30.4.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 111/22


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 28. dubna 2011,

kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU mycím prostředkům do myček nádobí

(oznámeno pod číslem K(2011) 2806)

(Text s významem pro EHP)

(2011/263/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem Evropské unie pro ekoznačku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 66/2010 stanoví, že ekoznačku lze udělit produktům s menším dopadem na životní prostředí během celého jejich životního cyklu.

(2)

Nařízení (ES) č. 66/2010 stanoví, že zvláštní kritéria ekoznačky EU jsou stanovena podle skupin produktů.

(3)

Komise rozhodnutím 1999/427/ES (2) stanovila ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro mycí prostředky do myček nádobí. V návaznosti na přezkum kritérií stanovený v uvedeném rozhodnutí byla rozhodnutím Komise 2003/31/ES (3) stanovena revidovaná kritéria, která platí do 30. dubna 2011.

(4)

Tato kritéria byla znovu přezkoumána s ohledem na technologický vývoj. Z přezkumu vyplývá, že je nutné pozměnit definici skupiny výrobků kvůli zařazení nové podskupiny výrobků a stanovení nových kritérií. Tato nová kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování by měly být platné čtyři roky ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

(5)

V zájmu přehlednosti by proto mělo být rozhodnutí 2003/31/ES nahrazeno.

(6)

Pro výrobce, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka pro mycí prostředky do myček nádobí na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2003/31/ES, je třeba stanovit přechodné období, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům. Výrobcům by také mělo být umožněno podávat žádosti vypracované podle kritérií stanovených v rozhodnutí 2003/31/ES nebo podle kritérií stanovených v tomto rozhodnutí, a to až do uplynutí platnosti uvedeného rozhodnutí.

(7)

Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeném v článku 16 nařízení (ES) č. 66/2010,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina výrobků „mycí prostředky do myček nádobí“ zahrnuje mycí prostředky do myček nádobí a výrobky používané jako oplachovací prostředky, práškové, tekuté nebo v jakékoli jiné podobě určené k prodeji a použití výhradně v automatických myčkách nádobí pro domácnost a v automatických myčkách nádobí používaných profesionálními uživateli, jejichž velikost a použití jsou podobné velikosti a použití myček nádobí pro domácnost.

Článek 2

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

„Látkou“ chemický prvek a jeho sloučeniny v přírodním stavu nebo získané výrobním procesem, včetně všech přídatných látek nezbytných k uchování stability výrobku a všech nečistot vznikajících v daném procesu, avšak s výjimkou všech rozpouštědel, která lze oddělit bez ovlivnění stability látky nebo změny jejího složení.

Článek 3

Aby mohla být mycím prostředkům do myček nádobí udělena ekoznačka EU podle nařízení (ES) č. 66/2010, musí tyto výrobky spadat do skupiny výrobků „mycí prostředky do myček nádobí“, jak je definována v článku 1, a musí splňovat kritéria stanovená v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 4

Kritéria pro skupinu výrobků „mycí prostředky do myček nádobí“, jakož i související požadavky na posuzování a ověřování platí čtyři roky od data přijetí tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Pro správní účely se skupině výrobků „mycí prostředky do myček nádobí“ přiděluje číselný kód „015“.

Článek 6

Rozhodnutí 2003/31/ES se zrušuje.

Článek 7

1.   Odchylně od článku 6 se žádosti o ekoznačku EU pro výrobky spadající do skupiny výrobků „mycí prostředky do myček nádobí“ podané před datem přijetí tohoto rozhodnutí hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2003/31/ES.

2.   Žádosti o ekoznačku EU pro výrobky spadající do skupiny výrobků „mycí prostředky do myček nádobí“ podané ode dne přijetí tohoto rozhodnutí, ale nejpozději dne 30. dubna 2011, mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2003/31/ES, nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí.

