20.3.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 82/3


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 278/2014

ze dne 19. března 2014,

kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, pokud jde o vyjasnění, harmonizaci a zjednodušení používání zařízení pro stopovou detekci výbušnin

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002 (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ze zkušeností s prováděním nařízení Komise (EU) č. 185/2010 (2) vyplynulo, že je zapotřebí revidovat způsoby provádění společných základních norem pro používání zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD).

(2)

V zájmu lepší právní srozumitelnosti, standardizace společného výkladu právních předpisů a co nejlepšího provádění společných základních norem ochrany letectví před protiprávními činy je třeba objasnit, harmonizovat nebo zjednodušit specifická opatření na ochranu letectví před protiprávními činy týkající se používání zařízení pro stopovou detekci výbušnin.

(3)

Změny se týkají provádění opatření popisujících povolené užití zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) v souvislosti s detekční kontrolou cestujících, osob jiných než cestujících, kabinových zavazadel, zapsaných zavazadel, nákladu, pošty, palubních zásob a letištních dodávek a s technickými požadavky na bezpečnostní zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD).

(4)

Nařízení (EU) č. 185/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ochranu civilního letectví,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (EU) č. 185/2010 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. března 2014.

Za Komisi

předseda

José Manuel BARROSO


(1)  Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 72.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 185/2010 ze dne 4. března 2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti (Úř. věst. L 55, 5.3.2010, s. 1).


PŘÍLOHA

1.

Kapitola 4 se mění takto:

a)

Bod 4.1.1.2 se nahrazuje tímto:

„4.1.1.2

Cestující jsou podrobováni detekční kontrole pomocí nejméně jedné z těchto metod:

a)

ruční prohlídkou;

b)

pomocí průchozího detektoru kovů (WTMD);

c)

pomocí psů cvičených k zjišťování výbušnin;

d)

zařízením pro stopovou detekci výbušnin (ETD);

e)

bezpečnostními skenery, které nepoužívají ionizující záření;

f)

zařízením pro stopovou detekci výbušnin (ETD) v kombinaci s ručním detektorem kovů (HHMD).

Pokud kontrolní pracovník nemůže určit, zda cestující vnáší zakázané předměty, je cestujícímu odepřen vstup do vyhrazených bezpečnostních prostorů, nebo je podroben nové detekční kontrole, která je pro kontrolního pracovníka uspokojivá.“

b)

Bod 4.1.1.9 se nahrazuje tímto:

„4.1.1.9

Psy cvičené k zjišťování výbušnin a zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) lze použít pouze jako doplňující prostředky detekční kontroly.“

c)

Bod 4.1.2.3 se nahrazuje tímto:

„4.1.2.3

Kabinová zavazadla jsou podrobena detekční kontrole pomocí nejméně jedné z těchto metod:

a)

ruční prohlídkou;

b)

rentgenem;

c)

pomocí systémů detekce výbušnin (EDS);

d)

pomocí psů cvičených k zjišťování výbušnin v kombinaci s písmenem a);

e)

zařízením pro stopovou detekci výbušnin (ETD).

Pokud kontrolní pracovník nemůže určit, zda kabinové zavazadlo obsahuje zakázané předměty, je toto zavazadlo odmítnuto, nebo je podrobeno nové detekční kontrole, která je pro kontrolního pracovníka uspokojivá.“

2.

Kapitola 6 se mění takto:

a)

Doplňují se nové body 6.2.1.5 a 6.2.1.6, které znějí:

„6.2.1.5

Náklad a pošta jsou podrobeny detekční kontrole pomocí nejméně jedné z těchto metod v souladu s doplňkem 6-J:

a)

ruční prohlídkou;

b)

rentgenem;

c)

pomocí systémů detekce výbušnin (EDS);

d)

pomocí psů cvičených k zjišťování výbušnin (EDD);

e)

zařízením pro stopovou detekci výbušnin (ETD);

f)

vizuální kontrolou;

g)

zařízením pro detekci kovů (MDE).

