15.11.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 314/28


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 7. listopadu 2006,

kterým se postupem podle čl. 28 odst. 6 směrnice 77/388/EHS povoluje některým členským státům uplatňovat sníženou sazbu DPH na některé služby s vysokým podílem lidské práce

(2006/774/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na šestou směrnici Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (1) (dále jen „směrnice“), a zejména na čl. 28 odst. 6 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada může jednomyslně na návrh Komise povolit kterémukoli členskému státu, který podá žádost postupem a za podmínek stanovených v směrnici 77/388/EHS, aby na některé služby s vysokým podílem lidské práce uplatňoval sníženou sazbu DPH.

(2)

Dotyčné služby musí splňovat podmínky stanovené směrnicí a musí být uvedeny v příloze K uvedené směrnice.

(3)

Na základě rozhodnutí Rady 2000/185/ES ze dne 28. února 2000, kterým se postupem podle čl. 28 odst. 6 směrnice 77/388/EHS povoluje některým členským státům uplatňovat sníženou sazbu DPH na některé služby s vysokým podílem lidské práce (2), mohou Belgie, Španělsko, Francie, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Portugalsko a Spojené království (pouze pro ostrov Man) do 31. prosince 2005 uplatňovat sníženou sazbu DPH na služby s vysokým podílem lidské práce, které byly předmětem žádosti těchto států.

(4)

Cílem směrnice Rady 2006/18/ES (3), kterou se mění směrnice, pokud jde o snížené sazby DPH, je na jedné straně prodloužit období uplatňování těchto sazeb do 31. prosince 2010 a na straně druhé umožnit členským státům, které si přejí poprvé využít zde stanovené možnosti, jakož i těm, které si přejí změnit seznam služeb, na které uplatňovaly opatření stanovená směrnicí, aby podaly Komisi žádost týkající se snížení sazby DPH.

(5)

S cílem umožnit členským státům, kterým bylo na základě rozhodnutí 2000/185/ES povoleno uplatňovat sníženou sazbu, pokračovat v uplatňování snížené sazby až do 31. prosince 2010 a ve snaze o právní jasnost je u těch členských států, které nezměnily původní žádost, nutné zahrnout obsah uvedeného rozhodnutí do tohoto rozhodnutí.

(6)

Řecko, v souladu s ustanoveními směrnice, kterému již bylo na základě rozhodnutí 2000/185/ES povoleno uplatňovat sníženou sazbu na dvě kategorie přílohy K, podalo novou žádost, jejímž účelem je rozšíření oblasti působnosti jeho předchozího povolení. Pokud jde o Řecko, je tedy třeba mu opětovně povolit, aby uplatňovalo sníženou sazbu v souladu s nově podanou žádostí.

(7)

Česká republika, Kypr, Lotyšsko, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovinsko a Finsko podaly postupem a za podmínek podle směrnice žádost o uplatňování snížené sazby DPH na některé služby s vysokým podílem lidské práce.

(8)

Kromě toho Česká republika, Maďarsko a Polsko, jakož i Řecko, podaly žádost s cílem získat povolení uplatňovat ve výjimečných případech sníženou sazbu na služby patřící do tří kategorií přílohy K. Pro každý z těchto čtyř členských států může mít snížení sazby ve třetí ze zvolených kategorií pouze nepodstatný hospodářský dopad.

(9)

Aby mohly dotčené členské státy pokračovat v uplatňování snížené sazby na některé služby s vysokým podílem lidské práce, jak je stanoveno rozhodnutím 2000/185/ES, mělo by být toto rozhodnutí použitelné od 1. ledna 2006.

(10)

Toto rozhodnutí nebude mít dopad na vlastní zdroje Evropského společenství pocházející z DPH,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Belgii povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto dvě kategorie služeb uvedené v bodech 1 a 2 přílohy K uvedené směrnice:

a)

drobné opravy:

jízdních kol,

obuvi a koženého zboží,

oděvů a bytového textilu (včetně spravování a přešívání);

b)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů starších pěti let, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby.

Článek 2

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se České republice povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto tři kategorie služeb uvedené v bodech 2, 3 a 4 přílohy K uvedené směrnice:

a)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

b)

čištění oken a úklid v domácnostech;

c)

domácí pečovatelské služby (např. pomoc v domácnosti a péče o děti, staré, nemocné nebo postižené osoby).

Článek 3

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Řecku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto tři kategorie služeb uvedené v bodech 1, 2 a 4 přílohy K uvedené směrnice:

a)

drobné opravy:

jízdních kol,

obuvi a koženého zboží,

oděvů a bytového textilu (včetně spravování a přešívání);

b)

renovace a opravy starých soukromých bytů a obytných domů (které nebyly postaveny nedávno), s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

c)

domácí pečovatelské služby (např. pomoc v domácnosti a péče o děti, staré, nemocné nebo postižené osoby).

Článek 4

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Španělsku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto dvě kategorie služeb uvedené v bodech 2 a 5 přílohy K uvedené směrnice:

a)

zednické opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

b)

holičství a kadeřnictví.