Takové žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Pokud je ekoznačka udělena na základě žádosti hodnocené podle kritérií stanovených v rozhodnutí 2003/31/ES, smí být taková ekoznačka používána po dobu dvanácti měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 28. dubna 2011.

Za Komisi

Janez POTOČNIK

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 27, 30.1.2010, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 167, 2.7.1999, s. 38.

(3)  Úř. věst. L 9, 15.1.2003, s. 11.


PŘÍLOHA

RÁMCOVÝ PROGRAM

Cíle kritérií

Cílem těchto kritérií je zejména podporovat výrobky, které mají menší dopad na vodní ekosystémy, obsahují omezené množství nebezpečných látek a jejichž účinek byl testován.

KRITÉRIA

Tato kritéria se týkají těchto oblastí:

1.

Chemické látky celkem

2.

Vyloučené nebo omezené látky a směsi

3.

Toxicita pro vodní organismy: Kritický objem zředění

4.

Biologická rozložitelnost organických látek

5.

Mycí výkonnost

6.

Požadavky na balení

7.

Informace pro spotřebitele

8.

Informace uvedené na ekoznačce EU

1)   Posuzování a ověřování

a)   Požadavky

Zvláštní požadavky na posuzování a ověřování se uvádějí pro každé kritérium.

V případech, kdy se požaduje, aby žadatel předložil prohlášení, dokumentaci, rozbory, zprávy o zkoušce nebo jiné doklady dosvědčující splnění kritérií, mohou být tyto doklady předloženy žadatelem a/nebo jeho dodavatelem (dodavateli) a/nebo případně jejich subdodavatelem (subdodavateli) atd.

Je-li to možné, zkoušky provádějí laboratoře, které splňují obecné požadavky normy EN ISO 17025 nebo normy jí rovnocenné.

V případě potřeby mohou být použity jiné zkušební metody než ty, které se uvádějí pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt, který posuzuje žádost, uzná za rovnocenné.

V dodatku I se odkazuje na databázi složek mycích prostředků (seznam DID), která obsahuje řadu nejrozšířenějších složek pracích a mycích prostředků. Použije se k odvození údajů pro výpočet kritického objemu zředění (CDV) a k posouzení biologické rozložitelnosti složek. V případě látek, které nejsou uvedeny v seznamu DID, existují pokyny pro výpočet nebo extrapolaci příslušných dat. Aktuální verze seznamu DID je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU nebo internetových stránkách jednotlivých příslušných subjektů.

V případě potřeby mohou příslušné subjekty vyžadovat doplňkovou dokumentaci a mohou provést nezávislá ověřování.

b)   Prahové hodnoty měření

Složky, jejichž koncentrace přesáhne 0,010 % hmotnosti přípravku, musí splňovat ekologická kritéria.

U konzervantů, barvicích činidel a vonných látek se požaduje shoda s kritérii bez ohledu na jejich koncentraci s výjimkou kritéria 2b) o obsahu nebezpečných látek a směsí.

Přidané látky jsou definovány jako všechny látky ve výrobku včetně přídatných látek (například konzervantů nebo stabilizátorů) ve složkách. Kritéria musí splňovat také nečistoty z produkce surovin v koncentraci přesahující 0,010 % hmotnosti konečného složení.

Pokud má výrobek vodorozpustnou fólii, která se před mytím neodstraňuje, musí být fólie považována za součást složení výrobku ve všech požadavcích.

2)   Funkční jednotka

Funkční jednotka je množství výrobku potřebné k umytí sady běžně zašpiněného nádobí pro dvanáct osob (podle norem DIN nebo ISO).

3)   Referenční dávka

Referenční dávka je za normálních podmínek dávka doporučená výrobcem spotřebiteli na umytí sady běžně zašpiněného nádobí pro dvanáct osob, jak stanoví zkouška mycího výkonnosti IKW uvedená v kritériu 5.

