22.2.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 52/22


Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

2012/C 52/11

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (1). Komise musí obdržet prohlášení o námitce do šesti měsíců po tomto zveřejnění.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006

„CABRITO DO ALENTEJO“

č. ES: PT-PGI-0005-0791-08.10.2009

CHZO ( X ) CHOP ( )

1.   Název:

„Cabrito do Alentejo“

2.   Členský stát nebo třetí země:

Portugalsko

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny:

3.1   Druh produktu:

Třída 1.1

Čerstvé maso (a droby)

3.2   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1:

„Cabrito do Alentejo“ (alentejanské kůzle) je jatečně upravené tělo/maso pocházející z porážky kůzlat zapsaných v plemenném registru, jež jsou potomky zvířat zapsaných v zootechnickém registru a/nebo v plemenné knize plemene „Caprina Serpentina“. Kůzlata mohou být rovněž výsledkem páření, v němž je samčí linie zapsána v zootechnickém registru a/nebo v plemenné knize plemene „Caprina Serpentina“, a jsou narozena, chována a porážena v souladu se stanovenými pravidly.

V souladu s místními tradicemi, podle nichž jsou zvířata obou pohlaví chována, jdou kůzlata na porážku ve věku 30 až 120 dní. Jejich jatečně upravená těla váží 3,50 až 7,50 kg. Obsahují malé množství tuku. Poměr svalové hmoty je vysoký. Maso má nepříliš intenzivní světle červenou barvu, je křehké, šťavnaté a příjemně voní.

3.3   Suroviny (pouze u zpracovaných produktů):

3.4   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu):

Kůzlata „Cabrito do Alentejo“ sají mateřské mléko od narození až do věku 30 až 120 dní.

Když je kůzlatům zhruba patnáct dní, jsou jim podávány krmné doplňky obsahující vlákninu (v portugalštině rovněž nazývané „roedores“), aby se dobře vyvíjel jejich zažívací trakt a aby se i jednoduše zabavila, čímž se uspokojuje jejich vrozená potřeba okousávat, a předchází se tak i stresovým situacím. Základem tohoto krmiva je kvalitní seno (chutné a dobře stravitelné), větvičky dubu cesmínovitého, dubu korkového a jiné, obiloviny, složené produkty sestávající výhradně z obilovin jako kukuřice, pšenice, oves, ječmen, žito atd., bílkovinné plodiny jako hrách, boby, vikev, Lathyrus cicera, Ornithopus sativus atd.; slunečnicový šrot, soja, řepa atd.; a jiné vedlejší zemědělské produkty a produkty z pěstování zeleniny a ovoce.

Součástí těchto krmiv mohou být v menším procentním zastoupení rovněž tuky, karbonáty, bikarbonáty, fosfáty a chloridy, jakož i sušená syrovátka a minerální a vitaminové přísady.

Všechna tato krmiva jsou pouze doplňkem mateřského mléka a představují nejvýše 15 % krmiva kůzlete během chovu.

Podávání jakýchkoli látek podporujících růst, jako anabolik, hormonů či podobných přípravků, ať přírodních či umělých, je zakázáno.

Přísun vody a krmiva je vždy v souladu s minimálními požadavky na hygienu a dobré životní podmínky zvířat.

3.5   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit v označené zeměpisné oblasti:

Produkce probíhá ve vymezené zeměpisné oblasti a porážka, porcování a balení se mohou realizovat mimo zeměpisnou oblast produkce.

3.6   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.:

Produkt „Cabrito do Alentejo“ může být uváděn na trh v podobě celého nebo půleného jatečně upraveného těla (zabaleného či volně) nebo v podobě jatečně upraveného těla rozčtvrceného na tyto části: plecko, krk, hruď a prsa, žebra, kýta a droby. Uvedené části musí být zabaleny ve vaničkách.

3.7   Zvláštní pravidla pro označování:

Na etiketě musí být nápis „Cabrito do Alentejo — IGP“, příslušné logo (obr. č. 1), logo CHZO a značka certifikačního orgánu.

Obr. 1

Image

Image

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti:

Zeměpisná oblast produkce je v administrativním ohledu přirozeně vymezena okresy Portalegre, Évora a Beja (s výjimkou obce Sines a farností Vila Nova de Milfontes, Langueira, Almograve a Zambujeira do Mar kromě obce Odemira); obcemi Grândola (kromě farností Carvalhal a Melides), Alcácer do Sal (kromě farností Santa M.a do Castelo a Comporta), Santiago do Cacém (kromě farnosti Santo André), Alcoutim (kromě farnosti Vaqueiros); obvody Couço a Santana do Mato, obcí Coruche, S. Marcos da Serra, obcí Silves a Ameixial, obcí Loulé.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí:

5.1   Specifičnost zeměpisné oblasti

Zeměpisná oblast narození a chovu zvířat je vymezena oblastí Alenteja a k ní přiléhajícími lokalitami s chudými půdami tvořenými zejména břidlicemi a horninami vzniklými jejich erozí. Ve velmi strmých a křovinatých oblastech, do kterých se zemědělské stroje nedostanou a v nichž jiné druhy velmi obtížně přežívají (jak kvůli kvalitě pastvy, tak z důvodu obtížné dostupnosti), jsou bohatě zastoupeny pastviny.

