu 2004.

O kontrole zboží dvojího užití se rozhoduje na základě konsenzu v rámci mezinárodních režimů pro kontrolu vývozu a ES je vázáno k jejich použití podle článku 11 nařízení (ES) č. 1334/2000. Tento článek stanoví, že „seznamy zboží dvojího užití uvedené v příloze I se aktualizují v souladu s příslušnými závazky a povinnostmi, které každý členský stát přijal jako člen mezinárodních ujednání o kontrole vývozu“.

Nicméně ne všechny členské státy EU byly přijaty za členy těchto režimů, zvláště Režimu kontroly raketových technologií (MTCR) a Wassenaarského ujednání. Tyto rozdílné statusy ve vztahu k režimům pro kontrolu vývozu vedou k rozporům mezi mírou přístupu členských států EU k důležitým informacím ohledně citlivých konečných uživatelů. To tudíž oslabuje režim EU pro kontrolu vývozu a ty mezinárodní režimy, jejichž členy nejsou všechny členské státy EU.

Ode dne 27. února 2006, kdy byla přijata poslední změna nařízení, dohodly Wassenaarské ujednání (WA), Režim kontroly raketových technologií (MTCR), Australská skupina (AG) a Skupina jaderných dodavatelů (NSG) určité změny v příslušných seznamech kontroly. V důsledku toho je třeba změnit přílohu I nařízení Rady (ES) č. 1334/2000 založeného na článku 133 Smlouvy.

Pro usnadnění rozhodovacího postupu je níže uveden přehled jednotlivých změn.

DEFINICE v příloze I:

Definice | Režim | Podstata změny |

Nastavený nejvyšší výkon | Edit/WA | Nová definice. |

Úhlová náhodná cesta | WA | Nová definice. |

APP | Edit/WA | Nová definice. |

Průměrný výstupní výkon | WA | Nová definice. |

Vyrovnávací systémy | WA | Nová definice. |

Složený teoretický výkon | WA | Zrušená definice. |

CTP | WA | Zrušená definice. |

CW laser | WA | Nová definice. |

Driftová rychlost | WA | Změněná definice. |

Doba trvání laserového pulsu | WA | Nová definice. |

Mikroorganismy | Edit | Změněná definice. |

Špičkový výkon | WA | Změněná definice. |

Pulsní laser | WA | Nová definice. |

Opakovatelnost | WA | Nová definice. |

Potřebný | Edit | Změněná definice. |

Kategorie 0 až 9 v příloze I

Kategorie 0 | Režim | Podstata změny |

0B001.b.14. | NSG | Nová kontrola pro vlnovcové ventily. |

Kategorie 1 | Režim | Podstata změny |

1A002.a., b. & Poznámka | WA | Znění v pododstavcích a v poznámce pozměněno. |

1B001.f., 1. & 2. | WA | Podpoložka doplněna o 2 nové pododstavce. |

1C005.a. & a.1. | WA | Podpoložka pozměněna. |

1C005.b.1. & 2. | WA | Pododstavec 1 pozměněn; stávající pododstavec 2 zrušen; dosavadní pododstavec 3 označen jako pododstavec 2. |

1C005.c. | WA | Dodatečná kontrola supravodivých kompozitních vodičů. |

1C005 Technická poznámka | WA | Doplněna nová technická poznámka. |

1C008.a. Poznámka 1 & 2 | WA | Vložena nová poznámka 1; dosavadní poznámka označena jako poznámka 2. |

1C008.b. | WA | Znění podpoložky pozměněno. |

1C008.c. | WA | Kontrola zrušena pro poly(arylenetherketony). |

1C010 POZN. | Edit | POZN. pozměněna. |

1C010.b. Poznámka | WA | Poznámka pozměněna. |

1C010.e. Poznámka a. | WA | Poznámka pozměněna. |

1C107.b., c. & d. | MTCR | Znění podpoložek pozměněno. |

1C107.e. | MTCR | Nová kontrola pro vyztužené kompozitní materiály z karbidu křemíku. |

1C111.a.3. | MTCR | Znění podpoložky pozměněno. |

1C111.a.4., a. až q. | MTCR | Podpoložka pro hydraziny pozměněna s cílem uvést seznam 15 derivátů. |