Požadavky týkající se posuzování a ověřování 2) funkční jednotky a 3) referenční dávky: Příslušnému subjektu musí být předloženo úplné složení včetně obchodního názvu, chemického názvu, čísla CAS, čísla DID (1), přidaného množství s vodou a bez vody a funkce všech přidaných složek ve výrobku (bez ohledu na koncentraci). Příslušnému subjektu se předloží vzorek obrázku, včetně doporučeného dávkování.

Příslušnému subjektu se předloží bezpečnostní listy pro každou složku v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2).

Seznam DID je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/ecolabelled_products/categories/did_list_en.htm

KRITÉRIA EKOZNAČKY EU

Kritérium 1 –   Chemické látky celkem

Chemické látky celkem (TC) odpovídají doporučené dávce v g/mycí cyklus po odečtení obsahu vody.

Množství chemických látek celkem nesmí překročit tato množství:

a)

jednoúčelové mycí prostředky do myčky: TCmax = 20,0 g/mycí cyklus

b)

víceúčelové mycí prostředky do myčky: TCmax = 22,0 g/mycí cyklus

Při výpočtu CDV, aNBO a anNBO se použije dávka oplachovacího prostředku 3 ml.

Posuzování a ověřování: Výpočet TC výrobku. U tekutých výrobků se uvádí hustota (g/ml).

Kritérium 2 -   Vyloučené nebo omezené látky a směsi

a)   Výslovně vyloučené složky

Výrobek nesmí obsahovat tyto složky, a to ani jako součást složení, ani jako součást některé ze směsí zahrnuté ve složení:

fosfáty

DTPA (kyselina diethylentriaminpentaoctová)

perboritany

reaktivní sloučeniny chloru

EDTA (soli kyseliny ethylendiaminotetraoctové)

nitromošusy a polycyklické mošusy

Posuzování a ověřování: Žadatel poskytne úplné a podepsané prohlášení o shodě.

b)   Nebezpečné látky a směsi

Podle čl. 6 odst. 6 nařízení (ES) č. 66/2010 o ekoznačce EU nesmí výrobek ani žádná jeho část obsahovat látky nebo směsi, které splňují kritéria pro některou z tříd nebo kategorií nebezpečnosti podle nařízení (ES) č. 1272/2008 uvedená níže, ani nesmí obsahovat látky uvedené v článku 57 nařízení (ES) č. 1907/2006.

Seznam standardních vět o nebezpečnosti:

Standardní věta o nebezpečnosti GHS (3)

R-věta EU (4)

H300 Při požití může způsobit smrt

R28

H301 Toxický při požití

R25

H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt

R65

H310 Při styku s kůží může způsobit smrt

R27

H311 Toxický při styku s kůží

R24

H330 Při vdechování může způsobit smrt

R23/26

H331 Toxický při vdechování

R23

H340 Může vyvolat genetické poškození

R46

H341 Podezření na genetické poškození

R68

H350 Může vyvolat rakovinu

R45

H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování

R49

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

R40

H360F Může poškodit reprodukční schopnost

R60

H360D Může poškodit plod v těle matky

R61

H360FD Může poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky

R60/61/60–61

H360Fd Může poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky

R60/63

H360Df Může poškodit plod v těle matky. Podezření na poškození reprodukční schopnosti

R61/62

H361f Podezření na poškození reprodukční schopnosti

R62

H361d Podezření na poškození plodu v těle matky

R63

H361fd Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Podezření na poškození plodu v těle matky.

R62–63

H362 Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka

R64

H370 Způsobuje poškození orgánů

R39/23/24/25/26/27/28

H371 Může způsobit poškození orgánů

R68/20/21/22

H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

R48/25/24/23

H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici

R48/20/21/22

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

R50

H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

R50–53

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

R51–53

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

R52–53

H413 Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy

R53

EUH059 Nebezpečný pro ozonovou vrstvu

R59

EUH029 Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou

R29

EUH031 Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami

R31

EUH032 Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami

R32

EUH070 Toxický při styku s očima

R39–41

Senzibilizující látky

H334: Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

R42

H317: Může vyvolat alergickou kožní reakci

R43

Toto kritérium platí pro všechny složky vyskytující se v koncentracích ≥ 0,010 %, včetně konzervantů, barvicích činidel a vonných látek.

