31996E0697



Úřední věstník L 322 , 12/12/1996 S. 0001 - 0002


Společný postoj

ze dne 2. prosince 1996

ke Kubě, vymezený Radou na základě článku J.2 Smlouvy o Evropské unii

(96/697/SZBP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek J.2 této smlouvy,

ZAUJALA TENTO SPOLEČNÝ POSTOJ:

1. Cílem Evropské unie ve vztazích s Kubou je posilování procesu přechodu k pluralitní demokracii a dodržování lidských práv a základních svobod, jakož i udržitelná obnova a zlepšování životních podmínek kubánského lidu. Přechod by byl nejspíše pokojný, pokud by jej současný režim sám započal nebo povolil. Politika Evropské unie nespočívá v pokusech vyvolat změny nátlakovými opatřeními, která by se projevila zhoršením obtížné hospodářské situace kubánského lidu.

2. Evropská unie bere na vědomí dosavadní zkušební opatření Kuby při otevírání hospodářství. Rozhodně si přeje stát se partnerem Kuby při postupujícím a nezvratném otevírání kubánského hospodářství. Jak bylo vyjádřeno Evropskou radou ve Florencii, Evropská unie má za to, že hlubší spolupráce s Kubou závisí na pokrocích v oblasti lidských práv a politických svobod.

3. V zájmu usnadňování pokojných změn na Kubě bude Evropská unie

a) prohlubovat dosavadní dialog s kubánskými orgány a všemi složkami kubánské společnosti v zájmu podpory dodržování lidských práv a skutečného pokroku na cestě k pluralitní demokracii;

b) ještě aktivněji než dosud hledat příležitosti k veřejnému i neveřejnému upozorňování kubánských orgánů na základní povinnosti v oblasti lidských práv, zejména svobody slova a shromažďování;

c) podporovat reformu vnitrostátních právních předpisů týkajících se politických a občanských práv, včetně trestního zákoníku Kuby, a související zrušení všech politických trestných činů, propuštění všech politických vězňů a ukončení pronásledování a trestání disidentů;

d) zhodnocovat vývoj kubánské vnitřní i zahraniční politiky podle stejných měřítek, jaká se uplatňují u vztahů Evropské unie s jinými zeměmi, zejména ratifikaci a dodržování mezinárodních úmluv v oblasti lidských práv;

e) nadále ochotna poskytovat prostřednictvím členských států účelovou humanitární pomoc s výhradou předchozí dohody o její distribuci; stávající opatření k zajištění distribuce prostřednictvím nevládních organizací, církví a mezinárodních organizací budou zachována, popřípadě posilována. Bere se na vědomí, že Komise postupuje na stejném základě;

f) také nadále ochotna provádět prostřednictvím členských států cílené činnosti hospodářské spolupráce na podporu uskutečňovaného otevírání hospodářství. Bere se na vědomí, že Komise postupuje na stejném základě.

4. Tak, jak budou kubánské orgány pokračovat na cestě k demokracii, poskytne Evropská unie svou podporu tomuto procesu, a k tomuto účelu posoudí přiměřené použití prostředků podpory, které má k dispozici, včetně

- posilování konstruktivního politického dialogu zaměřeného na konkrétní výsledek mezi Evropskou unií a Kubou,

- posilování spolupráce, a zejména hospodářské spolupráce,

- prohlubování dialogu s kubánskými orgány prostřednictvím vhodných fór za účelem prozkoumání dalších možností budoucích jednání o dohodě o spolupráci s Kubou na základě příslušných závěrů ze zasedání Evropské rady v Madridu a Florencii.

5. Rada sleduje provádění tohoto společného postoje. Po šesti měsících provede jeho zhodnocení.

6. Tento společný postoj nabývá účinku dnem 2. prosince 1996.

7. Tento společný postoj bude zveřejněn v Úředním věstníku.

V Bruselu dne 2. prosince 1996.

Za Radu

předseda

R. Quinn

--------------------------------------------------