24.4.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 112/3 |
STANOVISKO KOMISE
ze dne 12. října 2011
k žádosti Chorvatské republiky o přistoupení k Evropské Unii
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 49 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Každý evropský stát, který uznává hodnoty Evropské unie a zavazuje se k jejich podpoře, může požádat o členství v Unii. Unie je založena na hodnotách úcty k lidské důstojnosti, svobody, demokracie, rovnosti, právního státu a dodržování lidských práv, včetně práv příslušníků menšin. |
(2) |
Chorvatská republika požádala o členství v Evropské Unii. |
(3) |
Již ve stanovisku k Chorvatsku (1) ze dne 20. dubna 2004 vyjádřila Komise svůj postoj k několika zásadním aspektům otázek, které se v souvislosti s touto žádostí objevily. |
(4) |
Evropská rada na svém zasedání v Kodani v červnu 1993 stanovila podmínky způsobilosti, kterými se řídí proces přistoupení a pravidelná hodnocení Komise týkající se připravenosti Chorvatska na členství. Politická kritéria vyžadují, aby Chorvatsko zajistilo stabilitu institucí zaručujících demokracii, právní stát, dodržování lidských práv a respektování a ochranu menšin; tyto požadavky jsou nyní zakotveny ve Smlouvě o Evropské unii a v Listině základních práv Evropské unie. Ekonomická kritéria vyžadují existenci fungující tržní ekonomiky, stejně jako schopnost vypořádat se s konkurenčními tlaky a tržními silami v rámci Unie. Kritérium týkající se acquis vyžaduje schopnost převzít povinnosti, které dle smluv a právních předpisů Unie, acquis, z členství vyplývají, včetně dodržování cílů politické, hospodářské a měnové unie. Schopnost Unie přijímat nové členy a zároveň zachovat dynamiku evropské integrace je také důležitým faktorem, jenž je v obecném zájmu Unie i kandidátské země. |
(5) |
Podmínky procesu stabilizace a přidružení zemí západního Balkánu stanovila Rada dne 31. května 1999. Tyto podmínky zahrnují regionální spolupráci, jakož i spolupráci s Mezinárodním soudním tribunálem pro bývalou Jugoslávii. |
(6) |
V prosinci 2006 se Evropská rada dohodla na tom, že základem obnovené shody v otázce rozšíření je strategie rozšíření založená na konsolidaci, podmíněnosti a komunikaci a na schopnosti Unie integrovat nové členy. |
(7) |
Podmínky pro přijetí a pro úpravy smluv byly sjednány na konferenci členských států a Chorvatska. Tato jednání probíhala ve shodě s rámcem pro jednání, který stanovuje přísné podmínky pro etapy otevření a uzavření kapitol. Jednání byla dokončena dne 30. června 2011 a dohodnutá ustanovení jsou spravedlivá a vyhovující. |
(8) |
Přistoupením k Evropské unii Chorvatsko bez výhrad přijímá Smlouvu o Evropské unii, Smlouvu o fungování Evropské unie a Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii se všemi jejich cíli a všemi rozhodnutími, která byla od jejich vstupu v platnost přijata, jakož i opatření učiněná s ohledem na rozvoj a posílení Evropské unie a uvedeného Společenství. |
(9) |
Základní znak právního řádu zavedeného těmito smlouvami spočívá v tom, že některá jejich ustanovení a některé akty přijaté orgány jsou přímo použitelné, že právní předpisy Unie mají přednost před veškerými vnitrostátními ustanoveními, která by s nimi mohla být v rozporu, a že existují postupy, které zajišťují jednotný výklad právních předpisů Unie. Přistoupení k Evropské unii znamená uznání závaznosti těchto pravidel, jejichž dodržování je nezbytné pro zajištění účinnosti a jednotnosti právních předpisů Unie. |
(10) |
Komise zastává názor, že Chorvatsko splňuje politická kritéria, a očekává, že ekonomická kritéria a kritéria acquis budou rovněž splněna a Chorvatsko bude připraveno na členství k 1. červenci 2013. Členství vyžaduje trvalé dodržování hodnot, na kterých je Unie založena, stejně jako závazek k jejich prosazování. |
(11) |
Chorvatsko dosáhlo vysoké úrovně připravenosti na členství. Komise vyzývá Chorvatsko, aby nadále pokračovalo ve svém úsilí o dosažení souladu s acquis a aby dále zvýšilo svou správní kapacitu, především udržitelným pokrokem v reformě veřejné správy. Komise bude nadále pečlivě sledovat plnění všech závazků přijatých Chorvatskem v rámci přístupových jednání, včetně těch, které musí být splněny před dnem přistoupení, a rovněž jeho pokračující přípravy na převzetí povinností vyplývajících ze členství po přistoupení. Sledování se zaměří především na závazky přijaté Chorvatskem v oblasti soudnictví, boje proti korupci a v oblasti základních práv, spravedlnosti, svobody a bezpečnosti, včetně správy hranic, stejně jako v oblasti politiky hospodářské soutěže. Budou-li během monitorovacího procesu zaznamenány závažné nedostatky a Chorvatsko je neodstraní, zašle Komise v případě nutnosti chorvatským orgánům dopisy včasného varování a zároveň může navrhnout Radě, aby přijala všechna nezbytná opatření již před přistoupením. Komise si rovněž vyhrazuje právo uplatnit různé ochranné doložky stanovené ve smlouvě o přistoupení, jakož i zvláštní mechanismus týkající se státní podpory ve prospěch chorvatského loďařství a ocelářského průmyslu. |
(12) |
Komise vyzývá chorvatské orgány, aby dokončily překlad a revizi acquis před dnem přistoupení s cílem zajistit právní jistotu při uplatňování právních předpisů EU. |
(13) |
Jedním z cílů Evropské unie je posílit solidaritu mezi národy EU, zároveň však respektovat jejich historii, kulturu a tradice. |
(14) |
Rozšíření Evropské unie po přistoupení Chorvatska přispěje k posílení stability, svobody a prosperity v Evropě. Očekává se, že Chorvatsko bude nadále hrát aktivní roli v rámci regionální spolupráce na západním Balkánu. Komise vítá prohlášení Chorvatska o prosazování evropských hodnot v jihovýchodní Evropě a především závazek Chorvatska, že bilaterální otázky nebudou překážkou pro přístupový proces kandidátských zemí. Přistoupení Chorvatska potvrzuje závazek EU ohledně evropské perspektivy všech zemí západního Balkánu. |
VYDÁVÁ PŘÍZNIVÉ STANOVISKO:
k přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii.
Toto stanovisko je určeno Radě.
V Bruselu dne 12. října 2011.
Za Komisi
Štefan FÜLE
člen Komise odpovědný za rozšíření
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) KOM(2004) 257 v konečném znění.