Použití látek nebo směsí, které po zpracování změní své vlastnosti (například již nejsou biologicky dostupné, projdou chemickou úpravou) tak, že identifikované riziko již neplatí, je z výše uvedeného požadavku vyňato.

Výjimky: Tyto látky nebo směsi jsou z tohoto požadavku výslovně vyňaty:

Povrchově aktivní látky

V koncentracích < 25 % ve výrobku

H400 Vysoce toxický pro vodní organismy

R50

Biocidy používané za účelem konzervace (5)

H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

R50–53

H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

R51–53

Vonné látky

H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky

R52–53

Biocidy používané za účelem konzervace (5)

Enzymy (6)

H334: Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže

R42

Enzymy (6)

H317: Může vyvolat alergickou kožní reakci

R43

NTA jako nečistota v MGDA a GLDA (7)

H351 Podezření na vyvolání rakoviny

R40

Posuzování a ověřování: Žadatel musí příslušnému subjektu poskytnout přesné složení výrobku. Žadatel musí dále poskytnout prohlášení o splnění tohoto kritéria spolu se související dokumentací, jako jsou prohlášení o shodě podepsaná dodavateli materiálu a kopie příslušných bezpečnostních listů pro látky nebo směsi.

c)   Látky uvedené podle čl. 59 odst. 1 nařízení (ES) č. 1907/2006

Nelze udělit výjimku z vyloučení uvedeného v čl. 6 odst. 6 týkající se látek identifikovaných jako látky, které vzbuzují mimořádné obavy, jsou uvedeny v seznamu uvedeném v článku 59 nařízení (ES) č. 1907/2006 a jsou přítomny ve směsích v koncentraci vyšší než 0,010 %.

Posuzování a ověřování: Seznam látek identifikovaných jako látky, které vzbuzují mimořádné obavy a jsou zahrnuty do seznamu látek podle článku 59 nařízení (ES) č. 1907/2006, naleznete zde: http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/candidate_list_table_en.asp

Na seznam je nutné se odvolat v den podání žádosti. Žadatel musí příslušnému subjektu poskytnout přesné složení výrobku. Žadatel musí dále poskytnout prohlášení o splnění tohoto kritéria spolu se související dokumentací, jako jsou prohlášení o shodě podepsaná dodavateli materiálu a kopie příslušných bezpečnostních listů pro látky nebo směsi.

d)   Výslovně omezené složky – vonné látky

Jakákoli složka přidaná do výrobku jako vonná látka musí být vyrobena podle doporučených pravidel Mezinárodního sdružení pro vonné látky (IFRA) a musí s ní být podle těchto pravidel zacházeno. Tato pravidla jsou k dispozici na internetových stránkách IFRA: http://www.ifraorg.org

Výrobce se musí řídit doporučeními norem IFRA, které se týkají zákazu, omezeného použití a specifických kritérií pro čistotu materiálů.

Vonné látky, na které se vztahuje požadavek prohlášení stanovený v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech (příloha VII) a které nejsou již vyloučeny kritériem 2b), a (ostatní) vonné látky klasifikované jako H317/R43 (Může vyvolat alergickou kožní reakci) a/nebo H334/R42 (Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže) se nesmí vyskytovat v množství ≥ 0,010 % (≥ 100 ppm) na látku.

