30.11.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 332/32


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 28. listopadu 2006,

kterým se Maltě uděluje odchylka od některých ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/54/ES

(oznámeno pod číslem K(2006) 5642)

(Pouze anglické znění je závazné)

(2006/859/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/54/ES ze dne 26. června 2003 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o zrušení směrnice 96/92/ES (1), a zejména na čl. 26 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na žádost předloženou Maltou dne 15. listopadu 2005,

poté, co se žádostí obeznámila členské státy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 15. listopadu 2005 Malta předložila Komisi žádost o odchylku na dobu neurčitou od ustanovení kapitoly IV směrnice 2003/54/ES a od čl. 20 odst. 1 a čl. 21 odst. 1 uvedené směrnice. Výslovné zmocnění k předložení takové žádosti je obsaženo v čl. 26 odst. 1 uvedené směrnice.

(2)

Malta se považuje za „malou izolovanou soustavu“ ve smyslu čl. 2 odst. 26 směrnice 2003/54/ES. Podle uvedeného ustanovení se „malou izolovanou soustavou“ rozumí každá soustava se spotřebou nižší než 3 000 GWh v roce 1996, která získává méně než 5 % své roční spotřeby elektřiny propojením s jinými soustavami. V roce 1996 Malta spotřebovala 1 695 GWh. Malta představuje izolovanou nepropojenou energetickou soustavu a uvedené odchylky se požadují na dobu, po kterou zůstane izolovanou soustavou.

(3)

Doklady přiložené k žádosti dostatečně prokazují, že vzhledem k velikosti a struktuře trhu s elektřinou na ostrově je dosažení cíle konkurenčního trhu s elektřinou prozatím nemožné nebo prakticky neuskutečnitelné. Za těchto okolností by otevření trhu přineslo značné potíže související zejména s bezpečností dodávek elektřiny a mělo by za následek vyšší náklady pro spotřebitele. Kromě toho neexistuje přenosová soustava, a proto nelze určit provozovatele; bez konkurence v dodávkách také ztrácejí opodstatnění požadavky směrnice 2003/54/ES, pokud jde o přístup třetích osob k distribučním soustavám.

(4)

Komise posoudila odůvodnění předložené na podporu žádosti Malty a dospěla k názoru, že odchylka ani podmínky pro její uplatnění nebudou mít vliv na konečné dosažení cílů směrnice 2003/54/ES.

(5)

Odchylka požadovaná Maltou by proto měla být udělena.

(6)

Avšak přesto, že žádost Malty podává náležitý popis stávající situace, nebere v úvahu možný střednědobý a dlouhodobý technický vývoj, který může vést k podstatným změnám. Situace by proto měla být průběžně sledována,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Maltě se uděluje odchylka od kapitoly IV směrnice 2003/54/ES a od čl. 20 odst. 1 a čl. 21 odst. 1 uvedené směrnice.

Článek 2

Pokud dojde v odvětví elektroenergetiky Malty k zásadním změnám, Komise může odchylku zrušit nebo přezkoumat.

Z tohoto důvodu Malta sleduje vývoj v elektroenergetice a uvědomí Komisi o veškerých zásadních změnách v tomto odvětví, zejména informuje o nových licencích na výrobu, nových účastnících trhu a nových plánech týkajících se infrastruktury, kvůli nimž může být nezbytné odchylku přezkoumat.

Počínaje nejpozději 31. prosincem 2008 Malta navíc každé dva roky předloží Komisi všeobecnou zprávu. Ve zprávě uvede stanovené sazby a cenovou politiku, jakož i opatření přijatá na ochranu zájmů spotřebitelů s ohledem na odchylku.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Republice Malta.

V Bruselu dne 28. listopadu 2006.

Za Komisi

Andris PIEBALGS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 37. Směrnice ve znění směrnice Rady 2004/85/ES (Úř. věst. L 236, 7.7.2004, s. 10).