1C111.b.5. & Technická poznámka | MTCR | Nová podpoložka pro polytetrahydrofuran polyethylenglykol (TPEG), s technickou poznámkou. |

1C111.c.3., 4., 6.c., 6.e., 6.f., 6.j. & 6.k. | MTCR | Znění podpoložky pozměněno s cílem zahrnout čísla CAS. |

1C117 | MTCR | Znění položky pozměněno. |

1C351.d.9. | AG | Znění podpoložky pozměněno. |

1C351.e., 1 & 2. | AG | Nová podpoložka pro houby. |

1C353.a. & Technická poznámka 2 | AG | Znění podpoložky a poznámky pozměněno. |

1C450.a. Technická poznámka 4 | Edit | Technická poznámka přemístěna, aby byla v každé podpoložce. |

1C450.b. Technická poznámka 4 | Edit | Technická poznámka přemístěna, aby byla v každé podpoložce. |

1C450.b.2. & POZN. | Edit | Podpoložka pozměněna a doplněna POZN. s cílem zabránit dvojí kontrole s položkou 1C350. |

1D003 | WA | Nová kontrolní položka v případě softwaru pro zjišťování NBC. |

1E002.g. & Technická poznámka | WA | Nová kontrolní položka a technická poznámka týkající se knihoven pro zjišťování NBC. |

Kategorie 2 |

2B001.a. Poznámka | WA | Poznámka pozměněna, aby měla 2 pododstavce. |

2B002 | WA | Položka pozměněna s cílem rozšířit uvedený typ obráběcích strojů a zahrnout 2 nové pododstavce. |

2B002 Technická poznámka | WA | Technická poznámka pozměněna. |

2B007 Technická poznámka | Edit | Redakční změna. |

2B350.a. | AG | Do položky doplněn materiál z niobu. |

2B350.b. | AG | Do položky doplněn materiál z niobu. |

2B350.c. | AG | Do položky doplněn materiál z niobu. |

2B350.d. | AG | Do položky doplněn materiál z niobu. |

2B350.e. | AG | Do položky doplněn materiál z niobu. |

2B350.g. | AG | Do položky doplněn materiál z niobu. |

2B350.h. | AG | Do položky doplněn materiál z niobu. |

2B350.i. | AG | Do položky doplněn materiál z niobu. |

Kategorie 3 |

3A001.a.5.a.3., 4. & 5. | WA | V pododstavcích změněny parametry výkonu. |

3A001.b.9. & Technická poznámka | WA | Nová položka pro mikrovlnné výkonové moduly, s technickou poznámkou. |

3A001.e.1., Poznámka & Technická poznámka | WA | Podpoložka a poznámka přepracovány s cílem kontrolovat pouze články. Zařazena nová technická poznámka. |

3A001.e.4. & Technická poznámka | WA | Nová dílčí kontrola pro solární články/pole/panely, s novou technickou poznámkou. |

3A001.g., Poznámky 1 & 2 & Technická poznámka | WA | Nová podpoložka pro tyristorová zařízení, s novými poznámkami a technickými poznámkami. |

3A002.b. Poznámka | WA | Do podpoložky doplněna nová poznámka. |

3A002.d., Technické poznámky 1 & 2 Poznámky 1 & 2 | WA | Znění podpoložky týkající se kontroly pro frekvenční generátory pozměněno; vložena nová poznámka 1; dosavadní poznámka označena jako poznámka 2; doplněny nové technické poznámky. |

3A002.d.3.a., b., c., d. & e. | WA | Podpoložka nyní zahrnuje 5 nových pododstavců. |

3A102 & Technická poznámka | MTCR | Nová položka pro tepelné baterie, s technickými poznámkami. |

3A228.c. | WA | Následná změna podpoložky z důvodu 3A001.g. |

3B001.f.2., 3. & Poznámka | WA | Nová podpoložka pro vybavení pro tiskovou litografii a nová poznámka; dosavadní položka 2 označena jako položka 3. |

3B001.i. | WA | Nová podpoložka pro šablony pro tiskovou litografii. |

3C002.a. | WA | V podpoložce změněn parametr. |

3C005 | WA | Nová položka pro desky z karbidu křemíku. |

3E001 Poznámka 2 | WA | Redakční oprava. |

3E002, a., b., c., Technická poznámka & Poznámky 1 & 2 | WA | Položka pozměněna s cílem odstranit parametr CTP; 3 nové pododstavce s poznámkou a technickou poznámkou; doplněny 2 nové poznámky. |