Posuzování a ověřování: Žadatel poskytne podepsané prohlášení o shodě uvádějící množství vonných látek ve výrobku. Žadatel dále poskytne prohlášení výrobce vonné látky uvádějící obsah jednotlivých látek ve vonných látkách, které jsou uvedeny v příloze III části I směrnice Rady 76/768/EHS, jakož i obsah (jiných) látek, kterým byly přiřazeny věty označující riziko H317/R43 a/nebo H334/R42.

e)   Biocidy

i)

Výrobek může obsahovat biocidy pouze za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží kopie materiálových bezpečnostních listů veškerých přidaných konzervantů spolu s informacemi o jejich přesné koncentraci ve výrobku. Výrobce nebo dodavatel konzervantů poskytne informace o dávkách nutných k uchování výrobku (například výsledky zkušebního testu nebo jeho ekvivalentu).

ii)

Je zakázáno prohlašovat nebo naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální účinek.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží příslušnému subjektu texty a grafická ztvárnění použité na každém typu obalu a/nebo vzorek každého odlišného typu obalu.

Kritérium 3 –   Toxicita pro vodní organismy: Kritický objem zředění (CDV)

Kritický objem zředění (CDVchronický) výrobku nesmí překročit tyto limity pro CDVchronický:

Typ výrobku

Mezní hodnota CDVchronický

Jednoúčelové mycí prostředky do myček nádobí

25 000 l/mycí cyklus

Víceúčelové mycí prostředky do myček nádobí

30 000 l/mycí cyklus

Oplachovací prostředky

10 000 l/mycí cyklus

Kritický objem zředění toxicity (CDVchronická) se vypočítá pro každou složku (i) ve výrobku z této rovnice:

Formula

kde:

hmotnost (i)

=

hmotnost složky na doporučenou dávku

DF

=

faktor rozkladu

TF

=

faktor chronické toxicity látky uvedený v seznamu DID.

Do výpočtu CDV se zahrnují také konzervanty, barvicí činidla a vonné látky vyskytující se ve výrobku, i v případě koncentrace menší než 0,010 % (100 ppm).

Posuzování a ověřování: Výpočet CDVchronický výrobku. Tabulka pro výpočet hodnoty CDV je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

Hodnoty parametrů DF a TF jsou uvedeny v seznamu DID (databáze složek mycích prostředků). Jestliže látka není uvedena v seznamu DID, vypočítají se tyto parametry na základě pokynů popsaných v seznamu DID části B a připojí se související dokumentace.

Kritérium 4 –   Biologická rozložitelnost organických látek

Obsah organických látek ve výrobku, které jsou aerobně biologicky nerozložitelné (nejsou snadno biologicky rozložitelné) (aNBO) a/nebo anaerobně biologicky nerozložitelné (anNBO), nesmí překročit tyto mezní hodnoty:

Typ výrobku

aNBO

anNBO

Mycí prostředky do myček nádobí

1,0 g/mycí cyklus

5,50 g/mycí cyklus

Oplachovací prostředky

0,15 g/mycí cyklus

0,50 g/mycí cyklus

Posuzování a ověřování: Výpočet aNBO a anNBO pro výrobek. Tabulka pro výpočet hodnot aNBO a anNBO je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

Odkaz na seznam DID. U látek, které nejsou uvedeny v seznamu DID, se překládají příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů nebo výsledky vhodných zkoušek dokládající, že jsou aerobně nebo anaerobně biologicky rozložitelné. Viz dodatek I.

Upozorňujeme, že TAED se považuje za anaerobně biologicky rozložitelný.

Kritérium 5 –   Mycí výkonnost (vhodnost k použití)

Výrobek musí mít uspokojivou mycí výkonnost při doporučené dávce podle standardní zkušební metody vypracované IKW nebo podle normy EN 50242 změněné, jak je uvedeno níže.

Zkoušky se provádějí při teplotě 55 °C nebo nižší, pokud se uvádí účinnost výrobku při této teplotě.

V případě oplachovacích prostředků v kombinaci s mycími prostředky do myček nádobí se při zkoušce použije místo referenčního oplachovacího prostředku oplachovací prostředek.

U multifunkčních výrobků musí žadatel předložit dokumentaci potvrzující účinek uváděných funkcí.