V oblasti převládají zemědělsko-pastevecké podniky hospodařící způsobem extenzivní zemědělsko-lesnicko-pastevecké produkce. Kůzlata jsou chována extenzivním způsobem spočívajícím v povinném volném výběhu. Využívány jsou tak především tyto půdy: substrát pokrytý středomořským lesem (dub korkový a dub cesmínový), oblasti pro pěstování obilovin (nezavlažované plochy), orná půda (pěstované pícniny a přírodní nebo meliorované pastviny) a neobdělávané plochy.

Pro tuto zeměpisnou oblast jsou rovněž typické chladné a deštivé zimy a teplá a suchá léta, jež předurčují nejen druh vegetace, ale i její složení, jež se během roku mění. Základem vegetace jsou autochtonní druhy travin (Dactylis glomerata, Lolium ssp, Bromus ssp a jiné) a luštěnin (zejména různé druhy Trifolium a Mendicago, ale i Ornithopus, Lotus, Scorpiurus atd.), jakož i křovinaté rostliny (různé druhy Cistus, jež se lidově označují jako „estevas“, „sargaços“, „piorno“ a „tojo“) a dále velmi specifické a typické druhy dubu (dub korkový a dub cesmínový), které poskytují žaludy a větve s listy. Celá tato vegetace je nejen základem výživy dospělých jedinců, ale rovněž určujícím a podmiňujícím faktorem vzhledem k tomu, že prostřednictvím přirozeného výběru nejen ovlivňuje vlastnosti zvířat, která jsou odolná a dokáží přežít, rozmnožovat se a kojit mláďata v tak nepříznivých podmínkách, jak je tomu v případě plemene „Serpentina“ a jeho kříženců, ale má i rozhodující vliv na změny vlastností mléka podle ročního období.

5.2   Specifičnost produktu:

Výsledky studií provedených s jatečně upravenými těly produktu „Cabrito do Alentejo“ ukazují, že zmíněná jatečně upravená těla mají tyto specifické vlastnosti: světlá barva způsobená podkožním tukem, jenž je rovněž světlý; podíl svalové hmoty 60 až 66 %, jež je značně křehká a šťavnatá; procentní podíl kostí je průměrně 25 %; procentní podíl tuku je nižší než u ostatních studovaných genotypů; značný hospodářský výnos, neboť kýta, plecko a žebra spolu představují zhruba 70 % celkové hmotnosti jatečně upraveného těla; část, jež je určena k jídlu a která je tvořena svalovou hmotou a mezisvalovým a vnitrosvalovým tukem, obsahuje 6 až 8 % tuku.

Hlavní mastné kyseliny obsažené v tuku produktu „Cabrito do Alentejo“ a tvořící více než 70 % jejich celkového obsahu jsou kyselina olejová (C18:1 cis-9), kyselina palmitová (C16:0) a kyselina stearová (C18:0).

Koncentrace kyseliny linolové se během roku pohybuje mezi 0,34 a 0,66 %.

5.3   Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO):

Ekosystém je vymezen rostlinnými, půdními a klimatickými vlastnostmi dané zeměpisné oblasti a činností člověka, jenž je využívá. Tato skutečnost spolu s technikami chovu uplatňovanými v oblasti Alentejo a vlastnosti samotného plemene přispěly k tomu, aby kůzlečí maso plemene Serpentina a jeho kříženců bylo na trhu vnímáno jako jedinečný produkt určený ke spotřebě, a to zejména v dobách, kdy se stavěla do popředí tradice, společenské postavení a význam rodiny. Produkt Cabrito do Alentejo se tak u spotřebitelů již dávno (písemné zmínky k receptům na bázi tohoto produktu sahají do 16. století) těší věhlasu, a to díky jedinečným organoleptickým vlastnostem masa a gastronomické hodnotě, jež se projevuje zejména ve dvou obdobích roku, kdy spotřeba stoupá, a sice o Vánocích a Velikonocích.

Podle praxe obvyklé v regionu se kůzlata porážejí před odstavením, tj. v době, než začnou přežvykovat. Za těchto okolností má kvalita mateřského mléka zásadní význam pro kvalitu jatečně upravených těl kůzlat. Jelikož složení stravy matky značně závisí na rostlinných, půdních a klimatických podmínkách, jež se v oblasti produkce během roku mění, mění se rovněž koncentrace kyseliny linolové v mléce, což má pozitivní dopad na její množství ve vnitrosvalovém tuku svalu longissimus dorsi kůzlete a čímž je ovlivněna barva, chuťové vlastnosti a šťavnatost masa. Na druhou stranu koncentrace kyseliny linolové a dalších mastných kyselin je v produktu „Cabrito do Alentejo“ vždy vyšší než u jiných kůzlat, což se významně odráží v měnícím se profilu masných kyselin v mase těchto kůzlat během roku. Tyto dva faktory jsou pro spotřebitele určující, když ve zmíněných ročních obdobích produkt „Cabrito do Alentejo“ vyhledává.

Odkaz na zveřejnění specifikace:

(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006)

http://www.gpp.pt/Valor/Cabrito_Alentejo_CE_MAIO2011.pdf


(1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.