Pokud kontrolní pracovník nemůže určit, zda náklad či pošta obsahují zakázané předměty, jsou tento náklad či pošta odmítnuty, nebo jsou podrobeny nové detekční kontrole, která je pro kontrolního pracovníka uspokojivá.

6.2.1.6

Níže uvedené prostředky nebo metody lze použít pouze v případě, nelze-li kvůli povaze zásilky použít některý z ostatních prostředků nebo metod uvedených v bodě 6.2.1.5:

jiné náležité bezpečnostní kontroly, pokud jsou schváleny příslušným orgánem a oznámeny Komisi.“

3.

Kapitola 8 se mění takto:

a)

Doplňuje se nový bod 8.1.2.3, který zní:

„8.1.2.3

Použijí se tyto prostředky nebo metody detekční kontroly, a to jednotlivě nebo společně:

a)

vizuální kontrola;

b)

ruční prohlídka;

c)

rentgen;

d)

systém detekce výbušnin (EDS);

e)

zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) v kombinaci s písmenem a);

f)

psi cvičení k zjišťování výbušnin v kombinaci s písmenem a).

Pokud kontrolní pracovník nemůže určit, zda položka obsahuje zakázané předměty, je tato položka odmítnuta, nebo je podrobena nové detekční kontrole, která je pro kontrolního pracovníka uspokojivá.“

4.

Kapitola 9 se mění takto:

a)

Doplňuje se nový bod 9.1.2.3, který zní:

„9.1.2.3

Použijí se tyto prostředky nebo metody detekční kontroly, a to jednotlivě nebo společně:

a)

vizuální kontrola;

b)

ruční prohlídka;

c)

rentgen;

d)

systém detekce výbušnin (EDS);

e)

zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) v kombinaci s písmenem a);

f)

psi cvičení k zjišťování výbušnin v kombinaci s písmenem a).

Pokud kontrolní pracovník nemůže určit, zda položka obsahuje zakázané předměty, je tato položka odmítnuta, nebo je podrobena nové detekční kontrole, která je pro kontrolního pracovníka uspokojivá.“

5.

Kapitola 12 se mění takto:

a)

Doplňuje se nový bod 12.0.3, který zní:

12.0.3   Výrobce zařízení poskytne k dispozici provozní koncepci a zařízení se musí používat v souladu s touto koncepcí.“

b)

Bod 12.6 se nahrazuje tímto:

„12.6   ZAŘÍZENÍ PRO STOPOVOU DETEKCI VÝBUŠNIN (ETD)

12.6.1   Zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) musí být schopno sbírat a analyzovat stopová množství částic či výparů na kontaminovaném povrchu nebo z obsahu zavazadel nebo zásilek a pomocí poplachového signálu označit přítomnost výbušnin. Pro účely detekční kontroly musí splňovat tyto požadavky:

a)

Spotřební materiál lze používat pouze v souladu s doporučeními jeho výrobce a nelze ho používat tehdy, jestliže se v důsledku používání opotřeboval.

b)

Zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) se použije pouze v prostředí, v němž bylo jeho používání povoleno.

Pro zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) musí být zavedeny standardy pro odběr a analýzu vzorků částic a výparů. Podrobné požadavky na tyto standardy jsou stanoveny ve zvláštním utajovaném rozhodnutí Komise.“

c)

Doplňují se nové body 12.6.2 a 12.6.3, které znějí:

12.6.2   Na zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) zavedená od 1. září 2014 se vztahují standardy pro zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD), která využívají odběr vzorku částic.

12.6.3   Příslušný orgán může povolit, aby zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD), které využívá odběr vzorku částic a které bylo zavedeno před 1. červencem 2014 a nebylo osvědčeno v souladu s doplňkem 12-L, bylo používáno i nadále, a to nejdéle do 1. července 2020.“