Posuzování a ověřování: Příslušnému subjektu se předloží zpráva o zkoušce. Může se použít jiná zkouška než ta, kterou vypracoval IKW, nebo než je změněná verze zkoušky stanovené normou EN 50242, jestliže ji příslušný subjekt, který posuzuje žádost, uzná za rovnocennou.

Jestliže se použije zkušební metoda stanovená normou EN 50242:2008, použijí se následující změny:

zkoušky se provádějí při teplotě 55 °C ± 2 °C (nebo při teplotě nižší, pokud se uvádí účinnost mycího prostředku při teplotě pod 55 °C) s předmytím studenou vodou bez mycího prostředku,

myčka použitá při zkoušce musí být připojena na studenou vodu a obsahovat sadu nádobí pro dvanáct osob s indexem mycí schopnosti mezi 3,35 a 3,75,

použije se sušicí program myčky, ale posuzuje se pouze čistota nádobí,

použije se slabě kyselý oplachovací prostředek podle normy (vzorec III),

dávkovač oplachovacího prostředku musí být nastaven mezi stupni 2 a 3,

dávka mycího prostředku do myčky podle doporučení výrobcem,

provedou se tři zkoušky s vodou, která má tvrdost v souladu s normou,

zkouška se skládá z pěti mycích cyklů, přičemž výsledek se zjišťuje po pátém mycím cyklu, aniž by se nádobí mezi mycími cykly osušilo,

výsledek musí být po pátém mycím cyklu lepší nebo totožný s cyklem s referenčním mycím prostředkem,

složení referenčního mycího prostředku (mycí prostředek B IEC 436) a oplachovacího prostředku (vzorec III), viz dodatek B v normě EN 50242:2008 (povrchově aktivní látky musí být skladovány na chladném místě ve vodotěsných nádobách o obsahu nejvýše 1 kg a musí být použity během tří měsíců).

Pokud je součástí multifunkčního výrobku oplachovací prostředek a solné funkce, musí být jejich účinek doložen zkouškou.

Žadatel musí být schopen prokázat účinek ostatních funkcí multifunkčních mycích prostředků.

Kritérium 6 –   Požadavky na obal

a)   Primární obal na funkční jednotku

Hmotnost primárního obalu nesmí překročit 2,0 g na mycí cyklus.

b)   Lepenkové obaly

Primární lepenkový obal se musí skládat nejméně z 80 % recyklovaných materiálů.

c)   Označování plastových obalů

Aby bylo možné určit jednotlivé části balení určené k recyklaci, musí být plastové části v primárním balení označeny v souladu s normou DIN 6120, část 2 nebo rovnocennou normou. Víčka a pumpičky se z tohoto požadavku vyjímají.

d)   Plastové obaly

V plastových obalech smí být použity pouze ftaláty, které jsou v okamžiku podání žádosti již posouzeny z hlediska nebezpečnosti a které nebyly klasifikovány podle kritéria 2b).

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží příslušnému subjektu výpočet množství primárního obalu s prohlášením o procentuálním podílu recyklovaných materiálů v lepenkovém obalu. Žadatel poskytne úplné a podepsané prohlášení o shodě s 6d).

Kritérium 7 –   Informace pro spotřebitele

a)   Informace uvedené na obalu

Na výrobku nebo v něm se uvede následující (nebo rovnocenný) text:

„Tento mycí prostředek opatřený ekoznačkou je účinný při nízkých teplotách (8). Volte nízkoteplotní mycí programy myčky nádobí, plně využívejte kapacitu myčky a nepřekračujte doporučenou dávku. Tím se omezuje spotřeba energie a vody a snižuje se znečištění vody.“

b)   Pokyny pro dávkování

Na obalu výrobku musí být uvedeny pokyny pro dávkování. Doporučené dávkování musí být uvedeno pro rozpětí tvrdosti vody podle toho, kde je výrobek uváděn na trh. Pokyny musejí udávat, jak nejlépe používat výrobek podle stupně znečištění.

