15.2.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 59/15 |
Rozsudek Tribunálu ze dne 17. prosince 2015 – Itálie v. Komise
(Věc T-510/13) (1)
(„Jazykový režim - Oznámení o otevřených výběrových řízeních na pozici překladatel - Výběr druhého jazyka ze tří jazyků - Jazyk komunikace s uchazeči výběrových řízení - Nařízení č. 1 - Článek 1d odst. 1, článek 27 a článek 28 písm. f) služebního řádu - Zásada zákazu diskriminace - Proporcionalita“)
(2016/C 059/15)
Jednací jazyk: italština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Italská republika (zástupci: G. Palmieri, zmocněnkyně, ve spolupráci s P. Gentilim a S. Fiorentinem, avvocati dello Stato)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: J. Currall a G. Gattinara, zmocněnci)
Vedlejší účastník podporující žalobkyni: Španělské království (zástupkyně: J. García-Valdecasas Dorrego, abogado del Estado)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Spolková republika Německo (zástupci: T. Henze a B. Beutler, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení oznámení o otevřených výběrových řízeních EPSO/AD/260/13, EPSO/AD/261/13, EPSO/AD/262/13, EPSO/AD/263/13, EPSO/AD/264/13, EPSO/AD/265/13 a EPSO/AD/266/13 za účelem sestavení rezervního seznamu uchazečů na pozici překladatel dánského, anglického, francouzského, italského, maltského, nizozemského a slovinského jazyka (Úř. věst. 2013, C 199 A, s. 1).
Výrok rozsudku
1) |
Oznámení o otevřených výběrových řízeních EPSO/AD/260/13, EPSO/AD/261/13, EPSO/AD/262/13, EPSO/AD/263/13, EPSO/AD/264/13, EPSO/AD/265/13 a EPSO/AD/266/13 za účelem sestavení rezervního seznamu uchazečů na pozici překladatel dánského, anglického, francouzského, italského, maltského, nizozemského a slovinského jazyka se zrušuje. |
2) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Italskou republikou. |
3) |
Španělské království a Spolková republika Německo ponesou vlastní náklady řízení související s jejich návrhy na vstup do řízení jako vedlejší účastníci. |
(1) Úř. věst. C 336, 16. 11. 2013.