3E101 | MTCR | Podpoložka pozměněna. |

3E201 | WA | Následná změna položky z důvodu 3A001.g. |

Kategorie 4 |

Technická poznámka týkající se „CTP“ | WA | Technická poznámka zrušena. |

Kategorie 5 – Část 1 |

5A001.b. | WA | Pozměněno návětí položky. |

5A001.b.2., a. & b. | WA | Pozměněno návětí podpoložky; dosavadní pododstavec a. zrušen a pododstavce v b. označeny jako a. a b. |

5A001.g., Technická poznámka & Poznámka | WA | Nová položka pro pasivní koherentní systémy pro určování polohy a technická poznámka a poznámka. |

5E001.c.4.c. | WA | Nová podpoložka, co se týče technologie pro rádiová zařízení zahrnující adaptivní techniky. |

Kategorie 6 |

6A002.a.3.d.1. | WA | V podpoložce změněn parametr. |

6A002.a.3.e. | WA | V podpoložce změněn parametr. |

6A004.a. POZN. | WA | Nová POZN. |

6A005.a., b., c. & d. | WA | Položky týkající se kontroly laserů přepracovány. |

6A006 & d. | WA | „Vyrovnávací systémy“ jsou nyní definovaným termínem. |

6A008 Poznámka b. | WA | Vylučovací poznámka pro civilní automobilové radary pozměněna. |

6A008.a.1 & 2. | WA | Kontrola rozdělena na 2 pododstavce; stávající kontrola v pododstavci 1; nový pododstavec 2 pro přesnost určení polohy. |

6A108.b.2.a. | MTCR | Pozměněn pododstavec. |

6A205.f. | WA | Následná změna jako výsledek položky 6A005. |

6B108 | MTCR | Položka týkající se kontroly pozměněna. |

6D003.f.1. | WA | „Vyrovnávací systémy“ jsou nyní definovaným termínem. |

Kategorie 7 |

7A001 | WA | Úvodní text pozměněn s cílem zahrnout všechny měřiče zrychlení. |

7A001.a.1.a. & b. 2.a. & b | WA | Dosavadní pododstavce a. a b. přepracovány a označeny jako pododstavce 1 a 2 s novými pododstavci a. a b. |

7A001.a.3. | WA | Dosavadní pododstavec c. označen jako pododstavec 3. |

7A001.b. | WA | Úhlové nebo rotační měřiče zrychlení nově specifikovány v 7A001. |

7A002 | WA | Úvodní text pozměněn s cílem odstranit měřiče zrychlení. |

7A002.a. & b. | WA | Podpoložky pozměněny; technická poznámka zrušena, neboť „úhlová náhodná cesta“ je nyní definovaným termínem. |

7A002.c. & d. | WA | Doplněn nový pododstavec c.; dosavadní pododstavec c. označen jako pododstavec d. |

7A003.d. | WA | Nová podpoložka pro inerciální měřicí zařízení. |

7A008, Poznámka & POZN. | WA | Nová položka pro podvodní sonarové navigační systémy a poznámka a POZN. |

7A101.a.1. 2. & Technická poznámka | WA | Následná změna z důvodu vymezení termínu „opakovatelnost“; technická poznámka 3 zrušena. |

7A102 & Poznámky 1 & 2 | MTCR | Položka pozměněna a doplněna nová technická poznámka definující termín „stabilita“; dosavadní poznámka označena jako poznámka 2. |

7A103 Technická poznámka | MTCR | Technická poznámka přesunuta z podpoložky b. do položky. |

7A103.b. | MTCR | Znění podpoložky pozměněno s cílem zahrnout termín „řízené střely“. |

7A103.c. Technické poznámky | MTCR | Dosavadní technická poznámka 2 přesunuta do 7A103; dosavadní technická poznámka 1 označena jako poznámka 1, 2 a 3. |

7A103.d., 1., 2. & Poznámka | MTCR | Nová podpoložka pro tří-osé magnetické snímače kursu, se dvěma pododstavci a poznámkou. |

7B003 Poznámka g. | WA | Do vylučovací poznámky doplněn nový pododstavec pro cívkové navíjecí gyroskopické stroje pro optická vlákna. |