Žadatel přijme vhodná opatření, aby pomohl spotřebiteli dodržovat doporučenou dávku, například tím, že mu dodá dávkovač (pro práškové nebo tekuté výrobky) a/nebo tím, že uvede doporučené dávky alespoň v ml (pro práškové nebo tekuté výrobky).

c)   Informace o označování složek

Na obalu musí být uvedeny typy enzymů.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží vzorek značky uvedené na výrobku spolu s prohlášením o splnění každé z částí a), b) a c) tohoto kritéria.

Kritérium 8 -   Informace uvedené na ekoznačce EU

Dobrovolná značka s textovým polem musí obsahovat tento text:

„—

Snížený dopad na vodní ekosystémy

Omezené použití nebezpečných látek

Testována účinnost“

Pokyny k používání dobrovolné značky s textovým polem jsou k dispozici v „Pokynech k používání loga ekoznačky“ na internetových stránkách: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/logos_en.htm

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží vzorek značky.


(1)  Číslo DID je číslo složky v seznamu DID (seznam „databáze složek mycích prostředků“) a používá se pro určení shody s kritérii 3 a 4. Viz dodatek I.

(2)  Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

(4)  Směrnice Rady 67/548/EHS s přizpůsobením nařízení (ES) č. 1907/2006 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/121/ES a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES v platném znění.

(5)  Uvedeno v kritériu 2e). Tuto výjimku lze uplatnit, pokud se bioakumulační potenciál biocidů vyznačuje log Pow (log oktanol/voda – rozdělovací koeficient) < 3,0 nebo experimentálně zjištěným biokoncentračním faktorem (BCF) ≤ 100.

(6)  Včetně stabilizátorů a jiných pomocných látek v přípravcích.

(7)  V koncentracích nižších než 1,0 % v surovině, pokud je celková koncentrace v konečném výrobku nižší než 0,10 %.

(8)  Zde žadatel doplní doporučenou teplotu nebo teplotní rozsah, který nesmí překročit 55 °C.

Dodatek I

Seznam databáze složek mycích prostředků (DID)

Seznam DID (část A) je seznam obsahující informace o toxicitě pro vodní organismy a biologické rozložitelnosti složek typicky používaných ve složení mycích prostředků. Seznam obsahuje informace o toxicitě a biologické rozložitelnosti řady látek používaných v mycích a čisticích prostředcích. Seznam není vyčerpávající, ale v části B seznamu DID jsou uvedeny pokyny pro určení příslušných parametrů výpočtu pro látky neuvedené v seznamu (například faktor toxicity (TF) a faktor rozkladu (DF), které se používají pro výpočet kritického objemu zředění). Seznam je obecným zdrojem informací a látky uvedené v seznamu DID nejsou automaticky schváleny pro použití ve výrobcích s ekoznačkou EU. Seznam DID (část A a B) je k dispozici na internetových stránkách ekoznačky EU.

U látek bez údajů o toxicitě pro vodní organismy a o biologické rozložitelnosti lze pro posouzení TF a DF použít analogická složení podobných látek. Takováto analogická složení musí schválit příslušný subjekt udělující licenci na ekoznačku EU. Případně lze uplatnit kritický scénář a použít níže uvedené parametry:

Kritický scénář:

 

Akutní toxicita

Chronická toxicita

Rozklad

Složka

LC50/EC50

SF(akutní)

TF(akutní)

NOEC (1)

SF(chronická)  (1)

TF(chronická)

DF

Aerobní

Anaerobní

„Název“

1 mg/l

10 000

0,0001

 

 

0,0001

1

P

N

Dokumentace o snadné biologické rozložitelnosti

Pro snadnou biologickou rozložitelnost se použijí tyto zkušební metody:

1)

Do 1. prosince 2010 a během přechodného období od 1. prosince 2010 do 1. prosince 2015:

 

Zkušební metody pro snadnou biologickou rozložitelnost stanovené ve směrnici 67/548/EHS, zejména metody popsané v příloze V části C4 této směrnice nebo jim rovnocenné zkušební metody OECD 301 A–F či jim rovnocenné zkoušky ISO.