Článek 5

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Francii povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto tři kategorie služeb uvedené v bodech 2, 3 a 4 přílohy K uvedené směrnice:

a)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů dokončených před více než dvěma lety, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

b)

domácí pečovatelské služby (např. pomoc v domácnosti a péče o děti, staré, nemocné nebo postižené osoby);

c)

čištění oken a úklid v domácnostech.

Článek 6

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Itálii povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto dvě kategorie služeb uvedené v bodech 2 a 4 přílohy K uvedené směrnice:

a)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

b)

domácí pečovatelské služby (např. pomoc v domácnosti a péče o děti, staré, nemocné nebo postižené osoby).

Článek 7

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Kypru povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto dvě kategorie služeb uvedené v bodech 2 a 5 přílohy K uvedené směrnice:

a)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

b)

holičství a kadeřnictví.

Článek 8

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Lotyšsku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto dvě kategorie služeb uvedené v bodech 2 a 5 přílohy K uvedené směrnice:

a)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

b)

holičství a kadeřnictví.

Článek 9

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Lucembursku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto tři kategorie služeb uvedené v bodech 1, 3 a 5 přílohy K uvedené směrnice:

a)

drobné opravy:

jízdních kol,

obuvi a koženého zboží,

oděvů a bytového textilu (včetně spravování a přešívání);

b)

holičství a kadeřnictví;

c)

čištění oken a úklid v domácnostech.

Článek 10

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Maďarsku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto tři kategorie služeb uvedené v bodech 1, 2 a 4 přílohy K uvedené směrnice:

a)

drobné opravy:

jízdních kol,

obuvi a koženého zboží,

oděvů a bytového textilu (včetně spravování a přešívání);

b)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

c)

domácí pečovatelské služby (např. pomoc v domácnosti a péče o děti, staré, nemocné nebo postižené osoby).

Článek 11

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Maltě povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto dvě kategorie služeb uvedené v bodech 1 a 4 přílohy K uvedené směrnice:

a)

drobné opravy:

jízdních kol,

obuvi a koženého zboží,

oděvů a bytového textilu (včetně spravování a přešívání);

b)

domácí pečovatelské služby (např. pomoc v domácnosti a péče o děti, staré, nemocné nebo postižené osoby).

Článek 12

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Nizozemsku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto tři kategorie služeb uvedené v bodech 1, 2 a 5 přílohy K uvedené směrnice:

a)

drobné opravy:

jízdních kol,

obuvi a koženého zboží,

oděvů a bytového textilu (včetně spravování a přešívání);

b)

holičství a kadeřnictví;

c)

malířské práce a sádrování při renovacích a opravách soukromých bytů a obytných domů starších patnácti let, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby.

Článek 13

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Polsku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto tři kategorie služeb uvedené v bodech 1, 2 a 5 přílohy K uvedené směrnice:

a)

drobné opravy:

jízdních kol,

obuvi a koženého zboží,

oděvů a bytového textilu (včetně spravování a přešívání);

b)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

c)

holičství a kadeřnictví.

Článek 14

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Portugalsku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto dvě kategorie služeb uvedené v bodech 2 a 4 přílohy K uvedené směrnice:

a)

renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby;

b)

domácí pečovatelské služby (např. pomoc v domácnosti a péče o děti, staré, nemocné nebo postižené osoby).

Článek 15

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Slovinsku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na služby uvedené v bodu 2 přílohy K uvedené směrnice: renovace a opravy soukromých bytů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby.

Článek 16

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním a čtvrtým pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Finsku povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na tyto dvě kategorie služeb uvedené v bodech 1 a 5 přílohy K uvedené směrnice:

a)

drobné opravy:

jízdních kol,

obuvi a koženého zboží,

oděvů a bytového textilu (včetně spravování a přešívání);

b)

holičství a kadeřnictví.

Článek 17

V souladu s čl. 28 odst. 6 prvním pododstavcem směrnice 77/388/EHS se Spojenému království, ovšem pouze pro ostrov Man, povoluje v období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2010 uplatňovat sníženou sazbu na služby uvedené v bodu 2 přílohy K uvedené směrnice: renovace a opravy soukromých bytů a obytných domů, s výjimkou materiálů, které tvoří podstatnou část hodnoty poskytnuté služby.

Článek 18

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2006 a do dne 31. prosince 2010.

Článek 19

Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, České republice, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarské republice, Republice Malta, Nizozemskému království, Polské republice, Portugalské republice, Republice Slovinsko, Finské republice a Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.

V Bruselu dne 7. listopadu 2006.

Za Radu

předseda

E. HEINÄLUOMA


(1)  Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/69/ES (Úř. věst. L 221, 12.8.2006, s. 9).

(2)  Úř. věst. L 59, 4.3.2000, s. 10. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/161/ES (Úř. věst. L 52, 21.2.2004, s. 62).

(3)  Úř. věst. L 51, 22.2.2006, s. 12.