7B103.b. | Edit | Podpoložka pozměněna s cílem vymezit termín „výrobní zařízení“. |

7D003.a. | WA | Znění položky pozměněno s cílem zahrnout 7A008. |

7D003.b. | WA | Znění položky pozměněno s cílem zahrnout 7A008. |

7D003.b.1. | WA | Znění podpoložky pozměněno s cílem zahrnout „sonarové systémy“. |

7E004.a.7. | WA | Nová položka pro databázové navigační systémy pro podvodní plavbu. |

Kategorie 8 |

8A002, a. & a.4. | WA | Položka a podpoložka pozměněny. |

8A002.a.4 | WA | Nová podpoložka pro součásti vyrobené ze syntaktické pěny. |

8C001 POZN. | WA | Do položky vložena POZN. |

Kategorie 9 |

Kategorie 9 nadpis | WA | Nadpis pozměněn s cílem zahrnout slova „letecká technika“. |

9A007 POZN. | Edit | POZN. pozměněna. |

9A101 | MTCR | Úvodní text pozměněn s cílem zrušit odkaz na slovo „lehké“. |

9A111 | MTCR | Do položky doplněn nový text o UAV. |

9A118 | MTCR | Do položky doplněn nový text o UAV. |

9B105 | MTCR | Znění položky pozměněno s cílem zahrnout místní vymezení pro termín „řízené střely“. |

9B117.a. | MTCR | V pododstavci změněn parametr tahu. |

9D004.f. | WA | Nová položka pro software pro navrhování vnitřních chladicích kanálů lopatek turbín. |

9D004.g., 1., & 2. | WA | Nová položka se dvěma podpoložkami pro software pro předpovídání podmínek v plynových turbínách. |

9E001 | WA | Znění položky pozměněno. |

9E002 | WA | Znění položky pozměněno. |

PŘÍLOHA IV

1C101 Poznámka & Technická poznámka | Edit | Doplněna nová vylučovací poznámka týkající se vyřazení materiálů formulovaných pouze pro civilní použití. Doplněna nová technická poznámka z důvodu místního vymezení řízených střel. |

Návrh Komise

Z výše uvedených důvodů je nutné nahradit přílohy nařízení (ES) č. 1334/2000.

2007/0157 (ACC)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění a aktualizuje nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií dvojího užití

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Podle nařízení (ES) č. 1334/2000[1] zboží dvojího užití (včetně softwaru a technologií) podléhá při vývozu ze Společenství účinné kontrole.

(2) S cílem umožnit členským státům a Společenství, aby dostály svým mezinárodním závazkům, zavádí příloha I nařízení (ES) č. 1334/2000 společný seznam zboží a technologií dvojího užití podle článku 3 uvedeného nařízení, který stanoví kontroly dvojího užití dohodnuté mezinárodně, včetně Wassenaarského ujednání, Režimu kontroly raketových technologií (MTCR), Skupiny jaderných dodavatelů (NSG), Australské skupiny a Úmluvy o chemických zbraních (CWC).

(3) Článek 11 nařízení (ES) č. 1334/2000 stanoví, že příloha I a příloha IV se aktualizují v souladu s příslušnými závazky a povinnostmi a všemi jejich změnami, které každý členský stát přijal jako člen mezinárodních režimů nešíření a dohod o kontrole vývozu nebo ratifikací příslušných mezinárodních smluv.

(4) Příloha I a příloha IV nařízení (ES) č. 1334/2000 by měly být změněny v zájmu zohlednění změn přijatých v rámci Wassenaarského ujednání, Australské skupiny, Režimu kontroly raketových technologií a Skupiny jaderných dodavatelů v návaznosti na změny učiněné v těchto přílohách nařízením (ES) č. 394/2006.

(5) Za účelem usnadnění odkazů pro orgány provádějící kontrolu vývozu a pro provozovatele by mělo být zveřejněno aktualizované a úplné znění příloh nařízení (ES) č. 1334/2000.

(6) Nařízení (ES) č. 1334/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy nařízení (ES) č. 1334/2000 se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třicátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […].

Za Radu

předseda / předsedkyně

[1] Úř. věst. L 159, 30.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 394/2006 (Úř. věst. L 74, 13.3.2006, s. 1).