 

Zásada desetidenní lhůty se nepoužije pro povrchově aktivní látky. Úrovně pro schválení jsou 70 % pro zkoušky uvedené v příloze V, částech C4(A) a C4(B) směrnice 67/548/EHS (a jim rovnocenné zkoušky OECD 301 A a E a rovnocenné zkoušky ISO) a 60 % pro zkoušky C4 – C, D, E a F (a jim rovnocenné zkoušky OECD 301 B, C D a F a rovnocenné zkoušky ISO).

2)

Po 1. prosinci 2015 a během přechodného období od 1. prosince 2010 do 1. prosince 2015:

Zkušební metody stanovené v nařízení (ES) č. 1272/2008.

Prokázání anaerobní biologické rozložitelnosti

Referenční zkouškou pro anaerobní biologickou rozložitelnost je zkouška EN ISO 11734, ECETOC č. 28 (červen 1988), OECD 311 nebo rovnocenná zkušební metoda s požadavkem 60 % konečné rozložitelnosti za anaerobních podmínek. Aby se prokázalo, že za daných podmínek bylo dosaženo 60 % konečné rozložitelnosti, mohou být rovněž použity zkušební metody napodobující podmínky ve vhodném anaerobním prostředí.

Extrapolace pro látky neuvedené v seznamu DID.

V případě složek, které nejsou uvedeny v seznamu DID, lze použít následující postup k zajištění nezbytného prokázání anaerobní biologické rozložitelnosti:

1)

Uplatnit přiměřenou extrapolaci. Použít výsledky zkoušek získané u jedné suroviny k odhadnutí mezní anaerobní rozložitelnosti strukturálně spojených povrchově aktivních látek. Pokud byla potvrzena anaerobní biologická rozložitelnost pro povrchově aktivní látku (nebo skupinu homologů) podle seznamu DID, lze předpokládat, že podobný typ povrchově aktivní látky je také anaerobně biologicky rozložitelný (například C12–15 A 1–3 EO sulfát (DID č. 8) je anaerobně biologicky rozložitelný a podobnou anaerobní biologickou rozložitelnost lze předpokládat pro C12–15 A 6 EO sulfát). Pokud byla potvrzena anaerobní biologická rozložitelnost u povrchově aktivní látky s použitím odpovídající zkušební metody, lze předpokládat, že podobný typ povrchově aktivní látky je také anaerobně biologicky rozložitelný (například údaje z literatury potvrzující anaerobní biologickou rozložitelnost povrchově aktivních látek, které patří do skupiny alkylester amonných solí, lze použít k prokázání podobné anaerobní biologické rozložitelnosti jiných kvartérních amonných solí, které obsahují esterové vazby v alkylovém řetězci nebo řetězcích).

2)

Provést screeningovou zkoušku na anaerobní rozložitelnost. Je-li nutné nové zkoušení, provést screeningovou zkoušku s použitím EN ISO 11734, ECETOC č. 28 (červen 1988), OECD 311 nebo rovnocenné metody.

3)

Provést zkoušku rozložitelnosti s nízkou dávkou. Je-li nutné nové zkoušení a v případě pokusných problémů při screeningové zkoušce (například inhibice v důsledku toxicity zkušební látky), opakovat zkoušení s použitím nízké dávky povrchově aktivní látky a sledovat rozklad podle měření 14C nebo chemických analýz. Zkoušení s nízkými dávkami lze provádět s použitím OECD 308 (srpen 2000) nebo rovnocenné metody.


(1)  Pokud nebyly zjištěny přijatelné údaje o chronické toxicitě, zůstávají tyto sloupce prázdné. V takovém případě se TF (chronická) rovná TF (akutní).